Nokia Uživatelská příručka. Vydání cs-cz
|
|
- Vlastimil Musil
- před 7 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Nokia 3310 Uživatelská příručka Vydání cs-cz
2 Tato uživatelská příručka Důležité: Než začnete přístroj používat, přečtěte si v tištěné uživatelské příručce nebo na webu důležité informace o bezpečném využívání přístroje a baterie v částech Pro vaši bezpečnost a Informace o výrobku. Informace o tom, jak s novým přístrojem začít pracovat, najdete v tištěné uživatelské příručce HMD Global Oy. Všechna práva vyhrazena. 2
3 Obsah Tato uživatelská příručka 2 Začínáme 6 Tlačítka a části 6 Nastavení a zapnutí telefonu 7 Nabíjení telefonu 11 Zamknutí a odemknutí tlačítek 11 Základy 13 Optimální využívání dvou SIM karet 13 Prozkoumání telefonu 14 Změna hlasitosti 17 Změna vyzváněcího tónu nebo tónu zpráv 18 Změna tapety 19 Psaní textu 19 Volání, kontakty a zprávy 21 Volání 21 Kontakty 21 Posílání a přijímání zpráv 22 Přizpůsobení telefonu 24 Změna vyzváněcího tónu nebo tónu zpráv 24 Změna vzhledu plochy 24 Profily 25 Nastavení seznamu Jdi na 26 Fotoaparát 27 Fotografie 27 Videa 27 Internet a spojení 29 Procházení webu 29 Hudba a videa 30 Hudební přehrávač 30 Videopřehrávač 30 Rádio HMD Global Oy. Všechna práva vyhrazena. 3
4 Hledání a ukládání rozhlasových stanic 32 Poslech rádia 32 Hodiny, kalendář a kalkulačka 33 Ruční nastavení data a času 33 Budík 33 Kalendář 33 Kalkulačka 34 Bluetooth 35 Zapnutí funkce Bluetooth 35 Kopírování a odebírání obsahu 36 Kopírování obsahu 36 Sdílení obsahu 36 Odstraňování soukromého obsahu z telefonu 37 Zálohování a obnovování 38 Vytvoření zálohy 38 Restore a backup 38 Nastavení 39 Nastavení hovorů 39 Nastavení telefonu 39 Nastavení ceny 39 Příslušenství 40 Nastavení zabezpečení 40 Názory 40 Obnovení nastavení z výroby 41 Nastavení zpráv 41 Informace o výrobku a bezpečnostní informace 43 Pro vaši bezpečnost 43 Služby sítě a poplatky 46 Tísňová volání 46 Péče o zařízení 47 Recyklace 48 Symbol přeškrtnutého kontejneru 49 Informace o baterii a nabíječce 49 Malé děti 51 Zdravotnické přístroje HMD Global Oy. Všechna práva vyhrazena. 4
5 Implantované zdravotnické přístroje 51 Sluch 52 Chraňte přístroj před nebezpečným obsahem 52 Dopravní prostředky 53 Potenciálně výbušná prostředí 53 Certifikační informace (SAR) 54 Autorská práva a další upozornění 55 Správa digitálních práv 56 My vám s telefonem Nokia pomůžeme 57 Jak získám nápovědu ke svému telefonu? 57 Kde najdu záruční podmínky ke svému telefonu? 57 Jak si můžu telefon nechat opravit nebo vyměnit? 57 Co mám dělat, pokud telefon ztratím nebo mi ho ukradnou? 57 Kde se můžu podívat na celou nabídku telefonů Nokia? 57 Kde si můžu koupit telefon Nokia? 58 Můj telefon se nechce zapnout, co mám dělat? 58 Můj telefon se nedobíjí, co mám dělat? 58 Tipy k řešení problémů 58 Kde mohu získat podporu pro svůj chytrý telefon Lumia? HMD Global Oy. Všechna práva vyhrazena. 5
6 Začínáme Tlačítka a části Prozkoumejte tlačítka a části svého nového telefonu. TELEFON Telefon má tato tlačítka a části: 1. Zdířka pro nabíječku 2. Sluchátko 3. Tlačítka číslic 4. Tlačítko pro výběr 7. Konektor pro sluchátka 8. Reproduktor 9. Fotoaparát 10. Svítilna 2017 HMD Global Oy. Všechna práva vyhrazena. 6
7 5. Tlačítko funkcí, tlačítko Volat 6. Tlačítko funkcí, tlačítko Konec/vypínač 11. Oblast antén 12. Otvor pro otevření zadního krytu Pro zamknutí tlačítek zvolte možnost Jdi na > Zámek tlačítek. Pro odemknutí tlačítek rychle stiskněte tlačítko a zvolte možnost Uvolnit. Když telefon používá anténu, nedotýkejte se jí. Kontakt s anténami ovlivňuje kvalitu rádiové komunikace a může zkrátit výdrž baterie, protože přístroj bude pro provoz potřebovat větší výkon. Nepřipojujte výrobky, které vytvářejí výkonový signál, protože by to mohlo přístroj poškodit. Ke zvukovému konektoru nepřipojujte žádný zdroj napětí. Když ke zvukovému konektoru připojujete náhlavní soupravu nebo externí zařízení neschválené pro použití s tímto přístrojem, věnujte zvýšenou pozornost nastavení hlasitosti. Části přístroje jsou magnetické. K přístroji mohou být přitahovány kovové materiály. Do blízkosti přístroje neumisťujte kreditní karty ani jiné magnetické nosiče informací, protože by mohlo dojít k vymazání informací uložených na těchto nosičích. Některé příslušenství uvedené v této uživatelské příručce, například nabíječka, náhlavní souprava nebo datový kabel, může být prodáváno samostatně. Poznámka: Telefon můžete nastavit tak, aby vyžadoval bezpečnostní kód. Přednastavený je kód Změňte ho, abyste lépe ochránili své soukromí a osobní údaje. Uvědomte si však, že když kód změníte, musíte si nový kód zapamatovat, protože ho společnost HMD Global nebude moci otevřít ani obejít. Nastavení a zapnutí telefonu Informace o vložení SIM karty, paměťové karty a baterie a o zapnutí telefonu HMD Global Oy. Všechna práva vyhrazena. 7
8 MICROSIM Důležité: Tento přístroj je určen pro práci pouze s kartami microsim (viz obrázek). Použití nekompatibilní SIM karty může způsobit poškození karty nebo přístroje a může dojít k poškození dat uložených na kartě. Informace o používání SIM karty s výřezem nanouicc zjistíte u svého mobilního operátora. PAMĚŤOVÉ KARTY MICROSD Používejte pouze kompatibilní paměťové karty schválené pro používání s tímto přístrojem. Nekompatibilní karty mohou způsobit poškození karty i přístroje a může dojít k poškození dat uložených na kartě. Poznámka: Před sejmutím kteréhokoli krytu přístroj vypněte a odpojte nabíječku a všechna ostatní zařízení. Při výměně krytů se nedotýkejte žádných elektronických součástek. Přístroj ukládejte a používejte vždy pouze s připevněnými kryty HMD Global Oy. Všechna práva vyhrazena. 8
9 NASTAVENÍ PŘÍSTROJE (JEDNA SIM KARTA) 1. Vložte prst do malého otvoru na spodní straně telefonu a zvedněte a sejměte kryt. 2. Pokud je v telefonu vložena baterie, vyjměte ji. 3. Zasuňte SIM kartu do slotu SIM oblastí kontaktů směrem dolů. 4. Pokud máte paměťovou kartu, zasuňte ji do slotu pro paměťovou kartu. 5. Zarovnejte kontakty baterie a vložte baterii. 6. Nasaďte zadní kryt HMD Global Oy. Všechna práva vyhrazena. 9
10 NASTAVENÍ PŘÍSTROJE (DVĚ SIM KARTY) 1. Vložte prst do malého otvoru na spodní straně telefonu a zvedněte a sejměte kryt. 2. Pokud je v telefonu vložena baterie, vyjměte ji. 3. Zasuňte první SIM kartu do slotu SIM 1 oblastí kontaktů směrem dolů. Zasuňte druhou SIM kartu do slotu SIM 2. Když přístroj nepoužíváte, jsou k dispozici obě SIM karty současně. Když je jedna SIM karta aktivní, například při hovoru, nemusí být druhá karta k dispozici. 4. Pokud máte paměťovou kartu, zasuňte ji do slotu pro paměťovou kartu. 5. Zarovnejte kontakty baterie a vložte baterii. 6. Nasaďte zadní kryt. ZAPNUTÍ TELEFONU Podržte stisknuté tlačítko. VYJMUTÍ SIM KARTY Otevřete zadní kryt, vyjměte baterii a vytáhněte SIM kartu ven HMD Global Oy. Všechna práva vyhrazena. 10
11 VYJMUTÍ PAMĚŤOVÉ KARTY Otevřete zadní kryt, vyjměte baterii a vytáhněte paměťovou kartu ven. Nabíjení telefonu Baterie telefonu je z výroby částečně nabita, ale než začnete telefon používat, možná ji budete muset dobít. NABÍJENÍ BATERIE 1. Připojte nabíječku do zásuvky elektrické sítě. 2. Připojte nabíječku k telefonu. Po nabití odpojte nabíječku od telefonu a poté od zásuvky elektrické sítě. Když je baterie zcela vybitá, může trvat několik minut, než přístroj zobrazí kontrolku nabíjení. Tip: Když nemáte k dispozici zásuvku elektrické sítě, můžete nabíjet přes rozhraní USB. Během nabíjení přístroje můžete přenášet data. Účinnost nabíjení přes USB se může významně lišit a zahájení nabíjení a spuštění přístroje může trvat dlouhou dobu. Zkontrolujte, zda je počítač zapnutý. ŠETŘENÍ ENERGIE Jak ušetřit energii: 1. Nabíjejte s rozmyslem: baterii vždy nabíjejte na maximum. 2. Vyberte pouze zvuky, které potřebujete: vypněte nepotřebné zvuky, například zvuky tlačítek. 3. Místo reproduktoru používejte kabelová sluchátka. 4. Změňte nastavení displeje telefonu: nastavte displej telefonu tak, aby se po krátké době vypínal. 5. Snižte jas displeje. 6. Kdykoli to bude možné, používejte připojení k síti (např. Bluetooth) s rozmyslem. Pokud funkce připojení k síti nepoužíváte, vypněte je HMD Global Oy. Všechna práva vyhrazena. 11
12 Zamknutí a odemknutí tlačítek ZAMKNUTÍ TLAČÍTEK Náhodnému stisknutí tlačítek můžete zabránit zapnutím zámku tlačítek. Zvolte možnost Jdi na > Zámek tlačítek. ODEMKNUTÍ TLAČÍTEK Stiskněte tlačítko a zvolte možnost Uvolnit HMD Global Oy. Všechna práva vyhrazena. 12
