3M Ochrana zdraví a bezpečnosti při práci
|
|
- Dagmar Urbanová
- před 9 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 3M Ochrana zdraví a bezpečnosti při práci Informace pro uživatele í e Chemický průvodce Víme, jak na to!
2 Chemický průvodce víme, jak na to! K osobní bezpečnosti na pracovišti patří často také vhodný prostředek k ochraně dýchacích orgánů. Kde a především kdy se tento prostředek musí použít? Jaký druh je nejvhodnější? A kdy se musí vyměnit? Aby tyto otázky v budoucnosti již nezůstávaly nezodpovězeny, vypracovala společnost 3M průvodce škodlivými látkami, který Vás bude provázet při Vaší každodenní práci a ulehčí Vám výběr vhodného prostředku na ochranu dýchacích orgánů. Tento průvodce má malý formát, takže jej můžete pohodlně nosit v náprsní kapse nebo ve Vašem diáři. Pokud byste měli další otázky nebo požadovali další informace, naleznete je na našich internetových stránkách nebo nám zavolejte na telefonní číslo: Linka pomoci M Průvodce při výběru filtrů proti prachovým částicím, plynům a výparům Tento seznam obsahuje výběr z nejběžněji používaných chemických látek, přípustných expozičních limitů (PEL) a nejvyšší přípustné koncentrace (NPK-P) pro pracovní prostředí dle nařízení vlády č. 361/2007 Sb., kterým se stanoví podmínky ochrany zdraví při práci, částka 111 ze dne Pro určení správné volby osobních ochranných pracovních prostředků k ochraně dýchacích orgánů je nezbytné provést na pracovišti měření koncentrace prachu a chemických látek v ovzduší. Hranice pro použití masek s filtrem pevných částic: Druh OOP FFP1, polomaska + P1, celoobličejová maska + P1 Max. násobek nejvyšší příp. koncentrace Poznámky/omezení 4 Nevhodný proti rakovinotvorným a radioaktivním látkám, vzduchem přenosným biologickým materiálům rizikových skupin 2 a 3 a proti enzymům FF, polomaska + 10 Nevhodný proti radioaktivním látkám, vzduchem přenosným biologickým materiálům rizikové skupiny 3 a enzymům Celoobličejová maska + 15 FFP3, polomaska + P3, celoobličejová maska + P3 FFP = polomaska proti částicím ) Pro jemné částice bez stanovení přípustného expozičního limitu platí obecná mezní hodnota 10 mg/m 3, při které bylo prováděno testování. Frakce průchozí plicními sklípky (A-prach): 3 mg/m 3 (průměrná hodnota směny) 2 3
3 Hranice pro použití masek s filtrem proti plynům a výparům: Polomasky až do 30tinásobku 2), celoobličejové masky až do 400 násobku 1) mezní hodnoty, resp. Filtry třídy 1 do 1000 ml/m 3 (0,1 % obj.) Filtry třídy 2 do 5000 ml/m 3 (0,5 % obj.) Podle toho, které hranice se dosáhne dříve. AX-filtry pro látky s nízkým bodem varu (organické vazby s bodem varu pod 65 C) jsou určeny pouze na jedno použití (obvykle jedna pracovní směna) 1) doporučení 3M: 200 násobek 2) doporučení 3M: 10ti násobek Klasifikace filtrů pro masky proti plynům a výparům Filtry pro masky proti plynům a výparům a oblasti jejich použití jsou označeny různými barvami a písmeny: A B E Proti organickým plynům a parám, tedy např. organickým rozpouštědlům, jako terpentýn, benzin, toluen, xylen s bodem varu > 65 C atd. Barva: hnědá Proti anorganickým plynům a parám, jako např. chlóru, bromu, sirovodíku atd. Barva: šedá Proti kyselým plynům a parám, jako např. oxidu siřičitému, chlorovodíku atd. Barva: žlutá K Proti amoniaku a organickým sloučeninám amoniaku, jako např. dimethylaminu atd. Barva: zelená AX Proti organickým sloučeninám s nízkým bodem varu 65 C. Barva: hnědá HG Proti rtuti. Barva: červená Seznam otázek při výběru prostředku ochrany proti plynům a parám Před použitím prostředku na ochranu dýchacích orgánů proti parám a plynům je třeba odpovědět na tyto otázky: 1 Jaké nebezpečné látky se v prostředí vyskytují? Např. podle bezpečnostních katalogových listů, označení produktů atd. 2 Jak vysoké jsou koncentrace v poměru k aktuálně platným přípustným mezním hodnotám? Koncentrace na pracovišti musejí být zjištěny měřením nebo na základě referenčních hodnot (např. profesní oborové organizace). Mezní hodnoty se v seznamu uvádějí v ml/m3 (ppm), resp. mg/m 3, to znamená: mililitr (ml), resp. miligram (mg) nebezpečné látky na metr krychlový (m 3 ) vzduchu). U mezních hodnot pro částice znamená: E: vdechnutelnou frakci částic A: frakci částic, která projde do plicních sklípků 3 V jakém skupenství se látka vyskytuje? T: tuhé, prašné T (P): musí-li se zohlednit tlak páry (P = plyn) tuhé látky K: kapaliny s bodem varu vyšším než 65 C N: organické kapaliny s nízkým bodem varu pod 65 C, nízkovroucí P: plyny 4 Má látka dobré výstražné vlastnosti, jako zápach nebo chuť? Pokud tomu tak není, je ve sloupci prostředek na ochranu dýchacích orgánů, který doporučuje společnost 3M, uvedena ochrana nezávislá na okolním vzduchu (PV) s přívodem tlakového vzduchu. Maska s filtry proti plynům se zde smí použít pouze v případě nízké koncentrace a filtry se smějí používat maximálně po dobu jedné směny. 4 5
4 Další pokyny Některé nebezpečné látky nebo činnosti vyžadují navíc ochranu zraku, proto je třeba v takových případech doporučit ochranné brýle/panoramatické brýle (viz katalog výrobků Osobní ochranné prostředky 3MTM), celoobličejové masky nebo systémy s přívodem vzduchu s náhlavním dílem.. Je třeba dodržovat varovné pokyny a omezení pro prostředky na ochranu dýchacích orgánů, např. musí být obsah kyslíku v okolním vzduchu minimálně 17 % obj. (doporučení společnosti 3M: 19,5 obj.%). Pracovní lékařská preventivní vyšetření je doporučeno podstupovat pro uživatele podtlakových prostředků na ochranu dýchacích orgánů. Pro mnohé činnosti je nutný adekvátní ochranný oděv, viz katalog 3M Osobní ochranné prostředky. Omezená životnost Pro všechny druhy filtračních polomasek a filtrů platí, že jejich životnost je pouze omezená. Polomasky nebo filtry se proto musejí vždy včas měnit, aby jejich ochrana byla účinná. Částicové filtrační polomasky by se například měly vyměnit, když je plocha filtru ucpaná částicemi. Uživatel to pozná podle nárůstu nádechového odporu. Filtrační polomasky, které nelze čistit, je třeba na konci pracovní směny vyměnit. Filtry proti plynům a výparům je třeba vyměnit, kdy i přes filtr je cítit zápach škodlivých látek. Některé plyny jsou však bez zápachu, a proto vyžadují zvláštní pozornost (viz 4 v seznamu otázek pro výběr prostředků na ochranu dýchacích orgánů). Filtry proti plynům a výparům, které byly vyjmuty z původního obalu, se smějí, i nepoužívané, skladovat maximálně 6 měsíců. Program ochrany proti plynům a výparům od společnosti 3M Všechny filtrační polomasky společnosti 3M, které zachycují částice, jsou vybaveny novým filtračním materiálem Advanced Electred a mají osvědčení podle normy ČSN EN 149 Filtrační polomasky společnosti 3M proti jemným částicím: Klasický program tradiční forma v osvědčené kvalitě FFP1 FF FFP3 6 7 Proti jemným částicím až do čtyřnásobku nejvyšší přípustné koncentrace. 8710E Filtrační polomaska 8812 Filtrační polomaska s vydechovacím ventilkem Cool Flow Proti jemným částicím až do desetinásobku nejvyšší přípustné koncentrace Filtrační polomaska Filtrační polomaska s vydechovacím ventilkem Cool Flow Proti jemným částicím až do třicetinásobku nejvyšší přípustné koncentrace Filtrační polomaska s vydechovacím ventilkem Cool Flow Program Komfort Série 9300 nová generace zvláště pohodlných a lehkých filtračních polomasek s jedinečným trojdílným vzhledem. FFP1 FF FFP3 Proti jemným částicím až do čtyřnásobku nejvyšší přípustné koncentrace Filtrační polomaska 9312 Filtrační polomaska s vydechovacím ventilkem Cool Flow Proti jemným částicím až do desetinásobku nejvyšší přípustné koncentrace Filtrační polomaska Filtrační polomaska s vydechovacím ventilkem Cool Flow Proti jemným částicím až do třicetinásobku nejvyšší přípustné koncentrace Filtrační polomaska s vydechovacím ventilkem Cool Flow
