Ochranné pracovní prostředky Ochrana dýchacích cest.
|
|
- Ilona Müllerová
- před 9 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Ochranné pracovní prostředky Ochrana dýchacích cest
2 Představujeme Vám produkty švédské fi rmy Sundström, která se více než 85 let úspěšně zabývá vývojem a výrobou prostředků na ochranu dýchacích cest. Rozsáhlá řada těchto prostředků kombinuje komfort a ochranu proti širokému spektru nebezpečných látek. Správně zvolený prostředek na ochranu dýchání přispívá k osobnímu pohodlí, bezpečnosti a výkonnosti pracovníků! Ochrana dýchacích cest Filtrační přístroje (prostředky čistící vzduch) Čistí okolní ovzduší za použití fi ltrů, které odstraňují znečišťující látky přítomné ve vzduchu (částice, plyny a páry, případně směs částic, plynů a par). Závislé na okolní atmosféře. Izolační dýchací přístroje (prostředky přivádějící vzduch) Přivádějí dýchatelný vzduch k uživateli z neznečištěného zdroje. Nezávislé na okolní atmosféře. Standardní filtrační přístroje Filtroventilační přístroje s pohonem vzduchu Dýchací systémy s přívodem stlačeného vzduchu Samostatné dýchací přístroje (přenosné) Sestavte si vlastní systém ochrany dýchání dle Vašich potřeb a vlastního výběru! ochr.prostriedky@haberkorn.sk
3 Polomasky/celoobličejové masky Polomasky/celoobličejové masky poskytují uživateli vynikající pohodlí a ochranu s kompletním výběrem fi ltrů, které chrání uživatele proti širokému spektru nebezpečných látek jsou známé díky své promyšlené konstrukci, pro vysokou úroveň ochrany a velmi nízký dýchací odpor používají stejnou řadu fi ltrů a lze je kombinovat efektivně a ekonomicky pro každou pracovní situaci nesmí být použity k ochraně dýchacích orgánů, pokud je množství kyslíku v okolním prostředí nedostatečné, pokud je vyšší koncentrace kontaminační látky v ovzduší nad povolenou hranici nebo jsou-li kontaminační látky na čichové hranici překračující TLV (čichem vnímatelné) Polomaska SR 100 Je vyrobena ze silikonu a je k dispozici ve dvou velikostech, tj. S/M a M/L. Maska je vybavena dvěma výdechovými ventily, které zajišťují velmi nízký výdechový odpor. Výdechové ventily jsou chráněny kryty, které účinně chrání membrány proti prachu, mlhám a aerosolu z barev. Snadno nastavitelné elastické náhlavní popruhy jsou navrženy ve tvaru V smyčky a dokáží upevnit masku pevně a pohodlně na temeni hlavy. Lze použít jako fi ltrační zařízení v kombinaci s nástavcem na stlačený vzduch SR 307, který pak slouží jako dýchací přístroj s připojením pro průběžně přiváděný stlačený vzduch. Součástí dodávky je držák předfi ltru a vzduchotěsný zkušební disk, který umožňuje snadnou kontrolu těsnosti masky. Testováno v souladu s normou EN 140:1998. Polomaska SR 90-3 Je vyrobena z termoplastického elastomeru a je k dispozici ve dvou velikostech, tj. S/M a M/L. Maska je vybavena dvěma výdechovými ventily, které zajišťují velmi nízký výdechový odpor. Výdechové ventily jsou chráněny kryty, které účinně chrání membrány proti prachu, mlhám a aerosolu z barev. Snadno nastavitelné elastické náhlavní popruhy jsou navrženy ve tvaru V smyčky a dokáží upevnit masku pevně a pohodlně na temeni hlavy. Lze použít jako fi ltrační zařízení v kombinaci s nástavcem na stlačený vzduch SR 307, který pak slouží jako dýchací přístroj s připojením pro průběžně přiváděný stlačený vzduch. Součástí dodávky je držák předfi ltru a vzduchotěsný zkušební disk, který umožňuje snadnou kontrolu těsnosti masky. Testováno v souladu s normou EN 140:1998. Celoobličejová maska SR 200 Poskytuje vynikající pohodlí a vysokou úroveň ochrany dýchání proti širokému spektru škodlivin. Celoobličejové masky stejně jako polomasky lze použít buď jako fi ltrační zařízení v kombinaci s fi ltry řady Sundström nebo v kombinaci s nástavcem na stlačený vzduch SR 307, který pak slouží jako dýchací přístroj s připojením pro průběžně přiváděný stlačený vzduch. Materiál masky nezpůsobuje alergie a je schválen dle FDA a BGA pro potravinářský průmysl. Všechny plastové díly jsou vyrobeny z polyamidu. Maska je vybavena dvěma výdechovými ventily, které zajišťují velmi nízký výdechový odpor. Část vzduchu je rozváděna napříč zorníkem, a tím nedochází k jeho zamlžování. Maska má velmi nízkou hmotnost, pouhých 450 gramů. Testováno v souladu s normou EN 136:1998. ochr.prostredky@haberkorn.cz 1
4 Příslušenství a náhradní díly pro masky Jednorázová kukla SR 64 Je určena pro použití s polomaskami Sundström. Lehká kukla poskytující kompletní ochranu hlavy a vlasů při pracovní činnosti jako je broušení, nebo při které dochází k rozstřiku kapalin, např. při vysokotlakém mytí nebo nástřiku pomocí sprejů. Kukla je vyrobena z netkané textilie Tyvek a má integrovaný PVC zorník. Kukla SR 345 Je určena pro použití s polomaskami Sundström nebo s nástavcem na stlačený vzduch SR 307 nebo se systé mem SR 90 Airline. Kukla je vyrobena z oranžového chemicky odolného materiálu a má integrovaný zorník. Je navržena tak, aby výdechové ventily byly mimo zorník a snížilo se tak riziko zamlžení zorníku způsobené kondenzací. Kukla SR 346 Nabízí stejné výhody a je podobné konstrukce jako SR 345, je však prodloužená tak, aby pokrývala horní polovinu těla uživatele. Skladovací box SR 230 Slouží k uskladnění polomasek a fi ltrů Sundström. Box chrání proti nečistotám a fyzickému poškození. Skladovací pouzdro SR 339 Je vyrobeno z odolného a poddajného syntetického materiálu. Vhodné pro uskladnění polomasky a fi ltrů Sundström. Skladovací box SR 344 Je určen pro skladování respirační ochrany. Víko je vyrobeno z modrého průhledného polypropylenu, což umožňuje zběžnou kontrolu obsahu bez nutnosti otevření. Box je vhodný i pro montáž na stěnu. Servisní sada pro polomasku SR 100 Obsahuje náhlavní popruhy, sadu membrán, držák předfi ltru a ochranné kryty. K dispozici je servisní sada i pro SR Adaptér filtru SR Je určen pro celoobličejové masky SR 200 a masky s připojovacím závitem podle normy EN Testováno v souladu s normou EN 136:1989. Čistící ubrousky SR 5226 Jsou doporučeny pro denní čištění a dezinfi kování masky. Systém značení masek Sundström Zjednodušuje jejich používání. Odolný štítek je umístěn na masku a umožňuje přečtení čárového kódu a zaznamenání výrobního čísla. Je zde také prostor pro označení masky jménem uživatele. 2 ochr.prostriedky@haberkorn.sk
5 Příslušenství a náhradní díly pro masky Mikrofon SR 342 Usnadňuje uživatelům polomasek SR 100 / SR 90-3 nebo celoobličejové masky SR 200 komunikaci. Mikrofon lze umístit na kryt výdechového ventilu. Hlasový zesilovač SR 324 Nabízí komfortnější komunikaci při používání polomasek SR 100 / SR 90-3, případně celoobličejové masky SR 200. Mikrofon je umístěn u výdechového ventilu masky a reproduktor může být připevněn ke kapse vesty nebo na opasku. Zkušební adaptér SR 328 Pro polomasky SR 100 / SR Adaptér je připojen k jednomu z výdechových ventilů polomasky. Zkušební adaptér SR 370 Pro celoobličejovou masku SR 200. Zkušební adaptéry se používají pouze pro připojení masky k měřícímu zařízení z důvodu testování těsnosti obličejových masek. Svářečské hledí SR 84 Lze snadno připevnit na rám celoobličejové masky. Sklopný zorník lze osadit buď pasivním nebo samostmívacím svářečským fi ltrem (velikost 60 x 100 mm). Po odklopení tmavého skla možno použít pro broušení. Jednoduchá konstrukce štítu a svařovacích skel zaručuje nízkou hmotnost. Brýlové obroučky SR 341 Jsou určeny pro upevnění dioptrických brýlí (čoček) do celoobličejových masek Sundström. Pevné ocelové obroučky umožňují opakované výměny skel. Jejich montáž je velice snadná, stejně tak i jejich nastavení, aby perfektně padly tvaru obličeje každého uživatele. Zorník z vrstveného skla SR 365 Je určen pro použití v situacích, kdy není PC zorník vyhovující - např. při práci s chemikáliemi. Skleněný zorník je možno dodat přímo jako součást celoobličejové masky SR 200 nebo jako příslušenství pro výměnu dle potřeby. Adaptér filtru SR Je určen pro celoobličejové masky SR 200 a masky s připojovacím závitem podle normy EN Testováno v souladu s normou EN 136:1989. Celoobličejová maska SR 200 má široké spektrum doplňků a může být použita v mnoha pracovních situacích! ochr.prostredky@haberkorn.cz 3