13 Základy Optimální využívání dvou SIM karet V tomto telefonu můžete používat dvě SIM karty a můžete je používat pro různé účely. VÝBĚR SIM KARTY, KTEROU CHCETE POUŽÍVAT 1. Zvolte možnost Menu > > Připojení > Duál. SIM. 2. Chcete-li vybrat, kterou SIM kartu chcete používat pro volání, zvolte možnost Hovor, nastavte možnost Vždy se ptát na hodnotu Vyp. a zvolte možnost Preferov. SIM. 3. Chcete-li vybrat, kterou SIM kartu chcete používat pro zprávy, zvolte možnost Zprávy, nastavte možnost Vždy se ptát na hodnotu Vyp. a zvolte možnost Preferov. SIM. 4. Chcete-li vybrat, kterou SIM kartu chcete používat pro mobilní data, nastavte možnost Spojení paket. dat na hodnotu Zap. a zvolte možnost Paketová data > Preferov. SIM. PŘESMĚROVÁVÁNÍ HOVORŮ MEZI 2 SIM KARTAMI Využívejte obě SIM karty naplno. Pokud nastavíte přesměrování hovorů mezi SIM kartami a někdo vám zavolá na jednu SIM kartu v době, kdy hovoříte na druhé, můžete s hovory z obou SIM karet pracovat tak, jako byste měli pouze jednu. Ujistěte se, že máte v telefonu vloženy dvě SIM karty. 1. Zvolte možnost Menu > > Čísla SIM. 2. Zadejte čísla obou SIM karet. 3. Podle způsobu, kterým chcete přesměrovávat hovory v době, kdy je jedna ze SIM karet mimo dosah nebo zaneprázdněna, zvolte možnost Mezi dvěma SIM, Ze SIM1 na SIM2 nebo Ze SIM2 na SIM1. Tip:Chcete-li zkontrolovat, zda jsou hovory přesměrovávány, zvolte možnost Ověřit stav HMD Global Oy. Všechna práva vyhrazena. 13
14 Prozkoumání telefonu PROHLÉDNĚTE SI APLIKACE A FUNKCE V TELEFONU Zvolte možnost Menu HMD Global Oy. Všechna práva vyhrazena. 14
15 PŘECHOD K APLIKACI NEBO FUNKCI Stiskněte navigační tlačítko nahoru, dolů, vlevo nebo vpravo. SPOUŠTĚNÍ APLIKACÍ A VÝBĚR FUNKCÍ Zvolte možnost Zvolit HMD Global Oy. Všechna práva vyhrazena. 15
16 NÁVRAT DO PŘEDCHOZÍHO ZOBRAZENÍ Zvolte možnost Zpět. NÁVRAT NA PLOCHU Stiskněte tlačítko Konec HMD Global Oy. Všechna práva vyhrazena. 16
17 ZAPÍNÁNÍ SVÍTILNY Svítilnu zapnete dvojím rychlým stisknutím navigačního tlačítka nahoru na pohotovostní obrazovce. Dalším stisknutím navigačního tlačítka nahoru svítilnu zhasnete. Nemiřte světlem nikomu do očí HMD Global Oy. Všechna práva vyhrazena. 17
18 Změna hlasitosti ZESÍLENÍ NEBO ZESLABENÍ HLASITOSTI Neslyšíte vyzvánění telefonu v hlasitém prostředí nebo jsou hovory příliš hlasité? Můžete si změnit hlasitost podle potřeby. Během hovoru nebo poslechu rádia můžete hlasitost změnit stisknutím navigačního tlačítka nahoru nebo dolů. Změna vyzváněcího tónu nebo tónu zpráv V telefonu si můžete vybrat nový vyzváněcí tón nebo tón zpráv. ZMĚNA VYZVÁNĚCÍHO TÓNU 1. Zvolte možnost Menu > > Tóny. 2. Zvolte možnost Vyzváněcí tón. 3. Přejděte na vyzváněcí tón. 4. Stiskněte tlačítko OK HMD Global Oy. Všechna práva vyhrazena. 18
19 Tip:Je vyzvánění příliš hlasité nebo tiché? Zvolte možnost Hlasitost vyzvánění a stiskněte navigační tlačítko vlevo nebo vpravo. ZMĚNA TÓNU ZPRÁV 1. Zvolte možnost Menu > > Tóny > Zprávy. 2. Přejděte na tón zpráv. 3. Stiskněte tlačítko OK. Změna tapety VÝBĚR NOVÉ TAPETY Pozadí plochy můžete změnit v nastavení Tapeta. 1. Zvolte možnost Menu > > Nastavení displeje > Tapeta. 2. Zvolte možnost Výchozí a uvidíte tapety, které jsou k dispozici. 3. Přejděte na tapetu, zvolte možnost Ukázat a podívejte se, jak bude vypadat na ploše. 4. Zvolte možnost Zvolit a vyberte, jak chcete tapetu na plochu umístit. Tapetu si můžete vybrat také z fotografií, které máte v telefonu HMD Global Oy. Všechna práva vyhrazena. 19
20 Psaní textu PSANÍ TEXTU NA KLÁVESNICI Psaní na klávesnici je snadné a zábavné. Opakovaně stiskněte tlačítko, dokud není zobrazeno požadované písmeno. Chcete-li napsat mezeru, stiskněte tlačítko 0. Chcete-li napsat speciální znak nebo interpunkční znaménko, stiskněte tlačítko *. Pro přepnutí mezi velikostí písmen stiskněte opakovaně tlačítko #. Chcete-li napsat číslici, stiskněte a podržte tlačítko s číslicí. PSANÍ SE SLOVNÍKEM Pro urychlení psaní může telefon odhadovat, co začínáte psát. Funkce Slovník pracuje s vestavěným slovníkem. Tato funkce není k dispozici pro všechny jazyky. 1. Zvolte možnost Volby > Slovník a vyberte jazyk. 2. Začněte psát slovo. Když je zobrazeno požadované slovo, stiskněte tlačítko 0. Chcete-li slovo změnit, stiskněte opakovaně tlačítko *, dokud telefon nezobrazí požadované slovo. Pokud požadované slovo není ve slovníku, napište slovo, opakovaným stisknutím tlačítka * přeskočte všechna ostatní slova, zvolte možnost Psaní a napište slovo. Slovo bude přidáno do slovníku. Pro přepnutí mezi psaní se slovníkem a tradičním psaním stiskněte opakovaně tlačítko #. Chcete-li psaní se slovníkem vypnout, zvolte možnost Volby > Slovník > Prediktivní vkládání textu vypnuto HMD Global Oy. Všechna práva vyhrazena. 20
21 Volání, kontakty a zprávy Volání VOLÁNÍ Informace o volání z nového telefonu 1. Napište telefonní číslo. Chcete-li napsat symbol +, používaný pro mezinárodní hovory, stiskněte dvakrát tlačítko *. 2. Stiskněte tlačítko. Pokud vás k tomu přístroj vyzve, vyberte SIM kartu, kterou chcete použít. 3. Pro ukončení hovoru stiskněte tlačítko. PŘIJMUTÍ HOVORU Stiskněte tlačítko. Tip:Chcete-li hovory obsluhovat bez pomoci rukou, spárujte telefon s kompatibilní náhlavní soupravou Bluetooth (v prodeji samostatně). Pro zapnutí funkce Bluetooth zvolte možnost Menu > > Připojení > Bluetooth a nastavte možnost Bluetooth na hodnotu Zap.. Tip:Pokud se nacházíte v situaci, kdy volání nemůžete přijmout a musíte rychle ztlumit vyzvánění, zvolte možnost Ticho HMD Global Oy. Všechna práva vyhrazena. 21
22 Kontakty PŘIDÁVÁNÍ KONTAKTŮ Telefonní čísla přátel si můžete ukládat a organizovat je. 1. Zvolte možnost Menu > > Volby > Přidat nový kontakt. 2. Napište jméno a telefonní číslo. 3. Zvolte možnost Uložit. Tip:V telefonu si můžete vybrat, do které paměti chcete kontakty ukládat. Zvolte možnost Volby > > Paměť. Tip:Chcete-li telefonní číslo uložit z číselníku, napište číslo a zvolte možnost Uložit. ULOŽENÍ KONTAKTU Z PROTOKOLU Kontakty můžete ukládat i z protokolu. 1. Podle toho, odkud chcete kontakt uložit, zvolte možnost Menu > > Přijaté hovory nebo Nepřijaté. 2. Vyberte číslo, které chcete uložit, a zvolte možnost Volby > Uložit. 3. Zadejte jméno kontaktu a zvolte možnost Uložit. VOLÁNÍ NEBO POSLÁNÍ ZPRÁVY KONTAKTU Kontaktu můžete zavolat přímo ze seznamu kontaktů. Ze seznamu kontaktů můžete také posílat zprávy. 1. Zvolte možnost Menu > a přejeďte na kontakt, kterému chcete zavolat nebo poslat zprávu. 2. Vyberte kontakt a zvolte možnost Hovor nebo Odeslat zprávu HMD Global Oy. Všechna práva vyhrazena. 22
23 Posílání a přijímání zpráv PSANÍ A POSÍLÁNÍ ZPRÁV 1. Zvolte možnost Menu > > Vytvořit zprávu. 2. Zvolte možnost Přidat příjemce a přidejte příjemce. Můžete napsat telefonní číslo nebo přidat ze seznamu Kontakty nebo Rozdělovníky. 3. Do pole Zpráva napište zprávu. 4. Zvolte možnost Odeslat. MOŽNOSTI PSANÍ Zprávy můžete psát různými způsoby. V poli zprávy zvolte možnost Volby. Můžete vkládat smajlíky a symboly nebo třeba využít předpřipravené šablony. Do zpráv můžete přidávat obrázky a zprávy můžete rušit nebo je ukládat jako koncepty. V menu Volby také můžete zapnout slovník. MOŽNOSTI ZPRÁV Když do telefonu přijmete zprávu, přejděte na ni a zvolte možnost Volby. Možností Hovor můžete odesilateli zavolat. Konverzace můžete odstraňovat a můžete přidávat uživatele do seznamu sledovaných. Můžete také otevřít okno Nastavení zpráv HMD Global Oy. Všechna práva vyhrazena. 23
24 Přizpůsobení telefonu Změna vyzváněcího tónu nebo tónu zpráv V telefonu si můžete vybrat nový vyzváněcí tón nebo tón zpráv. ZMĚNA VYZVÁNĚCÍHO TÓNU 1. Zvolte možnost Menu > > Tóny. 2. Zvolte možnost Vyzváněcí tón. 3. Přejděte na vyzváněcí tón. 4. Stiskněte tlačítko OK. Tip:Je vyzvánění příliš hlasité nebo tiché? Zvolte možnost Hlasitost vyzvánění a stiskněte navigační tlačítko vlevo nebo vpravo. ZMĚNA TÓNU ZPRÁV 1. Zvolte možnost Menu > > Tóny > Zprávy. 2. Přejděte na tón zpráv. 3. Stiskněte tlačítko OK. Změna vzhledu plochy Změna vzhledu plochy v nastavení displeje. VÝBĚR NOVÉ TAPETY Pozadí plochy můžete změnit v nastavení Tapeta. 1. Zvolte možnost Menu > > Nastavení displeje > Tapeta. 2. Zvolte možnost Výchozí a uvidíte tapety, které jsou k dispozici HMD Global Oy. Všechna práva vyhrazena. 24
25 3. Přejděte na tapetu, zvolte možnost Ukázat a podívejte se, jak bude vypadat na ploše. 4. Zvolte možnost Zvolit a vyberte, jak chcete tapetu na plochu umístit. Tapetu si můžete vybrat také z fotografií, které máte v telefonu. ZMĚNA VELIKOSTI PÍSMA V telefonu si můžete pomocí nastavení Velikost písma upravit velikost písma. 1. Zvolte možnost Menu > > Nastavení displeje > Velikost písma. 2. Vyberte aplikaci, ve které chcete používat větší písmo, Zprávy, Kontakty nebo Menu. 3. Přejděte na velikost písma, kterou chcete použít, a zvolte možnost Zvolit. ZOBRAZENÍ DATA A ČASU V telefonu si můžete vybrat, zda chcete na ploše zobrazovat datum a čas. 1. Zvolte možnost Menu > > Datum a čas > Zobraz. datum a čas. 2. Chcete-li datum a čas vidět na ploše, zvolte možnost Zap.. Pokud chcete, aby telefon automaticky aktualizoval čas, nastavte možnost Aut. akt. data/času na hodnotu Zap.. DALŠÍ NASTAVENÍ DISPLEJE Upravit můžete i další nastavení displeje. Jednotlivá nastavení můžete zapínat a vypínat a měnit jejich funkci, například prodlevu a intenzitu. Profily Tento telefon má pro různé situace různé profily. Profily si můžete měnit podle potřeby HMD Global Oy. Všechna práva vyhrazena. 25