5 Program Premium přesahující všechny standardy se zkouškou na dolomitový prach (D) FF D Proti jemným částicím až do desetinásobku nejvyšší přípustné koncentrace Filtrační polomaska s vydechovacím ventilkem Cool Flow FFP3 D Proti jemným částicím až do třicetinásobku nejvyšší přípustné koncentrace Filtrační polomaska s vydechovacím ventilkem Cool Flow Speciální masky série 9000 společnosti 3M 9906 Filtrační polomaska (výroba hliníku) proti jemným částicím až do čtyřnásobku nejvyšší přípustné koncentrace, proti plynu fluorovodíku pod nejvyšší přípustnou koncentraci. FFP1 9913/9914 Polomaska proti zápachu proti jemným částicím až do čtyřnásobku nejvyšší přípustné koncentrace, stejně tak proti nepříjemným organickým zápachům pod nejvyšší přípustnou koncentraci. FFP Filtrační polomaska proti částicím a obtěžujícím pachům proti jemným částicím až do čtyřnásobku nejvyšší přípustné koncentrace, proti plynu fluorovodíku a oxidu siřičitému pod nejvyšší přípustnou koncentraci. FFP Filtrační polomaska proti jemným částicím až do desetinásobku nejvyšší přípustné koncentrace, proti plynu fluorovodíku a oxidu siřičitému pod nejvyšší přípustnou koncentraci. FF 9936 Filtrační polomaska proti jemným částicím až do třicetinásobku nejvyšší přípustné koncentrace, proti plynu fluorovodíku a oxidu siřičitému pod nejvyšší přípustnou koncentraci. FFP Filtrační polomaska (svářečská polomaska) proti pevným částicím až do desetinásobku nejvyšší přípustné koncentrace, stejně tak proti ozónu.ff Polomasky společnosti 3M proti plynům, parám a jemným částicím Série 4000 Plus jedinečné svým komfortem a svou technikou Nové provedení polomasky s integrovanou kombinací filtru proti parám a plynům a filtru na pevné částice Bezúdržbové Žádné náhradní díly, filtry nelze měnit Velmi pohodlné Zvlášť vhodné pro použití při nástřiku barev Program polomasek 400 Plus: Produkt Stupeň ochrany Testováno dle normy 4251 A1 D ČSN EN A2P3 D ČSN EN ABE1P3 D ČSN EN ABEK1P3 D ČSN EN 405 Poznámka: D = zátěžový test s Dolomitovým prachem Série 6000 odpovídající cena a snadná údržba Flexibilní dvojitý filtrační systém pro novodobé pracoviště Polomasky a celoobličejové masky s malou údržbou Žádné náhradní díly (resp. velmi málo u celoobličejové masky), ale vyměnitelné filtry Pohodlné a lehké Bajonetové zámky filtrů zajišťují snadnou a rychlou manipulaci Novodobé částicové filtry se zvýšenou životností a nízkým nádechovým odporem Společnost 3M úspěšně otestovala všechny filtrační polomasky proti částicím po návrhu rozšířené normy pro zkoušky (zátěžový test s olejem a test skladování). 8 9
6 Série 7000 robustní a osvědčená Zvlášť nízký nádechový odpor Maximální komfort Mnohostranný dvojitý filtrační systém k dostání jako polomaska Náhradní díly pro údržbu Široký sortiment filtrů na bajonetové uchycení Polomasky a celoobličejové masky sérií 6000 a 7000 je možné kombinovat s těmito filtry: 1. Filtry proti plynům a parám: Filtr Stupeň ochrany Testováno dle normy 6051 A1 ČSN EN K1 ČSN EN A2 ČSN EN ABE1 ČSN EN ABEK1 ČSN EN A1 + formaldehyd ČSN EN 141 Filtry proti plynům/parám a částicím Filtr Stupeň ochrany Testováno dle normy 6096 HgP3 ČSN EN * AXP3 ČSN EN * ABEK2P3 ČSN EN 141 * Pouze pro celoobličejové masky 2. Filtry proti jemným částicím s bajonetovým zámkem Filtr Stupeň ochrany Testováno dle normy 2125 ČSN EN aktivní uhlí ČSN EN P3 ČSN EN P3 + aktivní uhlí ČSN EN P3 (v plast. krytu) ČSN EN P3 proti HF ČSN EN Částicové filtry proti jemným částicím pro kombinaci s filtry proti plynům a výparům: Filtr Stupeň ochrany Testováno dle normy 5911 P1 ČSN EN ČSN EN P3 ČSN EN 143 Systém s přívodem tlakového vzduchu proti plynům a výparům Při vyšších koncentracích použít systémy přívodu vzduchu. (PV) S200 Systém s dvojí funkcí: nezávislý na okolním vzduchu i použitelný s filtry, takže poskytuje ochranu i při přerušení přívodu vzduchu. Odpovídá požadavkům stanoveným dle ČSN EN 139 Kompatibilní se všemi maskami 3M s bajonetovými zámky Pohodlné a bezpečné použití Flowstream Nový regulační systém s akustickým varovným signálem, filtrem vzduchu a protihlukovou izolací Kombinovatelný se všemi náhlavními díly Vortex/Vortemp Možnost chlazení a zahřívání tlakového vzduchu Kombinovatelný se všemi náhlavními díly 10 11
7 Systémy s přívodem vzduchu Přednosti systémů s přívodem vzduchu: Osvěžující proud vzduchu, zorník se nezamlžuje Dýchání bez odporu (bez vydechovacího ventilku) Delší doba použití zvýšená produktivita Airstream (AH) Kombinace zorníku a přilby s integrovanou ventilací a filtrem Odpovídá požadavkům stanoveným dle ČSN EN 146 THP1/TH Kombinace ochrany hlavy, obličeje a dýchacích orgánů Jednoduchá manipulace, robustní a spolehlivá Jupiter Filtroventilační jednotka s filtry parám a plynům a/nebo filtry proti částicím Výběr různých náhlavních dílů Odpovídá požadavkům stanoveným dle ČSN EN Jednoduchá manipulace, robustní a spolehlivá Elektronický regulační a výstražný systém Powerflow Plus Celoobličejová maska s filtroventilací a filtrem částic P3 Odpovídá požadavkům stanoveným dle pren 147 rev. TMP3 Efektivní ochrana při vysokém komfortu při nošení Dustmaster (DM) Filtroventilační jednotka s filtrem částic a různými náhlavními díly Odpovídá požadavkům stanoveným dle pren 146 rev. TH2P Jednoduchá manipulace, robustní a spolehlivá Typ a třída filtrů proti plynům a výparům se systémem s přívodem vzduchu Systém THP1 TH/TH2 TH/MP3 A, B, E, K/plynP3 Airstream (AH 4, AH 7, AH 11) X Dustmaster (DM) X Jupiter X X X Powerflow plus X 12 13