6 Částicové filtry Částicové filtry se dělí do 3 tříd: Částicové fi ltry zachycují pevné a kapalné aerosoly (prach, kouře, dýmy, aerosoly, bakterie, viry a radioaktivní částice). Jsou značeny bílým pruhem po obvodu fi ltru a jsou rozděleny do 3 tříd dle fi ltrační účinnosti. Filtr vyšší třídy zahrnuje i nižší úroveň, tzn. P3 zahrnuje P1 a P2. Částicové filtry poskytují ochranu pouze proti částicím! Třída filtru Ochrana před Filtrační účinnost P1 R / P1 NR pevnými částicemi bez zvláštní toxicity 1 80% P2 R / P2 NR pevnými a kapalnými aerosoly indikovanými jako nebezpečné či dráždivé 2 94% P3 R / P3 NR pevnými a kapalnými aerosoly indikovanými jako toxické 3 99,95% R Reusable fi ltr pro opakované použití NR Not Reusable fi ltr pro jednorázové použití 1 nechrání proti kapalným aerosolům, karcinogenním a radioaktivním látkám, mikroorganismům (bakterie, viry) nebo biochemickým látkám (enzymy, hormony) 2 nechrání proti mikroorganismům (viry, bakterie) nebo proti biochemickým látkám (enzymy, hormony) 3 poskytují ochranu proti všem nebezpečným částicím Částicový filtr SR 510 P3 R Chrání před všemi typy nebezpečných částic (prach, kouř, mlha, sprej, azbest), dokonce i před bakteriemi, viry a radioaktivním prachem. Filtr dokáže odfi ltrovat 99,997% znečištění ze vzduchu. Novinkou je zvětšená fi ltrační plocha na cm 2. Díky tomu dochází u fi ltru k extrémně nízkému dýchacímu odporu, a to o 70 % nižšímu než vyžaduje norma. Tento fi ltr se hodí na všechny produkty Sundström, které využívají fi ltračních dýchacích produktů. Částicový filtr SR 610 P3 R Chrání proti stejným nebezpečným částicím jako SR 510 P3 R, ale je určen pro celoobličejové masky SR 200 a masky s připojovacím závitem podle normy EN Předfiltr SR 221 Brání okolním částicím v dosažení ochranných prvků. Prodlužuje životnost primárního (částicového, plynového nebo kombinovaného) fi ltru. Držák předfiltru SR 5153 Zabezpečuje a chrání předfi ltr proti mechanickému poškození. Používá se také společně s testovacím diskem SR 322 při testování, zda-li nedochází k únikům vzduchu. 4 ochr.prostriedky@haberkorn.sk
7 Plynové / kombinované filtry Plynové filtry se dělí dle tříd a typů: Plynové filtry poskytují ochranu pouze před plyny/výpary! Každý plynový fi ltr je určen k poskytování ochrany při dýchání vůči konkrétním znečisťujícím látkám. Plynový fi ltr absorbuje konkrétní výpary a plyny ze znečištěné atmosféry. Tento proces probíhá, dokud se absorbent nenasytí a nedovolí proniknout znečišťující látce. Plynový fi ltr by měl být vyměněn v dostatečném předstihu před jeho nasycením. Pokud uživatel začne cítit zápach nebo chuť cizorodé látky a také v případě podráždění sliznice musí být plynový fi ltr neprodleně vyměněn! Třída filtru Maximální koncentrace škodlivin 1 0,1 % = ppm 2 0,5 % = ppm 3 1,0 % = ppm Typ filtru Ochrana proti Barva A organickým plynům a párám, jejichž bod varu je vyšší než 65 C (např. rozpouštědla, uhlovodíky) hnědá AX organickým plynům a párám s bodem varu nižším nebo rovným 65 C (např. aceton, metanol) hnědá B anorganickým plynům a párám (např. chlór, sirovodík, kyselina kyanovodíková) šedá E kyselým plynům a párám (např. oxid siřičitý, chlorovodík) žlutá K amoniaku a jeho organickým sloučeninám zelená Hg rtuti červená Typ plynového filtru Ochrana proti SR 217 A1 /SR 218 A2 organickým plynům a párám s bodem varu vyšším než 65 C SR 315 ABE1 / SR 294 ABE2 organickým plynům a párám s bodem varu vyšším než 65 C, anorganickým sloučeninám a kyselým plynům a párám SR 316 K1 / SR 295 K2 amoniaku a jeho organickým sloučeninám SR 297 ABEK1 stejným znečišťujícím látkám jako plynový fi ltr 315, a také proti amoniaku a jeho organickým sloučeninám SR 298 AX * organickým plynům a párám s bodem varu nižším nebo rovným 65 C * jsou určeny pouze pro jedno použití (obvykle jedna pracovní směna) Kombinované filtry V prostředí obsahujícím plyny i částice, např. při aplikaci barev, musí být vzájemně kombinovány plynové a částicové fi ltry. Částicový filtr musí být vždy umístěn před plynovým filtrem! Kombinovaný filtr SR ABEK1 Hg P3 R Chrání proti organickým sloučeninám s bodem varu vyšším než 65 C, anorganickým sloučeninám a kyselým plynům/párám, čpavku, výparům rtuti a všem druhům částic. Všechny plynové a kombinované filtry jsou testovány a schváleny v souladu s normou EN 14387:2004. ochr.prostredky@haberkorn.cz 5
8 Návrh respirační ochrany v různých pracovních situacích Pracovní činnost Typ škodlivé látky Typ ochranného prostředku Typ filtru Natírání/lakování za použití barev/laků na bázi rozpouštědel. Odmašťování/mytí. Práce s lepidly a těsnícími prostředky. Výpary z rozpouštědel. Polomaska nebo celoobličejová maska (pokud dochází k podráždění očí). Filtroventilační jednotka s vyhovujícím náhlavním dílem. Plynový fi ltr SR 217 A1 / SR 218 A2 Plynový fi ltr SR 518 A2 + částicový fi ltr SR 510 P3 R* Nástřik barvy ředitelné vodou/rozpouštědly v otevřeném, větraném prostředí. Aplikace postřiků na plevel, insekticidy atd. Vysokotlaké mytí s aditivy. Kapalné aerosoly a výpary / výpary z rozpouštědel. Kapalné aerosoly, výpary z organických postřiků plevele, insekticidů atd. a výpary rozpouštědel (odmašťování). Polomaska nebo celoobličejová maska (pokud dochází k podráždění očí). Filtroventilační jednotka s vyhovujícím náhlavním dílem. Plynový fi ltr SR 217 A1 / SR 218 A2 + částicový fi ltr SR 510 P3 R Plynový fi ltr SR 518 A2 + částicový fi ltr SR 510 P2 R Broušení (pokud nedochází k úniku plynu). Vrtání. Čištění komínů. Vrtání kovů. Soustružení. Plísňové výtrusy a jiné mikroorganismy. Částice. Polomaska nebo celoobličejová maska (pokud dochází k podráždění očí). Filtroventilační jednotka s vyhovujícím náhlavním dílem. Částicový fi ltr SR 510 P3 R Svařování. Kouř a plyn. Polomaska. Celoobličejová maska s ochranným svařovacím štítem SR 84. Plynový fi ltr SR 315 ABE1 + částicový fi ltr SR 510 P3 R + ocelový disk SR 336 Práce v čistírnách odpadních vod, veřejných koupalištích apod. Práce s kyselinami, například při leptání, moření, silážování. Anorganické plyny/výpary a kyselé plyny/výpary (chlór, oxid siřičitý, kyselina sírová, kyselina dusičná, kyselina mravenčí). Polomaska nebo celoobličejová maska (pokud dochází k podráždění očí). Filtroventilační jednotka s vyhovujícím náhlavním dílem. Plynový fi ltr SR 315 ABE1 + částicový fi ltr SR 510 P3 R Plynový fi ltr SR 515 ABE1 + částicový fi ltr SR 510 P3 R Práce s přípravky obsahujícími izokyanáty, tzn. výroba polyuretanu nebo při ohřívání/spalování polyuretanových produktů. Plyny/výpary nebo kombinace plynů/výparů a částic (prach, kouř, aerosoly). Dýchací systémy s přívodem stlačeného vzduchu nebo celoobličejová maska. Filtroventilační jednotka SR kukla SR 540. Plynový fi ltr SR 315 ABE1 + částicový fi ltr SR 510 P3 R, max. 40 hod. Plynový fi ltr SR 515 ABE1 + částicový fi ltr SR 510 P3 R, max. 16 hod. Likvidace azbestu. Částice ve formě vláken. SR 200 Airline + stlačený vzduch pro vysoké úrovně. SR SR 200 pro nižší úrovně. Částicový fi ltr SR 510 P3 R Likvidace PCB. Částice a plyny. SR 500 společně s SR 200. Plynový fi ltr SR 518 A2 + částicový fi ltr SR 510 P3 R * Plynové fi ltry by měly být používány zároveň s částicovým fi ltrem SR 510 P3 R. 6 ochr.prostriedky@haberkorn.sk