26 PŘIZPŮSOBENÍ PROFILŮ V různých situacích můžete používat několik profilů. Existuje například tichý profil pro situace, kdy nemůžete mít zapnuty zvuky, a venkovní profil s hlasitými tóny. Profily si můžete dále přizpůsobovat. 1. Zvolte možnost Menu > > Profily. 2. Vyberte profil a zvolte možnost Přizpůsobit. U každého profilu můžete nastavit vlastní vyzváněcí tón, jeho hlasitost, zvuky zpráv a další hodnoty. Tip:Různé profily si můžete pro rychlý přístup vložit do seznamu Jdi na. Nastavení seznamu Jdi na Do seznamu Jdi na můžete přidat rychlé odkazy na různé aplikace a nastavení. ÚPRAVY NASTAVENÍ SEZNAMU JDI NA V levém spodním rohu je seznam Jdi na. Když ho vyberete, získáte přístup k různým aplikacím a nastavením. Aplikace a nastavení si můžete změnit podle potřeby. 1. Zvolte možnost Menu > > Přejít k nast. 2. Zvolte možnost Zvolit volby. 3. Přejděte k zástupci, kterého chcete přidat do seznamu Jdi na na ploše a stiskněte tlačítko Označit. 4. Možností Hotovo opusťte seznam a možností Ano změny uložte. Seznam Jdi na můžete také přeuspořádat. 1. Zvolte možnost Uspořádat. 2. Přejděte na položku, kterou chcete přesunout, a zvolte možnost Přesun.. 3. Vyberte, zda chcete položku přesunout nahoru, dolů, na začátek seznamu nebo na konec seznamu. 4. Možností Zpět opusťte seznam a možností Ano změny uložte HMD Global Oy. Všechna práva vyhrazena. 26
27 Fotoaparát Fotografie Nepotřebujete mít samostatný fotoaparát. Váš telefon má vše, co potřebujete k zachycení vzpomínek. FOTOGRAFOVÁNÍ Ty nejlepší momenty zachytíte fotoaparátem telefonu. 1. Pro zapnutí fotoaparátu zvolte možnost Menu >. 2. Chcete-li obraz zvětšit nebo zmenšit, stiskněte navigační tlačítko nahoru nebo dolů. 3. Pro vyfotografování snímku zvolte možnost. Tip:Chcete-li si pořídit autoportrét, zvolte možnost Selfie >. Tip:Chcete-li zapnout blesk, zvolte v aplikaci Fotoaparát možnost > Zapnutý blesk. ZOBRAZENÍ POŘÍZENÉ FOTOGRAFIE Chcete-li si snímek prohlédnout ihned po pořízení, zvolte možnost Nový > > Fotografie > Pořízené. Chcete-li si snímek prohlédnout později, zvolte v aplikaci Fotoaparát možnost > Fotografie > Pořízené HMD Global Oy. Všechna práva vyhrazena. 27
28 Videa Nepotřebujete mít samostatnou videokameru. Videovzpomínky si můžete nahrát telefonem. NAHRÁVÁNÍ VIDEA Kromě fotografování můžete telefonem také nahrávat videa. 1. Pro zapnutí fotoaparátu zvolte možnost Menu >. 2. Chcete-li zapnout videokameru, zvolte možnost > Režim videa. 3. Pro zahájení nahrávání zvolte možnost. 4. Pro ukončení nahrávání zvolte možnost. Tip: Potřebujete pro videa více místa? Vložte paměťovou kartu a videa budou ukládána přímo na kartu. SLEDOVÁNÍ NAHRANÉHO VIDEA Chcete-li si video prohlédnout ihned po nahrání, zvolte možnost. Tip:Chcete-li si video prohlédnout později, zvolte možnost Menu > > Nahrané HMD Global Oy. Všechna práva vyhrazena. 28
29 Internet a spojení Procházení webu Informace o procházení webu v telefonu. PŘIPOJENÍ K INTERNETU I na cestách můžete sledovat zprávy a navštěvovat oblíbené weby. 1. Zvolte možnost Menu > > Procházet nebo hledat. 2. Napište webovou adresu a zvolte možnost OK. Tip:Pokud se chcete vyhnout zvýšeným nákladům na datové přenosy, vypněte mobilní data vždy, když neprocházíte web. V telefonu s jednou SIM kartou zvolte možnost Menu > > Připojení > Paketová data a nastavte možnost Spojení paket. dat na hodnotu Vyp.. Tip:Pokud se chcete vyhnout zvýšeným nákladům na datové přenosy, vypněte mobilní data vždy, když neprocházíte web. V telefonu se dvěma SIM kartami zvolte možnost Menu > > Připojení > Duál. SIM a nastavte možnost Spojení paket. dat na hodnotu Vyp HMD Global Oy. Všechna práva vyhrazena. 29
30 Hudba a videa Hudební přehrávač V aplikaci hudebního přehrávače můžete poslouchat hudební soubory MP3. Chcete-li přehrávat hudbu, musíte hudební soubory uložit na paměťovou kartu. POSLECH HUDBY 1. Zvolte možnost Menu >. 2. Zvolte možnost Volby > Vš. skladby. 3. Vyberte skladbu. Tip:Chcete-li poslouchat hudbu ve sluchátkách bez pomoci rukou, spárujte telefon s kompatibilní náhlavní soupravou Bluetooth (v prodeji samostatně). Pro zapnutí funkce Bluetooth zvolte možnost Menu > > Připojení > Bluetooth a nastavte možnost Bluetooth na hodnotu Zap.. Videopřehrávač Oblíbená videa můžete sledovat, ať se nacházíte kdekoli. PŘEHRÁVÁNÍ VIDEA 1. Zvolte možnost Menu >. 2. Vyberte složku, ve které je video, které chcete sledovat, a vyberte video. Tip: Telefon nepodporuje všechny videosoubory HMD Global Oy. Všechna práva vyhrazena. 30
31 POZASTAVENÍ A OBNOVENÍ PŘEHRÁVÁNÍ Stiskněte navigační tlačítko a zvolte možnost Pozast. nebo Přehrát HMD Global Oy. Všechna práva vyhrazena. 31
32 Rádio Hledání a ukládání rozhlasových stanic Připojte kompatibilní náhlavní soupravu. Slouží jako anténa. HLEDÁNÍ OBLÍBENÝCH ROZHLASOVÝCH STANIC 1. Zvolte možnost Menu >. 2. Chcete-li vyhledat všechny dostupné stanice, zvolte možnost Volby > Automat. ladění. 3. Chcete-li přepnout na některou uloženou stanici, zvolte možnost Volby > Stanice a stiskněte navigační tlačítko nahoru nebo dolů. Tip: Chcete-li přepnout na uloženou stanici, můžete také stisknout tlačítko s číslicí. Tip:Chcete-li stanici přejmenovat, vyberte stanici a zvolte možnost Volby > Přejmenovat. Poslech rádia Našli jste dobrou rozhlasovou stanici? Začněte ji poslouchat! POSLECH OBLÍBENÝCH ROZHLASOVÝCH STANIC V TELEFONU Zvolte možnost Menu >. Chcete-li změnit hlasitost, stiskněte navigační tlačítko nahoru nebo dolů. Chcete-li rádio vypnout, zvolte možnost Volby > Vypnout HMD Global Oy. Všechna práva vyhrazena. 32
33 Hodiny, kalendář a kalkulačka Ruční nastavení data a času Hodiny telefonu můžete nastavit ručně. ZMĚNA DATA A ČASU 1. Zvolte možnost Menu > > Datum a čas. 2. Nastavte možnost Aut. akt. data/času na hodnotu Vyp.. 3. Chcete-li nastavit čas, stiskněte navigační tlačítko dolů a zvolte možnost Čas. Pomocí navigačního tlačítka nastavte čas a zvolte možnost OK. 4. Chcete-li nastavit datum, stiskněte navigační tlačítko dolů a zvolte možnost Datum. Pomocí navigačního tlačítka nastavte datum a zvolte možnost OK. Budík Informace o práci s budíkem včasné probouzení a stíhání schůzek. NASTAVENÍ BUDÍKU Nemáte po ruce hodiny? Použijte telefon jako budík. 1. Zvolte možnost Menu >. 2. Vyberte budík a zvolte možnost Upravit > Změna. 3. Pro nastavení hodiny stiskněte navigační tlačítko nahoru nebo dolů. Pro nastavení minuty stiskněte navigační tlačítko doprava a potom nahoru nebo dolů. 4. Zvolte možnost OK > Uložit HMD Global Oy. Všechna práva vyhrazena. 33
34 Kalendář Potřebujete si připomenout nějakou událost? Přidejte si ji do kalendáře. ZADÁNÍ PŘIPOMÍNKY KALENDÁŘE 1. Zvolte možnost Menu >. 2. Vyberte datum a zvolte možnost Volby > Přidat událost. 3. Napište název události. 4. Chcete-li nastavit čas, stiskněte navigační tlačítko dolů a zvolte možnost Změna. Pro nastavení hodiny stiskněte navigační tlačítko nahoru nebo dolů. Pro nastavení minuty stiskněte navigační tlačítko doprava a potom nahoru nebo dolů. 5. Zvolte možnost Uložit. Tip:Při výchozím nastavení zazní připomínka 15 minut před událostí. Chcete-li změnit čas upozornění, stiskněte navigační tlačítko dolů a zvolte možnost Změna. Vyberte připomínku nebo zvolte možnost Nikdy. Kalkulačka Informace o sčítání, odečítání, násobení a dělení na kalkulačce telefonu. POČÍTÁNÍ 1. Zvolte možnost Menu >. 2. Zadejte prvního činitele výpočtu, navigačním tlačítkem vyberte operaci a zadejte druhého činitele. 3. Zvolte možnost Výsled. a uvidíte výsledek výpočtu. Pro vymazání polí pro číslice zvolte možnost Vymazat HMD Global Oy. Všechna práva vyhrazena. 34
35 Bluetooth Zapnutí funkce Bluetooth Připojování telefonu k jiným zařízení Bluetooth. ZAPNUTÍ FUNKCE BLUETOOTH Zvolte možnost Menu > > Připojení > Bluetooth a zapněte funkci Bluetooth HMD Global Oy. Všechna práva vyhrazena. 35
