GOGBS074B GOGBS074BL GOGBS074P
|
|
- Lucie Kamila Matějková
- před 7 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 GOGBS074B GOGBS074BL GOGBS074P REPRODUKTOR BLUETOOTH REPRODUKTOR BLUETOOTH GŁOŚNIK BLUETOOTH BLUETOOTH SPEAKER BLUETOOTH HANGSZÓRÓ NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI USER MANUAL HASZNÁLATI UTASÍTÁS
2 CZ Vážený uživateli, děkujeme, že jste si vybral/a přenosný reproduktor BS074 Bluetooth. Přečtěte si prosím pozorně tento návod k použití, abyste s tímto výrobkem správně zacházeli a přinesl vám maximální užitek. 1) UPOZORNĚNÍ Výrobek skladujte a používejte při běžné teplotě; NEVYSTAVUJTE výrobek dešti ani vlhkosti; NEVYSTAVUJTE výrobek otřesům a dbejte, aby nedošlo k jeho pádu a poškození; Výrobek NEROZEBÍREJTE, NEOPRAVUJTE a NEUPRAVUJTE; Protože má výrobek zabudovanou lithiovou baterii, NEVHAZUJETE jej do ohně, jinak se vystavíte nebezpečí! 2) POZNÁMKY 1) Chcete-li prodloužit životnost reproduktoru a zároveň chránit své fyzické i duševní zdraví, neposlouchejte hudbu při vysoké hlasitosti po delší dobu, jinak může dojít k poškození sluchu. 2) Pokud zjistíte u reproduktoru jakýkoliv problém, okamžitě vypněte hlavní vypínač a odpojte USB, aby nedošlo k poškození reproduktoru nebo jiných částí. 3) Nedostatečné napájení má vliv na dosah Bluetooth a stabilitu spojení, proto baterii vždy včas dobíjejte. 3) VYOBRAZENÍ Reproduktor Mikrofon ZAP. / VYP. Tlačítko funkce Bluetooth Stejnosměrný proud 5 V Externí vstup AUX 1. : Stisknutím tohoto tlačítka můžete pozastavit přehrávání, a poté jej dalším stisknutím opět spustit. Stisknutím můžete také přijmout hovor v případě volání přes Bluetooth. Opětovným stisknutím tohoto tlačítka zavěsíte a jeho podržením hovor odmítnete. Podržením po dobu 3 vteřin zařízení Bluetooth odpojíte : tlačítko volby směrem dolů. Dlouhým stisknutím snížíte hlasitost. Krátkým stisknutím přepnete na předchozí skladbu : tlačítko volby směrem nahoru. Dlouhým stisknutím zvýšíte hlasitost. Krátkým stisknutím přepnete na následující skladbu. 2
3 4) TECHNICKÉ SPECIFIKACE: Specifikace Bluetooth: Bluetooth V2.1+EDR Dosah signálu: 10 m (liší se v závislosti na faktorech prostředí a připojených zařízeních Bluetooth) Nabíjecí napětí USB: stejnosměrný proud 5 V / 500 ma Zabudovaná baterie: lithiová baterie, 500 mah Výkon: 3 W Frekvenční rozsah 90 Hz až 20 khz Citlivost: 80 db(a) ± 2 db(a) Odstup signál / šum: 76 db(a) CZ 5) OBSAH BALENÍ 1) Reproduktor 1 ks 2) Kabel USB 1 ks 3) Návod k použití 1 ks 6) POPIS FUNKCÍ POUŽÍVÁNÍ BLUETOOTH 1) Zapněte reproduktor. Zelená kontrolka bude blikat a začne se vyhledávat zařízení s Bluetooth ve vaší blízkosti. Pokud nedojde k detekci zařízení Bluetooth do 5 minut, zelená kontrolka zhasne. 2) Spárujte reproduktor s požadovaným zařízením Bluetooth. 3) Spusťte přehrávání nebo jej pozastavte pomocí tlačítka. 4) Dlouhým stisknutím tlačítka změníte režim z Bluetooth na příjem signálu z externího zařízení AUX. POUŽÍVÁNÍ PŘEHRÁVÁNÍ Z EXTERNÍHO ZDROJE 1) Zapněte reproduktor. 2) Do konektoru 3,5 mm pro externí zařízení na zadní straně reproduktoru zapojte zvukový kabel, čímž můžete reproduktor připojit k libovolnému zvukovému zařízení, například k mobilnímu telefonu nebo počítači s příslušným portem. 3) Stisknutím tlačítka vypnete zvuk a opětovným stisknutím tohoto tlačítka jej opět zapnete. 7) NABÍJENÍ REPRODUKTORU Reproduktor má zabudovanou lithiovou baterii. Baterie je nabíjecí a při plném nabití umožňuje přibližně 3 hodiny nepřetržitého provozu. Reproduktor nabíjejte pomocí kabelu micro-usb. Rozsvítí se červená kontrolka. Po úplném nabití reproduktoru červená kontrolka zhasne. 8) TROUBLESHOOTING PROBLÉM Opakované selhání spojení a spárování Zvuk je slabý nebo zkreslený Přerušování hudby Kontrolka režimu Bluetooth není zapnutá ŘEŠENÍ PROBLÉMU Zkontrolujte, zda reproduktor není v režimu vyhledávání nebo jej restartujte. V okolí je příliš mnoho zařízení s funkcí Bluetooth, což způsobuje potíže při vyhledávání. Proto prosím ostatní zařízení s funkcí Bluetooth vypněte. Zkontrolujte hlasitost zařízení Bluetooth a upravte ji. Napájení z baterie je nedostatečné. Nabijte baterii. Zkontrolujte, zda není překročena účinná vzdálenost spojení nebo zda se mezi reproduktorem a zařízením Bluetooth nevyskytuje překážka. Znamená to, že napájení z baterie je nedostatečné. Zkuste znovu po nabití baterie. Restartujte přístroj. 3
4 CZ SK Vážený užívateľ, ďakujeme, že ste si vybral / a prenosný reproduktor BS074 Bluetooth. Prečítajte si prosím pozorne tento návod na použitie, aby ste s týmto výrobkom správne zaobchádzali a priniesol vám maximálny úžitok. 1) UPOZORNENIE Výrobok skladujte a používajte pri bežnej teplote; NEVYSTAVUJTE výrobok dažďu ani vlhkosti; NEVYSTAVUJTE výrobok otrasom a dbajte, aby nedošlo k jeho pádu a poškodeniu; Výrobok NEROZOBERAJTE, NEOPRAVUJTE a NEUPRAVUJTE; Pretože má výrobok zabudovanú lítiovú batériu, Nevhadzujte ho do ohňa, inak sa vystavíte nebezpečenstvu! 2) POZNÁMKY 1) Ak chcete predĺžiť životnosť reproduktora a zároveň chrániť svoje fyzické aj duševné zdravie, nepočúvajte hudbu pri vysokej hlasitosti po dlhšiu dobu, inak môže dôjsť k poškodeniu sluchu. 2) Ak zistíte u reproduktora akýkoľvek problém, okamžite vypnite hlavný vypínač a odpojte USB, aby nedošlo k poškodeniu reproduktora alebo iných častí. 3) Nedostatočné napájanie má vplyv na dosah Bluetooth a stabilitu spojenia, preto batériu vždy včas dobíjajte. 3) VYOBRAZENIE Reproduktor Mikrofón ZAP. / VYP. Tlačidlo funkcie Bluetooth Jednosmerný prúd 5 V Externý vstup AUX 1. : Stlačením tohto tlačidla môžete pozastaviť prehrávanie, a potom ho ďalším stlačením opäť spustiť. Stlačením môžete tiež prijať hovor v prípade volanie cez Bluetooth. Opätovným stlačením tohto tlačidla zavesíte a jeho podržaním hovor odmietnete. Podržaním po dobu 3 sekúnd zariadenie Bluetooth odpojíte : tlačidlo voľby smerom nadol. Dlhým stlačením znížite hlasitosť. Krátkym stlačením prepnete na predchádzajúcu skladbu : tlačidlo voľby smerom nahor. Dlhým stlačením zvýšite hlasitosť. Krátkym stlačením prepnete na nasledujúcu skladbu. 4
5 4) TECHNICKÉ ŠPECIFIKÁCIE: Špecifikácia Bluetooth: Bluetooth V2.1 + EDR Dosah signálu: 10 m (Líši sa v závislosti od faktorov prostredia a pripojených zariadeniach Bluetooth) Nabíjacie napätie USB: jednosmerný prúd 5 V / 500 ma Zabudovaná batéria: lítiová batéria, 500 mah Výkon: 3 W Frekvenčný rozsah:: 90 Hz až 20 khz Citlivosť: 80 db(a) ± 2 db(a) Odstup signál / šum: 76 db(a) 5) OBSAH 1) Reproduktor 1 ks 2) Kábel USB 1 ks 3) Návod na použitie 1 ks 6) POPIS FUNKCIÍ POUŽÍVANIE BLUETOOTH 1) Zapnite reproduktor. Zelená kontrolka bude blikať a začne sa vyhľadávať zariadenia s Bluetooth vo vašej blízkosti. Pokiaľ nedôjde k detekcii zariadenia Bluetooth do 5 minút, zelená kontrolka zhasne. 2) Spárujte reproduktor s požadovaným zariadením Bluetooth. 3) Spustite prehrávanie alebo ho pozastavte pomocou tlačidla. 4) Dlhým stlačením tlačidla zmeníte režim z Bluetooth na príjem signálu z externého zariadenia AUX. CZ SK POUŽÍVANIE PREHRÁVANIE Z EXTERNÉHO ZDROJA 1) Zapnite reproduktor. 2) Do konektora 3,5 mm pre externé zariadenie na zadnej strane reproduktora zapojte zvukový kábel, čím môžete reproduktor pripojiť k ľubovoľnému zvukovému zariadeniu, napríklad k mobilnému telefónu alebo počítaču s príslušným portom. 