9 Filtroventilační systém SR 500 Filtroventilační jednotka SR 500 Je poháněna baterií a společně s fi ltry a vyhovujícím náhlavním dílem je součástí fi ltroventilačních ochranných systémů Sundström. SR 500 může být použita jako alternativa k fi ltračním systémům (přístrojům) v situacích, pro které jsou doporučeny. Zejména pak při fyzicky namáhavé práci nebo při práci v horkém prostředí. Čistý (fi ltrovaný) vzduch je vháněn do náhlavního dílu uživatele, kde vzniká přetlak, který zabraňuje vniku kontaminátu do dýchací zóny uživatele. Stejný ovládací spínač slouží ke spuštění, zastavení a k výběru provozního režimu (průtok vzduchu 175 nebo 225 l/min). Informace ke všem důležitým údajům poskytovaným pomocí symbolů umístěných na ovládacím panelu: malý symbol ventilátoru svítí zeleně při běžném provozu (normální průtok vzduchu) velký symbol ventilátoru svítí zeleně při zvýšeném provozu (zvýšený průtok vzduchu) trojúhelník svítí červeně při nízkém průtoku vzduchu nebo pokud jsou ucpané částicové fi ltry baterie svítí žlutě při nízké kapacitě baterie V případě úplného přerušení průtoku vzduchu je spuštěn výstražný vibrační, světelný a akustický signál! Kukla SR 561 Superlehká ochranná kukla, prodloužená na ramena. Vyměnitelný potah z materiálu Tyvek, snadno nastavitelné hlavové pásky, pružné krční těsnění z bavlny. PETG zorník s výbornou viditelností. SR 561 je schválena dle TH3. Kukla SR 562 Superlehká ochranná kukla, krátká na bradu. Vyměnitelný potah z materiálu Tyvek, snadno nastavitelné hlavové pásky, nastavitelné pružné těsnění kolem tváře z polyamidu/lycry. PETG zorník s výbornou viditelností. Dostupná pouze v jedné velikosti. SR 562 je schválena dle TH3. Štít SR 580 Poskytuje kompletní ochranu, pokud je vyžadována ochrana dýchání a zároveň ochrana hlavy a tváře. Lze také snadno kombinovat s většinou typů ušních chráničů. Polykarbonátový zorník lze snadno odklápět, má velké zorné pole a jeho výměna je velmi snadná. Jednotku je možno připojit k přístroji na stlačený vzduch SR 507. SR 580 je schválen dle TH3. Náhlavní díly jsou dodávány včetně hadice pro přívod vzduchu pro přímou montáž k SR 500. ochr.prostredky@haberkorn.cz 7
10 Filtroventilační systém SR 500 Štít SR 540 Jedinečný štít s vynikajícím zorným polem, klasifi kován pro nejvyšší úroveň ochrany NPF 500. Zorník lze velmi snadno odklápět a jeho výměna za nový PC případně PETG zorník je velmi jednoduchá. SR 540 je schválen dle TH3. Příslušenství: SR 545 sada zorníků, PETG SR 543 kryt pro ochranu hlavy a krku SR 542 sada náhradních dílů SR 544 potítko / komfortní páska pro ochranu horní partie hlavy Kukla SR 530 Superlehká ochranná kukla, prodloužená na ramena, povrstvený nylon, acetátový zorník odolný proti nárazu a chemikáliím, univerzální velikost pro všechny tvary obličeje. SR 530 je schválena dle TH3. Příslušenství: SR 522 sada náhradních dílů SR 544 froté páska pro ochranu horní části hlavy uživatele Kukla SR 520 Superlehká ochranná kukla chránící nejen obličej, ale celou hlavu. Povrstvený nylon, acetátový zorník odolný proti nárazu a chemikáliím, k dispozici ve dvou velikostech - S/M a M/L. SR 520 je schválena dle TH3. Příslušenství: SR 522 sada náhradních dílů SR 544 froté páska pro ochranu horní části hlavy uživatele Hadice SR 550 PU / SR 551 pryž Pro připojení k celoobličejové masce Sundström SR 200. Tato kombinace zajišťuje nejvyšší dosažitelnou úroveň ochrany pomocí ochranného fi ltru. SR celoobličejová maska SR 200 je schválena dle TM3. Příslušenství: stejné jako u SR 200 Náhlavní díly jsou dodávány včetně hadice pro přívod vzduchu pro přímou montáž k SR ochr.prostriedky@haberkorn.sk
11 SR 500 filtry Filtry jsou zkonstruovány tak, aby se vyrovnaly s vysokými průtoky vzduchu, který dodává filtroventilační jednotka. Typ filtru SR 510 SR 710 SR 518 SR 515 SR 597 SR 599 Ochrana proti Filtry SR 510 a SR 710 splňují třídu ochrany P3 R. Jedná se tedy o mechanický fi ltr pevných částic s velmi vysokou účinností > %, s aktivní plochou cm 2. Filtr chrání před všemi typy částic, pevnými i kapalnými. SR 510 je možné použít samostatně nebo v kombinaci s plynovým fi ltrem. SR 710 není možné kombinovat s plynovým fi ltrem. SR 510 je vhodný pro všechny výrobky Sundström, které poskytují respirační ochranu pomocí fi ltru. Filtr třídy A2 k použití proti organickým plynům, včetně většiny rozpouštědel. A2 klasifi kace umožňuje lepší kapacitu a delší životnost ve srovnání s třídou A1. Filtr třídy ABE1 je určený k ochraně proti organickým, anorganickým a kyselým plynům. Plynový fi ltr A1BE2K1 poskytuje stejnou ochranu jako fi ltr SR 515, ale navíc chrání proti amoniaku a některým aminům. Kombinovaný fi ltr SR 599 třídy A1BE2K1 Hg P3 R chrání před organickými sloučeninami s bodem varu vyšším než 65 C, anorganickým sloučeninám a kyselým plynům/parám, čpavku, výparům rtuti a všem druhům částic. (Pozor! Maximální využití času pro ochranu před výpary rtuti je 50 hodin). Mějte na paměti, že plynový fi ltr musí být používán v kombinaci s částicovým fi ltrem prodlouží se tak životnost fi ltroventilační jednotky. Vždy používejte také předfi ltr SR 221, který ochrání hlavní fi ltry před brzkým ucpáním. Provozní doba baterií Provozní doba se může lišit v závislosti na různých provozních teplotách, stáří fi ltrů a stavu baterie. Níže uvedená tabulka obsahuje předpokládané provozní doby za ideálních podmínek. STD baterie HD baterie Filtr Průtok vzduchu Předpokládáný provozní čas X SR l/min 8 hodin X SR l/min 5 hodin X SR l/min 13 hodin X SR l/min 8 hodin X SR l/min 5 hodin X SR l/min 3 hodiny X SR l/min 8,5 hodin X SR l/min 5 hodin ochr.prostredky@haberkorn.cz 9
12 Příslušenství pro SR 500 SR 505 SR 503 SR 504 SR 336 SR 509 SR 514 SR 502 Praktická taška s rukojetí se dvěma oddělenými prostory. Prostor pro fi ltroventilační jednotku SR 500, příslušenství a zvolený náhlavní díl. Kožený pásek pro slévárenství, řezání plamenem a další podobné činnosti. Gumový pásek vhodný pro dekontaminaci, slévárenství, řezání plamenem a další podobné pracovní činnosti. Ocelový disk chrání fi ltry před jiskrami a žhavými částicemi, které se objevují při svařování, pálení nebo broušení. Držák předfi ltru pro dekontaminaci umožňuje rychlé vysávání předfi ltru v případě zanesení. Kryt z PVC pro ochranu fi ltroventilační jednotky proti postříkání kapalinou a zanesení prachem. Vysokokapacitní baterie. Baterie STD 14,8 V 2,2 Ah, lithium-iontová doba nabíjení 80 % - 30 min, 100 % - 1,5 hodiny. Vysokokapacitní baterie 14,8 V 3,6 Ah, lithium-iontová doba nabíjení 80 % - 45 min, 100 % - 2 hodiny. Nabíječka se třemi etapami nabíjení: Zrychlené nabíjení nabíjí baterii na 80 % její kapacity svítí oranžová LED dioda. Standardní nabíjení nabíjí baterii na 100 % její kapacity - svítí žlutá LED dioda. Permanentní dobíjení udržuje plně nabitou baterii - svítí zelená LED dioda. Nabíjecí stanice pro nabíjení 1-5 baterií fi ltroventilační jednotky Sundström SR 500. SR 506 je dodávána v nesmontovaném stavu, bez nabíječky a baterie. SR 516 je dodávána s 5 nabíječkami typu 2541 a bez baterií. Tato nabíječka detekuje stav baterie a poskytuje optimální podmínky pro její nabíjení, s co možná nejkratší dobou nabíjecího cyklu. Starší model nabíječky 9940 tuto funkci nemá a neměl by být používán jako primární zdroj nabíjení. Číslo modelu je vyznačeno na zadní straně nabíječky ochr.prostriedky@haberkorn.sk
13 Dýchací systémy s přívodem stlačeného vzduchu Dýchací systémy s přívodem stlačeného vzduchu jsou vhodné pro pracoviště, kde není možné dostatečně fi ltrovat kontaminované ovzduší, kde je extrémní koncentrace škodlivin v ovzduší nebo kde mají škodliviny slabé diagnostické vlastnosti. Spotřeba vzduchu Množství vzduchu spotřebovaného uživatelem je závislé na povaze a náročnosti vykonávané práce a jeho individuálních dispozicích. Každý uživatel má určitou průměrnou spotřebu vzduchu přiváděný vzduch musí být v inhalační fázi alespoň 3 až 5 krát vyšší než je tato průměrná spotřeba s cílem zajistit, že v dýchacím přístroji nedojde k podtlaku. Předpokládané hodnoty spotřeby vzduchu v různých pracovních situacích jsou zde uvedeny příkladem: Pracovní situace Průměrná spotřeba vzduchu Minimální průtok vzduchu při dýchání Sedavé zaměstnání cca 10 l/min cca 30 l/min Chůze a konverzace zároveň cca l/min cca l/min Středně těžká práce cca l/min cca l/min Hasič při práci cca 150 l/min cca 450 l/min Filtrační jednotka SR 99 Poskytuje zdravotně nezávadný vzduch z připojeného externího zdroje stlačeného vzduchu. Skládá se z regulátoru, předseparátoru a hlavního fi ltru SR 292, kdy všechny 3 části jsou umístěny v kovovém boxu. Filtrační jednotka může být umístěna na podlaze nebo zavěšena na zdi. Předseparátor pomocí tlaku odděluje částice, vodu a olej. Hlavní fi ltr SR 292 se skládá z uhlíkového fi ltru, který je obklopen dvěma částicovými fi ltry P3. Díky tomuto systému je vzduch očištěn od všech částic/plynů/výparů/zápachů. Počet výstupů může být navýšen pomocí přípojky Y, která je k dispozici jako příslušenství. Ohřívač vzduchu SR 99H Slouží k ohřevu stlačeného vzduchu a bývá umístěn za fi ltrační jednotkou stlačeného vzduchu (SR 49, SR 79 nebo SR 99). Při optimálních podmínkách může být docílená teplota vzduchu až +80 C. V případě přehřátí dojde k automatickému vypnutí napájecího zdroje. K propojení fi ltrační jednotky stlačeného vzduchu a ohřívače vzduchu používejte pouze dodané propojovací hadice. Ohřívač vzduchu se skládá z řídící a topné jednotky. Filtrační náplň DR 292 Pro SR 79 a SR 49 se skládá ze dvou P3 fi ltrů SR 510 a přibližně 450g aktivního uhlí. V případě běžné kvality vzduchu je životnost fi ltru 6 12 měsíců. ochr.prostredky@haberkorn.cz 11