36 Kopírování a odebírání obsahu Kopírování obsahu Fotografie, videa, hudbu i jiný obsah, který jste vytvořili a máte ho uložen na paměťové kartě, můžete kopírovat mezi telefonem a počítačem. KOPÍROVÁNÍ OBSAHU MEZI TELEFONEM A POČÍTAČEM Chcete-li zkopírovat obsah z paměti telefonu, musí být v telefonu vložena paměťová karta. 1. Připojte telefon kompatibilním kabelem USB ke kompatibilnímu počítači. 2. Zvolte možnost Velkokap. úložiště. 3. V počítači spusťte správce souborů, například Průzkumník Windows, a přejděte k telefonu. Uvidíte obsah uložený na paměťové kartě. 4. Přetáhněte jednotlivé položky mezi telefonem a počítačem. Sdílení obsahu Vlastní obsah, například kontakty, fotografie a videa, můžete snadno sdílet s přáteli či příbuznými. SDÍLENÍ OBSAHU PŘES APLIKACI SLAM Stačí telefon umístit blízko k druhému telefonu a obsah bude přenesen přes spojení Bluetooth. 1. Zapněte v přijímajícím telefonu funkci Bluetooth a zkontrolujte, zda je telefon viditelný pro jiné telefony. 2. Vyberte soubor, například fotografii. Stiskněte tlačítko Volby a zvolte možnost Sdílet fotku > Slam přes Bluetooth. 3. Umístěte telefon poblíž druhého telefonu HMD Global Oy. Všechna práva vyhrazena. 36
37 Tip: Aplikace Slam vyhledá nejbližší telefon a pošle položku do něj.provozování přístroje ve skrytém režimu je bezpečnější vyhnete se škodlivému softwaru. Neschvalujte požadavky na spojení Bluetooth od zdrojů, kterým nedůvěřujete. Když funkci Bluetooth nepoužíváte, můžete ji také vypnout. Odstraňování soukromého obsahu z telefonu Když si koupíte nový telefon nebo se z jiného důvodu chcete telefonu zbavit nebo ho recyklovat, můžete z něj tímto postupem odstranit své osobní údaje a obsah. ODSTRAŇOVÁNÍ OBSAHU Z TELEFONU Při odstraňování soukromého obsahu z telefonu dávejte pozor na to, zda odstraňujete obsah z paměti telefonu nebo ze SIM karty. 1. Chcete-li odstranit zprávy, zvolte možnost Menu > > Volby > Odstranit další > Volby > Vybrat vše > Hotovo. Přejděte do složky, kterou chcete vyprázdnit, a zvolte možnost Volby > Odstranit konverzaci > Ano. 2. Chcete-li odstranit kontakty, zvolte možnost Menu > > Volby > Odstranit kontakty > Volby > Vybrat vše > Hotovo > Odstranit. 3. Chcete-li odstranit informace o hovorech, zvolte možnost Menu > > Vymaz. prot. volání > Všechny hovory. 4. Zkontrolujte, zda byl soukromý obsah odstraněn HMD Global Oy. Všechna práva vyhrazena. 37
38 Zálohování a obnovování Vytvoření zálohy Někdy je potřeba zálohovat data telefonu. VYTVOŘENÍ ZÁLOHY 1. Zvolte možnost Menu > > Záloha > Vytvořit zálohu. 2. Přístroj vám sděl, že vytváření zálohy může určitou dobu trvat a že během vytváření zálohy nemáte telefon vypínat. Pokud chcete zálohu vytvořit, zvolte možnost Zvolit. 3. Telefon otevře seznam, ve kterém můžete označit data, která chcete zálohovat. Můžete použít možnost Označit pro každou položku zvlášť nebo zvolit možnost Volby > Vybrat vše. 4. Telefon vám sdělí, až bude záloha hotova. Restore a backup To restore a backup of your data you need the created backup file on a memory card. RESTORE A BACKUP 1. Select Menu > > Backup > Restore backup. 2. Select Choose and mark the data you want to restore, and select Done. 3. Your phone restarts after restoring the backup files HMD Global Oy. Všechna práva vyhrazena. 38
39 Nastavení Nastavení hovorů Nastavení hovorů v telefonu můžete změnit. DOSTUPNÁ NASTAVENÍ HOVORŮ Nastavení hovorů můžete upravit podle jednotlivých nastavení. Ta můžete zapnout či vypnout nebo zkontrolovat jejich stav. V nastavení hovorů můžete přidat telefonní čísla do seznamů pro kontrolu nebo blokování. 1. Zvolte možnost Menu > > Nastavení volání. 2. Vyberte nastavení, které chcete změnit. Nastavení telefonu Nastavení telefonu můžete změnit. DOSTUPNÁ NASTAVENÍ TELEFONU Nastavení telefonu můžete upravit podle jednotlivých nastavení. Můžete změnit jazyk telefonu, zapnout nebo vypnout zámek tlačítek nebo zadat pozdrav. Nastavení ceny Funkce nastavení ceny umožňuje sledování nákladů HMD Global Oy. Všechna práva vyhrazena. 39
40 DOSTUPNÁ NASTAVENÍ NÁKLADŮ Můžete nastavit možnost Sledování hovorů na hodnotu Zap. nebo Vyp. Příslušenství Upravit můžete i nastavení příslušenství. NASTAVENÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ Vyberte dostupné příslušenství a upravte jeho nastavení. Nastavení zabezpečení Upravit můžete i dostupná nastavení příslušenství. DOSTUPNÁ NASTAVENÍ ZABEZPEČENÍ Nastavení zabezpečení můžete upravit podle jednotlivých nastavení. Ta můžete zapnout či vypnout nebo zkontrolovat jejich stav. Můžete přidat telefonní čísla do seznamů pro blokování a vytvářet uzavřené skupiny uživatelů. 1. Zvolte možnost Menu > > Nastav. zabezpečení > Změnit kódy. 2. Vyberte kód, který chcete změnit: Změnit bezpečn. kód nebo Změn. blokov. heslo. Názory Z telefonu můžete poslat i názor HMD Global Oy. Všechna práva vyhrazena. 40
41 POSLÁNÍ NÁZORU Názor na telefon můžete poslat přímo z okna Nastavení. 1. Zvolte možnost Menu > > Názor. 2. Napište své názory podle uvedených otázek a zvolte možnost Odeslat. Obnovení nastavení z výroby V tomto nastavení můžete obnovit nastavení z výroby. Buďte však opatrní, protože při této akci ztratíte všechna osobní nastavení a data, která jste do telefonu přidali. VYNULOVÁNÍ TELEFONU Nehody se stávají a váš telefon může přestat reagovat. Můžete obnovit nastavení z výroby, ale buďte opatrní, protože tato akce odstraní všechna data, která jste uložili do paměti telefonu a všechny osobní úpravy. Pokud svůj telefon likvidujete, nesete odpovědnost za odstranění veškerého soukromého obsahu vy. K obnovení nastavení z výroby potřebujete bezpečnostní kód. Pokud chcete obnovit původní nastavení telefonu a odstranit všechna svá data, zadejte na ploše kód *#7370#. 1. Zvolte možnost Menu > > Obnovit nastavení z výroby. 2. Zadejte bezpečnostní kód. Jakmile stisknete tlačítko OK, nezobrazí telefon žádnou další otázku, restartuje se a všechna data budou odstraněna. Nastavení zpráv Upravit můžete i nastavení zpráv HMD Global Oy. Všechna práva vyhrazena. 41
42 NASTAVENÍ ZPRÁV Zvolte možnost Menu > Volby > Nastavení zpráv. Můžete upravit obecné nastavení zpráv a nastavení textových zpráv, zpráv MMS a zpráv operátora. Tip:U zpráv v aplikaci Zprávy si můžete nastavit větší písmo. Zvolte možnost Volby > Nastavení zpráv > Základní nastavení > Velké písmo HMD Global Oy. Všechna práva vyhrazena. 42
43 Informace o výrobku a bezpečnostní informace Pro vaši bezpečnost Seznamte se s těmito jednoduchými pravidly. Jejich porušení může být nebezpečné, protizákonné či v rozporu s místními předpisy. Další informace najdete v úplné uživatelské příručce. VYPNĚTE TAM, KDE JE POUŽÍVÁNÍ PŘÍSTROJE ZAKÁZÁNO V místech, kde není povoleno používání mobilních telefonů nebo kde může přístroj způsobit rušení či nebezpečí, například v letadle, v nemocnicích a v blízkosti zdravotnických přístrojů, paliv, chemických látek nebo v místech, kde se provádí odstřely za pomoci trhavin, přístroj vypínejte. V místech s omezeními dodržujte všechny pokyny HMD Global Oy. Všechna práva vyhrazena. 43
44 BEZPEČNOST SILNIČNÍHO PROVOZU PŘEDEVŠÍM Dodržujte všechny místní zákony. Ruce mějte během jízdy volné pro řízení vozu. Při řízení mějte na paměti především bezpečnost silničního provozu. RUŠIVÉ VLIVY Všechny bezdrátové přístroje mohou být citlivé na rušivé vlivy, které mohou ovlivnit jejich provoz. KVALIFIKOVANÝ SERVIS Instalovat a opravovat tento výrobek mohou pouze kvalifikované osoby HMD Global Oy. Všechna práva vyhrazena. 44
45 BATERIE, NABÍJEČKY A JINÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ Používejte pouze baterie, nabíječky a jiné příslušenství schválené společností HMD Global Oy k použití s tímto přístrojem. Nepřipojujte nekompatibilní výrobky. UDRŽUJTE PŘÍSTROJ V SUCHU Tento přístroj není vodotěsný. Udržujte jej v suchu. CHRAŇTE SVŮJ SLUCH Chcete-li zabránit možnému poškození sluchu, neposlouchejte po dlouhou dobu příliš hlasitý zvuk. Když je zapnut reproduktor a držíte telefon u ucha, buďte opatrní HMD Global Oy. Všechna práva vyhrazena. 45
46 SAR Tento přístroj splňuje právní přepisy pro vystavení rádiovým vlnám, pokud je používán v normální poloze u ucha nebo je umístěn nejméně 5 mm (0,2 palce) centimetrů od těla. Konkrétní maximální hodnoty SAR najdete v části Certifikační informace (SAR) této uživatelské příručky. Další informace najdete na webu Pokud pro nošení telefonu u těla používáte pouzdro, sponu na opasek nebo jiný druh držáku, neměl by obsahovat kovový materiál a měl by být umístěn nejméně ve výše uvedené vzdálenosti od těla. Uvědomte si, že mobilní přístroje mohou vysílat, i když nevoláte. Služby sítě a poplatky Používání některých funkcí a služeb nebo stahování obsahu včetně bezplatných položek vyžaduje připojení k síti. Může docházet k přenosu velkého množství dat, který může být zpoplatněn. Některé funkce může být nutné objednat. Tento přístroj můžete používat pouze v sítích GSM 900/1800 MHz. Musíte mít objednanou službu u poskytovatele služeb. Toto zařízení můžete podle jednotlivých frekvencí používaných pro mobilní i jiné rádiové operace (uvedených v prodejním balení) používat pouze v sítích [object Object], podle podmínek všeobecných oprávnění ČTÚ uvedených na adrese Především se to týká všeobecného oprávnění VO-R/1/ Některé funkce výrobku vyžadují podporu sítě a mohou vyžadovat objednání služby. Aktuální využitelnost frekvenčních pásem závisí na podmínkách místní sítě. Tísňová volání Důležité: Připojení není možné zaručit za všech podmínek. Pro životně důležitou komunikaci, jako například u lékařské pohotovosti, se nikdy nespoléhejte pouze na bezdrátový telefon HMD Global Oy. Všechna práva vyhrazena. 46