3) Stlačením tlačidla vypnete zvuk a opätovným stlačením tohto tlačidla ho opäť zapnete. 7) NABÍJANIE REPRODUKTORU Reproduktor má zabudovanú lítiovú batériu. Batéria je nabíjacia a pri plnom nabití umožňuje približne 3 hodiny nepretržitej prevádzky. Reproduktor nabíjajte pomocou kábla micro-usb. Rozsvieti sa červená kontrolka. Po úplnom nabití reproduktoru červená kontrolka zhasne. 8) RIEŠENIE PROBLÉMOV PROBLÉM Opakované zlyhanie spojenia a spárovania Zvuk je slabý alebo skreslený Prerušovanie hudby Kontrolka režimu Bluetooth nie je zapnutá RIEŠENIE PROBLÉMU Skontrolujte, či reproduktor nie je v režime vyhľadávania alebo ho reštartujte. V okolí je príliš veľa zariadení s funkciou Bluetooth, čo spôsobuje ťažkosti pri vyhľadávaní. Preto prosím ostatné zariadenia s funkciou Bluetooth vypnite. Skontrolujte hlasitosť zariadenia Bluetooth a upravte ju. Napájanie z batérie je nedostatočné. Nabite batériu. Skontrolujte, či nie je prekročená účinná vzdialenosť spojenie alebo či sa medzi reproduktorom a zariadením Bluetooth nevyskytuje prekážka. Znamená to, že napájanie z batérie je nedostatočné. Skúste znova po nabití batérie. Reštartujte prístroj. 5
6 CZ PL Szanowni Państwo, Dziękujemy serdecznie za zakup przenośnego głośnika Bluetooth BS074. Przed rozpoczęciem jego użytkowania prosimy o dokładne i uważne przeczytanie niniejszej instrukcji, co pozwoli na prawidłową i najbardziej efektywną obsługę urządzenia. 1) OSTRZEŻENIA Używać i przechowywać urządzenie w temperaturze pokojowej; Nie wystawiać urządzenia na działanie deszczu i wilgoci; Nie rzucać urządzeniem i chronić je przed upuszczeniem, które może doprowadzić do jego uszkodzenia; Nie próbować samodzielne rozmontowywać, naprawiać lub modyfikować urządzenia; W urządzeniu znajduje się akumulator litowy, nie wolno wrzucać go do ognia grozi to niebezpieczeństwem. 2) PRZYPOMINAMY 1) Nie słuchać długo muzyki z maksymalnym natężeniem, ponieważ może to skrócić czas pracy urządzenia lub negatywnie wpłynąć na zdrowie psychiczne i fizyczne oraz na zmysł słuchu. 2) Jeśli podczas pracy urządzenia wystąpią jakiekolwiek nieprawidłowości, należy natychmiast odłączyć je od źródła zasilania oraz od kabla USB, żeby zapobiec dalszym uszkodzeniom głośnika lub innych połączonych z nim urządzeń. 3) Na zasięg transmisji Bluetooth może wpływać niski poziom energii w akumulatorze. Jeśli tak się stanie, należy jak najszybciej naładować akumulator. 3) WYGLĄD URZĄDZENIA Głośnik Mikrofon ON / OFF Przycisk funkcji Bluetooth Zasilanie DC 5V AUX 1. : nacisnąć pause podczas odtwarzania, żeby zatrzymać, a następnie nacisnąć play żeby wznowić odtwarzanie.nacisnąć żeby odebrać telefon, przy połączeniu Bluetooth z telefonem i połączeniu przychodzącym. Ponownie nacisnąć żeby zakończyć rozmowę. Nacisnąć i przytrzymać żeby odrzucić połączenie. Nacisnąć i przytrzymać przez 3 sekundy, żeby rozłączyć urządzenie Bluetooth : Podczas odtwarzania nacisnąć i przytrzymać, żeby zmniejszyć głośność. Krótko nacisnąć, żeby przejść do poprzedniego utworu : Podczas odtwarzania nacisnąć i przytrzymać, żeby zwiększyć głośność. Krótko nacisnąć, żeby przejść do następnego utworu. 6
7 4) SPECYFIKACJA Specyfikacje Bluetooth: Bluetooth V 2,1 + EDR Zasięg transmisji: 10 m (w zależności od otoczenia oraz typu urządzenia Bluetooth, do którego podłączony jest głośnik) Zasilanie przez USB: DC 5 V / 500 ma Wbudowany akumulator: Ładowalna bateria litowa, 500 mah Moc wyjściowa: 3 W Pasmo przenoszeni: 90 Hz - 20 khz Czułość: 80 db(a) ± 2 db(a) Stosunek sygnału do szumów (SNR): 76 db(a) CZ PL 5) ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA 1) Głośnik x 1 2) Kabel USB x 1 3) Instrukcja obsługi 6) OPIS PODSTAWOWYCH FUNKCJI OBSŁUGA BLUETOOTH 1) Włączyć głośnik. Zielony wskaźnik będzie migał, wskazując tryb wykrywania dostępnych w pobliżu urządzenia Bluetooth. Jeśli głośnik nie wykryje żadnego urządzenia w ciągu 5 minut zielony wskaźnik zgaśnie. 2) Sparować głośnik z wybranym urządzeniem Bluetooth. 3) Za pomocą przycisku można odtwarzać i zatrzymywać odtwarzanie. 4) Nacisnąć i przytrzymać przez 2,5 sekundy, żeby zmieniać tryb pomiędzy Bluetooth i AUX. Obsługa AUX 1) Włączyć głośnik. 2) Włożyć końcówkę kabla audio 3,5 mm do złącza AUX z tyłu urządzenia i podłączyć je do dowolnego urządzenia drugą końcówką kabla. 3) Naciskać przycisk żeby przejść w tryb wyciszenia i ponownie żeby wyłączyć wyciszenie. 7) ŁADOWANIE URZĄDZENIA Głośnik jest wyposażony w akumulator litowy. Bateria jest ładowalna i po pełnym naładowaniu zapewnia około koło 3 godziny słuchania bez przerwy przy średnim natężeniu dźwięku. Aby naładować głośnik, należy użyć kabla micro-usb. Podczas ładowania będzie świecił się czerwony wskaźnik. Lampka zgaśnie po pełnym naładowaniu baterii. 8) ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW OBJAWY PROBLEMU Nie można sparować z innymi urządzeniami Dźwięk zbyt cichy lub zakłócany Muzyka zatrzymuje się od czasu do czasu Wskaźnik Bluetooth nie świeci się ROZWIĄZANIA Sprawdzić czy urządzenie nie wyszukuje nadal urządzeń Bluetooth, albo wyłączyć urządzenie i włączyć je ponownie. W pobliżu działa zbyt wiele urządzeń Bluetooth, co utrudnia połączenie. Należy wyłączyć nadmiar urządzeń. Sprawdzić natężenie dźwięku w przyłączonym urządzeniu wyregulować go. Naładować baterię. Sprawdzić, czy zalecany zasięg transmisji Bluetooth nie został przekroczony i czy pomiędzy głośnikiem i sparowanym urządzeniem nie ma przeszkód. Możliwe, że poziom naładowania baterii zbyt niski, spróbować parowania po naładowaniu. Wyłączyć urządzenie i włączyć ponownie. 7
8 CZ EN Dear user, Thank you very much for choosing BS074 Bluetooth Portable Speaker. Please read this user manual carefully in order to operate this device correctly and bring its excellent performance. 1) NOTICE Please store and use this product at normal temperature; DO NOT expose this product to rain or damp; DO NOT toss this product and prevent it from falling and being damaged; DO NOT disassemble, repair and modify this product; As it is inbuilt with lithium battery, DO NOT cast or place it in fire to avoid danger! 2) KIND REMINDER 1) To prolong the speaker s life span and for your physical and mental health, please don t listen to music under big volume for a long time to avoid hearing damage. 2) When something wrong with the speaker, please immediately shut off the power switch, plug off the USB, to prevent the speaker and other parts are damaged. 3) Power shortage will affect Bluetooth distance or Bluetooth easy to disconnect, please charge in time. 3) OVERVIEW Speaker MIC ON / OFF Bluetooth function button DC 5 V AUX 1. : Click pause during playing and click play when it is paused. Click to answer the phone when there is a Bluetooth call, click it again to hang up and keep pressing it to refuse the call. Keep 3 seconds to disconnect the Bluetooth device : down selection key. Long press to select the volume down. Short press to previous music 3. + : up selection key. Long press to select the volume up. Short press to next music. 4) SPECIFICATION Bluetooth specification: Bluetooth V2.1+EDR Transmission distance: 10 M (It varied when the environmental factors and the connected Bluetooth devices are different ) USB charging voltage: DC 5 V / 500 ma Built-in battery: Lithium battery, 500 mah Output power: 3 W Frequency Range: 90 Hz - 20 khz Sensitivity: 80 db(a) ± 2 db(a) S/N ratio: 76dB(A) 8