14 Dýchací systémy s přívodem stlačeného vzduchu Systém SR 90 Airline s polomaskou Je tvořen polomaskou SR 90, do které je vzduchovou hadicí přiváděn stlačený vzduch z regulačního ventilu umístěného na opasku uživatele. Standardní fi ltr vhodného typu poskytuje ochranu v případě přerušení přívodu vzduchu, např. při vstupu a výstupu z kontaminovaných prostor. Lze také použít bez záložního fi ltru, např. v případě použití pod ochranným zorníkem. Výsledkem pak je, že systém SR 90 Airline nabízí velmi široké pole využití. Na opasku upevněný regulační ventil umožňuje plynulé nastavení průtoku vzduchu v rozsahu l/min při pracovním tlaku 4 6 bar. Součástí dodávky je kontrolní měřič průtoku a varovná píšťala. SR 90 Airline s tlakovou hadicí SR 358, SR 359 nebo SR 360 splňuje požadavky normy EN 14594:2005, třídy 3A. Systém SR 200 Airline s celoobličejovou maskou Lze použít jako standardní systém s přívodem vzduchu nebo v duálním režimu se záložním fi ltrem. Standardní fi ltr vhodného typu poskytuje ochranu v případě přerušení přívodu vzduchu, např. při vstupu a výstupu z kontaminovaných prostor. V uzavřených pracovních prostorách může být dýchací jednotka použita bez fi ltru s uzavřeným předním otvorem masky. Systém Airline SR 200 byl speciálně vyroben pro náročné a dlouhodobé práce, pro pracoviště s extrémní koncentrací škodlivin, kde je vyžadován vysoký stupeň ochrany. Dýchací hadici lze odpojit jak od masky, tak i regulačního ventilu. Průtok vzduchu může být nastaven v rozsahu l/min při pracovním tlaku 5 7 bar. SR 200 Airline s tlakovou hadicí SR 358 nebo SR 359 splňuje požadavky normy EN 14594:2005, třídy 4B. SR 200 Airline s tlakovou hadicí SR 360 splňuje požadavky normy EN 14594:2005, třídy 4A. Vstup na tlakový vzduch SR 307 Je dodáván s adaptérem pro snadné připojení k polomasce nebo celoobličejové masce Sundström. Na opasku umístěný regulační ventil umožňuje plynulé nastavení průtoku vzduchu v rozsahu l/min při pracovním tlaku 4 6 bar. Součástí jednotky SR 307 je kontrolní měřič průtoku a varovná píšťala. SR 307 s polomaskou a tlakovou hadicí SR 358, SR 359 nebo SR 360 splňuje požadavky normy EN 14594:2005, třídy 3A. SR 307 s celoobličejovou maskou a tlakovou hadicí SR 358 nebo SR 359 splňuje požadavky normy EN 14594:2005, třídy 4B. SR 307 s celoobličejovou maskou a tlakovou hadicí SR 360 splňuje požadavky normy EN 14594:2005, třídy 4A ochr.prostriedky@haberkorn.sk
15 Dýchací systémy s přívodem stlačeného vzduchu Vstup na tlakový vzduch SR 507 Je určen pro použití s náhlavními díly Sundström SR 520 / SR 530 / SR 561 / SR 562 / SR 540 / SR 590 / SR 580. Společně s těmito náhlavními díly vytváří dýchací systémy s pohonem (PAPR) nebo přívodem stlačeného vzduchu, které zajišťují plynulý přívod čistého vzduchu. Tyto systémy jsou určeny speciálně pro použití na pracovištích, kde dochází k extrémnímu znečištění, překročení nejvyšších povolených koncentrací nebezpečných látek nebo kde mají škodlivé látky chabé diagnostické vlastnosti. SR 507 je vyroben z materiálů, které nejsou náchylné ke vzniku jiskření, což umožňuje použití systému ve výbušném nebo hořlavém prostředí. Součástí jednotky SR 507 je kontrolní měřič průtoku, varovná píšťala a kontrolní ventil, který může být použit pro nastavení průtoku vzduchu do náhlavního dílu v rozsahu l/min. Pracovní tlak 5 7 bar ( kpa). Pracovní teplota -10 C až +50 C. SR 507 s náhlavními díly SR 520, SR 530, SR 540, SR 561, SR 562, SR 580 nebo SR 590 a tlakovou hadicí SR 358 nebo SR 359 splňuje požadavky normy EN 14594:2055, třídy 3B. SR 507 s náhlavními díly SR 520, SR 530, SR 540, 0SR 561, 0SR 562, SR 580 nebo SR 590 a tlakovou hadicí SR 360 splňuje požadavky normy EN 14594:2005, třídy 3A. Náhlavní díl SR Je určen pro jednotky s přívodem stlačeného vzduchu. Velmi snadné nastavení díky stahovacím páskům. Je vyroben z textilního materiálu vyztuženého plastem, který je velmi odolný proti opotřebení. Velký, vyměnitelný polykarbonátový zorník může být dodán s třemi ochrannými fóliemi, které lze v případě zhoršení výhledu velmi snadno odlepit. Na opasku upevněný regulační ventil umožňuje plynulé nastavení průtoku vzduchu v rozsahu l/min při pracovním tlaku 4 6 bar. Součástí systému SR je kontrolní měřič průtoku a varovná píšťala. SR s tlakovou hadicí SR 358 nebo SR 359 splňuje požadavky normy EN 14594:2005, třídy 3B. SR s tlakovou hadicí SR 360 splňuje požadavky normy EN 14594:2005, třídy 3B. Tlaková hadice SR 358 Je vybavena rychlospojkami CEJN pro přímé spojení fi ltrační jednotky a dýchacích systémů s přívodem stlačeného vzduchu. Délka: 5, 10, 15, 20, 25, 30 m. Tlaková hadice SR 359 Je vybavena rychlospojkami CEJN pro přímé spojení fi ltrační jednotky a dýchacího systému s přívodem stlačeného vzduchu. SR 359 je doporučená pro systém SR 79/1 H. Hadice je teplovzdorná a antistatická. Délka: 5, 10, 15, 20, 25, 30 m. Tlaková hadice SR 360 Je vybavena rychlospojkami CEJN pro přímé spojení fi ltrační jednotky a dýchacího systému s přívodem stlačeného vzduchu. Povrch hadice s povrstvením zabraňujícím vzniku jiskření, např. při svařování. Délka: 2, 4, 6, 8 m. ochr.prostredky@haberkorn.cz 13
16 Přehled použití filtrů Název látky Číslo CAS Filtr Pozn. 1, 2-Dichlorethan A 1,1,1-Trichlorethan A 1,1-Dichlorethen AX 1,2,3-Benzotriazol A+P3 1 1,2,3-Trimethyl benzen A 1,4-Dioxan A 4, 5 2-Nitropropan A 4 2-Propanol (Isopropanol) A 2-Propen-1-ol A 3 3-Chlor-1-propen AX 5 Acetaldehyd AX 4 Acetamid A+P3 1, 4 Aceton AX Acetylen PV Acetylchlorid B Akrolein AX 3 Akrylamid A+P3 1, 4, 5 Akrylonitril A 4 Allylamin K 5 Amoniak K Amylacetát A Anhydrid kyseliny ftalové P3 6 Anhydrid kyseliny octové B Anilin K 4, 5 Antimon P3 Arsan B Arsen P3 Barium P3 Bavlněný prach P3 Benzaldehyd A Benzen A 4 Benzíny AX Benzoylchlorid B Benzylalkohol A Benzylchlorid B 3, 4 Berylium P3 4, 6 Bifenyl A+P3 1 Boritan sodný P3 Bróm B Butylacetát A Butylalkohol A Butylglykol A 5 Butyraldehyd A Cyklohexanol A+P3 1 Cyklohexanon A Diacetonalkohol A 3 Diglycidyl ether A 3, 6 Dimethylformamid A 4, 5 Dimethyl-sulfát A 3, 4, 5 Dusičnan stříbrný P3 Název látky Číslo CAS Filtr Pozn. Dusičné plyny PV Dusík PV EDTA (kyselina ethylendiamintetraethanová) P3 Epichlorhydrin A 4, 5, 6 Ethanol A Ether AX Ethylacetát A Ethylakrylát A 4, 5, 6 Ethylbromid AX 3 Ethylendiamin K 3, 6 Ethylenglykol A Ethylenoxid AX 4, 5 Ethylchlorid AX 4 Fenol B+P3 1, 5 Fenylethylen A 5 Fluór B Fluorid (anorganický) P3 Fluorid sodný P3 Formaldehyd B 4, 5, 6 Fosfin B Fosforečnan sodný P3 Freon PV Furfural A Glutaraldehyd A 6 Hydrazin K 3, 4, 5, 6 Hydrid antimonitý B Hydrochinon P3 4, 6 Hydroxid draselný P3 Hydroxid sodný P3 Chlor B Chlorid hlinitý B+P3 1 Chlorid zinečnatý (kouř) P3 Chlornan sodný B+P3 1 Chloroform AX 4 Chloropren AX 4 Isoforon A Isopropylalkohol A Jód P3 3 Kadmium P3 4 Karbonylchlorid B Kobalt (prach a kouř) P3 6 Kresol A+P3 1 Kumen A 5 Kyanidový aniont B+P3 1, 3 Kyanovodík B 3, 5 Kyselina adipová P3 Kyselina akrylová B Kyselina amidosírová B+P3 1 Kyselina dusičná B 14 ochr.prostriedky@haberkorn.sk