8 Název látky číslo CAS Hygienické limity mg/m 3 Skupenství ** Typ filtru Protiplynové masky 3M/ číslo filtru PEL NPK-P Acetaldehyd*** N AX 6098; PV Aceton*** N AX 6098; PV Acetonitril*** K A 6055; PV Acrylaldehyd*** ,25 0,5 N AX 6098; PV Acrylamid* ,03 T(P) A/P (2138) Acrylnitril K A 6055 Aminy (C7-C9 aliph.) K A,B 6051; Aminobutan viz Butylamin N AX 6098 Amoniak P,K K 6099; 6054 Anhydrid kyseliny maleinové T(P) A 4255; Anilin K A 4255; 6055 Antimon ,5 1,5 T 8822/8825; 9320/9322 Antimonový vodík*** ,5 1,5 P,K B 6057; PV Arzenovodík*** ,1 0,2 P,K B (P3) 6099; PV Atrazin* E T 8822/8825; 9320/9322 Azbest > F/m T, P3 VM 8825; 9332; Powerflow Azid sodný ,1 0,3 T 8825; 9332 Bakterie rizikové skupiny 2 Bakterie rizikové skupiny 3 P3 8825; 9332; ; 9332 Bavlněný prach 2 T 8822/8825; 9320/9322 Benzen - Zvláštní případy*** - Ostatní - Intervenční hodnota K A 6055; PV 4251; 6055 Benzíny (technická směs uhlovodíků) K A 6055 Benzo(a)pyren - Koksovny ,005 0,025 T P3 8832; 8835; ostatní Benzylchlorid viz a-chlortoluen B,A () 6057; 6099 Berylium- sloučeniny ,001 0,002 T P3 8835; 9332; 2135 Cement* 5E T 8822; 8825; 9320; 9322 Cín, sloučeniny cínu, anorganické 2 4 T, K (B) 8822; 8825; 9322; (4277) Coviella Burneti T P3 9332; 8835 Cyklohexan K A 4255; 6055 * Platnost dle německé legislativy. Datováno , ** T = TUHÉ, K = KAPALNÉ, P = PLYNNÉ, N = NÍZKOVROUCÍ (b.v. < 65 C), *** PV = při vyšších koncentracích využít systémy přívodu vzduchu 14 15
9 Název látky číslo CAS Hygienické limity mg/m 3 Skupenství ** Typ filtru Protiplynové masky 3M/ číslo filtru PEL NPK-P Cyklohexanol K A 4255; 6055 Cyklohexanon K A 4255; 6055 Cyklohexylamin K A, K 6099 Cytostatika T /3 8825; 9332 Čpavková voda viz amoniak K 6054; 6099 Demeton T+* ,1 K A 4255; 2138 Diacetonalkohol K A 4255; 6055 Diazinon* ,1E K P3 8835; 9332; 2138 Dibenzodioxin P3 8835; 9332 Dibenzodioxiny - furany* 50pg T P3 8835; 9332; 2138 Diethylamin N AX, K 6098; 6099 Diethyléter N AX ,1-dichlorethen*** N AX 6098; PV 1,2-dichlorethen*** N AX 6098; PV 1,4-dioxan K A 4255; 6055; Dioxine s. 2,2- dichlorvinyl-dimethyl- fosfát* K A 4255; ,4- Dichlorfenoxyoctová kyselina* E T /3 8822/8825; 9320/9322 Dichlorbenzen K A 4255; 6055 Dichlormethan*** N AX 6098; PV Dichroman Na-, K- 0,05 0,1 P3 8835; 9332 Diisopropyléter* K A 6055 Dimethoxymethan*, *** N AX 6098; PV Dimethylamin P (N) K 6075; 6099 Dimethylformamid (DMF) K A 4255; 6055 Dimethylsulfát - výroba - používání ,1 0,2 K A (P3) Dioxid titanu* 3A T P1 8710; 8812; 9310; 9312 Dipropylenglykolmonomethyléter* 300 K A 4255; 6055 Disulfiram* E K 8822/8825; 9320/9322 Dřevěný prach - tvrdé dřevo 2 Dřevěný prach - exotické dřevo 1 - K 8822; 9320; 9322 * Platnost dle německé legislativy. Datováno , ** T = TUHÉ, K = KAPALNÉ, P = PLYNNÉ, N = NÍZKOVROUCÍ (b.v. < 65 C), *** PV = při vyšších koncentracích využít systémy přívodu vzduchu 16 17
10 Název látky číslo CAS Hygienické limity mg/m 3 Skupenství ** Typ filtru Protiplynové masky 3M/ číslo filtru PEL NPK-P Dřevěný prach - ostatní dřeviny 5 Dusičná ředidla K A 4255; 6055 Dusičné plyny (Nox)***: NO NO P NO PV Enzymy T P3 8835; 9332 Epichlorhydrin viz 1-Chlor-2,3-epoxipropan*** K A 6055; PV Epoxidová pryskyřice 2 - K A 4255; 6055 Ethanol K A 6055 Ethylacetát K A 4255; 6055 Ethylakrylát K A 4255; 6055 Ethylamin P (K) K 6054; 6099 Ethylbenzen K A 4255; 6055 Ethylenglykol K A 4255; Ethylenoxid*** N AX 6098; PV Ethylformiat*** N AX 6098; PV 2-Ethoxy-ethanol (Cellosolve) K A 4255; Ethoxyethyl-acetát K A 4255; ,3-Epoxy-1-propanol*,*** K A 6055; PV Fenol ,5 15 T (P) A () 4255; 6055 Fenylhydrazin*** T, K A 4255; 2138; PV Fluór ,5 3 P (K) B 4277; 6057; 6099 Fluorid (anorganický) 2,5 5 T, K 8822/8825; 9320/9322 Fluorovodík, kyselina fluorovodíková ,5 2,5 P, K E, B 4277; 6057; 6099 Formaldehyd, formalin ,5 1 P Spezial 6075 Formamid*** K A 4255; 6055; PV Fosforovodík, (fosfin)*** ,1 0,2 P B 6099; PV Fosforpentoxid* E T 8825; 9332 Fosfortrichlorid*** K B; E () ; PV Fosgen, karbonylchlorid*** ,08 0,4 P B 6099; PV Fungicidy podle preparátu T () nebo K (A) 8825; 4255; * Platnost dle německé legislativy. Datováno , ** T = TUHÉ, K = KAPALNÉ, P = PLYNNÉ, N = NÍZKOVROUCÍ (b.v. < 65 C), *** PV = při vyšších koncentracích využít systémy přívodu vzduchu 18 19
11 Název látky číslo CAS Hygienické limity mg/m 3 Skupenství ** Typ filtru Protiplynové masky 3M/ číslo filtru PEL NPK-P Glycidol viz epoxi-propanol*** Grafit 6055; PV respirabilní frakce Fr 5% = 2 Fr > 5% = 10:Fr T P1 8710; 8812; 9310; 9312 Halogeny B 4277; 6057; 6099 Halothan viz brom-chlor-trifluoreth.*** N AX 6098; PV Hexachlorcyklohexan* 0,5E A 4255; 2138; Hexametylen-1,6-diisokyanát*** ,035 0,07 T/K B (A) P ; 6099; PV Hliník T P1 8710/8812; 9310/9312 Hydrazin*** ,05 0,1 K K 6054; 6099; PV Hydroxid draselný, louh draselný 1 2 T/K 8822; 8825; 9320; 9322 Hydroxid sodný, louh sodný T, K 8822; 8825; 9320; 9322 Chladící mazací prostředky K 8825; 2138 Chlorid amonný (dýmy) T 8822/8825; 9320/9322 Chlorid hliníku T (E) 8825; 2128; 4277 Chlorid sirný* 6 K B 4257; 6057; 6099 Chlornan sodný T (P) P (B) 4277; ; (9322) Insekticidy T, K A/3 4255; ; 6099 Iso-amylalkohol K A 4251; 6051 Isoforon K A () 4255; Isokyanáty viz diisocyanáty*** B (A) P ; 6099; PV Isomery hexanu (s výjimkou n-hexanu) K A 6055 Isopropanol K A 4255; 6055 Jemný prach* 4E T P1/ 8822; 9320; 9322 Jód*** ,1 1 T (P) B ; PV Kamenný prach (s obsahem křemene) respirabilní frakce Fr 5% = 2 Fr > 5% = 10:Fr 8822; 8825; 9320; 9322 Kobalt a jeho sloučeniny, jako Co ,05 0,1 T P3 8835; 9332 Koroze T P1 8710; 8812; 9310; 9312 Korund (oxid hliníku) 10 T P1 9312; 8812 * Platnost dle německé legislativy. Datováno , ** T = TUHÉ, K = KAPALNÉ, P = PLYNNÉ, N = NÍZKOVROUCÍ (b.v. < 65 C), *** PV = při vyšších koncentracích využít systémy přívodu vzduchu 20 21
12 Název látky číslo CAS Hygienické limity mg/m 3 Skupenství ** Typ filtru Protiplynové masky 3M/ číslo filtru PEL NPK-P Korund (oxid hliníku) 10 T P1 9312; 8812 Kouř T/K (P) /(BP3) 8825 Kouř oxidu hliníku (svařování) 5 T /P3 8825; 9332; 9928; 2138 Kouř z mědi 0,1 0,2 T 8825; 8835; 9332 Kresol (všechny isomery) K A 4255; 6055 Kristobalit viz křemen 0,1 T 8822; 8825; 9332 Křemen 0,1 T 8822; 8825; Křemenné sklo, křemenný materiál, křemelina (pálená), kouř* 0,3A T 8825; 9322 Křemenný jemný prach 0,1 T 8822; 8825; Křemíkouhlík* 0,01E T 8822; 8825; 9320; 9322 Kumen K A 4255; 6055 KWL (uhlovodíková rozpouštědla) K A 4255; 6055 Kyanamid T (P) B 4277; Kyanidy (např. HCN)*** T 8825; PV Kyanovodík K B 4277; 6057 Kyselé plyny P E, B 6057; 6099 Kyselina akrylová K A 6055 Kyselina arzenitá 0,1 0,4 T P3 8835; 9332 Kyselina benzoová T 8822/8825; 9320/9322 Kyselina dusičná ,5 K B, NO 6057; 6099 Kyselina křemičitá, křemelina (nepálená)* 4E T 8822; 8825; 9320; 9322 Kyselina mravenčí K E, B 4277; 6057 Kyselina octová K E (A, B) 4277; 6057 Kyselina peroxyoctová ,6 1,2 K B () 4277; 6057 Kyselina propionová K A (ABE) 4255; 6055; 6057 Kyselina sírová K P; /E/ 8825; 8835; 4277; 2138 Kyselina solná viz chlorovodík P/K E 6057; 6099 Kyselina šťavelová T 8825; 9332 Kysličník arzenitý (arzenik) T P3 8835; 9332 Látky s nízkým bodem varu skupina 1/2*** AX 6098; PV Mangan a sloučeniny 1 2 T 8822; 8825; 9320; 9322 * Platnost dle německé legislativy. Datováno , ** T = TUHÉ, K = KAPALNÉ, P = PLYNNÉ, N = NÍZKOVROUCÍ (b.v. < 65 C), *** PV = při vyšších koncentracích využít systémy přívodu vzduchu 22 23