9 5) PACKING LIST 1) Speaker 1x 2) USB cable 1x 3) User manual 1x CZ EN 6) FUNCTION DESCRIPTION BLUETOOTH OPERATION 1) Turn on the speaker. The green indicator light will flash to detect Bluetooth enabled devices near you. The green indicator light will go out if no Bluetooth device is detected within 5 minutes. 2) Pair the speaker with the desired Bluetooth device. 3) Play / pause as desired by pressing.. 4) Long press 2.5 S to change the mode from Bluetooth to AUX. AUX PLAYBACK OPERATION 1) Turn on the speaker. 2) Insert an 3.5 mm audio cable into the aux jack on the back of the speaker, connecting to any audio device such as mobile phones or computers with the other port. 3) Press to enter mute mode and re-press to release sound. 7) CHARGING THE SPEAKER The speaker has a built-in Lithium battery. The battery is rechargeable and provides approx 3-hours continuous operation when fully charged. Use the micro-usb cable to charge the speaker. The red indicator light will illuminate. The red indicator light will go out when the speaker is fully charged. 8) TROUBLESHOOTING PROBLEM Failure in connection and pairing for many times The sound is small or distorted Discontinuous music The indicator for Bluetooth mode is not on TROUBLESHOOTING Inspect whether the speaker is in the status of searching, or, restart the machine. The surrounding Bluetooth equipments are plentiful, which causes the difficulty in searching. So, please close the other Bluetooth equipments. Inspect the volume of the Bluetooth equipment and adjust the volume. The power of battery is insufficient, please charge it. See whether the effective connection distance of sound is exceeded, or, whether there is obstacle between the speaker and the Bluetooth equipment. It indicates that the power of the battery is not sufficient. Please try again after charging it. Restart the machine. 9
10 CZ HU Kedves Vásárló, Köszönjük, hogy Ön ezt a hordozható BS074 Bluetooth Hangszórót választotta! Olvassa el figyelmesen a használati utasítást a készülék megfelelő és tökéletes működése érdekében! 1) MEGJEGYZÉS Kérjük tárolja és használja a készüléket normális hőmérsékletben; NE tegye ki a készüléket esőnek, vagy nedvességnek; NE dobja el és ne hagyja leesni a készüléket, ellenkező esetben a készülék károsodását okozhatja; NE szerelje szét, ne javítsa és ne módosítsa a készüléket; Beépített lítium akkumulátorral rendelkezik, NE tegye a készüléket tűzbe! 2) ÓVINTÉZKEDÉSEK 1) Ha szeretné a hangszóró élettartamát meghosszabbítani és pszichikális, mentális egészségét megtartani, ne hallgassa a zenét magas hagerővel hosszú időn keresztűl, ellenkező esetben ez halláskárosodást okozhat! 2) Ha a készülék nem működik megfelelően, azonnal kapcsolja azt ki, húzza ki az USB csatlakozást annak érdekében, hogy elkerülje a lehetséges károsodást! 3) Ha az akkumulátor lemerül, akkor a Bluetooth távolsága csökken, vagy a csatlakozás teljesen megszűnik. Kérjük időben töltse fel a készüléket! 3) LEÍRÁS Hangszóró MIC BE / KI Bluetooth gomb DC 5 V AUX 1. : Nyomja meg a pause gombot lejátszás közben és a play gombot szünet közben. Nyomja meg a Bluetoothon keresztűl történő telefonhívás fogadásához, nyomja meg újra a hívás befejezéshez és tartsa megnyomva a hívás elutasításához. Nyomja meg és tartsa megnyomva 3 másodpercen keresztűl a Bluetotth kapcsolás megszüntetéséhez : kiválasztás lefele. Hosszú megnyomással csökentse a hangerőt. Rövid megnyomással ugorjon az előző zenére : kiválasztás felfele. Hosszú megnyomással növelje a hangerőt. Rövid megnyomással ugorjon a következő zenére. 10
11 HU 4) SPECIFIKÁCIÓK: Bluetooth specifikáció: Bluetooth V2.1+EDR Jel átviteli távolság: 10M (A távolság a környezeti faktoroktól és Bluetooth eszközök típusától függ. ) USB töltési feszültség: DC 5 V / 500mA Beépített akkumulátor: Lítium akku, 500mAh Kimeneti teljesítmény: 3W Frekvencia: 90Hz 20kHz Érzékenység: 80 db(a) ± 2 db(a) S/N ráta: 76 db(a) 5) CSOMAGOLÁS TARTALMA 1) Hangszóró 1 ks 2) USB kábel 1 ks 3) Használati utasítás 1 ks 6) FUNKCIÓK LEÍRÁSA BLUETOOTH MŰKÖDÉS 1) Kapcsolja be a hangszórót. A zöld indikátor villogni fog, ami a Bluetooth eszközök keresését jelenti. A zöld fényjelző kikapcsol, ha a készülék nem talál semmilyen Bluetooth eszközt 5 percen belül. 2) Párosítsa a hangszórót a kívánt Bluetooth eszközzel. 3) Kapcsolja be a zenét kívánsága szerint. 4) Nyomja meg gombot kb. 2,5 másodpercre az AUX módba való belépéshez. AUX FUNKCIÓ MŰKÖDÉSE 1) Kapcsolja be a hangszórót. 2) Dugja be a 3.5mm-es audió kábelt a készülék hátsó oldalán lévő aux aljzatba, a kábel másik oldalához csatlakoztasson bármilyen audió eszközt, mint pl. mobil telefont, vagy számítógépet. 3) Nyomja meg gombot a halkítás módba való belépéshez, nyomja meg gombot újra a hang bekapcsolásához. 7) HANGSZÓRÓ TÖLTÉSE A hangszóró fel van szerelve beépített lítium akkumulátorral. Az akkumulátor újratölthető és kb. 3 órás működést tesz lehetővé. Használjon micro-usb kábelt a hangszóró töltéséhez. Piros indikátor világítani fog. A piros indikátor kikapcsol a teljes feltöltés után. 8) HIBAELHÁRÍTÁS PROBLÉMA Csatlakozás és párosítás többször sikertelen Hang nem elég erős, vagy zavaros Nem folyamatos a zene Bluetooth mód indikátora nem kapcsol be HIBAELHÁRÍTÁS Ellenőrizze, hogy a hangszóró be van-e kapcsolva keresési módban, vagy indítsa újra a készüléket! Sok a közelben lévő Bluetooth eszköz. Kérjük kapcsolja ki a nem szükséges Bluetooth eszközöket, illetve Bluetooth funciókat! Ellenőrizze a Bluetooth eszköz hangerejét és állítsa azt be! Az akkumulátor lemerült, kérjük töltse azt fel! Elelnőrizze, hogy nem lépte túl a maximális távolságot a hangszórótól, vagy nincs-e a hangszóró és Bluetooth eszköz között semmilyen akadály! Az akkumulátor feszültsége alacsony. Próbálja újra töltés után! Indítsa újra a készüléket! 11
12 POZNÁMKY / NOTATKA / NOTES / MEGJEGYZÉS:
13 ZMĚNA TECHNICKÉ SPECIFIKACE VÝROBKU VYHRAZENA VÝROBCEM. Likvidace starého elektrozařízení a použitých baterií a akumulátorů Tento symbol na výrobku, jeho příslušenství nebo na jeho obalu označuje, že s výrobkem nesmí být nakládáno jako s domácím odpadem. Po ukončení životnosti odevzdejte prosím výrobek nebo baterii (pokud je přiložena) v příslušném místě zpětného odběru, kde bude provedena recyklace tohoto elektrozařízení a baterií. V Evropské unii a v ostatních evropských zemích existují místa zpětného odběru vysloužilého elektrozařízení. Tím, že zajistíte správnou likvidaci výrobku, můžete předejít možným negativním následkům pro životní prostředí a lidské zdraví, které se mohou v opačném případě projevit jako důsledek nesprávné manipulace s tímto výrobkem nebo baterií či akumulátorem. Recyklace materiálů přispívá k ochraně přírodních zdrojů. Z tohoto důvodu prosím nevyhazujte vysloužilé elektrozařízení a baterie / akumulátory do domovního odpadu. Informace o tom, kde je možné vysloužilé elektrozařízení zdarma odložit, získáte u vašeho prodejce, na obecním úřadě nebo na webu Informace o tom, kde můžete zdarma odevzdat použité baterie nebo akumulátory, získáte také u vašeho prodejce, na obecním úřadě a na webu zařízení je registrován u kolektivního systému ASEKOL s. r. o. (pro recyklaci elektrozařízení) a u