17 Přehled použití filtrů Název látky Číslo CAS Filtr Pozn. Kyselina ethylendiamintetraethanová (EDTA) P3 Kyselina fluorokřemičitá B+P3 1 Kyselina fluorovodíková B+P3 1 Kyselina fosforečná (mlha) BE+P3 1 Kyselina chloristá BE Kyselina chlorovodíková B Kyselina mravenčí E Kyselina octová B Kyselina oxalová P3 Kyselina propionová B Kyselina sírová (mlha) E+P3 1 Kyselina sirovodíková B Maleinanhydrid B+P3 1, 6 Mangan P3 Manganistan draselný P3 Měď P3 MEK (methyl ethyl keton) A 5 Melamin PV Metakřemičitan disodný P3 3 Methyl ethyl keton (MEK) A 5 Methyl-akrylát A 5, 6 Methylalkohol AX 5 Methylamin K Methylbromid AX 3, 5 Methylenchlorid AX 4 Methylglykol A 5 Methylchlorid AX 4 Methylchloroform A Methyl-iso-butylketon (MIBK) A 3, 5 Methyljodid AX 4, 5 Methylmetakrylát A 5, 6 MIBK (methyl-iso-butylketon) A 3, 5 Morfolin A 5 Motorová nafta A Nikl, kov P3 4, 6 Nitrobenzen A 5 Nitroglycerin A 5 Nitroglykol A 5 Nízkovroucí benzín - nespecifikovaný A Octan A Olovo (kouř a prach) P3 Organické peroxidy A+P3 1 Oxid dusičitý PV Oxid dusnatý PV Oxid dusný PV Oxid hlinitý P3 Oxid chloričitý B Oxid chromový P3 4, 6 Název látky Číslo CAS Filtr Pozn. Oxid křemičitý P3 4 Oxid křemičitý P3 Oxid siřičitý E Oxid uhelnatý PV Oxid uhličitý PV Oxid vanadičný (prach) P3 Oxid vápenatý P3 Oxid zinečnatý (kouř) P3 Oxid železitý (kouř) P3 Ozon B PCB (polychlorované bifenyly) A+P3 1, 4, 5 Pentachlorfenol P3 4, 5 Perchlorethylen A 4, 5 Peroxid vodíku PV p-fenylendiamin P3 3, 6 Piperazin K+P3 1, 6 Piperidin K Polychlorované bifenyly (PCB) A+P3 1, 4, 5 Prach (inertní) P3 Pyridin A Rtuť (výpary) Hg-P3 2, 5, 6 Selan B 3 Selen P3 Sirouhlík AX 5 Stoddardovo rozpuštědlo A Terpentýn (olej) A 5, 6 Tetraethyl olovo A+P3 1, 5 Tetrahydrofuran A Tetrachlorethylen A 5, 6 Tetrachlormethan A 4 Tetrakarbonyl niklu PV 4, 5 Tetramethylolovo A+P3 1, 5 Toluen A 5 Toluen-2,6-diisokyanát PV 4, 6 Tributylfosfát A Trichlorethylen A 4 Uhličitan sodný P3 Vinyl toluen A Vinyl-acetát A Vinylchlorid AX 4, 5 Vodík PV Xylen A 5 Poznámky: 1. doporučeno použití kombinovaného filtru 2. kombinovaný filtr SR ABEK1 Hg P3 R a SR 599 A1BE2K1 Hg P3 R (typ Hg maximální doba použití 50 hod.) 3. doporučeno použití celoobličejové masky 4. karcinogenní 5. vstřebávající se do pokožky 6. považováno za senzibilizátor ochr.prostredky@haberkorn.cz 15
18 Služby a servis Služby a servis - poskytování komplexních služeb od rozboru stávající situace zákazníka až po zpracování vlastní ucelené nabídky na požadované osobní ochranné pracovní prostředky - konzultace s našimi specialisty přímo u zákazníka - optimalizace stávajících řešení - analýza pracovního prostředí návrh odpovídající úrovně ochrany - návrh řešení pro předcházení rizik pracovních úrazů - poskytování poradenství při zavádění do provozu - vypracování cenových nabídek zdarma - poradenství v oblasti použití jednotlivých produktů vč. pravidelného informování o novinkách - profesionální a individuální přístup ke každému zákazníkovi, serióznost, kulturnost prodeje a moderní formy obchodu - výroba a dodávky specifi ckých ochranných oděvů a pracovních prostředků - záruční a pozáruční servis na celém území ČR i SR Kvalita a jakost - nejvyšší úroveň kvality nabízených produktů - výrobky splňující požadavky evropských norem a standardů - prohlášení o shodě na certifi kované výrobky - systém kontroly při kompletaci zakázek Logistika - pružný systém vyřizování objednávek - rozsáhlé skladové zásoby ( položek skladem) - pravidelné denní doplňování skladu - dodávky zboží zákazníkům do 48 hod ochr.prostriedky@haberkorn.sk
19 Haberkorn Ulmer s.r.o. Haberkorn Ulmer s.r.o., člen mezinárodní skupiny Haberkorn, působí na českém trhu od roku V oboru dodávek konstrukčních celků a strojních komponentů pro průmyslové podniky si za tuto dobu dokázal získat již značnou část českého a slovenského průmyslového trhu. Rozšířením nabízeného sortimentu o oblast ochranných pracovních prostředků se nyní společnost snaží o zkvalitnění své nabídky a posílení spolupráce směrem ke všem zákazníkům. Filozofi í společnosti je orientace na zákazníka a jeho potřeby. Tým inženýrů a obchodníků je zaměřen na budování dlouhodobého partnerství se zákazníky. V rámci takové spolupráce přináší svým klientům jak standardní řešení, tak specifi cká vycházející z potřeb zákazníků, a to nejen v oblasti technické podpory, ale i logistiky, dodávek a vývoje speciálních komponentů apod. To vše předurčuje Haberkorn Ulmer s.r.o. jako solidního partnera těm, kteří staví svůj rozvoj na inovaci, rychlosti a spolehlivosti. Skupina Haberkorn působí již v 11 zemích Evropy. Také v České a Slovenské republice disponuje širokou sítí regionálních zastoupení. ochr.prostredky@haberkorn.cz
20 OCHRANNÉ PRACOVNÍ PROSTŘEDKY Ochrana dýchacích cest Haberkorn Ulmer s.r.o. Generála Vlachého Mokré Lazce Česká republika centrála: Česká republika Slovenská republika Rakousko Polsko Švýcarsko Slovinsko Chorvatsko Maďarsko Bulharsko Srbsko Rumunsko provozovna České Budějovice: Brožíkova České Budějovice tel.: fax: ceske.budejovice@haberkorn.cz provozovna Liberec: Šlikova Liberec tel.: fax: liberec@haberkorn.cz tel.: fax: info@haberkorn.cz divize Ochranné pracovní prostředky: tel.: fax: ochr.prostredky@haberkorn.cz bezplatný kontakt pro Slovensko: tel.: fax: info@haberkorn.sk Obj. kód: G00093 Vydání: 3/2014
Filtroventilační jednotka Clean-air Chemical Ceník 2010
Filtroventilační jednotka Clean-air Chemical Clean-air Chemical Dual Flow (DF) Filtroventilační jednotka poskytující ochranu proti plynům, parám, částicím ve formě pevných i kapalných aerosolů i proti
Normované díly. PřestavitelnÉ páky
Normované díly PřestavitelnÉ páky snadná ovladatelnost moderní ergonomický tvar spolehlivá funkčnost možnost volby různých materiálů široká nabídka rozměrů závitové části i délky páčky bezpečná manipulace
Basic 2000 Flow Control. Basic 2000 Dual Flow
Filtračně ventilační jednotka CleanAIR BASIC 2000 zajišťuje účinnou filtraci vzduchu kontaminovaného částicemi (prach, netoxické i toxické dýmy, kapalné i pevné aerosoly, bakterie, viry). Kompatibilita
Lehký, a přesto s vyšším průtokem vzduchu
Ochrana dýchacích cest Regulátor přiváděného vzduchu 3M Versaflo V-500E Lehký, a přesto s vyšším průtokem vzduchu Regulátor přiváděného vzduchu 3M Versaflo V-500E je vyvážený, na opasku nošený, snadno
Odolnost GFK-produktů vůči prostředí
Odolnost GFK-produktů vůči prostředí 2 A Acetaldehyd vše / neodolá neodolá neodolá Aceton 25 50 odolá s omezením odolá odolá Aceton 100 jede neodolá neodolá neodolá Anhydrid kyseliny octové vše 30 neodolá
Respirační jednotky ESAB AIR
ESAB AIR ESAB vždy doporučuje použití úplného dýchacího systému pro dosažení maximální ochrany proti zplodinám vznikajícím při svařování. Pro neomezenou ochranu a použití v nejagresivnějších svářecích
3M Masky proti plynům a výparům. www.picha.cz
Filtrování nebezpečných látek Při práci jste vystaveni četným nebezpečím způsobeným nebezpečnými látkami a sloučeninami. Proto je naprosto nutné zjistit konkrétní rizika v každém pracovním prostředí. Stále
Dräger X-plore 9000 a PAS X-plore Hadicové dýchací přístroje
Dräger X-plore 9000 a PAS X-plore Hadicové dýchací přístroje Nová řada Dräger X-plore 9000, navržená především pro průmyslové aplikace, poskytuje pohodlnou a spolehlivou ochranu dýchacích cest. Díky prvkům,
přehledový katalog 2010 ochranné pracovní prostředky
přehledový katalog 2010 ochranné pracovní prostředky Přehled produktů Ochranné pracovní prostředky Haberkorn Ulmer s.r.o., člen mezinárodní skupiny Haberkorn, působí na českém a slovenském trhu již od
Dräger X-plore 6570 Celoobličejová maska
Dräger X-plore 6570 Celoobličejová maska Dräger X-plore 6570 je vysoce pohodlná, silikonová celoobličejová maska používaná profesionály pro široké spektrum použití. Je pokračovatelem typu Panorama Nova
Dräger PARAT Únikové kukly
Dräger PARAT Únikové kukly Únikové kukly PARAT byly vyvinuty firmou Dräger ve spolupráci s uživateli s hlavním cílem, zajistit vždy co nejrychlejší a spolehlivý únik z nebezpečného prostředí. Optimální
3M Masky proti plynům a výparům
Filtrování nebezpečných látek Při práci jste vystaveni četným nebezpečím způsobeným nebezpečnými látkami a sloučeninami. Proto je naprosto nutné zjistit konkrétní rizika v každém pracovním prostředí. Stále
Nyní volně dýchejte. Profesionální systémy pro ochranu dýchacích
Profesionální systémy pro ochranu dýchacích cest Lakovací pistole I Systémy kelímků I Ochrana dýchacího ústrojí I Filtrační technika I Příslušenství Nyní volně dýchejte Ochrana dýchacích cest je ochranou
Pohonné elementy Novinky v sortimentu
Pohonné elementy Novinky v sortimentu 2016 I Pohonné elementy jedinečný sortiment mechanických pohonných elementů zastoupení řady předních světových výrobců s důrazem na kvalitu a inovace nejrozsáhlejší
Dräger X-plore 6530 Celoobličejová maska
Dräger X-plore 6530 Celoobličejová maska Celoobličejová maska Dräger X-plore 6530 je nástupcem masek Panorama Nova RA a splňuje nejvyšší požadavky na kvalitu, spolehlivost a bezpečné usazení na obličej.