13 Název látky číslo CAS Hygienické limity mg/m 3 Skupenství ** Typ filtru Protiplynové masky 3M/ číslo filtru PEL NPK-P Mastek T 8822; 8825; 9320; 9322 Měď T 8822; 8825; 9320; 9322 Mercaptane B 4277; 6057 Methan*** P PV PV Methanol*** N AX 6098; PV 1-Methoxypropylacetat K A 4255; methoxy-butylacetát K A 4255; 6055 Methoxyethanol Me-Glykol K A 4255; 6055 Methylakrylát K A 4255; 6055 Methylamin P K 6054; 6099 Methylcyklohexanol K A 4255; 6055 Methylenchlorid viz dichlormethan*** N AX 6098; PV Methylethylketon MEK viz butanon K A 4255; 6055 Methylisobutylketon MIBK K A 4255; 6055 Molybden a sloučeniny K 8822; 8825; 9320; 9322 Mosaz T P1/ 8812; 8822; 9312; 9322 Motorová nafta K A 4251; 6051; 6055 Mramor T P1 8710; 8812; 9310; 9312 N***- Nitrosodimethylamin* - ve zvláštních případech - ostatní ,0025 0,001 K A (B) (P3) ; PV Naftalen T (P) A 4255; Naftové motory - emise - pod zemí - ostatní T /3 8825; 8835; 9332; 9332; 2138 n-heptan K A 4255; 6055 n-hexan*** K A 6055; PV Nikl - kov, kysličník, síran - sloučeniny ve vdechnutých kapkách N-nitrosaminy* - ve zvláštních případech - ostatní ,5 0,05 1 0,25 0,025 0,001 T P3 8825; ; 9332; 2135 T (P) (A) P ; 2138 Octan* 2350 K A 4255; 6055 * Platnost dle německé legislativy. Datováno , ** T = TUHÉ, K = KAPALNÉ, P = PLYNNÉ, N = NÍZKOVROUCÍ (b.v. < 65 C), *** PV = při vyšších koncentracích využít systémy přívodu vzduchu 24 25
14 Název látky číslo CAS Hygienické limity mg/m 3 Skupenství ** Typ filtru Protiplynové masky 3M/ číslo filtru PEL NPK-P Ochranné prostředky na rozstliny 8825; 4255; podle druhu a aplikace Organické páry, ředidla K A 4255; 6055 o-toluidin T (A) P ; 8825; 2138 o-toluidin K A 4255; 6055 Oxid hliníku T P1 8710/8812; 9310; 9312 Oxid hořečnatý - kouř T P ; 8812; 9310; ; 9332 Oxid siřičitý P E 6057; 6099 Oxid uhelnatý*** P CO PV Oxid uhličitý*** P PV PV Oxid zinečnatý - kouř T 8825; 9322 Oxidy dusíku (viz dusičnaté plyny)*** P NO PV Oxidy železa K P1 8710; 8812; 9310; 9312 Ozón ,1 0,2 P NO (A:B) 2138; (A-Kohle); 9928 Palivo (motorový benzín) K A 4255; 6055 Parathion (E605) T+* ,1E K /3 8835; 4255; ,5 pentadial ,2 0,4 K A 4255; Pentoxid vanadia* ,05 T P3 8835; 9332; 2135 Perchlorethylen viz tetrachlorethylen*** ; PV Peroxid vodíku*** K NO PV Petrolej K A 4255; 6055 Polyciklické aromatické Polychlorované bifenyly (PCB)*** ,5 1 A 4255; ; PV Polyvinylchlorid (PVC)* A K/T 8822; 8825; 9320; 9322 Popílek 10 Prach z vláken, anorganický - speciální - oststní 9322; 8825 Prach z železa 10 - K P1 8812; propanol (isopropanol) K A 4255; 6055 Produkty DD K A 4255; * Platnost dle německé legislativy. Datováno , ** T = TUHÉ, K = KAPALNÉ, P = PLYNNÉ, N = NÍZKOVROUCÍ (b.v. < 65 C), *** PV = při vyšších koncentracích využít systémy přívodu vzduchu
15 Název látky číslo CAS Hygienické limity mg/m 3 Skupenství ** Typ filtru Protiplynové masky 3M/ číslo filtru PEL NPK-P Produkty rozkladu plastů*** T, P ABEP3 PV; Pyridin K A 4255; 6055 Rtuť ,05 0,15 K Hg 6096 Sádra viz síran vápenatý T 8822/8825; 9320/9322 Saze 2 T 8822/8825; 9320/9322 Saze 2 T 8822; 8825; 9320; 9322 Sirouhlík N B 6057; 6099 Sirouhlík - viz disulfid uhlíku B 6057; 6099 Sirovodík P B 6057; 6099; PV Skleněná vlákna 5 - T 8822/8825; 9320/9322 Sloučeniny barya, rozpustné 0,5 2,5 T 8822/8825; 9320/9322 Sloučeniny cínu, organické 0,1 0,2 A/3 4255; Sloučniny dusíku (organické)*** K A 4255; 6055; PV Sloučeniny uranu* 0,25E T P3 8835; 9332; 2135 Směs rozpoštědel A 4255; 6055 Soli kyseliny arzenité 0,1 0,4 T P3 8835; 9332 Solventní nafta K A 4255; 6055 Stříbro - sloučeniny (rozpustné) 0,01 0,03 T P3 8835; 9332; 2135 Stříkání barev A 4255; Styren K A 6055 Suřík (oxid olova) 0,05 0,2 T/K 8822; 8825; 9320; 9322 Svařovací dýmy 5 T /3 9928; 9332; 8825 Tabákový kouř T 8825; 9322 Tabákový prach 4 T 8822; 9320; 9322 Tellur - sloučeniny ,1 0,5 T 8822; 8825; 9320; 9322 Terpentýn - páry T /3 8825; 8832; 9332; 9322 Tetrahydrofuran (THF)*** K A 6055; PV Tetrachlordifluorethan (R 112)* K A 4255; 6055 Tetrachlorethylen*** K A 6055; PV Tetrachlormethan*** K A 6055; PV Thiram* E T 8822; 8825; 9320; 9322 * Platnost dle německé legislativy. Datováno , ** T = TUHÉ, K = KAPALNÉ, P = PLYNNÉ, N = NÍZKOVROUCÍ (b.v. < 65 C), *** PV = při vyšších koncentracích využít systémy přívodu vzduchu 28 29
16 Název látky číslo CAS Hygienické limity mg/m 3 Skupenství ** Typ filtru Protiplynové masky 3M/ číslo filtru PEL NPK-P Toluen K A 4255; 6055 Toluylen-2,4-diisokyanát*** ,05 0,1 T/K B (A) P ; 6099; PV Toluylen-2,6-diisokyanát*** ,05 0,1 T/K B (A) P ; 6099; PV Tributyl - sloučeniny cínu (TBTO)* 0,05 K (A) P3 2138; Triethylamin K A (K) ,1,1-trichlorethan K A ,1,2,2-tetrachlorethan T+*,*** K A 6055; PV 1,1,2-trichlorethan*** K A 6055; PV Trichlorethylen (Tri)*** K A 6055; PV Trichlormethan viz chloroform*** N AX 6098; PV Trimethylbenzen (všechny isomery) K A 4255; 6055 Tuberkulózní (TB) multiresitentní T, K P3 9332; 8835 Uhlovodíky (PAK) K/T A/ 4255; Umělá minerální vlákna - speciální - ostatní 4 T /3 9322; 8825; 9332 Ušlechtilá ocel, kouř, jemný prach K P3 8835; 9332 Vápno - pálené T P1 8710; 8812; 9310; ; 8825; 9320; 9322 Vinylacetát K A 6055 Vinylchlorid ,5 15 N AX 6098 Viry rizikové skupiny ; 8822; 9322 Viry rizikové skupiny 3 viz chlorované B P3 8835; 8833; 9332 Výtrusy z hub T 8822; 8825; Xylol (všechny isomery) K A 4255; ,4 - xylidin K A 4255; 6055 Zemní plyn / destiláty K A 4255; 6055 Zvířecí srst* 3A T P1 8812; 3212 Žíravá alkálie T/K 8822/8825; 9320/9322 * Platnost dle německé legislativy. Datováno , ** T = TUHÉ, K = KAPALNÉ, P = PLYNNÉ, N = NÍZKOVROUCÍ (b.v. < 65 C), *** PV = při vyšších koncentracích využít systémy přívodu vzduchu 30 31
17 Výběr vhodné protiplynové ochrany od společnosti 3M Činnosti Třída filtru Poznámky Broušení, řezání, vrtání těchto materiálů: rez P1 cement stěrková hmota / plnidla P1 zdivo / beton P1 při vysokém podílu křemene dřevo železo P1 barvy / laky / antikorozní nátěry u chromanů P3 Anti-Fouling-laky P3 případně plynová maska s přívodem tlakového plynu (S-200, Flowstream) kámen P1 při vysokém podílu křemene ocel vysoce legovaná ocel (ušlechtilá ocel) P3 Leptání: organická ředidla / dichlormetan AX případně plynová maska s přívodem tlakového plynu (S-200, Flowstream) leptadla s obsahem amoniaku ABEK/K případně plynová maska s přívodem tlakového plynu (S-200, Flowstream) Mlha z chladících mazadel: Sváření těchto materiálů: stavební ocel, zinek ABE nebo ABEP3 + ochrana proti ozónu atd. ušlechtilá ocel (letrody thoria) P3 ABEP3 + ochrana proti ozónu atd. Pájení: Práce s azbestem: Doporučení 3M: P3 v malém rozsahu od vláken na m 3 plná maska nebo ventilační maska Powerflow Plus od vláken na m3 P3 Zpracování skleněných a minerálních vláken: ABEKP3 proti zápachům, bakteriím, výtrusům Třídění odpadu: P3 Čištění: prach P1 čistící benzín / roztoky dusičnanů A2 Práce v elektrárnách - např. výměna fitrů P3 Alergie na: jemný prach pyl P1 Natírání: laky na bázi ředidel A