kolektivního systému ECOBAT s. r. o. (pro recyklaci baterií a akumulátorů). Výrobce: HP TRONIC Zlín, spol. s r. o., Prštné-Kútiky 637, Zlín, ETA a.s. tímto prohlašuje, že výrobek GOGBS074B, GOGBS074BL, GOGBS074P je ve shodě s evropskou směrnicí č. 1999/5/ES. Kompletní Prohlášení o shodě lze nalézt na stránkách VÝROBCA SI VYHRADZUJE NEPODSTATNÉ ZMENY ŠTANDARDNÉHO VYHOTOVENIA. Likvidácia starého elektrozariadenia a použitých batérií a akumulátorov Tento symbol na výrobku, jeho príslušenstve alebo na jeho obale označuje, že s výrobkom nesmie byť nakladané ako s domácim odpadom. Po skončení životnosti odovzdajte prosím výrobok alebo batériu (ak je priložená) v príslušnom mieste spätného odberu, kde bude vykonaná recyklácia tohto elektrozariadenia a batérií. V Európskej únii a v ostatných európskych krajinách existujú miesta spätného odberu odslúženého elektrozariadenia. Tým, že zaistíte správnu likvidáciu výrobku, môžete predísť možným negatívnym následkom pre životné prostredie a ľudské zdravie, ktoré sa môže v opačnom prípade prejaviť ako dôsledok nesprávnej manipulácie s týmto výrobkom alebo batériou, alebo akumulátorom. Recyklácia materiálov prispieva k ochrane prírodných zdrojov. Z tohto dôvodu prosím nevyhadzujte odslúžené elektrozariadenie a batérie / akumulátory do domového odpadu.informácie o tom, kde je možné vyslúžených elektrozariadení alebo použité batérie alebo akumulátory zadarmo odovzdať, získate u vášho predajcu, na obecnom úrade alebo na webe Dovozca zariadenia je registrovaný u kolektívneho systému SEWA, a. s. (pre recykláciu elektrozariadení aj batérií a akumulátorov). Výrobca: HP TRONIC Zlín, spol. s r. o., Prštné-Kútiky 637, Zlín, , Česká republika Výhradný dovozca: ETA - Slovakia, spol s r. o., Stará Vajnorská 8, , Bratislava 3 ETA a.s. týmto vyhlasuje, že výrobok GOGBS074B, GOGBS074BL, GOGBS074P je v zhode s európskou smernicou č. 1999/5 / ES. Kompletné Prehlásenie o zhode možno nájsť na stránkach ZMIANA SPECYFIKACJI TECHNICZNEJ PRODUKTU ZASTRZEŻONA PRZEZ PRODUCENTA. Likwidacja zużytego sprzętu elektrycznego/elektronicznego oraz utylizacja baterii i akumulatorów Ten symbol znajdujący się na produkcie, jego wyposażeniu lub opakowaniu oznacza, że z produktem nie można obchodzić jak z odpadami domowymi. Kiedy urządzenie lub bateria / akumulator będą nadawały się do wyrzucenia prosimy, aby Państwo przewieźli ten produkt na odpowiednie miejsce zbiorcze, gdzie zostanie przeprowadzona jego
14 utylizacja Na terenie Unii Europejskiej oraz w innych europejskich krajach znajdują się miejsca zbiórki zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych oraz baterii i akumulatorów.dzięki zapewnieniu właściwej utylizacji produktów mogą Państwo zapobiec możliwym negatywnym skutkom dla środowiska naturalnego i ludzkiego zdrowia. Mogłyby one wystąpić w wypadku nieodpowiedniego postąpienia z odpadami elektronicznymi i elektrycznymi lub zużytymi bateriami i akumulatorami. Utylizacja materiałów pomaga chronić źródła naturalne. Z tego powodu, prosimy nie wyrzucać starych elektrycznych i elektronicznych urządzeń oraz akumulatorów i baterii razem z odpadami domowymi. Aby uzyskać więcej informacji o sposobach utylizacji starych urządzeń, należy skontaktować się z władzami lokalnymi, przedsiębiorstwem zajmującym się utylizacją odpadów lub sklepem, w którym został produkt kupiony. Producent: HP Tronic Zlín, spol. s r. o., Prštné-Kútiky 637, Zlín, Republika Czeska Importer: DIGISON Polska sp. z o. o., ul. Krzemieniecka 46, Wrocław Poland ETA Inc niniejszym oznajmia, że produkt GOGBS074B, GOGBS074BL, GOGBS074P jest zgodny z Europejską Dyrektywą nr 1999/5 / EC. Pełną Deklarację Zgodności można znaleźć na WE RESERVE THE RIGHT TO CHANGE TECHNICAL SPECIFICATIONS. Old electrical appliances, used batteries and accumulators disposal This symbol appearing on the product, on the product accessories or on the product packing means that the product must not be disposed as household waste. When the product/ battery durability is over, please, deliver the product or battery (if it is enclosed) to the respective collection point, where the electrical appliances or batteries will be recycled. The places, where the used electrical appliances are collected, exist in the European Union and in other European countries as well. By proper disposal of the product you can prevent possible negative impact on environment and human health, which might otherwise occur as a consequence of improper manipulation with the product or battery/ accumulator. Recycling of materials contributes to protection of natural resources. Therefore, please, do not throwthe old electrical appliances and batteries / accumulators in the household waste. Information, where it is possible to leave the old electrical appliances for free, is provided at your local authority, at the store where you have bought the product. Information, where you can leave the batteries and accumulators for free, is provided to you at the store, at your local authority. ETA Inc. hereby declares that the product GOGBS074B, GOGBS074BL, GOGBS074P is in compliance with requirements and other relevant provisions of the R&TTE directive 1999/5/EC. The complete Declaration of Conformity can be found at _of_conformity A GYÁRTÓ FENNTARTJA A JOGOT A TECHNIKAI SPECIFIKÁCIÓK VÁLTOZTATÁ- SÁRA. Használt elektromos berendezések, elemek és akkumulátorok megsemmisítése Ez a jel a készüléken, annak tartozékain vagy csomagolásán azt jelöli, hogy ezt a terméket nem szabad a többi háztartási hulladékkal azonos módon kezelni. Élettartamának letelte után a terméket vagy az elemet (amennyiben tartalmaz) adja le az illetékes hulladékgyűjtő helyen, ahol az elektromos berendezést és elemet újrahasznosítják. Az Európai Unióban és a többi európai államban vannak gyűjtőhelyek a kiszolgált elektromos berendezések számára. A termék megfelelő módon történő megsemmisítésével nagyban hozzájárul a nem megfelelő hulladékkezelés által a környezetet és az emberi egészséget veszélyeztető kockázatok megelőzéséhez. Az anyagok újrafeldolgozásával megőrizhetők természeti erőforrásaink. Ezért kérjük, ne dobja a kiszolgált elektromos berendezést és elemet/akkumulátort a háztartási hulladék közé. A kiszolgált elektromos berendezések ingyenes elhelyezésére vonatkozó információkért forduljon eladójához, a községi hivatalhoz. A használt elemek és akkumulátorok ingyenes elhelyezésére vonatkozó információkat szintén az eladójától, a községi hivataltól. Gyártja: HP Tronic Zlín, spol. s r.o., Prštné-Kútiky 637, Zlín Az ETA a.s. ezzel kijelenti, hogy a készülék GOGBS074B, GOGBS074BL, GOGBS074P megfelel az 1999/5/ES európai szabványnak. A teljes megfelelőségi nyilatkozat megtalálható a web oldalon.
15
16 16
GOGBS074B GOGBS074BL GOGBS074P
GOGBS074B GOGBS074BL GOGBS074P REPRODUKTOR BLUETOOTH REPRODUKTOR BLUETOOTH GŁOŚNIK BLUETOOTH BLUETOOTH SPEAKER BLUETOOTH HANGSZÓRÓ NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI USER MANUAL HASZNÁLATI
BS022O BS022G REPRODUKTOR BLUETOOTH REPRODUKTOR BLUETOOTH GŁOŚNIK BLUETOOTH BLUETOOTH SPEAKER BLUETOOTH HANGSZÓRÓ
BS022O BS022G REPRODUKTOR BLUETOOTH REPRODUKTOR BLUETOOTH GŁOŚNIK BLUETOOTH BLUETOOTH SPEAKER BLUETOOTH HANGSZÓRÓ NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI USER MANUAL HASZNÁLATI UTASÍTÁS 1
Amp1.