47 Než budete volat: Zapněte telefon. Pokud jsou displej a tlačítka telefonu zamknuty, odemkněte je. Přejděte na místo, kde je k dispozici dostatečně silný signál. 1. Opakovaně stiskněte tlačítko Konec, dokud není zobrazena plocha. 2. Zadejte oficiální číslo tísňové linky podle své aktuální polohy. Čísla tísňových linek se v jednotlivých oblastech mohou lišit. 3. Stiskněte tlačítko Volat. 4. Podejte co možná nejpřesněji potřebné informace. Neukončujte hovor, dokud k tomu nebudete vyzváni. Možná budete muset učinit i následující kroky: Vložte do telefonu SIM kartu. Pokud vás telefon vyzve k zadání kódu PIN, napište oficiální číslo tísňové linky podle své aktuální polohy a stiskněte tlačítko Volat. Vypněte omezení hovorů v telefonu, například blokování, funkci povolených čísel nebo uzavřenou skupinu uživatelů HMD Global Oy. Všechna práva vyhrazena. 47
48 Péče o zařízení S přístrojem, baterií, nabíječkou a příslušenstvím zacházejte opatrně. Následující doporučení vám pomohou udržet přístroj v provozu. Uchovávejte přístroj v suchu. Srážky, vlhkost a všechny typy kapalin mohou obsahovat minerály, které způsobují korozi elektronických obvodů. Nepoužívejte ani neponechávejte přístroj v prašném a znečištěném prostředí. Neponechávejte přístroj ve vysokých teplotách. Vysoké teploty mohou poškodit přístroj nebo baterii. Neponechávejte přístroj v chladu. Při zahřátí přístroje na provozní teplotu může uvnitř zkondenzovat vlhkost, která ho může poškodit. Neotevírejte přístroj jinak, než jak je uvedeno v uživatelské příručce. Neschválené úpravy mohou poškodit přístroj a porušovat právní předpisy týkající se rádiových zařízení. Nedovolte, aby přístroj ani baterie upadly nebo byly vystaveny silným otřesům, netřeste přístrojem ani baterií. Hrubé zacházení může přístroj poškodit. Pro čištění povrchu přístroje používejte pouze měkký, čistý, suchý hadřík. Přístroj nepřebarvujte. Barva může zabránit správné funkci. Ukládejte přístroj mimo dosah magnetů nebo magnetických polí. Důležitá data ukládejte alespoň na dvě oddělená místa, například do přístroje, na paměťovou kartu nebo do počítače, případně si důležité informace zapište. Při delším provozu se přístroj může zahřát. To je většinou normální. Přístroj se může před přehřátím chránit automatickým zpomalením, zavřením aplikací, vypnutím nabíjení a pokud je to nutné, i automatickým vypnutím. Pokud přístroj nefunguje správně, odneste ho do nejbližšího autorizovaného servisu HMD Global Oy. Všechna práva vyhrazena. 48
49 Recyklace Použitá elektronická zařízení, baterie a balicí materiály vždy vracejte na určená sběrná místa. Tím pomáháte bránit nekontrolované likvidaci odpadu a podporujete opakované využívání surovin. Elektrické a elektronické výrobky obsahují množství cenných materiálů, mimo jiné kovy (například měď, hliník, ocel a hořčík) a vzácné kovy (například zlato, stříbro a paladium). Všechny materiály, z nichž je přístroj vyroben, lze získat zpět ve formě materiálů a energie. Symbol přeškrtnutého kontejneru SYMBOL PŘEŠKRTNUTÉHO KONTEJNERU Symbol přeškrtnutého kontejneru na výrobku, baterii, v doprovodné dokumentaci nebo na obalu vám má připomínat, že všechny elektrické a elektronické výrobky a baterie musí být po ukončení své životnosti uloženy do odděleného sběru. Neodhazujte tyto výrobky do směsného komunálního odpadu: odevzdejte je k recyklaci. Informace o nejbližším recyklačním středisku zjistíte u příslušného místního úřadu HMD Global Oy. Všechna práva vyhrazena. 49
50 Informace o baterii a nabíječce BATERIE A NABÍJEČKA Tento přístroj používejte pouze s originální dobíjecí baterií BL-4UL Přístroj nabíjejte nabíječkou AC-18. Typ zástrčky nabíječky se může lišit. Společnost HMD Global může pro tento přístroj vyrobit další modely baterií nebo nabíječek. Typ baterie: BL-4UL Jedna SIM karta Teoretická doba hovoru až 22,1 hodiny Teoretická doba v pohotovostním režimu až 31 dní Dvě SIM karty Teoretická doba hovoru až 22,1 hodiny Teoretická doba v pohotovostním režimu až 25,3 dne INFORMACE O BEZPEČNOSTI BATERIÍ A NABÍJEČEK Když odpojujete nabíječku nebo příslušenství, uchopte je a tahejte vždy za zástrčku, nikoli za kabel. Když nabíječku nepoužíváte, odpojte ji. Když plně nabitou baterii nepoužíváte, dojde po čase k jejímu samovolnému vybití. Pro optimální výkon baterii vždy udržujte při teplotě 59 až 77 F (15 až 25 C). Extrémní teploty snižují kapacitu a životnost baterie. Přístroj s horkou nebo chladnou baterií může dočasně přestat pracovat. Když se kovových pásků na baterii dotkne kovový předmět, může dojít k náhodnému zkratování. To může vést k poškození baterie nebo tohoto předmětu. Nevhazujte baterie do ohně, protože by mohly vybuchnout. Dodržujte místní předpisy. Je-li to možné, recyklujte je. Neodhazujte je do směsného odpadu HMD Global Oy. Všechna práva vyhrazena. 50
51 Baterie nerozebírejte, nerozřezávejte, nemačkejte, neohýbejte, neděrujte ani jinak nepoškozujte. Pokud baterie netěsní, zabraňte kontaktu vytékající kapaliny s kůží nebo očima. Pokud k němu dojde, okamžitě opláchněte zasažené plochy vodou nebo vyhledejte lékařskou pomoc. Baterii neupravujte a nepokoušejte se do ní vkládat cizí předměty. Baterii neponořujte a ani ji nevystavujte působení vody či jiných kapalin. Při poškození mohou baterie explodovat. Baterii a nabíječku používejte pouze ke stanoveným účelům. Nesprávné používání nebo použití neschválených nebo nekompatibilních baterií či nabíječek může způsobit riziko požáru, výbuchu nebo jiného nebezpečí a může mít za následek zrušení platnosti osvědčení nebo záruk. Pokud si myslíte, že je baterie nebo nabíječka poškozena, odneste ji před dalším používáním ke kontrole do nejbližšího servisního střediska nebo k prodejci telefonu. Nikdy nepoužívejte poškozenou baterii ani nabíječku. Nabíječky používejte pouze uvnitř budov. Přístroj nenabíjejte při bouřce. Malé děti Tento přístroj a jeho příslušenství nejsou hračky. Mohou obsahovat malé součásti. Uchovávejte je mimo dosah malých dětí. Zdravotnické přístroje Provoz přístrojů pracujících na principu rádiového přenosu, včetně bezdrátových telefonů, může způsobovat rušení nedostatečně stíněných zdravotnických přístrojů. Pokud chcete zjistit, zda je zdravotnický přístroj dostatečně stíněn před působením energie z vnějšího rádiového pole, obraťte se na lékaře nebo na výrobce zdravotnického přístroje HMD Global Oy. Všechna práva vyhrazena. 51
52 Implantované zdravotnické přístroje Výrobci implantovaných zdravotnických prostředků doporučují, aby v zájmu zamezení potenciálního rušení byla mezi bezdrátovým přístrojem a zdravotnickým prostředkem dodržena minimální vzdálenost 15,3 centimetru (6 palců). Osoby s takovými přístroji by: Měly vždy udržovat bezdrátový přístroj nejméně 15,3 centimetrů (6 palců) od zdravotnického prostředku. Neměly nosit bezdrátový přístroj v náprsní kapse. Měly při telefonování přikládat bezdrátový přístroj k uchu dále od zdravotnického prostředku. Měly bezdrátový přístroj vypnout, jestliže existuje důvodné podezření, že způsobuje rušení. Měly dodržovat pokyny výrobce implantovaného zdravotnického prostředku. Máte-li dotazy týkající se použití bezdrátového přístroje s implantovaným zdravotnickým prostředkem, obraťte se na svého poskytovatele zdravotnické péče. Sluch Varování: Používání náhlavní soupravy může ovlivnit vaši schopnost vnímat zvuky z okolí. Nepoužívejte sluchátka, pokud to může ohrozit vaši bezpečnost. Některé bezdrátové přístroje mohou působit rušení některých naslouchátek HMD Global Oy. Všechna práva vyhrazena. 52