18 Výběr vhodné protiplynové ochrany od společnosti 3M Činnosti Třída filtru Poznámky Stříkání: laky na bázi rozpouštědel A2 syntetické laky A2 případně plynová maska s přívodem tlakového plynu (S-200, Flowstream) isokyanátové barvy A2 lepší A2 proti zbytkovým rozpouštědlům a zápachům disperzní barvy A ochranné prostředky na rostliny - vodný roztok případně plynová maska s přívodem tlakového plynu (S-200, Flowstream) ochranné prostředky na rostliny - organické / odpařující se A2 Lepení - lepidla s obsahem rozpouštědel A1 Manipulace s těmito látkami: plísně / výtrusy z hub bakterie u tuberkulózy P3 viry P3 saze z nafty / kouř 8825 / 9332 oxid siřičitý ABE hydrogenchlorid (kyselina solná) ABE plná maska pro dodatečnou ochranu očí kejda ABEK amoniak ABEK plná maska pro dodatečnou ochranu očí Skladování / transport nebezpečných látek ABEKP Hygienické limity byly stanoveny dle nařízení vlády 361/2007 Sb. Nařízení vlády, kterým se stanoví podmínky ochrany zdraví při práci, které vyšlo ve sbírce zákonů ze dne 12. prosince
19 3M Česko, spol. s r.o. Divize ochrany zdraví a bezpečnosti při práci Vyskočilova Praha 4 Volejte zdarma: Tel.: , 113 Fax: oop.cz@mmm.com
3M Ochrana zdraví a bezpečnosti při práci
3M Ochrana zdraví a bezpečnosti při práci Informace pro uživatele í e Chemický průvodce Víme, jak na to! Chemický průvodce víme, jak na to! K osobní bezpečnosti na pracovišti patří často také vhodný prostředek
3M Divize ochrany zdraví a bezpečnosti při práci
3M Divize ochrany zdraví a bezpečnosti při práci ým ní je k Osobní ochranné prostředky Katalog výrobků 2008 Myslete stejně jako 3M myslete na víc než jen bezpečnost Můžete se spolehnout na znalosti společnosti
VYHLÁŠKA. č. 205/2009 Sb., o zjišťování emisí ze stacionárních zdrojů a o provedení některých dalších ustanovení zákona o ochraně ovzduší
VYHLÁŠKA č. 205/2009 Sb., o zjišťování emisí ze stacionárních zdrojů a o provedení některých dalších ustanovení zákona o ochraně ovzduší Změna: 17/2010 Sb. Ministerstvo životního prostředí stanoví podle
Obecné emisní limity pro vybrané znečišťující látky a jejich stanovené skupiny
Příloha č. 12 (Příloha č. 1 k vyhlášce č. 205/2009 Sb.) Obecné emisní limity pro vybrané znečišťující látky a jejich stanovené skupiny I. Obecné emisní limity pro vybrané znečišťující látky a jejich stanovené
Tabulka chemické odolnosti
Acetaldehyd (vodný roztok), 40% + o x + o + x x o x x o + o + + + o Acetamid (vodný roztok), 50% + + 1 x + + 1 + x x x + 1 x x x + x + 1 x + x + Kyselina octová, 2% + + + + + + + + o + + + + o + x x o
Odpady z kompozitních tkanin (impregnované tkaniny, elastomer, plastomer) 040209 O
Seznam přijímaných odpadů do sběrného dvora Kód Kategorie Název odpadu 010306 O Jiná hlušina neuvedená pod čísly 01 03 04 a 01 03 05 010408 O Odpadní štěrk a kamenivo neuvedené pod číslem 01 04 07 010409
Construction. Chemické odolnosti výrobků Sikafloor na bázi pryskyřic
Author: J.Willmann Date: 02/2007 Chemické odolnosti výrobků Sikafloor na bázi pryskyřic Následující překlady tabulek obsahují výsledky testů chemických odolností podle Německého Institutu Stavebních Technologií
Dalším zvyšováním obsahu chromu a podle aplikace, přidáním molybdenu a dalších slitin, je možné zvýšit odolnost vůči mnohem agresivnějším médiím.
Chemická odolnost nerezových materiálů Nerezové oceli jsou definovány tak, že se vyznačují zvláště vysokou odolností vůči chemikáliím. Obecně platí, že obsahují alespoň 12% chromu a nejvýše 1,2% uhlíku.
Seznam odpadů sběr a výkup odpadů, kat. N
Seznam odpadů sběr a výkup odpadů, kat. N Seznam je platný i pro odpady z přílohy č. 1 zařazené podle katalogu odpadů do kategorie O ostatní odpad majících nebezpečné vlastnosti a zařazené do kategorie
Příloha č. 1 Celková produkce odpadů podle druhů
Příloha č. 1 Celková produkce odpadů podle druhů Kód odpadu Název odpadu 10407 Odpady z fyzikálního a chemického zpracování nerudných nerostů obsahující nebezpečné látky N 5,060 10408 Odpadní štěrk a kamenivo
EVROPSKÝ PARLAMENT. Dokument ze zasedání
EVROPSKÝ PARLAMENT 2004 Dokument ze zasedání 2009 C6-0223/2005 2003/0139(COD) CS 07/07/2005 Společný postoj Společný postoj Rady ze dne 24. června 2005 k přijetí nařízení Evropského parlamentu a Rady o
Příloha č.1. Seznam odpadů, se kterými bude v zařízení nakládáno
Seznam odpadů, se kterými bude v zařízení nakládáno Kód odpadu Kategorie 010101 O Odpady z těžby rudných nerostů 010102 O Odpady z těžby nerudných nerostů Název odpadu 010304* N Hlušina ze zpracování sulfidické
Povolené odpady: Číslo Kategorie Název odpadu
Povolené odpady: Číslo Kategorie 010101 O Odpady z těžby rudných nerostů 010102 O Odpady z těžby nerudných nerostů Název odpadu 010304 N Hlušina ze zpracování sulfidické rudy obsahující kyseliny nebo kyselinotvorné
Příslušenství Bosch 11/12 Bezpečnost práce Přehled 789. Bezpečnost práce
Příslušenství Bosch 11/12 Bezpečnost práce Přehled 789 Bezpečnost práce Nezapomeňte profesionál se stará i o svou bezpečnost! Kvalita Bosch se projevuje také v kompletním sortimentu příslušenství pro bezpečnost
(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ
10.2.2012 Úřední věstník Evropské unie L 37/1 II (Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 109/2012 ze dne 9. února 2012, kterým se mění nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006
Příloha č. 1 Celková produkce odpadů podle druhů
Příloha č. 1 Celková produkce odpadů podle druhů Kód odpadu Název odpadu Kategorie Produkce (tun) 010306 Jiná hlušina neuvedená pod čísly 01 03 04 a 01 03 05 O 74,660 010407 Odpady z fyzikálního a chemického
Ocel lakovaná. pozinkovaná. Koncentrace. Ocel
Chemická odolnost materiálů - orientační srovnání Ano ve světle zeleném poli znamená, že lze materiál použít. Ano- v tmavě zeleném poli znamená, že materiál lze použít dočasně s výhradami. Ne* ve žlutém
TECHNICKÝ LIST Havarijní souprava chemická HSES 360-CH
TECHNICKÝ LIST Havarijní souprava chemická HSES 360-CH HAPPY END CZ, a.s. HAPPY END CZ, a.s. Popis výrobku: Chemická havarijní souprava HSES 360-CH je ideálním prostředkem pro řešení havárií spojených
3M Divize ochrany zdraví a bezpečnosti při práci
3M Divize ochrany zdraví a bezpečnosti při práci START 3M 2014 Všechna práva vyhrazena Úvod Před použitím prostředku na ochranu dýchacích organů proti částicím, parám a výparům je třeba odpovědět na tyto
UPOVR_ID LAT_ID LATKA UK_JAK KTG_NAKL RISK_NAKL LAT_ODT KONC_Q355 RISK_VYP RISK_LATKA 10007000 CD kadmium a jeho slouč. DA0045 0,32 0,016 P P
UPOVR_ID LAT_ID LATKA UK_JAK KTG_NAKL RISK_NAKL LAT_ODT KONC_Q355 RISK_VYP RISK_LATKA 10007000 CD kadmium a jeho slouč. DA0045 0,32 0,016 P P 10007000 HG rtuť a její sloučeniny DA0100 0,04 0,002 P P 10007000
Emisní standardy ukazatelů přípustného znečištění odpadních vod. A. Městské odpadní vody (hodnoty pro citlivé oblasti a ostatní povrchové vody)