Amp1 www.evolveo.com Vážený zákazníku, děkujeme, že jste si vybral produkt EVOLVEO Amp 1. Adaptér: DC 5 V 550 ma AC 220-240 V Funkce zesilovače: Zesílení přijímaného signálu až o 20dB pro všechny pasivní
BS110B BS110T REPRODUKTOR BLUETOOTH REPRODUKTOR BLUETOOTH GŁOŚNIK BLUETOOTH BLUETOOTH SPEAKER BLUETOOTH HANGSZÓRÓ
BS110B BS110T REPRODUKTOR BLUETOOTH REPRODUKTOR BLUETOOTH GŁOŚNIK BLUETOOTH BLUETOOTH SPEAKER BLUETOOTH HANGSZÓRÓ NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI USER MANUAL HASZNÁLATI UTASÍTÁS Vážení
CZ EN SK. U-Smart. WiFi Desk Lamp
CZ EN SK U-Smart WiFi Desk Lamp U-Smart WiFi Desk Lamp CZ časovač EN timer SK časovač CZ tlačítko M EN M button SK tlačidlo M CZ tlačítko ON/OFF EN ON/OFF button SK tlačidlo ON/OFF CZ Kliknutím na tlačítko
CZ EN SK U-Smart. WiFi Plug Mini
CZ EN SK U-Smart WiFi Plug Mini U-Smart / Android & ios CZ Vytvořte si účet EN Create an account SK Vytvorte si účet U-Smart WiFi Plug Mini CZ Klikněte na +. Klikněte na U-Smart WiFi Plug Mini. EN Click
Bluetooth reproduktor. Uživatelská příručka
Bluetooth reproduktor Uživatelská příručka Obsah balení: Funkce: Tec+ Geo Bluetooth reproduktor 1. ON/ OFF přepínač Micro USB kabel 2. AUX- in vstup 3,5 mm aux-in kabel 3. USB napájecí konektor Uživatelská
PB 26002 BW PB 26002 WR PB 26002 WG
PB 26002 BW PB 26002 WR PB 26002 WG ZÁLOŽNÍ ZDROJ ENERGIE ZÁLOŽNÉ ZDROJE ENERGIE MOBILNY BANK ENERGII MOBILE POWER TARTALÉK ENERGIA FORRÁS NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTALLATION
BS 213 B REPRODUKTOR BLUETOOTH REPRODUKTOR BLUETOOTH GŁOŚNIK BLUETOOTH BLUETOOTH SPEAKER BLUETOOTH HANGSZÓRÓ
- 1 BS 213 B REPRODUKTOR BLUETOOTH REPRODUKTOR BLUETOOTH GŁOŚNIK BLUETOOTH BLUETOOTH SPEAKER BLUETOOTH HANGSZÓRÓ NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI USER MANUAL HASZNÁLATI UTASÍTÁS CZ
BLUETOOTH REPRODUKTOR XBASS
BLUETOOTH REPRODUKTOR XBASS Specifikace: - Specifikace reproduktoru: 40MM x 3W - Výstup: 6W - Frekvenční odezva: 20Hz - 20KHz - Citlivost: 100db±5db - SNR: 90DB - Zkreslení: 0,5% - Bluetooth specifikace:
POKOJOVÁ ANTÉNA NÁVOD K OBSLUZE
POKOJOVÁ ANTÉNA ANT 607 I NÁVOD K OBSLUZE Před uvedením výrobku do provozu si důkladně pročtěte tento návod a bezpečnostní pokyny, které jsou v tomto návodu obsaženy. Návod musí být vždy přiložen k přístroji.
NTBAD 9011 UNI UNIVERZÁLNÍ NAPÁJECÍ ADAPTÉR UNIVERZÁLNY NAPÁJACÍ ADAPTÉR UNIWERSALNA ŁADOWARKA AC UNIVERSAL AC ADAPTER UNIVERZÁLIS OKOS AC ADAPTER
CZ NTBAD 9011 UNI UNIVERZÁLNÍ NAPÁJECÍ ADAPTÉR UNIVERZÁLNY NAPÁJACÍ ADAPTÉR UNIWERSALNA ŁADOWARKA AC UNIVERSAL AC ADAPTER UNIVERZÁLIS OKOS AC ADAPTER CZ - 1 NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA
Děkujeme za zakoupení produktu Lenovo BT410 Bluetooth Speaker. Před použitím produktu si pečlivě prostudujte tuto příručku!
BT410 Bluetooth Speaker (integrovaná funkce pro handsfree telefonování) Uživatelská příručka Výstraha: 1) Ilustrace slouží pouze pro referenci. 2) Společnost Lenovo je odhodlána zlepšovat výkon a kvalitu
Plantronics Explorer 50. Návod k obsluze
Plantronics Explorer 50 Návod k obsluze Obsah Vítejte 3 Obsah balení 4 Přehled náhlavní soupravy 5 Buďte opatrní 5 Pair and Charge 6 Get Paired 6 Activate pair mode 6 Use two phones 6 Reconnect 6 Charge
Doca D589. Uživatelská příručka. Powerbanka pro nastartování vozidla
Doca D589 Powerbanka pro nastartování vozidla Uživatelská příručka Děkujeme za nákup naší powerbanky pro nastartování auta. Prosím vždy dodržujte bezpečnostní pokyny. Před použitím si prostudujte tento
CH 21 NABÍJECÍ ADAPTÉR USB NABÍJACÍ ADAPTÉR USB ŁADOWARKA SAMOCHODOWA USB USB CHARGING ADAPER USB TÖLTŐ ADAPTER
CZ CH 21 NABÍJECÍ ADAPTÉR USB NABÍJACÍ ADAPTÉR USB ŁADOWARKA SAMOCHODOWA USB USB CHARGING ADAPER USB TÖLTŐ ADAPTER CZ - 1 NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI USER MANUAL HASZNÁLATI UTASÍTÁS
BS 113 BM REPRODUKTOR BLUETOOTH REPRODUKTOR BLUETOOTH GŁOŚNIK BLUETOOTH BLUETOOTH SPEAKER BLUETOOTH HANGSZÓRÓ
BS 113 BM REPRODUKTOR BLUETOOTH REPRODUKTOR BLUETOOTH GŁOŚNIK BLUETOOTH BLUETOOTH SPEAKER BLUETOOTH HANGSZÓRÓ NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI USER MANUAL HASZNÁLATI UTASÍTÁS CZ -
CH 11. nabíjací adaptér USB. Ładowarka samochodowa USB. USB Töltő adapter CZ - 1
CZ CH 11 nabíjecí adaptér USB nabíjací adaptér USB Ładowarka samochodowa USB USB charging adaper USB Töltő adapter CZ - 1 NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE Instrukcja obsługi USER MANUAL Használati utasítás
Get started Začínáme Začíname
Get started Začínáme Začíname Get started Začínáme Začíname 1 Insert the included AA batteries before proceeding with the installation. Před zahájením instalace vložte přiložené baterie AA. Pred začatím
ACH 200 NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI USER MANUAL HASZNÁLATI UTASÍTÁS
CZ ACH 200 NABÍJECÍ ADAPTÉR NABÍJACÍ ADAPTÉR ŁADOWARKA CHARGING ADAPER TÖLTŐ ADAPTER NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI USER MANUAL HASZNÁLATI UTASÍTÁS CZ - 1 CZ POZOR! Přečtěte si pozorně
Popis tlačítek a funkcí: Dálkový ovladač: CZ - 2
NÁVOD K POUŽITÍ CD/Radio přehrávač NÁVOD NA POUŽITIE Radio/CD prehrávač INSTRUCTION MANUAL CD/Radio player Popis tlačítek a funkcí: 1) Hlavní vypínač: krátký stisk zapne přístroj, opětovný krátký stisk
Uživatelská příručka
Uživatelská příručka Důležitá bezpečnostní upozornění 1. Přečtěte si tyto pokyny a dodržujte je. 2. Nepoužívejte toto zařízení v blízkosti vody. Přístroj nesmí být vystaven kapající nebo stříkající kapalině.