Novinky v portfoliu 2018
Novinky v portfoliu 2018 Basic EVO CleanAIR BASIC prošel EVOlucí Časem prověřená konstrukce získala nový design a obsahuje nejnovější technologie. To vše za velmi příznivou cenu. Nový Basic EVO - lehký,
Proč použít PAPR (poháněné filtrační jednotky)
Proč použít PAPR (poháněné filtrační jednotky) Zplodiny vznikající při otevřeném obloukovém svařování obsahují částice nesené vzduchem, které se uvolňují ze svařovaného materiálu. Více než 90 % vzniká
3M Divize ochrany zdraví a bezpečnosti při práci
3M Divize ochrany zdraví a bezpečnosti při práci START 3M 2014 Všechna práva vyhrazena Úvod Před použitím prostředku na ochranu dýchacích organů proti částicím, parám a výparům je třeba odpovědět na tyto
Obecné emisní limity pro vybrané znečišťující látky a jejich stanovené skupiny
Příloha č. 12 (Příloha č. 1 k vyhlášce č. 205/2009 Sb.) Obecné emisní limity pro vybrané znečišťující látky a jejich stanovené skupiny I. Obecné emisní limity pro vybrané znečišťující látky a jejich stanovené
CleanAIR filtračně ventilační systémy pro ochranu dýchacích cest. Ceník (Platný od )
CleanAIR filtračně ventilační systémy pro ochranu dýchacích cest Ceník 2015 (Platný od 01.06. 2015) MALINASafety s.r.o., Luční 11, 466 01 Jablonec n.n., Tel: +420 483 356 623, Fa: +420 483 356 601 Email:
Respirační jednotky. Respirační jednotky ESAB Air. Respirační jednotka ESAB Air 200. Respirační jednotka ESAB Air 160. Respirační jednotka Origo Air
Respirační jednotky ESAB Air ESAB vždy doporučuje použití úplného dýchacího systému pro dosažení maximální ochrany proti zplodinám vznikajícím při svařování. Pro neomezenou ochranu a použití v nejagresivnějších
KATALOG Masky Platnost od:
KATALOG Masky Platnost od: 30. 6. 2019 010 374 121 105 ČISTÍCÍ UBROUSKY 010 374 121 Název: 105 ČISTÍCÍ UBROUSKY Objednací číslo: 010 374 121 757 940 168 125 ZORNÍK 757 940 168 Název: 125 ZORNÍK Objednací
CENÍK SVAŘOVÁNÍ. 3M SPEEDGLAS Samozatmívací svařovací kukly 3M ADFLO Ochrana dýchacích orgánů
CENÍK SVAŘOVÁNÍ 3M SPEEDGLAS Samozatmívací svařovací kukly 3M ADFLO Ochrana dýchacích orgánů 43 20 00 16 50 10 16 50 20 83 71 10 16 70 00 16 60 00 17 10 20-23 43 50 00 42 60 00 42 70 00 42 70 70 40 82
Polomasky a obličejové masky MASKY A FILTRY
Polomasky a obličejové masky MASKY A FILTRY Polomasky a obličejové masky MASKY A FILTRY Rozsáhlá řada polomasek a obličejových masek značky Scott kombinuje komfort a ochranu s kompletním výběrem filtrů,
CHEMICKÁ ODOLNOST MATERIÁLŮ
CHEMICKÁ ODOLNOST MATERIÁLŮ Celkem stran: Zpracoval: Podpis: Datum: 5 Ing. Kaplan 20.3.2008 N.B.R.: Akrylnitrilbutadien (Nitril) Acetaldehyd C B B B A - A Acetamid C - C - A - A Acetofenon C - C - A -
Polomasky a obličejové masky MASKY A FILTRY.
Polomasky a obličejové masky MASKY A FILTRY Polomasky a obličejové masky MASKY A FILTRY Rozsáhlá řada polomasek a obličejových masek značky Scott kombinuje komfort a ochranu s kompletním výběrem filtrů,
3M Divize ochrany zdraví a bezpečnosti při práci. Přetlakové. systémy
3M Divize ochrany zdraví a bezpečnosti při práci Přetlakové systémy Katalog výrobků 2008 3M Jednotky s pohonem a přívodem vzduchu Dýchání v těch nejobtížnějších podmínkách Přívod čistého vzduchu k dýchání
Chemická odolnost neměkčeného polyvinylchloridu (PVC - U)
Chemická odolnost neměkčeného polyvinylchloridu (PVC - U) Klasifikace materiálů v tabulce je zjednodušena do tří skupin: + Odolný - za běžných podmínek (tlak, ) materiál není nebo je jen zanedbatelně napadán
Dräger X-plore 5500 Celoobličejová maska
Dräger X-plore 5500 Celoobličejová maska V chemickém, kovozpracovatelském i automobilovém průmyslu, při stavbě lodí, v rámci dodavatelských řetězců i při recyklaci: Celoobličejová maska Dräger X-plore
Indexy chemické penetrace a odpudivosti
Indexy chemické penetrace a odpudivosti Penetrace kapalné chemikálie je fyzikální proces, kdy kapalina proniká do textilie skrze póry nebo otvory. Penetrace kapaliny textilií a odpudivost textilie pro
Návod k použití Polomasky Profile 2. Profile 2 032070 Profile 2 L 032071 Profile 2 M 032072 Profile 2 S
Návod k použití Polomasky Profile 2 009941 Edice B BGIA, D-53754 Sankt Augustin, Germany Profile 2 032070 Profile 2 L 032071 Profile 2 M 032072 Profile 2 S 1 2 4a 3 5 6 4b 7 Náhradní díly 1 032092 Upínací
p e r s o n a l r e s p i r at o r y p r o t e c t i o n s y s t e m s PRO SVAŘOVÁNÍ
CleanAIR p e r s o n a l r e s p i r at o r y p r o t e c t i o n s y s t e m s PRO SVAŘOVÁNÍ Ochrana pro svařování CleanAIR Profesionální řešení pro svářeče CleanAIR je obchodní značka společnosti MALINA
Respirační jednotky. Proč použít PAPR? (poháněné filtrační jednotky)
Proč použít PAPR? (poháněné filtrační jednotky) Zplodiny vznikající při otevřeném obloukovém svařování obsahují částice nesené vzduchem, které se uvolňují ze svařovaného materiálu. Více než 90 % ale vzniká
3M Jednorázové ochranné oděvy. Ochrana a pohodlí... bez kompromisu
3M Jednorázové ochranné oděvy 3M Ochrana a pohodlí...... bez kompromisu Evropské standardy 3M Jednorázové ochranné oděvy Společnost 3M, která celosvětově zastává přední postavení v oboru osobních ochranných
3M SPEEDGLAS samozatmívací svářečské kukly 3M ADFLO filtroventilační jednotka. Ceník. - svařování
3M SPEEDGLAS samozatmívací svářečské kukly 3M ADFLO filtroventilační jednotka Ceník - svařování 2009 Produktový kód Skladové číslo 3M Popis produktu Počet kusů v Typ Kč bez DPH/ 16 40 05 52-0001-6674-5
OCHRANA OČÍ A OBLIČEJE OBECNÉ INFORMACE
OCHRANA OČÍ A OBLIČEJE OBECNÉ INFORMACE Chraňte důsledně své oči. Oko je měkký a choulostivý orgán. Stačí málo k úplné ztrátě zraku. Ochranné pracovní brýle nebo štíty jsou k dispozici v mnoha modifikacích,
3M Versaflo systémy s jednotkami s pohonem a přívodem vzduchu. Pracujte. ve světě. pohodlí
3M Versaflo systémy s jednotkami s pohonem a přívodem vzduchu Pracujte ve světě pohodlí 2 OCHRANA PRACOVNÍKŮ NA PRVNÍM MÍSTĚ Společnost 3M je již dlouho známá svou úspěšnou snahou inovovat používané materiály
Versaflo Jednotka s pohonem vzduchu TR-600
3M Versaflo Jednotka s pohonem vzduchu TR-600 Díky komplexnímu průzkumu a dokonalé znalosti vašich potřeb jsme vytvořili dosud nepokročilejší a nejuniverzálnější řešení. Stručně řečeno: Je navrženo tak,
Záchranná evakuační maska SR 77:
TECHNICAL DATA SHEET Záchranná evakuační maska Záchranná evakuační maska je jedinečný produkt pro ochranu osob ohrožených požárem. Výrobek vyhovuje normám EN 403:2004 Dýchací sebezáchranné prostředky -
DOPORUČENÉ TYPY OOPP PRO OCHRANU DÝCHACÍCH CEST ÚNIKOVÉ MASKY PRO PŘÍPAD EVAKUACE
Revize 6 Příloha č.1 k BI-00-03 Strana 1 z 16 DOPORUČENÉ TYPY OOPP PRO OCHRANU DÝCHACÍCH CEST ÚNIKOVÉ MASKY PRO PŘÍPAD EVAKUACE Obsah: Únikové masky pro případ evakuace (str. 1 16) Výstražná tabule u vstupu
Tabulka odolnosti tekuté gumy CANADA RUBBER
Tabulka odolnosti tekuté gumy CANADA RUBBER TABULKA ODOLNOSTI VŮČI PŮSOBENÍ CHEMICKÝCH LÁTEK TEKUTÁ GUMA Identifikace vzorku: gumová vrstva Laboratorní číslo: X-5710-1 C Parametry Zkušební metody Výsledky
Bajonet Dräger X-plore Filtry
Bajonet Dräger X-plore Filtry Řada pokrokových filtrů Dräger X-plore Bayonet je určena pro široké spektrum použití Spojuje moderní konstrukci s nízkým dechovým odporem Bajonetový filtr je umístěn na boku
Ceník CleanAIR. ver platný od všechny ceny jsou uvedeny bez DPH
f Ceník CleanAIR ver. 1.17 platný od 15.5.2016 všechny ceny jsou uvedeny bez DPH MALINA - Safety s.r.o., Luční 11, Jablonec nad Nisou, 466 01 IČO: 25430238 ~ DIČ: CZ25430238 www.malina-safety.cz ~ obchod@malina-safety.cz
Dräger X-plore 6300 EPDM/PMMA Celoobličejová maska
Dräger X-plore 6300 EPDM/PMMA Celoobličejová maska Dräger X-plore 6300 je účinná a zároveň ekonomicky výhodná celoobličejová maska určená pro uživatele, kteří se chtějí vyhnout kompromisům ve věci pohodlí
Tabulka odolnosti. Epoxy ST 100
Vysvětlení značek: Tabulka odolnosti Epoxy ST 100 Jedna polovina vzorků byla skladována při pokojové teplotě ve zkušebním médiu, jedna polovina při pokojové teplotě v plynné fázi. + Odolný (+) Odolný,
O c hrana d ýc ha cíc h c e st m ask y, p o l o mask y, fil t r y
Květen, 18 O c hrana d ýc ha cíc h c e st m ask y, p o l o mask y, fil t r y FVJ: Filtračně-ventilační jednotka Typ filtru a barevné značení Barva Typ filtru Použití EN 12942:1998+:08 A/NZ 1716:12 vyhovuje
Pohonné elementy 2018 Trapézové šrouby a matice.