Emisní standardy ukazatelů přípustného znečištění odpadních vod A. Městské odpadní vody (hodnoty pro citlivé oblasti a ostatní povrchové vody) Příloha č. 1 k nařízení vlády č. 61/2003 Sb. Tabulka 1a: Emisní
M A N U Á L SYSTÉM TLAKOVÝCH POTRUBÍ PRO ROZVODY VODY A KANALIZACI
TIÚ PLAST a.s. CERTIFIKÁT ISO 9001 277 11 Neratovice Česká Republika M A N U Á L SYSTÉM TLAKOVÝCH POTRUBÍ PRO ROZVODY VODY A KANALIZACI platný od 1/7/2004 TIÚ-PLAST a.s. IČO: 45 14 83 84 Sekretariát: Prodej:
Provozní řád zařízení pro sběr a výkup odpadů Sběrné středisko odpadů Svojšovice
ING. MAREK VÁVRA, PORADCE V OBLASTI EKOLOGIE sídlo podnikání:šeříková 1277, 263 01 Dobříš Provozní řád zařízení pro sběr a výkup odpadů Sběrné středisko odpadů Svojšovice Provozovatel: AHV ekologický servis
Identifikace zkušebního postupu/metody
List 1 z 10 Zkoušky: 1 Měření skluzavek a dojezdových ČSN EN 71-8, čl.6.7 Hračky úseků skluzavek 2 Zkouška brouzdališť s bočními ČSN EN 71-8, čl.6.10 Hračky stranami, které se nenafukují, statickým zatížením
Chemie životního prostředí III Atmosféra (10) Těkavé organické látky (VOCs)
Centre of Excellence Chemie životního prostředí III Atmosféra (10) Těkavé organické látky (VOCs) Ivan Holoubek RECETOX, Masaryk University, Brno, CR holoubek@recetox. recetox.muni.cz; http://recetox.muni
T E C H N I C K Á chemická odolnost membrána čistá polyurea TECNOCOAT P-2049
TEKUTÁ OCHRANNÁ HYDROIZOLAČNÍ MEMBRÁNA T E C H N I C K Á S L O Ž K A chemická odolnost membrána čistá polyurea TECNOCOAT P-2049 Voda Solanka Odolná Chlorovaná Demineralizovaná voda voda H 2 O Destilovaná
Požární pojmy ve stavebním zákoně
1 - Hořlavé látky 2 - Výbušniny 3 - Tuhé hořlavé látky a jejich skladování 4 - Kapalné hořlavé látky a jejich skladování 5 - Plynné hořlavé látky a jejich skladování 6 - Hořlavé a nehořlavé stavební výrobky
KLINGER-KGS Ocelo-gumové těsnění
KLINGER-KGS Ocelo-gumové těsnění Oblast použití je tam, kde se vyžaduje bezpečné utěsnění vody, odpadních vod, plynů, vzduchu, kyselin, louhů a uhlovodíků. Je vhodné pro všechny příruby z oceli, nerezavějící
Indexy chemické penetrace a odpudivosti
Indexy chemické penetrace a odpudivosti Penetrace kapalné chemikálie je fyzikální proces, kdy kapalina proniká do textilie skrze póry nebo otvory. Penetrace kapaliny textilií a odpudivost textilie pro
PROTECTIVE FILTERS. Ochranné filtry
PROTECTIVE FILTERS Ochranné filtry 1 O nás Akciová společnost SIGMA GROUP a.s. je moderní a dynamicky se rozvíjející česká strojírenská firma, která stojí v čele skupiny nejvýznamnějších výrobců čerpadel
HADICE PRO CHEMICKÉ PROVOZY TABULKA ODOLNOSTÍ Vhodnost pro duši hadice **) Chemikálie
HADICE PRO CHEMICKÉ PROVOZY TABULKA ODOLNOSTÍ Vhodnost pro duši hadice **) fi alová fi alová zelená fi alová červená Acetaldehyd 75070 C A A C A A A A Acetamid 60355 C A A A A A A A Acetát amonný, vodný
CleanAIR. s y s t é m y osobní ochr a n y dých a c í c h ces t
CleanAIR s y s t é m y osobní ochr a n y dých a c í c h ces t CZ Obsah Filtračně-ventilační jednotky CleanAIR 4 AerGO 6 Chemical 3F 7 Chemical 2F 8 Basic 2000 9 Chemical DF 10 Asbest 11 Chemical 2F Asbest
Odolnost GFK-produktů vůči prostředí
Odolnost GFK-produktů vůči prostředí 2 A Acetaldehyd vše / neodolá neodolá neodolá Aceton 25 50 odolá s omezením odolá odolá Aceton 100 jede neodolá neodolá neodolá Anhydrid kyseliny octové vše 30 neodolá
Problematika měření expozice chemickým látkám v automobilovém průmyslu.
Problematika měření expozice chemickým látkám v automobilovém průmyslu. J. Lhotský, I. Vančáková Zdravotní ústav se sídlem v Hradci Králové pracoviště Náchod Výroba automobilů dříve a nyní. 1. Výroba automobilů
Materiály pro konzervování předmětů ze skla, porcelánu a smaltu (emailu)
Materiály pro konzervování předmětů ze skla, porcelánu a smaltu (emailu) Materiály pro konzervování předmětů ze skla Sklo je vlastně tuhý roztok směsi solí alkalických kovů a kovů alkalických zemin s kyselinou
BEZPEČNOST PRÁCE VE ŠKOLNÍ CHEMICKÉ LABORATOŘI
BEZPEČNOST PRÁCE VE ŠKOLNÍ CHEMICKÉ LABORATOŘI 1. Bezpečnost a hygiena práce při školních chemických pokusech Provádění školních chemických pokusů je vždy spojeno s určitým nebezpečím, které vyplývá z
NAŘÍZENÍ VLÁDY č. 61 ze dne 29. ledna 2003. O b e c n á u s t a n o v e n í
NAŘÍZENÍ VLÁDY č. 61 ze dne 29. ledna 2003 o ukazatelích a hodnotách přípustného znečištění povrchových vod a odpadních vod, náležitostech povolení k vypouštění odpadních vod do vod povrchových a do kanalizací
SYNPO, akciová společnost Oddělení analytické a fyzikální chemie S. K. Neumanna 1316, Zelené Předměstí, 532 07 Pardubice
List 1 z 7 Zkoušky: Laboratoři je umožněn flexibilní rozsah akreditace upřesněný v dodatku. Aktuální seznam činností prováděných v rámci vlastního flexibilního rozsahu je k dispozici v laboratoři u manažera
Basic 2000 Flow Control. Basic 2000 Dual Flow
Filtračně ventilační jednotka CleanAIR BASIC 2000 zajišťuje účinnou filtraci vzduchu kontaminovaného částicemi (prach, netoxické i toxické dýmy, kapalné i pevné aerosoly, bakterie, viry). Kompatibilita
Sbírka zákonů ČR Předpis č. 381/2001 Sb.
Sbírka zákonů ČR Předpis č. 381/2001 Sb. Vyhláška Ministerstva životního prostředí, kterou se stanoví Katalog odpadů, Seznam nebezpečných odpadů a seznamy odpadů a států pro účely vývozu, dovozu a tranzitu
Sbírka zákonů ČR Předpis č. 23/2011 Sb.
Sbírka zákonů ČR Předpis č. 23/2011 Sb. Nařízení vlády, kterým se mění nařízení vlády č. 61/2003 Sb., o ukazatelích a hodnotách přípustného znečištění povrchových vod a odpadních vod, náležitostech povolení
CHEMICKÁ ODOLNOST MATERIÁLŮ
CHEMICKÁ ODOLNOST MATERIÁLŮ Celkem stran: Zpracoval: Podpis: Datum: 5 Ing. Kaplan 20.3.2008 N.B.R.: Akrylnitrilbutadien (Nitril) Acetaldehyd C B B B A - A Acetamid C - C - A - A Acetofenon C - C - A -
Příloha č.: 1 ze dne: 25.4.2012 je nedílnou součástí osvědčení o akreditaci č.: 250/2012 ze dne: 25.4.2012
List 1 z 8 Zkoušky: Laboratoři je umožněn flexibilní rozsah akreditace upřesněný v dodatku. Aktuální seznam činností prováděných v rámci vlastního flexibilního rozsahu je k dispozici v laboratoři u vedoucího
ArcelorMittal Ostrava a.s. - Závod 10 - Koksovna Integrované povolení čj. ŽPZ/124/05/Hd ze dne 26.1.2005, ve znění pozdějších změn
V rámci aktuálního znění výrokové části integrovaného povolení jsou zapracovány dosud vydané změny příslušného integrovaného povolení. Uvedený dokument má pouze informativní charakter a není závazný. Aktuální
06 01 04* Kyselina fosforečná a kyselina fosforitá 06 01 05* Kyselina dusičná a kyselina dusitá 06 01 06* Jiné kyseliny 06 02 Odpady z výroby,
Vyhláška Ministerstva životního prostředí č. 381/2001 Sb., kterou se stanoví Katalog odpadů, Seznam nebezpečných odpadů a seznamy odpadů a států pro účely vývozu, dovozu a tranzitu odpadů a postup při
Stanovisko VAS a.s. divize Boskovice k vypouštění odpadních vod do kanalizace pro veřejnou potřebu.