Pokyny k použití. Model-300. Napájecí zdroj. Návod na obsluhu Operating Instructions. se systémem Aquacontrol Napájací zdroj
Pokyny k použití Model-300 Návod na obsluhu Operating Instructions Napájecí zdroj se systémem Napájací zdroj so systémom Power Supply with System BK 0011900 / PC AQUACONTROL Kryt aquacontrol Kryt aquacontrol
Bezdrátové handsfree na stínítko
Bezdrátové handsfree na stínítko Uživatelská příručka Funkce Poslech hudby z mobilního telefonu: Při jízdě s automobilem můžete poslouchat hudbu z mobilního telefonu. Ovládání příchozího hovoru: Při příchozím
PB BR PB WBL
PB 20001 BR PB 20001 WBL ZÁLOŽNÍ ZDROJ ENERGIE ZÁLOŽNÉ ZDROJE ENERGIE MOBILNY BANK ENERGII MOBILE POWER TARTALÉK ENERGIA FORRÁS NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTALLATION MANUAL
Obsah balení. 1 Sluchátka 2 Základnová stanice 3 Baterie ( 2 kusy) 4 Síťový adaptér
Obsah balení 1 Sluchátka 2 Základnová stanice 3 Baterie ( 2 kusy) 4 Síťový adaptér 5 Audio adaptér RCA 6 Audio kabel 3.5 mm 7 Audio adaptér z 6.3 mm na 3.5 mm 8 Externí mikrofon Funkční prvky: Sluchátka
PBD WB ZÁLOŽNÍ ZDROJ ENERGIE ZÁLOŽNÉ ZDROJE ENERGIE MOBILNY BANK ENERGII MOBILE POWER TARTALÉK ENERGIA FORRÁS
PBD 80005 WB ZÁLOŽNÍ ZDROJ ENERGIE ZÁLOŽNÉ ZDROJE ENERGIE MOBILNY BANK ENERGII MOBILE POWER TARTALÉK ENERGIA FORRÁS NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTALLATION MANUAL HASZNÁLATI UTASÍTÁS
PB 130001 WP PB 130001 WG
PB 130001 WP PB 130001 WG ZÁLOŽNÍ ZDROJ ENERGIE ZÁLOŽNÉ ZDROJE ENERGIE MOBILNY BANK ENERGII MOBILE POWER TARTALÉK ENERGIA FORRÁS NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTALLATION MANUAL
UPM3 Hybrid Návod na ovládání Čerpadlo UPM3 Hybrid 2-5 Instruction Manual UPM3 Hybrid Circulation Pump 6-9
www.regulus.cz UPM3 Hybrid Návod na ovládání Čerpadlo UPM3 Hybrid 2-5 Instruction Manual UPM3 Hybrid Circulation Pump 6-9 CZ EN UPM3 Hybrid 1. Úvod V továrním nastavení čerpadla UPM3 Hybrid je profil PWM
STARLIGHT UŽIVATELSKÝ MANUÁL
STARLIGHT UŽIVATELSKÝ MANUÁL Česky WWW.NGS.EU SPECIFIKACE STARLIGHT PŘENOSNÝ BLUETOOTH REPRODUKTOR Bluetooth verze: 2.1 + EDR Bluetooth dosah: 8-10 metrů Výkon reproduktoru: 20W Výdrž baterie: až 3 hodiny
PB WGR NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTALLATION MANUAL HASZNÁLATI UTASÍTÁS
CZ PB 100003 WGR ZÁLOŽNÍ ZDROJ ENERGIE ZÁLOŽNÉ ZDROJE ENERGIE MOBILNY BANK ENERGII MOBILE POWER TARTALÉK ENERGIA FORRÁS NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTALLATION MANUAL HASZNÁLATI
MYJACK PREVODNÍK BLUETOOTH DO KONEKTORA VSTUPU ZVUKU NÁVOD NA POUŽÍVANIE. Obal zodpovedne recyklujte
Obal zodpovedne recyklujte Všetky ochranné známky sú vlastníctvo príslušných majiteľov. Ak nie je uvedené inak, ich použitie neznamená, že je vlastník ochrannej známky pridružený k spoločnosti KitSound
USER'S MANUAL FAN MOTOR DRIVER FMD-02
USER'S MANUAL FAN MOTOR DRIVER FMD-02 IMPORTANT NOTE: Read this manual carefully before installing or operating your new air conditioning unit. Make sure to save this manual for future reference. FMD Module
Dr. Bang
Dr. Bang 10029208 10029209 www.auna-multimedia.com Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na
Cokoliv může být váš reproduktor
Uživatelský manuál Cokoliv může být váš reproduktor X-Vibe je revoluční reproduktor, který díky své technologii vytváří nepředvídatelné zvukové efekty. Můžete ho přilepit na různé objekty jako je například
MYJACK BLUETOOTH KONVERTOR S KONEKTOREM AUX-IN UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA. Recyklujte toto balení šetrně
Recyklujte toto balení šetrně Všechny ochranné známky jsou majetkem jejich příslušných vlastníků. Není-li uvedeno jinak, jejich použití neznamená, že je vlastník ochranné známky ve spojení se společností
Plantronics Explorer 10. Návod k obsluze
Plantronics Explorer 10 Návod k obsluze Obsah Vítejte 3 Obsah balení 4 Přehled náhlavní soupravy 5 Buďte opatrní 5 Pair and Charge 6 Get Paired 6 Activate pair mode 6 Use two phones 6 Reconnect 6 Charge
Bezpečnostní informace
Čeština Obrázky a obsah v této příručce se mohou od konkrétního produktu lišit. Chcete-li získat další informace, můžete otevřít celou uživatelskou příručku. Navštivte web www.samsung.com a vyhledejte
PB W PB P
PB 80003 W PB 80003 P ZÁLOŽNÍ ZDROJ ENERGIE ZÁLOŽNÉ ZDROJE ENERGIE MOBILNY BANK ENERGII MOBILE POWER TARTALÉK ENERGIA FORRÁS NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTALLATION MANUAL HASZNÁLATI
T-400X Návod na obsluhu. 2.1 počítačový multimediální reproduktor
T-400X Návod na obsluhu 2.1 počítačový multimediální reproduktor UPOZORNĚNÍ: Nevystavujte zařízení vysoké teplotě nebo nadměrné vlhkosti, stříkající nebo kapající vodě/dešti. Zabraňte pádu a neúměrnému
Příručka pro uživatele. Rádi vám vždy pomůžeme BT50 BT25. Zregistrujte svůj výrobek a získejte podporu na adrese www.philips.
Rádi vám vždy pomůžeme Zregistrujte svůj výrobek a získejte podporu na adrese www.philips.com/support Otázky? Kontaktujte společnost Philips BT50 BT25 Příručka pro uživatele Obsah 1 Důležité informace
Návod k obsluze Bluetooth FM transmiter DFS-BC26
Návod k obsluze Bluetooth FM transmiter DFS-BC26 2018-10-01 Děkujeme, že jste si vybrali tento LCD bluetooth transmiter! Před použitím si pozorně přečtěte návod k obsluze! I. Představení produktu Zařízení
BS 029 B REPRODUKTOR BLUETOOTH REPRODUKTOR BLUETOOTH GŁOŚNIK BLUETOOTH BLUETOOTH SPEAKER BLUETOOTH HANGSZÓRÓ
BS 029 B REPRODUKTOR BLUETOOTH REPRODUKTOR BLUETOOTH GŁOŚNIK BLUETOOTH BLUETOOTH SPEAKER BLUETOOTH HANGSZÓRÓ NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI USER MANUAL HASZNÁLATI UTASÍTÁS Vážení
Příručka pro uživatele. Rádi vám vždy pomůžeme BT2200. Zregistrujte svůj výrobek a získejte podporu na adrese www.philips.
Rádi vám vždy pomůžeme Zregistrujte svůj výrobek a získejte podporu na adrese www.philips.com/support Otázky? Kontaktujte společnost Philips BT2200 Příručka pro uživatele Obsah 1 Důležité informace 2
NÁVOD K POUŽITÍ BLUETOOTH SLUCHÁTKA F5A. Bluetooth EDR, apt-x, ANC
NÁVOD K POUŽITÍ BLUETOOTH SLUCHÁTKA F5A Bluetooth 4.0 + EDR, apt-x, ANC Děkujeme, že jste si zakoupili bluetooth sluchátka CEL-TEC F5A. Před použitím si pečlivě přečtěte tento návod. Obsah 1. Hlavní vlastnosti...
STEREO BLUETOOTH WIRELESS HEADPHONES
STEREO BLUETOOTH WIRELESS HEADPHONES model: AF32 Návod k obsluze part of the series Obsah balení Runaway AF32 bezdrátová stereo sluchátka Kabel pro nabíjení (USB 3.5mm) Stereo audio kabel (3.5mm 3.5mm)
Hands free sada do auta U&I-04. - Návod k použití
Hands free sada do auta U&I-04 - Návod k použití Obsah ÚVOD... 3 POPIS JEDNOTLIVÝCH ČÁSTÍ... 3 NÁHLAVNÍ SADA... 3 REPRODUKTOR HANDSFREE... 4 ZÁKLADNÍ OPERACE... 4 NABÍJENÍ... 5 NABÍJENÍ HEADSETU... 6 NABÍJENÍ
Hi-Res Audio/DNC Headset MDR-NC750
Uživatelská příručka Hi-Res Audio/DNC Headset MDR-NC750 Obsah Začínáme...3 Úvod...3 Přehled... 3 Základy práce...4 Nošení náhlavní soupravy...4 Připojení náhlavní soupravy k vašemu zařízení... 4 Nastavení
Uživatelská příručka. USB Charger UCH20
Uživatelská příručka USB Charger UCH20 Obsah Úvod...3 USB Charger popis... 3 Používání nabíječky USB... 4 Nabíjení zařízení... 4 Právní informace... 5 Declaration of Conformity...6 2 Úvod USB Charger popis
Central Park 2.1 USB / BT / SD / AUX Rádio
10022754 10022755 10022756 Central Park 2.1 USB / BT / SD / AUX Rádio Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se
/CZ/ Cestovní budík Mini, bílý obj. č
/CZ/ Cestovní budík Mini, bílý obj. č. 128787 Návod k obsluze Popis - Třísegmentové zobrazení hodin, času buzení a data - zobrazení aktuálního času v hodinách a minutách - zobrazení času buzení v hodinách
Elegance. BT Stereo sluchátka.