53 Chraňte přístroj před nebezpečným obsahem Přístroj může být vystaven působení virů a jiného škodlivého obsahu. Podnikněte následující opatření: Při otevírání zpráv postupujte opatrně. Mohou obsahovat škodlivý software nebo vám jinak poškodit přístroj nebo počítač. Při přijímání požadavků na připojení, procházení Internetu a stahování obsahu postupujte opatrně. Neschvalujte požadavky na spojení Bluetooth od zdrojů, kterým nedůvěřujete. Instalujte a používejte pouze služby a software ze zdrojů, kterým důvěřujete a které zaručují příslušné zabezpečení a ochranu. Nainstalujte si do přístroje a všech připojovaných počítačů antivirové programy a další bezpečnostní software. V každém okamžiku používejte pouze jednu antivirovou aplikaci. Používání více aplikací může ovlivňovat výkon a provoz přístroje i počítače. Při přístupu k předinstalovaným záložkám a odkazům na internetové servery jiných poskytovatelů podnikněte příslušná opatření. Společnost HMD Global takovým serverům neposkytuje podporu ani nepřejímá žádnou odpovědnost. Dopravní prostředky Rádiové signály mohou ovlivňovat nesprávně namontované nebo nedostatečně stíněné elektronické systémy ve vozidlech. Další informace ověřte u výrobce vozidla nebo jeho vybavení. Instalovat přístroj do vozu by měl pouze kvalifikovaný pracovník. Chybně provedená montáž může být nebezpečná a může způsobit zrušení platnosti záruky. Pravidelně kontrolujte, jestli je veškeré příslušenství mobilního přístroje ve voze správně instalováno a jestli správně funguje. Neukládejte ani nepřenášejte hořlavé nebo výbušné materiály ve stejném prostoru, ve kterém je uložen přístroj, jeho části nebo příslušenství. Neumisťujte přístroj ani jiné příslušenství do prostoru, kde se v případě nárazu aktivují airbagy HMD Global Oy. Všechna práva vyhrazena. 53
54 Potenciálně výbušná prostředí Vypínejte přístroj v potenciálně výbušných prostorech, například u benzinových pump. Jiskření by mohlo způsobit výbuch nebo požár, při kterých hrozí nebezpečí poranění nebo úmrtí osob. Dodržujte omezení v prostorech, kde se nacházejí paliva, v chemických závodech a v místech, kde se provádí odstřely za pomoci výbušnin. Potenciálně výbušná prostředí nemusejí být viditelně označena. Patří mezi ně obvykle prostory, ve kterých je vám doporučeno vypnout motor, podpalubí lodí, prostory pro převážení nebo ukládání chemikálií a prostory, kde je v atmosféře zvýšená koncentrace chemikálií nebo malých částic. Informujte se u výrobce vozidel používajících kapalné ropné plyny (např. propan a butan), zda je možné tento přístroj bezpečně používat v jejich blízkosti HMD Global Oy. Všechna práva vyhrazena. 54
55 2017 HMD Global Oy. Všechna práva vyhrazena. 55
56 Správa digitálních práv Při používání tohoto přístroje dodržujte všechny právní předpisy a respektujte místní zvyklosti, soukromí a práva ostatních, včetně práv autorských. Ochrana autorských práv může omezit možnost kopírování, upravování nebo přenášení fotografií, hudby a dalšího obsahu HMD Global Oy. Všechna práva vyhrazena. 56
57 My vám s telefonem Nokia pomůžeme Jak získám nápovědu ke svému telefonu? Podívejte se nejprve na naše uživatelské příručky. Pokud nenajdete, co hledáte, obraťte se na síťového operátora nebo obchod, kde jste telefon zakoupili. Kde najdu záruční podmínky ke svému telefonu? Podívejte se do uživatelské příručky přiložené k telefonu, nebo se obraťte na síťového operátora nebo obchod, kde jste telefon zakoupili. Jak si můžu telefon nechat opravit nebo vyměnit? Telefony častěji vyměňujeme než opravujeme. Pokud je váš telefon vadný, pomůže vám získat náhradní zařízení váš síťový operátor nebo obchod, kde jste telefon zakoupili. Co mám dělat, pokud telefon ztratím nebo mi ho ukradnou? Ihned se obraťte na síťového operátora a ohlaste, že je telefon ztracený. Pokud vám telefon ukradli, měli byste se také ihned obrátit na policii HMD Global Oy. Všechna práva vyhrazena. 57
58 Kde se můžu podívat na celou nabídku telefonů Nokia? Podívejte se sem tady uvidíte naše nejnovější mobilní telefony. Všechny telefony Nokia, nebo alespoň některé z nich, jsou také dostupné u mobilních operátorů a prodejců telefonů. Kde si můžu koupit telefon Nokia? Telefon Nokia si můžete koupit u většiny mobilních operátorů a prodejců telefonů. Můj telefon se nechce zapnout, co mám dělat? Nechejte telefon nabíjet alespoň 10 30minut a potom jej zkuste zapnout. Pokud to nepomůže, obraťte se na síťového operátora nebo obchod, kde jste telefon zakoupili. Můj telefon se nedobíjí, co mám dělat? Nejprve do zásuvky, ve které telefon dobíjíte, zapojte jiné zařízení a ověřte, zda je zásuvka funkční. Potom zkontrolujte, zda není poškozený kabel nabíječky. Totéž udělejte u dobíjecího portu telefonu a odstraňte nečistoty, které se do něj mohly dostat. Pokud jste všechno zkontrolovali a všechno je v pořádku, zapněte telefon a zapojte jej do zásuvky pokud je baterie úplně vybitá, může trvat 2 3 minuty, než se telefon začne nabíjet. Pokud to nepomůže, obraťte se na síťového operátora nebo obchod, kde jste telefon zakoupili. Tipy k řešení problémů Pokud budete mít s telefonem problémy, stojí za to vyzkoušet některé z těchto tipů: 2017 HMD Global Oy. Všechna práva vyhrazena. 58
59 Restartujte telefon Vypněte telefon a vyjměte baterii. Počkejte 30 sekund, vložte baterii zpět do telefonu a zapněte telefon. Nabijte telefon Až bude baterie plně nabitá, odpojte nabíječku a zkuste telefon restartovat. Pokud je baterie úplně vybitá, může trvat několik minut, než se zobrazí ukazatel dobíjení nebo než budete moci volat. Pokud jste baterii dlouho nepoužívali, je někdy nutné nabíječku několikrát připojit a odpojit. Obnovte tovární nastavení Pokud telefon nefunguje správně, zkuste jej resetovat. Resetování nemá vliv na dokumenty a soubory uložené v telefonu, ale přesto doporučujeme, abyste před obnovením továrních nastavení pro jistotu své soubory zálohovali. (<fp>settings</fp> > <ui>backup (Zálohovat)</ui>). 1. Ukončete všechny hovory a připojení. 2. Jděte do Menu > > Restore Factory Settings (Obnovit tovární nastavení) > Settings only (Pouze nastavení). 3. Zadejte své heslo. Po obnovení původních nastavení se telefon vypne a znovu zapne. Může to trvat déle než obvykle. Kde mohu získat podporu pro svůj chytrý telefon Lumia? Podporu pro telefony Lumia poskytují dva hlavní zdroje. Obecnou podporu a informace najdete na stránce nápovědy pro mobilní přístroje Microsoft Mobile. Potřebujete-li vyřešit problém nebo máte dotazy ohledně opravy, navštivte stránky společnosti B2X a vyhledejte svůj model Lumia HMD Global Oy. Všechna práva vyhrazena. 59
Xiaomi Yi bezdrátová spoušť. uživatelská příručka
Xiaomi Yi bezdrátová spoušť uživatelská příručka 2015 Bezpečnostní pokyny a informace Baterie Knoflíková baterie je uložena pod šroubovacími dvířky na spodní straně spouště. Výdrž baterie záleží na míře
Xiaomi MiPad 2 W10. uživatelská příručka
Xiaomi MiPad 2 W10 uživatelská příručka 2016 Bezpečnostní pokyny a informace Baterie Baterie v tabletu MiPad2 není uživatelsky vyměnitelná. Pokud si přejete baterii vyměnit, kontaktujte servis Xiaomi-Store.cz
Nokia Uživatelská příručka. Vydání cs-cz
Nokia 3310 Uživatelská příručka Vydání 2017-12-02 cs-cz Tato uživatelská příručka Důležité: Než začnete přístroj používat, přečtěte si v tištěné uživatelské příručce nebo na webu www.nokia.com/support
Xiaomi bezdrátová selfie tyč tripod uživatelská příručka
Xiaomi bezdrátová selfie tyč tripod uživatelská příručka Ó2018 PRG Trading Group s.r.o. Poděkování Děkujeme Vám za nákup selfie tyče tripod. Věříme, že Vám bude selfie tyč dlouho a poctivě sloužit. Proto
Uživatelská příručka Nokia 108
Uživatelská příručka Nokia 108 1.3. vydání CS Uživatelská příručka Nokia 108 Obsah Pro vaši bezpečnost 3 Začínáme 4 Tlačítka a části 4 Instalace karty SIM a baterie 4 Vložení paměťové karty 6 Nabíjení
kamerov.cz návod k obsluze kamery XIAOMI Yi
návod k obsluze kamery XIAOMI Yi Bezpečnostní pokyny a informace Baterie Před vyjmutím baterie vždy vypněte přístroj a odpojte nabíječku. Když odpojujete nabíječku nebo příslušenství, uchopte a zatáhněte
Návod k Vašemu mobilnímu telefonu. www.prodejnamobilu.cz
Návod k Vašemu mobilnímu telefonu www.prodejnamobilu.cz Uživatelská příručka Nokia 105 1.0. vydání CS Psst... Tato příručka není všechno... Informace o podmínkách používání služeb Nokia a zásadách ochrany
Nokia Uživatelská příručka. Vydání cs-cz
Nokia 3310 Uživatelská příručka Vydání 2018-09-12 cs-cz Tato uživatelská příručka Důležité: Než začnete přístroj používat, přečtěte si v tištěné uživatelské příručce nebo na webu www.nokia.com/support
Nokia Uživatelská příručka. Vydání cs-cz
Nokia 3310 Uživatelská příručka Vydání 2018-07-01 cs-cz Tato uživatelská příručka Důležité: Než začnete přístroj používat, přečtěte si v tištěné uživatelské příručce nebo na webu www.nokia.com/support
Nokia Uživatelská příručka. Vydání cs-cz
Nokia 3310 Uživatelská příručka Vydání 2018-11-30 cs-cz Tato uživatelská příručka Důležité: Než začnete přístroj používat, přečtěte si v tištěné uživatelské příručce nebo na webu www.nokia.com/support
Nokia 105. Uživatelská příručka. Vydání cs-cz
Nokia 105 Uživatelská příručka Vydání 2018-03-27 cs-cz Tato uživatelská příručka Důležité: Než začnete přístroj používat, přečtěte si v tištěné uživatelské příručce nebo na webu www.nokia.com/support důležité
Nokia Uživatelská příručka. Vydání cs-cz
Nokia 3310 Uživatelská příručka Vydání 2018-01-15 cs-cz Tato uživatelská příručka Důležité: Než začnete přístroj používat, přečtěte si v tištěné uživatelské příručce nebo na webu www.nokia.com/support