Stanovisko VAS a.s. divize Boskovice k vypouštění odpadních vod do kanalizace pro veřejnou potřebu. VODÁRENSKÁ AKCIOVÁ SPOLEČNOST, a.s. jako provozovatel kanalizace pro veřejnou potřebu odpovídá za kvalitu
381/2001 Sb. VYHLÁŠKA. Ministerstva životního prostředí
381/2001 Sb. VYHLÁŠKA Ministerstva životního prostředí ze dne 17. října 2001, kterou se stanoví Katalog odpadů, Seznam nebezpečných odpadů a seznamy odpadů a států pro účely vývozu, dovozu a tranzitu odpadů
VYHLÁŠKA. Ministerstva životního prostředí. ze dne 17. října 2001,
č. 381/2001 Sb. VYHLÁŠKA Ministerstva životního prostředí ze dne 17. října 2001, kterou se stanoví Katalog odpadů, Seznam nebezpečných odpadů a seznamy odpadů a států pro účely vývozu, dovozu a tranzitu
NÁVOD NA ÚDRŽBU A SEŘÍZENÍ OKEN A DVEŘÍ
NÁVOD NA ÚDRŽBU A SEŘÍZENÍ OKEN A DVEŘÍ Údržba Běžná údržba spočívá v odstranění běžných provozních nečistot a ošetření pohybujících se dílů kování. Tato údržba se provádí minimálně 1x ročně (je doporučeno
SYNPO, akciová společnost Oddělení analytické a fyzikální chemie S. K. Neumanna 1316, 532 07 Pardubice, Zelené Předměstí
Laboratoř je způsobilá aktualizovat normativní dokumenty identifikující zkušební postupy. Laboratoř uplatňuje flexibilní přístup k rozsahu akreditace upřesněný v dodatku. Aktuální seznam činností prováděných
integrované povolení
V rámci aktuálního znění výrokové části integrovaného povolení jsou zapracovány dosud vydané změny příslušného integrovaného povolení. Uvedený dokument má pouze informativní charakter a není závazný. Aktuální
VĚSTNÍK MINISTERSTVA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ. www.mzp.cz OBSAH
ROČNÍK V září 2015 ČÁSTKA 8 VĚSTNÍK MINISTERSTVA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ www.mzp.cz OBSAH SDĚLENÍ Sdělení o zveřejnění doplnění Seznamu odborně způsobilých osob.1 Sdělení, kterým se oznamuje kódové označení
TECHNICKÉ UKAZATELE PRO PLÁN KONTROL JAKOSTI VOD V PRŮBĚHU VÝROBY PITNÉ VODY
Příloha č. 9 k vyhlášce č. 428/2001 Sb. TECHNICKÉ UKAZATELE PRO PLÁN KONTROL JAKOSTI VOD V PRŮBĚHU VÝROBY PITNÉ VODY ČÁST 1 MÍSTA ODBĚRŮ VZORKŮ V KONTROLNÍCH PROFILECH VODA S TECHNOLOGIÍ ÚPRAVY (ÚPRAVNA
Emisní standardy ukazatelů přípustného znečištění odpadních vod. A. Městské odpadní vody. (hodnoty pro citlivé oblasti a ostatní povrchové vody)
Emisní standardy ukazatelů přípustného znečištění odpadních vod A. Městské odpadní vody (hodnoty pro citlivé oblasti a ostatní povrchové vody) Příloha č. 1 k nařízení vlády č. 61/2003 Sb. Tabulka 1a: Emisní
CHEMICKY ČISTÁ LÁTKA A SMĚS
CHEMICKY ČISTÁ LÁTKA A SMĚS Látka = forma hmoty, která se skládá z velkého množství základních stavebních částic: atomů, iontů a... Látky se liší podle druhu částic, ze kterých se skládají. Druh částic
I N V E S T I C E D O R O Z V O J E V Z D Ě L Á V Á N Í
CHEMICKY ČISTÉ LÁTKY A SMĚSI Látka = forma hmoty, která se skládá z velkého množství základních částic: atomů, iontů a... 1. Přiřaďte látky: glukóza, sůl, vodík a helium k níže zobrazeným typům částic.
Sběrný dvůr Města Rakovník
Sběrný dvůr města Rakovníka Ve městě je zřízen sběrný dvůr ( v ulici Dukelských hrdinů), do kterého mohou občané, popřípadě i firmy ukládat nebezpečný odpad (např. staré léky, zářivky, zbylé a stare barvy,
PH DVE UA BB OS KV. WHG Deck AS
Zkušební skupina DIBt BB OS AS /200 Aceton --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- ---- --- --- --- --- --- 5 Alkoholy, DIBT-zkušební roztok --- --- --- ---
Waste generation: by waste code (kg)
Waste generation: by waste code (kg) Table 8 010102 - Odpad z těžby nerud 44 539 367 0 13 609 460 13 604 000 0 30 929 907 0 010306 - Jiná hlušina 3 460 710 0 0 0 0 3 460 710 0 010407 - Odp. zpr. nerud
8. příslušenství. ROLLCONTECH s.r.o. Strojírenská 4/7, 586 01, Jihlava, tel: +420 567 211 972 69
8. příslušenství 69 Příslušenství k řadám S 25-100, S 25-600, S25-700 25.0 50.0 Flight height + 5mm. 50.0 25.0 70 Příslušenství k řadám S 25-400, S 25-408, S25-800 25.0 50.0 Flight-height + 5mm. 50.0 25.0
Tabulka odolnosti. Epoxy ST 100
Vysvětlení značek: Tabulka odolnosti Epoxy ST 100 Jedna polovina vzorků byla skladována při pokojové teplotě ve zkušebním médiu, jedna polovina při pokojové teplotě v plynné fázi. + Odolný (+) Odolný,
Chemické látky, jejich hygienické limity a postup při jejich stanovení
PrÏõÂloha cï. 2 k narïõâzenõâ vlaâdy cï. 361/2007 Sb. Chemické látky, jejich hygienické limity a postup při jejich stanovení ČÁST A Seznam chemických látek a jejich přípustné expoziční limity () a nejvyšší
č. 432/2003 Sb. VYHLÁŠKA ze dne 4. prosince 2003,
č. 432/2003 Sb. VYHLÁŠKA ze dne 4. prosince 2003, kterou se stanoví podmínky pro zařazování prací do kategorií, limitní hodnoty ukazatelů biologických expozičních testů, podmínky odběru biologického materiálu
A U T O R : I N G. J A N N O Ž I Č K A S O Š A S O U Č E S K Á L Í P A V Y _ 3 2 _ I N O V A C E _ 1 3 0 3 _ N E K O V O V É T E C H N I C K É M A T
A U T O R : I N G. J A N N O Ž I Č K A S O Š A S O U Č E S K Á L Í P A V Y _ 3 2 _ I N O V A C E _ 1 3 0 3 _ N E K O V O V É T E C H N I C K É M A T E R I Á L Y _ P W P Název školy: Číslo a název projektu:
Rizika vzniku výbuchu v chemickém průmyslu
Rozvoj a posílení vzájemné spolupráce mezi akademickými i soukromými subjekty se zaměřením na chemický a farmaceutický výzkum reg. číslo: CZ.1.07/2.4.00/31.0130 Rizika vzniku výbuchu v chemickém průmyslu
ČISTÍCÍ A ODMAŠŤOVACÍ EMULZNÍ BIOTECHNOLOGICKÁ KAPALINA
ČISTÍCÍ A ODMAŠŤOVACÍ EMULZNÍ BIOTECHNOLOGICKÁ KAPALINA Okamžitá náhrada Trichloro-1,1,1,-etanu, Perchlorethylenu, Hydrokarbonů, organických ředidel a benzínu Unikátně odstraňuje minerální a rostlinné
145/2008 Sb. NAŘÍZENÍ VLÁDY. ze dne 26. března 2008,
145/2008 Sb. NAŘÍZENÍ LÁDY ze dne 26. března 2008, kterým se stanoví seznam znečišťujících látek a prahových hodnot a údaje požadované pro ohlašování do integrovaného registru znečišťování životního prostředí
432/2003 Sb. VYHLÁŠKA
432/2003 Sb. VYHLÁŠKA ze dne 4. prosince 2003, kterou se stanoví podmínky pro zařazování prací do kategorií, limitní hodnoty ukazatelů biologických expozičních testů, podmínky odběru biologického materiálu
ZEDEX-530. Hrachovec 268 Valašské Meziříčí 757 01. Tel.: +420-571 629 119 Fax: +420-571 629 124 E-mail: obchod@wolkoplast.cz
- Hrachovec 268 Valašské Meziříčí 77 1 Tel.: +42-71 629 119 Fax: +42-71 629 124 -mail: obchod@wolkoplast.cz - vlastnosti - je ložiskový materiál pro chod bez mazání a vyznačuje se vysokou odolností proti
BEZPEČNOSTNÍ LIST Podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 (REACH)
Strana 1 z 5 1. Identifikace látky nebo přípravku a společnosti nebo podniku 1.1 Obchodní název: 1.2 Použití látky nebo přípravku: ředidlo barev pro tamponový tisk 1.3 Identifikace výrobce: PRINTING INTERNATIONAL,
2. Základní informace o používaných materiálech
2. Základní informace o používaných materiálech Materiál Polyvinylchlorid Polypropylen Název PVC - U PP Specifické materiálové vlastnosti leh ený, m k ený B - obtížn ho lavý a samozhášivý C - snadno ho
MASSAG, a.s. Povrchové úpravy Integrované povolení čj. MSK 170950/2006 ze dne 6. 3. 2007, ve znění pozdějších změn
V rámci aktuálního znění výrokové části integrovaného povolení jsou zapracovány dosud vydané změny příslušného integrovaného povolení. Uvedený dokument má pouze informativní charakter a není závazný. Aktuální
Tabulky s žebříčky největších znečišťovatelů podle IRZ pro Zlínský kraj - hlášení za rok 2013
Arnika program Toxické látky a odpady, Chlumova 17, 130 00 Praha 3, tel./fax: 222 781 471, arnika@arnika.org, www.arnika.org RNDr. Jindřich Petrlík, předseda Arniky a vedoucí programu, tel.: 603 582 984,
432/2003 Sb. VYHLÁŠKA ze dne 4. prosince 2003,
432/2003 Sb. VYHLÁŠKA ze dne 4. prosince 2003, kterou se stanoví podmínky pro zařazování prací do kategorií, limitní hodnoty ukazatelů biologických expozičních testů, podmínky odběru biologického materiálu
141-10-01. ZATŘÍDĚNÍ VE SHODĚ S EN 13888 Kerapoxy je spárovací hmota (G) na bázi reaktivní pryskyřice (G) třídy RG.