Elegance BT Stereo sluchátka 10028473 http://www.auna-multimedia.com Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo
BS110B BS110T REPRODUKTOR BLUETOOTH REPRODUKTOR BLUETOOTH GŁOŚNIK BLUETOOTH BLUETOOTH SPEAKER BLUETOOTH HANGSZÓRÓ
BS110B BS110T REPRODUKTOR BLUETOOTH REPRODUKTOR BLUETOOTH GŁOŚNIK BLUETOOTH BLUETOOTH SPEAKER BLUETOOTH HANGSZÓRÓ NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI USER MANUAL HASZNÁLATI UTASÍTÁS Vážení
Odolný reproduktor Riderr
Odolný reproduktor Riderr 1. Kryt reproduktoru 2. MODE 3. Hlasitost (+) / další skladba 4. Hlasitost (-) / předchozí skladba 5. Silikonové pouzdro 6. Slot pro micro SD kartu 7. Nabíjecí port 8. 5V/1A výstup
2N LiftIP. Voice Alarm Station. Communicator for Lifts. Version
2N LiftIP Communicator for Lifts Voice Alarm Station Version 2.4.0 www.2n.cz Description The 2N Voice Alarm Station is a switch that helps you extend 2N LiftIP with one or more audio units installed on
X-mini Capsule Speaker
X-mini Capsule Speaker Verze: 1.00cz Poznámka - X-mini, Capsule Speaker a Sound Beyond Size jsou obchodní značky XMI Pte Ltd registrované v Singapore a dalších zemích. DIAGRAM ZAPOJENÍ přehrávacího zařízení)
VŠESMĚROVÉ LED SVĚTLO S REPRODUKTOREM BLUETOOTH
VŠESMĚROVÉ LED SVĚTLO S REPRODUKTOREM BLUETOOTH Uživatelská příručka 33040 Při používání modelu 33040 se řiďte následuj ícími pokyny 1. Zařízení 33040 zapněte tlačítkem napájení umístěným na jeho spodní
MP3-CD PREHRÁVAČ AUNA AV2-CD509, RÁDIOPRIJÍMAČ, USB. Návod na používanie / = HiFi zosilňovač / = CD prehrávač
MP3-CD PREHRÁVAČ AUNA AV2-CD509, RÁDIOPRIJÍMAČ, USB Návod na používanie 10004933/1008980 = HiFi zosilňovač 10005063/1008983 = CD prehrávač Vážený zákazník, V prvom rade sa Vám chceme poďakovať za nákup
BEZDRÁTOVÝ REPRODUKT UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA EASY.B EASY.W
BEZDRÁTOVÝ REPRODUKT UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA OR EASY.B EASY.W Obsah CZ Záruka 2 Specifikace 2 Ochrana před vodou a prachem 2 Přehled o produktu 3 Nabíjení baterie 4 LED indikátor stavu 4 Zapnutí/vypnutí 4
PB BGR ZÁLOŽNÍ ZDROJ ENERGIE ZÁLOŽNÉ ZDROJE ENERGIE MOBILNY BANK ENERGII MOBILE POWER TARTALÉK ENERGIA FORRÁS
PB 120002 BGR ZÁLOŽNÍ ZDROJ ENERGIE ZÁLOŽNÉ ZDROJE ENERGIE MOBILNY BANK ENERGII MOBILE POWER TARTALÉK ENERGIA FORRÁS NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTALLATION MANUAL HASZNÁLATI
Bezdrátová indukční smyčka Bluetooth ARTONE 3
1 Návod na použití Bezdrátová indukční smyčka Bluetooth ARTONE 3 2 Artone 3 je bezdrátová indukční smyčka pro poslech zařízení vybavená bezdrátovou technologií Bluetooth. 2.1 + EDR Takto můžete poslouchat
POWLI Fig. A Copyright 2014 VARO
POWLI421 1 7 6 2 3 4 5 Fig. A Copyright 2014 VARO www.varo.com POWLI421 Fig 1 Copyright 2014 VARO www.varo.com LED BATERKA 1,5 W POWLI421 POWLI421 SK 1 POPIS (OBR. A) 1. Otočná hlava 2. Hlavný vypínač
Uživatelská příručka. Mono Bluetooth Headset MBH10
Uživatelská příručka Mono Bluetooth Headset MBH10 Obsah Přehled funkcí...3 Přehled příslušenství...4 Základní postupy...5 Nabíjení baterie...5 Zapnutí a vypnutí náhlavní soupravy...5 Párování náhlavní
Revogi Bluetooth Smart Meter Chytrá zásuvka ovládaná přes Bluetooth. Uživatelská příručka
Představení produktu Revogi Bluetooth Smart Meter Chytrá zásuvka ovládaná přes Bluetooth Uživatelská příručka Chytrá zásuvka Revogi Bluetooth Smart Meter využívá ke svému ovládání moderní technologii Bluetooth
BDVR 2.5. Návod na použití
Vážený zákazníku! Děkujeme Vám, za zakoupení přenosného záznamového zařízení DVR. Před použitím si pozorně přečtěte tento návod na použití. Popis Zařízení 2 1) SD slot 2) Zelená LED (spuštěné zařízení)
Vlastnosti. Obsah balení:
Obsah Čeština Vlastnosti... 2 Bezpečnost... 3 Funkce a ovládací prvky... 4 Připojení... 5 Dálkový ovladač... 7 Přehled funkcí dálkového ovladače... 8 Řešení potíží... 9 Technické údaje... 10 1 Vlastnosti
DiscoStar. Portabler Akku-BT Lautsprecher mit Disco Licht Effekt, USB, SD, Aux, Radio
DiscoStar Portabler Akku-BT Lautsprecher mit Disco Licht Effekt, USB, SD, Aux, Radio 10028847 10028848 10028849 Vážený zákazníku, zakoupením produktu jste získali kvalitní produkt, který odpovídá současnému
BEZDRÁTOVÝ REPRODUKTOR
BEZDRÁTOVÝ REPRODUKTOR UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA M-BTP50.B M-BTP50.W Obsah CZ Záruka 3 Specifikace 3 Přehled o produktu 4 Nabíjení baterie 5 LED indikátor stavu 5 Zapnutí/vypnutí 5 Párování a propojení se zařízením
AngelSounds JPD-100S9
AngelSounds JPD-100S9 Zařízení pro sledování srdečních ozev plodu Manuál Představení produktu AngelSounds JPD-100S9 je lehký a přenosný detektor pro poslech srdečních ozev plodu dítěte. Pozn. Pro správnou
Uživatelská příručka
Uživatelská příručka Důležitá bezpečnostní upozornění 1. Přečtěte si tyto pokyny a dodržujte je. 2. Nepoužívejte toto zařízení v blízkosti vody. Přístroj nesmí být vystaven kapající nebo stříkající kapalině
Návod na obsluhu a údržbu Nabíječka baterií Sharks SH 631 Obj. číslo SHK386
Návod na obsluhu a údržbu Nabíječka baterií Sharks SH 631 Obj. číslo SHK386 Distributor: Steen QOS, s.r.o., Bor 3, Karlovy Vary Distributor do SR: Sharks Slovakia, s.r.o., Športová 198/61, Hozelec PLASTOVÝ
Pouzdro Kuke s akumulátorem a pamětí pro iphone Přídavná baterie a paměť pro iphone. Uživatelská příručka
Pouzdro Kuke s akumulátorem a pamětí pro iphone Přídavná baterie a paměť pro iphone Uživatelská příručka Představení produktu Unikátní pouzdro Kuke vyřeší problémy s kapacitou a úložným prostorem ve vašem
Rychlý návod na sestavení. GSM alarmu EVOLVE Sonix. Rýchly návod na zostavenie GSM alarmu EVOLVE Sonix Sposób na ustawienie. GSM alarmu EVOLVE Sonix
CZ SK PL HU Rychlý návod na sestavení GSM alarmu EVOLVE Sonix Rýchly návod na zostavenie GSM alarmu EVOLVE Sonix Sposób na ustawienie GSM alarmu EVOLVE Sonix Gyors útmutató az Evolve SONIX GSM riasztó
GC 400. Přenosná herní konzole 120 v 1 Prenosná herná konzola 120 v 1 Game Portable 120 in 1
GC 400 Přenosná herní konzole 120 v 1 Prenosná herná konzola 120 v 1 Game Portable 120 in 1 NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE USER MANUAL Specifikace LCD a funkce produktu Resetovací tlačítko Vstup/výstup
2N LiftIP. IO Extender. Communicator for Lifts. Version