Pohonné elementy 2018 Trapézové šrouby a matice Trapézové šrouby a matice Informace o produktu Trapézové šrouby a matice Vodící šrouby s metrickým ISO trapézovým závitem dle DIN 103 Standardně jsou naše
Vláknitopryžové těsnící desky
Vláknitopryžové těsnící desky TEMAFAST ECONOMY TEMAFAST SPECIAL vyrobit po dohodě se zákazníkem s pletivem: Žlutá Ekonomická verze desky vyrobená ze směsí organických vláken spojených NBR/SBR. Světle zelená
FILTRAČNÍ VLOŽKY VS PC 12 5222 1. POPIS 2. PROVEDENÍ 3.POUŽITÍ PODNIKOVÁ NORMA
PODNIKOVÁ NORMA FILTRAČNÍ VLOŽKY VS PC 12 5222 1. POPIS Filtrační vložka se skládá z rámu z ocelového pozinkovaného plechu, ve kterém je v přířezu ochranné textilie mezi dvěma mřížkami uložen sorbent (upravované
uvex silv-air Vynikající komfort nošení ochranných dýchacích polomasek
uvex silv-air Vynikající komfort nošení ochranných dýchacích polomasek 3D uvex 3D silv-air ochrana dýchacích cest nové dimenze Vysoce funkční ochranné dýchací polomasky s perfektním tvarem vyhovujícím
PH DVE UA BB OS KV. WHG Deck AS
Zkušební skupina DIBt BB OS AS /200 Aceton --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- ---- --- --- --- --- --- 5 Alkoholy, DIBT-zkušební roztok --- --- --- ---
respirators
DEMO : Purchase from www.a-pdf.com to remove the watermark 70-72 74-89 respirators roušky FFP1 jednotky s přívodem vzduchu F7011 str. 70 F7007 str. 70 F1024 str. 74 F7006 str. 70 F7004 str. 71 F1025 str.
Příloha č.: 1 ze dne: 25.4.2012 je nedílnou součástí osvědčení o akreditaci č.: 250/2012 ze dne: 25.4.2012
List 1 z 8 Zkoušky: Laboratoři je umožněn flexibilní rozsah akreditace upřesněný v dodatku. Aktuální seznam činností prováděných v rámci vlastního flexibilního rozsahu je k dispozici v laboratoři u vedoucího
Svařovací kukly, masky a ochranné štíty
New-Tech ADC Plus Řada samozatmívacích kukel New-Tech využívá nejnovější technologie. Všechny čtyři modely jsou lehké a dobře vyvážené. Hlavový kříž může být nastaven podle individuálních požadavků uživatele
CleanAIR. s y s t é m y osobní ochr a n y dých a c í c h ces t
CleanAIR s y s t é m y osobní ochr a n y dých a c í c h ces t CZ Obsah Filtračně-ventilační jednotky CleanAIR 4 AerGO 6 Chemical 3F 7 Chemical 2F 8 Basic 2000 9 Chemical DF 10 Asbest 11 Chemical 2F Asbest
TECHNICKÉ INFORMACE. Tabulka chemických odolností pro materiály koncovek a spojek
Tabela chemických odolností slouží pro vstupní volbu materiálu koncovek a spojek pro dané pracovní prostředí. Uvedené charakteristiky odolnosti jsou vztaženy k teplotě +20 C. Pro správnou volbu materiálu
Dräger X-plore 8000 Kukly, přilby, zorníky a masky
Typová řada Dräger X-plore 8000 byla vyvinuta za účelem maximální ochrany dýchání a obličeje i v případě velmi náročných podmínek. Kromě bezpečnosti, pohodlí a špičkového výkonu v celé řadě aplikací, mohou
www.oopp.cz TECHNICKÝ LIST Sol-Vex 37-676 Nitril Datum vytištění 14-03-2015
TECHNICKÝ LIST Nitril Datum vytištění 14-03-2015 Materiál rukavic Nitril (Materiál povrstvení) Česaná bavlna (Materiál podšívky) Možné škodlivé ingredience Senzitizéry Zinek-dibutyldithiokarbamát Zinek-2-merkaptobenzothiazol
Hydraulika Kulové kohouty, držáky trubek, manometry.
Hydraulika Kulové kohouty, držáky trubek, manometry Hydraulika tradice a zkušenosti v oblasti hydrauliky široké portfolio produktů skladem v ČR kvalitní produkty předních světových výrobců krátké dodací
3M Ochrana zdraví, bezpečnosti při práci a životního prostředí. Náhlavní díly 3M S-série pro jednotky s pohonem a přívodem vzduchu
3M Ochrana zdraví, bezpečnosti při práci a životního prostředí Náhlavní díly 3M S-série pro jednotky s pohonem a přívodem vzduchu 2 3M Výhody S-Series náhlavních Advantages dílů 3M S-série Mnozí uživatelé
3M AIRCARE TM 500 GR. Návod k použití P P 1. ÚVOD
3M AIRCARE TM 500 GR 300-06-21P 300-06-22P Návod k použití Jednotka Aircare smí být používána pouze v souladu s tímto návodem k použití a pouze pro popsaný účel. Nesprávné používání jednotky může vést
Svařovací kukly, masky a ochranné štíty
ŘADA EYE-TECH Řadu Eye-Tech tvoří osm kukel, které představují profesionální sortiment v oboru svařovacích kukel. Všechny kukly Eye-Tech mají certifikát CE (EN379 a EN175), CSA, ANSI, AS/NZA a DIN. Všechny
Pipeco Slovakia s.r.o. Mostárenská Brezno IČO: DIČ: SK Číslo účtu: /0200. Chemická odolnosť HDPE
Chemická odolnosť DPE + odolný za bežných podmienok (tlak, teplota) podmienene odolný - médium napáda materiál, podstatne skrátená o životnosť. - nie je odolný Je potrebné prihliadať na koncentráciu a
Vláknitopryžové těsnící desky
Vláknitopryžové těsnící desky TEMAFAST ECONOMY TEMAFAST SPECIAL, x, m, x, m, x, m vyrobit po dohodě se zákazníkem Tolerance: ± %,4 6,4 mm s pletivem:,8 6,4 mm va Žlutá Ekonomická verze desky vyrobená ze
Sebezáchranný filtrační přístroj W 65-2 BL
Sebezáchranný filtrační přístroj W 65-2 BL Filtrační sebezáchranný přístroj MSA AUER FSR W65 2 BL Technická data Rozměry : Výška 160 mm Šířka 100 mm Hloubka 80 mm Váha : s obalem bez obalu 1 150g 730 g
Nanologix corporation, s.r.o. RESPIRAČNÍ. S. K. Neumanna Litvínov Česká republika. masky.
Nanologix corporation, s.r.o. S. K. Neumanna 1521 436 01 Litvínov Česká republika info@nanologix.eu www.nanologix.eu RESPIRAČNÍ masky P R O D U K T O V Ý K A T A L O G Respira Dýchací maska se společným
T E C H N I C K Á chemická odolnost membrána čistá polyurea TECNOCOAT P-2049
TEKUTÁ OCHRANNÁ HYDROIZOLAČNÍ MEMBRÁNA T E C H N I C K Á S L O Ž K A chemická odolnost membrána čistá polyurea TECNOCOAT P-2049 t93 568 21 11 f93 568 02 11 e-mail: info@ Voda Solanka xxxxxx Odolná Chlorovaná
systémy s nucenou ventilací pro ochranu dýchacích cest ceník 2008 pro bezpečné dýchání
systémy s nucenou ventilací pro ochranu dýchacích cest ceník 2008 pro bezpečné dýchání OBSAH Uvedené ceny jsou v Kč, bez DPH a platné od 1.2.2008 Obsah 2 Kompletní sady filtračních jednotek a ochranných
Ceník CleanAIR. ver Platný od Všechny ceny jsou uvedeny v CZK bez DPH
Ceník CleanAIR ver. 2.7.2 Platný od 15.5.2018 Všechny ceny jsou uvedeny v CZK bez DPH MALINA - Safety s.r.o., Luční 11, Jablonec nad Nisou, 466 01 Czech Republic DIČ: CZ25430238 www.clean-air.cz ~ obchod@malina-safety.cz
ResiFix 3Plus TECHNICKÝ LIST. Polyesterová kotevní pryskyřice bez styrenu ve formě 300 ml kartuše
Popis je vysoce výkonný rychleschnoucí dvousložkový kotevní systém. Je dodáván ve formě kartuše, která v sobě obsahuje obě složky - pryskyřici a tvrdidlo - umístěné ve dvou oddělených částech. Při aplikaci
2016 KATALOG CZ. Equipments. Výhradní distributor pro Českou Republiku
2016 KATALOG CZ Equipments Výhradní distributor pro Českou Republiku O SPOLEČNOSTI AerService je osvědčený italský výrobce stacionárních a mobilních filtračních odsavačů s více než 30letou tradicí výroby.
ResiFix 3EX 1:1 TECHNICKÝ LIST. Epoxidové lepidlo ve formě 400 ml kartuše v poměru 1:1
Popis je vysoce výkonný, čistě epoxidový, dvousložkový kotevní systém. Je dodáván ve formě souosé (koaxiální) kartuše. Směšovací poměr pryskyřice a tvrdidla je 1 : 1. Kartuše v sobě obsahuje obě složky
Hydraulika Pístní tyče, trubky a příslušenství.