Nokia Uživatelská příručka. Vydání cs-cz
Nokia 3310 Uživatelská příručka Vydání 2018-02-05 cs-cz Tato uživatelská příručka Důležité: Než začnete přístroj používat, přečtěte si v tištěné uživatelské příručce nebo na webu www.nokia.com/support
Nokia Uživatelská příručka. Vydání cs-cz
Nokia 3310 Uživatelská příručka Vydání 2018-03-07 cs-cz Tato uživatelská příručka Důležité: Než začnete přístroj používat, přečtěte si v tištěné uživatelské příručce nebo na webu www.nokia.com/support
Nokia Uživatelská příručka. Vydání cs-cz
Nokia 3310 Uživatelská příručka Vydání 2018-04-22 cs-cz Tato uživatelská příručka Důležité: Než začnete přístroj používat, přečtěte si v tištěné uživatelské příručce nebo na webu www.nokia.com/support
Uživatelská příručka Univerzální přenosná nabíječka USB Nokia DC-19
Uživatelská příručka Univerzální přenosná nabíječka USB Nokia DC-19 1.1. vydání CS Uživatelská příručka Univerzální přenosná nabíječka USB Nokia DC-19 Obsah Pro vaši bezpečnost 3 Přenosná nabíječka 4 Tlačítka
Nokia 105. Uživatelská příručka. Vydání cs-cz
Nokia 105 Uživatelská příručka Vydání 2018-11-30 cs-cz Tato uživatelská příručka Důležité: Než začnete přístroj používat, přečtěte si v tištěné uživatelské příručce nebo na webu www.nokia.com/support důležité
Nokia 130. Uživatelská příručka. Vydání cs-cz
Nokia 130 Uživatelská příručka Vydání 2018-08-13 cs-cz Tato uživatelská příručka Důležité: Než začnete přístroj používat, přečtěte si v tištěné uživatelské příručce nebo na webu www.nokia.com/support důležité
Nokia 130. Uživatelská příručka. Vydání cs-cz
Nokia 130 Uživatelská příručka Vydání 2018-04-11 cs-cz Tato uživatelská příručka Důležité: Než začnete přístroj používat, přečtěte si v tištěné uživatelské příručce nebo na webu www.nokia.com/support důležité
Nokia G. Uživatelská příručka. Vydání cs-cz
Nokia 3310 3G Uživatelská příručka Vydání 2018-01-02 cs-cz Tato uživatelská příručka Důležité: Než začnete přístroj používat, přečtěte si v tištěné uživatelské příručce nebo na webu www.nokia.com/support
Nokia 130. Uživatelská příručka. Vydání cs-cz
Nokia 130 Uživatelská příručka Vydání 2018-12-02 cs-cz Tato uživatelská příručka Důležité: Než začnete přístroj používat, přečtěte si v tištěné uživatelské příručce nebo na webu www.nokia.com/support důležité
Nokia 130. Uživatelská příručka. Vydání cs-cz
Nokia 130 Uživatelská příručka Vydání 2018-12-09 cs-cz Tato uživatelská příručka Důležité: Než začnete přístroj používat, přečtěte si v tištěné uživatelské příručce nebo na webu www.nokia.com/support důležité
Bezpečnostní informace
Čeština Obrázky a obsah v této příručce se mohou od konkrétního produktu lišit. Chcete-li získat další informace, můžete otevřít celou uživatelskou příručku. Navštivte web www.samsung.com a vyhledejte
Connection Manager - Uživatelská příručka
Connection Manager - Uživatelská příručka 1.0. vydání 2 Obsah Aplikace Správce připojení 3 Začínáme 3 Spuštění Správce připojení 3 Zobrazení stavu aktuálního připojení 3 Připojení k internetu 3 Připojení
Xiaomi Redmi Note. uživatelská příručka
Xiaomi Redmi Note uživatelská příručka 2014 Bezpečnostní pokyny a informace Baterie Před vyjmutím baterie vždy vypněte přístroj a odpojte nabíječku. Když odpojujete nabíječku nebo příslušenství, uchopte
Nokia 100 - Uživatelská příručka
Nokia 00 - Uživatelská příručka.0. vydánícs Tlačítka a části telefonu 8 3 7 4 6 5 Sluchátko Displej 3 Tlačítko Konec/vypínač 4 Klávesnice 5 Mikrofon 6 Navigační tlačítko 7 Tlačítko Volat 8 Výběrová tlačítka
Uživatelská příručka Nokia 106
Uživatelská příručka Nokia 106 1.3. vydání CS Uživatelská příručka Nokia 106 Obsah Pro vaši bezpečnost 3 Začínáme 4 Tlačítka a části 4 Příprava telefonu 4 Nabíjení baterie 5 Zamknutí tlačítek 6 Základy
Nokia 101 - Uživatelská příručka
Nokia 0 - Uživatelská příručka.. vydánícs Tlačítka a části telefonu 8 3 7 4 6 5 Sluchátko Displej 3 Tlačítko Konec/vypínač 4 Klávesnice 5 Mikrofon 6 Navigační tlačítko 7 Tlačítko Volat 8 Výběrová tlačítka
A300. Mobilní telefon. Začínáme snadno a rychle
A300 Mobilní telefon Začínáme snadno a rychle Obsah Obsah... 2 Ovládací prvky telefonu... 3 Uvedení do provozu... 4 Zapnutí a vypnutí telefonu... 6 Nabíjení telefonu... 7 Nouzové volání... 8 Telefonování...
Xiaomi Redmi 3. uživatelská příručka
Xiaomi Redmi 3 uživatelská příručka 2016 Bezpečnostní pokyny a informace Baterie Baterie v modelu Redmi 3 není uživatelsky vyměnitelná. Pokud si přejete baterii vyměnit, kontaktujte servis Xiaomi-Store.cz
Uživatelská příručka Nokia 108 Dual SIM RM-944
Uživatelská příručka Nokia 108 Dual SIM RM-944 1.1. vydání CS Uživatelská příručka Nokia 108 Dual SIM Obsah Bezpečnost 3 Začínáme 4 Tlačítka a části 4 Instalace karty SIM a baterie 4 Vložení paměťové karty
Nokia 210 Dual SIM. Uživatelská příručka. Vydání cs-cz
Nokia 210 Dual SIM Uživatelská příručka Vydání 2019-03-11 cs-cz Tato uživatelská příručka Důležité: Než začnete přístroj používat, přečtěte si v tištěné uživatelské příručce nebo na webu www.nokia.com/support
Nokia 210 Dual SIM Uživatelská příručka
Nokia 210 Dual SIM Uživatelská příručka Vydání 2019-04-05 cs-cz 1 Tato uživatelská příručka Důležité: Než začnete přístroj používat, přečtěte si v tištěné uživatelské příručce nebo na webu www.nokia.com/support
Uživatelská příručka Nokia 216 Dual SIM
Uživatelská příručka Nokia 216 Dual SIM Vydání 2.1 CS Pro vaši bezpečnost Seznamte se s těmito jednoduchými pravidly. Jejich porušení může být nebezpečné, protizákonné či v rozporu s místními předpisy.
Nokia Bluetooth Headset BH-112U - Uživatelská příručka
Nokia Bluetooth Headset BH-112U - Uživatelská příručka 1.4. vydání 2 Úvod Informace o headsetu S headsetem Nokia Bluetooth BH-112U můžete telefonovat bez pomoci rukou, a to i v případě, že používáte dva
Xiaomi MiPad 2. uživatelská příručka
Xiaomi MiPad 2 uživatelská příručka 2016 Bezpečnostní pokyny a informace Baterie Baterie v tabletu MiPad2 není uživatelsky vyměnitelná. Pokud si přejete baterii vyměnit, kontaktujte servis Xiaomi-Store.cz
Funkce. Stiskněte pro rychlý přístup k naposledy používaným aplikacím nebo naposledy prohlížené stránky. Pro záznam zvuku. 4.
Funkce Funkce Vlastnosti Držením tlačítko tablet zapnete nebo vypnete. 1. Tlačítko Power (zapnutí/vypnutí) Stisknutím tlačítka vypnete nebo zapnete displej. 2. Tlačítko nastavení hlasitosti Stisknutím
Uživatelská příručka Bezdrátová nabíječka Nokia DT-601
Uživatelská příručka Bezdrátová nabíječka Nokia DT-601 1.1. vydání CS Části Seznamte se s bezdrátovou nabíječkou. 1 Kabel USB 2 Kontrolka 3 Oblast nabíjení Povrch tohoto výrobku neobsahuje nikl. Některé
Ovládací prvky telefonu
A370 Začínáme Obsah Obsah... 2 Ovládací prvky telefonu... 3 Uvedení do provozu... 5 Zapnutí a vypnutí telefonu.. 8 Nabíjení telefonu... 9 Nouzové volání... 11 Telefonování... 12 Svítilna... 14 Zámek klávesnice...
Uživatelská příručka. Mini mobilní telefon
Uživatelská příručka Mini mobilní telefon Než začnete používat tento telefon, přečtěte si nejdříve tento návod. Vyhrazujeme si právo upgradovat software nebo telefon bez předchozího upozornění. Ikony v
Nokia Bluetooth Headset BH-110 - Uživatelská příručka
Nokia Bluetooth Headset BH-110 - Uživatelská příručka 1.0. vydání 2 Úvod Informace o headsetu S headsetem Nokia Bluetooth Headset BH-110 můžete telefonovat bez pomoci rukou, a to i v případě, že používáte
Uživatelská příručka Nokia 105
Uživatelská příručka Nokia 105 1.1. vydání CS Psst... Tato příručka není všechno... Uživatelskou příručku na webu a pomoc při řešení potíží najdete na adrese www.nokia.com/ support. Informace o podmínkách
Bezdrátové handsfree na stínítko
Bezdrátové handsfree na stínítko Uživatelská příručka Funkce Poslech hudby z mobilního telefonu: Při jízdě s automobilem můžete poslouchat hudbu z mobilního telefonu. Ovládání příchozího hovoru: Při příchozím
EVOLVEO StrongPhone Accu
Manuál k telefonu 1. Popis telefonu 2. Před zapnutím telefonu Vložte SIM kartu jako na obrázku - uživatelská příručka Stránka 1 z 5 Verze 1.1 3. Připojte USB kabel (připojený k nabíječce nebo k PC) a před
Uživatelská příručka Nokia 130 Dual SIM
Uživatelská příručka Nokia 130 Dual SIM 1.0. vydání CS Uživatelská příručka Nokia 130 Dual SIM Obsah Pro vaši bezpečnost 3 Začínáme 4 Tlačítka a části 4 Vložení SIM karty, paměťové karty a baterie 4 Nabíjení
Nokia J (BH-806) 2.0. vydání
Nokia J (BH-806) 2.0. vydání 2 Úvod Informace o headsetu S headsetem Nokia J můžete telefonovat bez pomoci rukou, a to i v případě, že používáte dva mobilní přístroje současně. Poznámka: Kovové součásti
Uživatelská příručka Nokia 222 Dual SIM
Uživatelská příručka Nokia 222 Dual SIM 1.0. vydání CS Pro vaši bezpečnost Seznamte se s těmito jednoduchými pravidly. Jejich nedodržování může být nebezpečné, protizákonné či proti místním předpisům.