Dvousložková epoxidová kyselinovzdorná hygienicky nezávadná spárovací hmota (k dispozici v 26 barevných odstínech), pro spáry o šířce nad 3 mm. Lze ji použít i jako lepidlo. 14101 ZATŘÍDĚNÍ VE SHODĚ S
Technické informace. Zkušební značky od strany 342. Vysvětlení piktogramů od strany 343. Materiály od strany 345
Technické informace Zkušební značky od strany 342 ysvětlení piktogramů od strany 343 Materiály od strany 345 Odolnost proti chemikáliím od strany 348 Rejstřík od strany 350 Číselný seznam od strany 354
Ceník čistých, laboratorních, speciálních a technických chemikálií. Merkat, spol.s r.o. Prùmyslová 390 533 01 Pardubice tel:+420 466 670 700 fax:+420 466 670 506 mail: merkat@merkat.cz Kat.číslo Název
ES-BEZPEČNOSTNÍ LIST podle Nařízení (ES) č. 1907/2006
Strana: 1/5 1. Identifikace látky nebo přípravku a společnosti nebo podniku 1.1 Obchodní název přípravku: Düfa EP-Bodensiegel složka A epoxidové pojivo RAL 7030 grau, RAL 7032 kieselgrau Katalogové číslo:
Technický. list. 3M Polomaska Rugged Comfort 6500. Popis produktu. Použití. Hlavní přednosti
Technický list 3M Polomaska Rugged Comfort 6500 Popis produktu 3M polomaska Rugged Comfort pro opakované použití byla navržena s ohledem na potřeby náročných a silně znečištěných pracovišť. Je k dispozici
R O Z H O D N U T Í. změnu integrovaného povolení
Liberec 29. října 2008 Č. j.: KULK/59542/2008 Sp. zn.: ORVZŽP/1/2008 Vyřizuje: Bc. Lenka Maryšková Tel.: 485 226 499 Adresátům dle rozdělovníku R O Z H O D N U T Í Krajský úřad Libereckého kraje, odbor
Seznam odpadů sběr, výkup a úprava odpadů, kat. O
Seznam odpadů sběr, výkup a úprava odpadů, kat. O 01 01 01 Odpady z těžby rudných nerostů 01 01 02 Odpady z těžby nerudných nerostů 01 03 06 Jiná hlušina neuvedená pod čísly 01 03 04 a 01 03 05 01 03 08
Sikagard 63 N. 2-komponentní disperzní nátěr na bázi epoxidových pryskyřic.
Technický list Sikagard 63 N / strana 1/6 Ochranný nátěr/ Epoxid. disperze Druh Sikagard 63 N 2-komponentní disperzní nátěr na bázi epoxidových pryskyřic. Použití Sikagard 63 N se používá jako ochranný
Chemické látky, jejich hygienické limity a postup při jejich stanovení
Příloha č. 3 (Příloha č. 2 k NV č. 361/2007 Sb.) Chemické látky, jejich hygienické limity a postup při jejich stanovení ČÁST A Seznam chemických látek a jejich přípustné expoziční limity (PEL) a nejvyšší
ES-BEZPEČNOSTNÍ LIST podle Nařízení (ES) č. 1907/2006
Strana: 1/7 1. Identifikace látky nebo přípravku a společnosti nebo podniku 1.1 Obchodní název přípravku: DÜFA Nitro-Universalverdünnung Katalogové číslo: - 1.2 Použití přípravku: ředidlo do nátěrových
Dávkování kapalin. Ruční dávkovače BRAND
Ruční dávkovače BRAND Manuální nástavec Handystep Krokový mechanismus posunuje píst špičky (nástavce) o přesně danou vzdálenost. V závislosti na průměru pístu je dosaženo vytlačení požadovaného objemu
Tabulky s žebříčky největších znečišťovatelů podle IRZ pro Českou republiku (hlášení za rok 2008)
Arnika, Chlumova 17, 130 00 Praha 3, tel./fax: 222 781 471, http://arnika.org Kampaň Budoucnost bez jedů, http://bezjedu.arnika.org Program Toxické látky a odpady Mgr. Kateřina Hryzáková, katerina.hryzakova@arnika.org
Laboratoř pitných vod Zkušební laboratoř č akreditovaná ČIA. Informativní výpis
Královéhradecká provozní, a.s. V Mlejnku 625, 500 11 Hradec Králové Laboratoř pitných vod Zkušební laboratoř č. 1454 akreditovaná ČIA Tel.: 495 272 241, fax: 495 406 108 Počet stran: 5 Strana: 1 Informativní
SOLO ULTRA 996-997 - 999
STC996CZ Rev 4 13 09 04 CERTIFIKAČNÍ KATEGORIE III 0334 SOLO ULTRA 996-997 - 999 Certifikáty o testech typu CE SOLO ULTRA 996: 0075/014/162/08/04/0153 SOLO ULTRA 997: 0075/014/162/08/04/0152 SOLO ULTRA
Pracovní list: Opakování učiva 8. ročníku
Pracovní list: Opakování učiva 8. ročníku Komentář ke hře: 1. Třída se rozdělí do čtyř skupin. Vždy spolu soupeří dvě skupiny a vítězné skupiny se pak utkají ve finále. 2. Každé z čísel skrývá otázku.
432/2003 Sb. VYHLÁŠKA
432/2003 Sb. VYHLÁŠKA ze dne 4. prosince 2003, kterou se stanoví podmínky pro zařazování prací do kategorií, limitní hodnoty ukazatelů biologických expozičních testů, podmínky odběru biologického materiálu
61/2003 Sb. NAŘÍZENÍ VLÁDY
Systém ASPI - stav k.7.0 do částky 80/0 Sb. a 34/0 Sb.m.s. Obsah a text 6/003 Sb. - poslední stav textu 6/003 Sb. NAŘÍZENÍ VLÁDY ze dne 9. ledna 003 o ukazatelích a hodnotách přípustného znečištění povrchových
Chemická odolnost neměkčeného polyvinylchloridu (PVC - U)
Chemická odolnost neměkčeného polyvinylchloridu (PVC - U) Klasifikace materiálů v tabulce je zjednodušena do tří skupin: + Odolný - za běžných podmínek (tlak, ) materiál není nebo je jen zanedbatelně napadán
Kanalizační potrubí. katalog výrobků
Kanalizační potrubí katalog výrobků jen málo je míst, kde nás nepotřebujete úvod Historie plastových kanalizačních trub začíná v polovině třicátých let minulého století v Německu. Již v roce 1938 byly
STATISTIKA A PŘEHLEDOVÉ MAPY VÝSLEDKŮ HODNOCENÍ CHEMICKÝCH A FYZIKÁLNĚ CHEMICKÝCH UKAZATELŮ STAVU ÚTVARŮ POVRCHOVÝCH VOD PRO 2.
STATISTIKA A PŘEHLEDOVÉ MAPY VÝSLEDKŮ HODNOCENÍ CHEMICKÝCH A FYZIKÁLNĚ CHEMICKÝCH UKAZATELŮ STAVU ÚTVARŮ POVRCHOVÝCH VOD PRO 2. PLÁNOVACÍ CYKLUS Petr Vyskoč, Hana Černá, Pavel Richter a Renata Filippi
Otázky a jejich autorské řešení
Otázky a jejich autorské řešení Otázky: 1a Co jsou to amfoterní látky? a. látky krystalizující v krychlové soustavě b. látky beztvaré c. látky, které se chovají jako kyselina nebo jako zásada podle podmínek
NAŘÍZENÍ VLÁDY. ze dne 29. ledna 2003
61 NAŘÍZENÍ VLÁDY ze dne 29. ledna 2003 o ukazatelích a hodnotách přípustného znečištění povrchových vod a odpadních vod, náležitostech povolení k vypouštění odpadních vod do vod povrchových a do kanalizací
Ve středu pozornosti: páry z kovů. Kovové páry
Ve středu pozornosti: páry z kovů Kovové páry Není náhoda, že řada pracovníků v kovozpracujícím průmyslu trpí něčím, co se podobá chřipkovým onemocněním, s příznaky jako je rýma, bolení v krku, zvýšená
BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení ES 1907/2006 (REACH) Verze 1.0
Strana: 1 / 8 ODDÍL 1: IDENTIFIKACE LÁTKY / SMĚSI A SPOLEČNOSTI / PODNIKU 1.1 Identifikátor výrobku Obchodní název: Další názvy: - 1.2 Příslušná určená použití látky/směsi a nedoporučená použití Určená
S-CIN-05-250-SAC305FL05
BEZPEČNOSTNÍ LIST Datum vytvoření: 8.11.2013 Datum revize: 14.6.2012 Podle nařízení REACH (ES) č. 1907/2006 a nařízení CLP (ES) č. 1272/2008 Oddíl 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1
B E Z P E Č N O S T N Í L I S T podle nařízení ES č. 1907/2006
1. Identifikace látky / směsi a společnosti / podniku: Identifikace látky nebo směsi: Doporučený účel použití: Identifikace společnosti nebo podniku: Identifikace zhotovitele/ výrobce: FLEGPRIMER přípravný