Hydraulika Pístní tyče, trubky a příslušenství Hydraulika tradice a zkušenosti v oblasti hydrauliky široké portfolio produktů skladem v ČR kvalitní produkty předních světových výrobců krátké dodací termíny
Tabulka chemické odolnosti
Acetaldehyd (vodný roztok), 40% + o x + o + x x o x x o + o + + + o Acetamid (vodný roztok), 50% + + 1 x + + 1 + x x x + 1 x x x + x + 1 x + x + Kyselina octová, 2% + + + + + + + + o + + + + o + x x o
OCHRANNÉ PRACOVNÍ PROSTŘEDKY. JARNÍ NABÍDKA pracovních oděvů
OCHRANNÉ PRACOVNÍ PROSTŘEDKY JARNÍ NABÍDKA pracovních oděvů Softshellová bunda Pro-Line Bunda odolná proti vodě a větru, prodyšná, s inovativní Dintex membránou, celopropínací na zip, s ochranou brady,
Vyžádejte si od nás tuto šikovnou pomůcku, která Vám usnadní výběr jednorázových ochranných oděvů.
Vyžádejte si od nás tuto šikovnou pomůcku, která Vám usnadní výběr jednorázových ochranných oděvů. Na adrese oop.cz@mmm.com, nebo telefonicky na: +420 261 380 111 Nebo navštivte náš web: www.3m.cz/oopp,
Dräger X-plore 3300 a 3500 Polomaska
Dräger X-plore 3300 a 3500 Polomaska Dokonalá kombinace Moderní konstrukce a nízká hmotnost poskytují vynikající ochranu a pohodlí. Vyberte si cenově přijatelnou polomasku Dräger X-plore 3300 s nízkými
2. Základní informace o používaných materiálech
2. Základní informace o používaných materiálech Materiál Polyvinylchlorid Polypropylen Název PVC - U PP Specifické materiálové vlastnosti leh ený, m k ený B - obtížn ho lavý a samozhášivý C - snadno ho
Chráníme. Vaše zaměstnance. VOZA.CZ s.r.o. Tel: Mob:
Chráníme Vaše zaměstnance VOZA.CZ s.r.o. Tel: 420 511 111 836 Mob: 420 777 724 449 www.voza.cz o nás VOZA.CZ s.r.o. je dlouholetý dodavatel profesionálních barev, laků, ochranných pomůcek a dalšího vybavení
Zaměřeno na ochranu dýchacích cest
SATA air vision 5000 Lakovací pistole I Systémy kelímků I Ochrana dýchacího ústrojí I Filtrační technika I Příslušenství Zaměřeno na ochranu dýchacích cest SATA air vision 5000: Ochrana dýchání je ochranou
NOVINKA. Ochranné brýle 3M. Ochrana, pohodlí a styl
NOVINKA Ochranné brýle 3M Ochrana, pohodlí a styl Charakteristiky Čepy postranic umožňují uživateli nastavovat úhel zorníku, což nabízí výborné pohodlí a usazení. Nastavitelná délka postranic umožňuje
tschechisch czech tsjechische tchèque český český cseh
tschechisch czech tsjechische tchèque český český cseh 2 547 156-5 515 220-4 515 009-2 510 099-2 515 204-8 515 023-3 515 011-1 Smeták PBT středně hrubý l 515 204-400 x 50 b 50 515 220-470 x 60 b 50 547
PRŮMYSLOVÉ VYSAVAČE. Vysavače pro suché a mokré vysávání
PRŮMYSLOVÉ VYSAVAČE Vysavače pro suché a mokré vysávání Jsou vyrobeny z rázuvzdorné plastické hmoty a obsahují vysoce účinný polyesterový filtrační vak, odhlučněnou hnací motorovou jednotku, automatický
Ochranné brýle a průzory Prémiové ochranné brýle Aristo
Prémiové ochranné brýle Aristo Ochranné brýle ESAB Aristo kombinují nejvyšší standardy bezpečnosti ochrany očí s vynikajícími vlastnostmi zajišťujícími pohodlí pro uživatele. Oči jsou optimálně chráněny
Dalším zvyšováním obsahu chromu a podle aplikace, přidáním molybdenu a dalších slitin, je možné zvýšit odolnost vůči mnohem agresivnějším médiím.
Chemická odolnost nerezových materiálů Nerezové oceli jsou definovány tak, že se vyznačují zvláště vysokou odolností vůči chemikáliím. Obecně platí, že obsahují alespoň 12% chromu a nejvýše 1,2% uhlíku.
Dräger X-plore 8000 Kukly, přilby, zorníky a masky
DRÄGER X-PLORE 8000 NÁHLAVNÍ PRVKY Naše náhlavní prvky jsou díky modulárnímu systému, který nabízí širokou řadu různých součástí a příslušenství, navrženy tak, aby vyhověly všem vašim individuálním aplikacím.
Rozložený pohled. Bezpečnostní spojení Chrání motor před poškozením. Kompaktní konstrukce Umožňuje rychlou výměnu čerpadla a motoru
Sudová čerpadla Rozložený pohled Bezpečnostní spojení Chrání motor před poškozením HD-E1-V HD-E2-V HD-A1 HD-A2 HD-A6 Kompaktní konstrukce Umožňuje rychlou výměnu čerpadla a motoru Vysoce kvalitní ložiskový
SATA Čistící zařízení. Lakovací pistole I Systémy kelímků I Ochrana dýchacího ústrojí I Filtrační technika I Příslušenství. Optimální čištění pistolí
SATA Čistící zařízení Lakovací pistole I Systémy kelímků I Ochrana dýchacího ústrojí I Filtrační technika I Příslušenství Optimální čištění pistolí Rychlé a důkladné mezi čištění Pomocí pneumatických rychlých
Dräger Pac 3500 Jednoplynový detektor
Dräger Pac 3500 Jednoplynový detektor Rychlý a spolehlivý, přesný a nevyžadující údržbu až dva roky: Přístroj Dräger Pac 3500 je ideálním řešením pro průmyslovou osobní detekci oxidu uhelnatého, sirovodíku
3M Ochrana zdraví a bezpečnosti při práci
3M Ochrana zdraví a bezpečnosti při práci Informace pro uživatele í e Chemický průvodce Víme, jak na to! Chemický průvodce víme, jak na to! K osobní bezpečnosti na pracovišti patří často také vhodný prostředek
Dräger Pac 5500 Jednoplynový detektor
Dräger Pac 5500 Jednoplynový detektor Jeho specialitou je dlouhodobé nasazení: jednoplynový detektor Dräger Pac 5500 bez omezení životnosti je ideálním řešením pro rychlý a přesný osobní monitoring a detekci
ResiFix 3EW TECHNICKÝ LIST. Epoxy-akrylátová kotevní pryskyřice bez styrenu ve formě 410 ml kartuše
Popis je vysoce výkonný rychleschnoucí dvousložkový kotevní systém. Je dodáván ve formě souosé (koaxiální) kartuše. Směšovací poměr pryskyřice a tvrdidla je 10:1. Kartuše v sobě obsahuje obě složky - pryskyřici
Panorama Nova Čistění, desinfekce, oplachování, sušení, skladování
Panorama Nova Čistění, desinfekce, oplachování, sušení, skladování Maska musí být vyčištěna, desinfikována a otestována po každém použití nebo úpravě. Čistění Pro čistění pryžových a silikonových dílů
SAFETY SAFETY PRODUCTS PRODUCTS 2016/2017
SAFETY PRODUCTS 2016/2017 SAFETY PRODUCTS KOMBINOVANÁ OCHRANA 1-26 ARDON 7, 18 HONEYWELL 8 CLIMAX 9 PELTOR 10 SCHUBERTH 11 OKULA 63 26 HEARING HEAD PROTECTION PROTECTION čepice se skořepinou max. 12 m/s
Ochrana dýchacího ústrojí a sluchu Hlavní katalog
Ochrana dýchacího ústrojí a sluchu Hlavní katalog Ochrana proti hluku Více než 30 let inovace pro větší bezpečnost a pohodlí Zátkové pěnové chrániče 4-5 Zátkové chrániče vícekrát použitelné 6 Zátkové chrániče
Dräger Pac 5500 Jednoplynový detektor
Dräger Pac 5500 Jednoplynový detektor Jeho specialitou je dlouhodobé nasazení: jednoplynový detektor Dräger Pac 5500 bez omezení životnosti je ideálním řešením pro rychlý a přesný osobní monitoring a detekci
Od zastoupení velkých firem k vlastní výrobní značce
Od zastoupení velkých firem k vlastní výrobní značce HADICE PRO CHLADÍCÍ KAPALINY VYTVOŘILI JSME TENTO SYSTÉM A STÁLE HO PRO VÁS VYLEPŠUJEME A ZDOKONALUJEME Systém LOC-LI FLEXI se stále trvale zdokonaluje
Chráníme. Váš svět Lepší ochrana, jednoduchý výběr FFP 1 2 3. Divize ochrany zdraví a bezpečnosti při práci Filtrační polomasky proti částicím
Divize ochrany zdraví a bezpečnosti při práci Filtrační polomasky proti částicím FFP 1 2 3 Chráníme Váš svět Lepší ochrana, jednoduchý výběr Úroveň ochrany Ventilek Tvar Průvodce třemi snadnými kroky,
OCHRANNÉ PŘILBY OBECNÉ INFORMACE
OBECNÉ INFORMACE Chraňte důsledně své zdraví. Zatímco ochrana rukou se pomalu stává samozřejmostí, důsledná ochrana hlavy je často zanedbávána pod dojmem, že to jen proběhnu nebo, že si dám pozor. Úrazy
Návod k instalaci a obsluze EB 8546-1 CS. Regulátor přívodního tlaku, typ 4708-45. pro zvýšený pneumatický výkon
Regulátor přívodního tlaku, typ 4708-45 pro zvýšený pneumatický výkon Obr. 1: Regulátor přívodního tlaku, typ 4708-45 Návod k instalaci a obsluze EB 8546-1 CS Vydání: březen 2010 Obsah Obsah 1 Konstrukce