2N LiftIP Communicator for Lifts IO Extender Version 2.4.0 www.2n.cz Description The IO extender helps you extend 2N LiftIP with 1 input and 2 outputs. The purpose of the input is to cancel the rescue
2. AKTIVUJTE REŽIM PÁROVÁNÍ
1. NEJDŘÍVE PLNĚ NABIJTE, PAK ZAPNĚTE 2. AKTIVUJTE REŽIM PÁROVÁNÍ 3. PŘIPOJTE VAŠE ZAŘÍZENÍ Plné nabití trvá 3 6 hodin (dle zdroje). Stiskněte a podržte hranaté multifunkční tlačítko na asi 4 sekundy nebo
Calisto Hlasitý USB telefon. Návod k obsluze
Calisto 7200 Hlasitý USB telefon Návod k obsluze Obsah Přehled 3 Připojení k počítači 4 Každodenní používání 5 Zapínání 5 Hlasitost 5 Vypnutí a zapnutí mikrofonu 5 Přijetí nebo ukončení hovoru 5 Chování
Lenovo A5000. Quick Start Guide v1.0. English/Česky
Lenovo A5000 Quick Start Guide v1.0 English/Česky English Read this guide carefully before using your smartphone. Learning more Getting support Electronic emission notices To learn more information about
Bluetooth reproduktor Spectro LED
Bluetooth reproduktor Spectro LED Návod k použití 33042 Důležité bezpečnostní pokyny Tento reproduktor je navržen tak, aby odolával šplíchající vodě ze všech úhlů. Ponoření celé jednotky do vody může produkt
PPR 310 BO PPR 310 BS PPR 310 BG
PPR 310 BO PPR 310 BS PPR 310 BG NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI / INSTRUCTION MANUAL HASZNÁLATÍ ÚTMUTATÓ KAPESNÍ RÁDIO/ VRECKOVÉ RÁDIO / RADIO KIESZONKOWE / POCKET RADIO / ZSEBRÁDIÓ
NÁVOD K POUŽITÍ 12V/2,5A DC
NÁVOD K POUŽITÍ 12V/2,5A DC Obsah Úvod... 1 Příslušenství... 1 Základní vlastnosti... 1 Základní složení/montáž... 2 Montážní postup... 2 Bezpečnost... 5 Ilustrace funkcí panelu... 7 Ilustrace funkcí zadní
Návod na obsluhu a údržbu Tester baterií Sharks SH 102 Obj. číslo SHK387
Návod na obsluhu a údržbu Tester baterií Sharks SH 102 Obj. číslo SHK387 Distributor: Steen QOS, s.r.o., Bor 3, Karlovy Vary Distributor do SR: Sharks Slovakia, s.r.o., Športová 198/61, Hozelec PLASTOVÝ
EU PROHLÁŠENÍ O SHODĚ
CZ EU PROHLÁŠENÍ O SHODĚ 1. Model výrobku/výrobek: E0311 (viz. příloha č.1) 2. Jméno a adresa výrobce nebo jeho zplnomocněného zástupce: EMOS spol. s. r. o. Šířava 295/17 750 02 Přerov I Město Czech Republic
EU PROHLÁŠENÍ O SHODĚ
CZ EU PROHLÁŠENÍ O SHODĚ 1. Model výrobku/výrobek: E0311-1,5 (viz. příloha č.1) 2. Jméno a adresa výrobce nebo jeho zplnomocněného zástupce: EMOS spol. s. r. o. Šířava 295/17 750 02 Přerov I Město Czech
UMAX flymusic FY-29BT. Bluetooth Speaker
UMAX flymusic FY-29BT Bluetooth Speaker Popis zařízení 1. Reproduktor 2. Mikrofon 3. Micro USB port pro nabíjení 4. Audio vstup 5. Slot pro Micro SD kartu 6. Zabudovaný audio kabel 7. Zapnutí/ vypnutí
2N Voice Alarm Station
2N Voice Alarm Station 2N Lift1 Installation Manual Version 1.0.0 www.2n.cz EN Voice Alarm Station Description The 2N Voice Alarm Station extends the 2N Lift1/ 2N SingleTalk with an audio unit installed
10030449 10030450 10030451 10030452 www.auna-multimedia.com Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám
SWAN II. UŽIVATELSKÝ MANUÁL
OD ROKU 1993 SWAN II. UŽIVATELSKÝ MANUÁL UPOZORNĚNÍ: 1. Před zapnutím zařízení si prostudujte všechny provozní a bezpečnostní instrukce. 2. Dodržujte provozní a uživatelské instrukce. 3. Přístroj by neměl
LightUp BT-vežový reproduktor
LightUp BT-vežový reproduktor 10030357 10030358 www.auna-multimedia.com Vážený zákazník, gratulujeme Vám k zakúpeniu produktu. Prosím, dôkladne si prečítajte manuál a dbajte na nasledovné pokyny, aby sa
BS 023 REPRODUKTOR BLUETOOTH REPRODUKTOR BLUETOOTH GŁOŚNIK BLUETOOTH BLUETOOTH SPEAKER BLUETOOTH HANGSZÓRÓ
BS 023 REPRODUKTOR BLUETOOTH REPRODUKTOR BLUETOOTH GŁOŚNIK BLUETOOTH BLUETOOTH SPEAKER BLUETOOTH HANGSZÓRÓ NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI USER MANUAL HASZNÁLATI UTASÍTÁS CZ Vážený
Uživatelský manuál XF 300
Uživatelský manuál XF 300 Přenosný reproduktor s KARAOKE, BLUETOOTH FUNKCE Připojení a obsluha BEZPEČNÉ POUŽÍVÁNÍ PŘÍSTROJE Jedná se o citlivé elektronické zařízení. Vyhněte se jeho použití v následujících
Uživatelská příručka
Uživatelská příručka RC Autobus s otevíracími dveřmi Název: 6 kanálový autobus Rozměry výrobku: 34 x 8 x 9 cm Rozměry Balení: 43.5 x 30 x 13 cm Materiál :ABS plast, guma, elektronika Barva: Modrá Frekvence
Bluetooth bezdrátové handsfree SP01 Popis handsfree Funkce handsfree Uživatelská příručka
Bluetooth bezdrátové handsfree SP01 Popis handsfree 1 2 5 6 Funkce handsfree Uživatelská příručka Odpověď na příchozí telefonní hovor Ukončení hovoru Odmítnutí příchozího hovoru Hlasové upozornění Oznámení
Prosím, přečtěte si důkladně návod před použitím tohoto výrobku a dbejte všech obsažených pokynů!
1 Prosím, přečtěte si důkladně návod před použitím tohoto výrobku a dbejte všech obsažených pokynů! Děkujeme vám za zakoupení SP2000. Tato příručka pro uživatele obsahuje provozní pokyny pro solární dobíjecí
Uživatelská příručka
Uživatelská příručka Důležitá bezpečnostní upozornění 1. Přečtěte si tyto pokyny a dodržujte je. 2. Nepoužívejte toto zařízení v blízkosti vody. Přístroj nesmí být vystaven kapající nebo stříkající kapalině
NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI / INSTRUCTION MANUAL HASZNÁLATI UTASÍTÁS
WS SENZOR 1070 NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI / INSTRUCTION MANUAL HASZNÁLATI UTASÍTÁS SENZOR K METEOSTANICÍM SENZOR PRE METOSTANICE SENSOR FOR WEATHER STATIONS SENSOR K STACJI
ACCENT SOUND60 Uživatelský manuál
ACCENT SOUND60 Uživatelský manuál Brožura obsahuje důležité informace a návod k použití zařízení. Než začnete používat výrobek, důkladně si přečtěte obsah této brožury. Po přečtení ji uschovejte na bezpečném
Backbeat Go 2. plus nabíjecí pouzdro. Návod k obsluze
Backbeat Go 2 plus nabíjecí pouzdro Návod k obsluze Obsah Vítejte 3 Obsah balení 4 Přehled náhlavní soupravy 5 Buďte opatrní 5 Přehled nabíjecího pouzdra 6 Párování 7 Párování 7 Párování dalšího zařízení
Indukční smyčka iloop
1 Návod na použití Indukční smyčka iloop bez vypínače 2 Toto zařízení slouží pro uživatele sluchadel. Při použití s telefonem můžete hovořit přímo přes interní mikrofon umístěný uvnitř iloop. Propojení
Záložní baterie pro napájení USB zařízení (5 V) a nouzové startování vozidla E-POWER. Uživatelská příručka
35940 Záložní baterie pro napájení USB zařízení (5 V) a nouzové startování vozidla E-POWER Uživatelská příručka Před prvním použitím si přečtěte tuto uživatelskou příručku a ponechte si ji pro případ potřeby.