Xiaomi Power Bank. uživatelská příručka
Xiaomi Power Bank uživatelská příručka ã2017 Pokyny k bezpečnosti Pokud Power Bank nepoužíváte, odpojte jej od zásuvky. Je-li plně nabitý Power Bank ponechán bez použití, dojde po čase k jeho samovolnému
Uživatelská příručka Nokia 215
Uživatelská příručka Nokia 215 1.0. vydání CS Uživatelská příručka Nokia 215 Obsah Pro vaši bezpečnost 3 Začínáme 4 Tlačítka a části 4 Vložení SIM karty, baterie a paměťové karty 4 Nabíjení baterie 6 Zamykání
G1362. Rychlý průvodce 2QM02-00011-200S
G1362 Rychlý průvodce 2QM02-00011-200S Váš telefon Tato část představuje hardwarovou výbavu zařízení. 1 2 3 4 5 6 7 8 Č. Položky Funkce 1 Konektor sluchátek Použijte soupravu hands-free pro volání nebo
Nokia Wireless Charging Pillow by Fatboy DT-901 - Uživatelská příručka
Nokia Wireless Charging Pillow by Fatboy DT-901 - Uživatelská příručka 1.1. vydání 2 Bezdrátová nabíječka Nabíječka Obal na bezdrátovou nabíjecí podložku Nokia Fatboy DT-901 slouží k nabíjení telefonu
Nokia G. Uživatelská příručka. Vydání DRAFT cs-cz
Nokia 8110 4G Uživatelská příručka Vydání 2018-11-06 DRAFT cs-cz Tato uživatelská příručka Důležité: Než začnete přístroj používat, přečtěte si v tištěné uživatelské příručce nebo na webu www.nokia.com/support
Xiaomi Redmi Note 3 / Pro. uživatelská příručka
Xiaomi Redmi Note 3 / Pro uživatelská příručka 2016 Bezpečnostní pokyny a informace Baterie Baterie v modelu Redmi Note 3 / Pro není uživatelsky vyměnitelná. Pokud si přejete baterii vyměnit, kontaktujte
BT220 HEADSET. Informace o výrobku 1 Připojení nabíječky 2 tlačítko + 3 tlačítko - 4 Indikátor funkčnosti (modrý) 5 Indikátor baterie (červený)
Informace o výrobku 1 Připojení nabíječky 2 tlačítko + 3 tlačítko - 4 Indikátor funkčnosti (modrý) 5 Indikátor baterie (červený) 6 Sluchátko 7 Mikrofon 8 Ušní spona 9 Indikátor nabíjení (červený) 10 Indikátor
Stereofonní Bluetooth headset Nokia BH-905 s aktivním potlaèováním ruchu U¾ivatelská pøíruèka
Stereofonní Bluetooth headset Nokia BH-905 s aktivním potlaèováním ruchu U¾ivatelská pøíruèka 9216262 1. vydání CS PROHLÁ ENÍ O SHODÌ Spoleènost NOKIA CORPORATION tímto prohla¹uje, ¾e se výrobek BH-905
Stručná příručka. Model: 5800d-1. Nokia 5800 XpressMusic , 1. vydání CS
Stručná příručka Model: 5800d-1 Nokia 5800 XpressMusic 9211325, 1. vydání CS Tlačítka a části 9 Druhý fotoaparát 10 Tlačítko hlasitosti a zoomu 11 Tlačítko multimédií 12 Přepínač zamykání displeje a tlačítek
Obsah. Obsah balení Popis telefonu Začínáme Mobilní a Wi-Fi připojení Účet Google a kontakty Tipy a rady pro systém Android Odstraňování problémů
Obsah Obsah balení Popis telefonu Začínáme Mobilní a Wi-Fi připojení Účet Google a kontakty Tipy a rady pro systém Android Odstraňování problémů 2 3 6 10 12 14 16 Český Další informace naleznete v části
Uživatelská příručka Nokia 225 Dual SIM
Uživatelská příručka Nokia 225 Dual SIM 1.1. vydání CS Uživatelská příručka Nokia 225 Dual SIM Obsah Bezpečnost 3 Začínáme 4 Tlačítka a části 4 Vložení SIM karty, baterie a paměťové karty 4 Nabíjení baterie
Nokia G Uživatelská příručka
Nokia 8110 4G Uživatelská příručka Vydání 2019-06-25 cs-cz 1 Tato uživatelská příručka Důležité: Než začnete přístroj používat, přečtěte si v tištěné uživatelské příručce nebo na webu www.nokia.com/support
G1342. Rychlý průvodce 2QM02-00006-200S
G1342 Rychlý průvodce 2QM02-00006-200S Váš telefon Tato část představuje hardwarovou výbavu zařízení. 5 6 3 1 12 4 2 10 7 8 9 11 Č. Položky Funkce 1 Konektor sluchátek Použijte soupravu hands-free pro
9 Levá funkční klávesa. Pohotovostní režim: vstup do Menu. V menu: stiskněte pro potvrzení funkce uvedené na displeji v
myphone HAMMER 3 Návod CZ Pozice Popis Funkce 1 Displej Barevný LCD displej. 2 Konektor sluchátek Slouží pro připojení sluchátek. 3 Sluchátko Reproduktor pro telefonování. 4 Svítilna Lze zapnout/vypnout
Mobilní telefon s funkcí určení polohy a možností vzdálené správy a ovládání.
Mobilní telefon s funkcí určení polohy a možností vzdálené správy a ovládání. C100 Rychlý návod k použití Česky Děkujeme Vám za zakoupení mobilního telefonu ALIGATOR. Prosíme, prostudujte si tento rychlý
Představení telefonu
Český manuál Představení telefonu Mobilní telefon CUBE 1 je představitelem rodiny chytrých mobilních telefonů vybavených operačním systémem Android, který patří mezi nejrozšířenější systémy pro mobilní
Uživatelská příručka Nokia 301
Uživatelská příručka Nokia 301 1.4. vydání CS Psst... Tato příručka není všechno... Informace o podmínkách používání služeb Microsoft Mobile a zásadách ochrany osobních údajů najdete na stránce www.nokia.com/privacy.
Uživatelská příručka Nokia 220
Uživatelská příručka Nokia 220 1.1. vydání CS Uživatelská příručka Nokia 220 Obsah Bezpečnost 3 Začínáme 4 Tlačítka a části 4 Vložení SIM karty, baterie a paměťové karty 4 Nabíjení baterie 6 Zamykání a
u/efone MIX2 UŽIVATELSKÝ MANUÁL Follow us on Facebook
u/efone MIX2 UŽIVATELSKÝ MANUÁL Follow us on Facebook www.ulefone.com 0 0 1 1 I ll SIM 1 SIM 2 SD Instrukce pro instalaci karet Micro SIM+Nano SIM+ SD Card Sítě GSM: 850/900/1800/1900(85/8/3/2) WCDMA:2100/900(61
Návod k použití. twitter.com/archos. https://blog.archos.com/
Návod k použití Blahopřejeme k nákupu zařízení od společnosti ARCHOS! Tento stručný návod k obsluze vám v začátcích pomůže se správným použitím zařízení. V případě dalších dotazů týkajících se použití
Nokia Asha 205 Dual SIM - Uživatelská příručka
Nokia Asha 05 Dual SIM - Uživatelská příručka.. vydání CS Obsah Tlačítka a části...5 Vložení SIM karty a baterie...7 Vložení druhé SIM karty...8 Vložení paměťové karty...9 Nabíjení baterie...0 Zamknutí
Uživatelský manuál CZ
Uživatelský manuál CZ Důležité upozornění:... 3 1. Tlačítka... 4 1.1 Dotykový panel... 4 1.2 POWER... 4 1.3 ESC... 4 1.4 Menu... 4 1.5 Hlasitost... 4 1.6 Sluchátka... 4 1.7 Video výstup... 4 1.8 TF karta...
Stereoheadset Nokia Essence Bluetooth (BH-610)
Stereoheadset Nokia Essence Bluetooth (BH-610) 1.0. vydání 2 Úvod Informace o headsetu Stereoheadset Nokia Essence Bluetooth BH-610 slouží k vyřizování hovorů bez pomoci rukou a poslechu hudby na cestách.
1. Aplikace Vyhledání a stažení aplikace Založení BlackBerry ID. 2. Internet. 3. Zabezpečení
1 z 23 Aplikace Vyhledání a stažení aplikace Založení BlackBerry ID Internet Nastavení e-mailu Zap./Vyp. přístupového bodu Přihlášení do Wi-Fi sítě Zap./Vyp. internetu v zahraničí Nastavení internetu Zap./Vyp.
Xiaomi Yi Sport Camera. uživatelská příručka
Xiaomi Yi Sport Camera uživatelská příručka 2015 Bezpečnostní pokyny a informace Baterie Před vyjmutím baterie vždy vypněte přístroj a odpojte nabíječku. Když odpojujete nabíječku nebo příslušenství, uchopte
Nokia Luna - Uživatelská příručka
Nokia Luna - Uživatelská příručka 1.0. vydání 2 Úvod Informace o headsetu S headsetem Nokia Luna Bluetooth Headset můžete telefonovat bez pomoci rukou, a to i v případě, že používáte dva telefony současně.
Služby a nastavení Reset přístroje do továrního nastavení Seznam pevné volby Identifikace volajícího (CLIP/CLIR) Pevná volba Aplikace Vyhledání a
1 6. 7. 8. 9. Služby a nastavení Reset přístroje do továrního nastavení Seznam pevné volby Identifikace volajícího (CLIP/CLIR) Pevná volba Aplikace Vyhledání a stažení aplikace Založení účtu v Google Play
Konvertibilní Tablet STRUČNÁ PŘÍRUČKA 8085 LKB001X CJB1FH002ASA
V Konvertibilní Tablet STRUČNÁ PŘÍRUČKA 8085 LKB001X CJB1FH002ASA Obsah 1 Začínáme... 1 1.1 Vzhled... 1 1.2 Nabíjení tabletu a klávesnice... 3 1.3 Vložení karet microsd a SIM... 4 1.4 Připojení k přístupovému
Bluetooth headset Nokia BH Uživatelská příručka
Bluetooth headset Nokia BH-218 - Uživatelská příručka 1.0. vydání 2 Informace o headsetu S monoheadsetem Nokia Bluetooth BH-218 můžete hovory obsluhovat snadněji než dříve. Chcete-li přijmout hovor, vezměte
PŘENOSNÉ RÁDIO DAB+ Art.-Nr Příručka
PŘENOSNÉ RÁDIO DAB+ Art.-Nr. 5985452 Příručka Děkujeme, že jste se rozhodli ke koupi tohoto produktu. Přečtěte si prosím pozorně a pečlivě tuto příručku před tím, než uvedete přístroj do provozu. Návod
= I= =I = ==l. M:1x UŽIVATELSKÝ MANUÁL I. Follow us on Facebook f '!1/WW.ulefone.com
I = I= =I = ==l M:1x Follow us on Facebook UŽIVATELSKÝ MANUÁL I - -1- '!1/WW.ulefone.com -1- --f I I I ==l DD] Q 1 BO ffi I
PALUBNÍ CAMERA, HD. příručka. Aby jste lépe využívali veškeré funkce Auto DVR, přečtěte si prosím návod před použitím pečlivě.
PALUBNÍ CAMERA, HD příručka 87231 Aby jste lépe využívali veškeré funkce Auto DVR, přečtěte si prosím návod před použitím pečlivě. Pozor 1. Vložte paměťovou kartu do auta DVR a formátujte. Prosím vložte
Vítejte přejděte na stránku přejděte na stránku
Vítejte eský Blahopřejeme k nákupu zařízení od společnosti ARCHOS! Tento stručný návod k obsluze vám v začátcích pomůže se správným použitím zařízení. V případě dalších dotazů týkajících se použití zařízení
Xiaomi Redmi Pro. uživatelská příručka
Xiaomi Redmi Pro uživatelská příručka 2016 Bezpečnostní pokyny a informace Baterie Baterie v modelu Redmi Pro není uživatelsky vyměnitelná. Pokud si přejete baterii vyměnit, kontaktujte servis Xiaomi-Store.cz
PROHLÁŠENÍ O SHODĚ. Vážený zákazníku,
1 Vážený zákazníku, Blahopřejeme k nákupu tohoto zařízení. Přečtěte si pozorně příručku a dodržujte následující instrukce, abyste předešli poškození. Jakékoliv poruchy způsobené ignorováním instrukcí
2. Kontakty. 1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 3. Volání
Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky 3. Volání
DOKOVACÍ STANICE DO AUTA SAMSUNG ESC-Vxxx/ECS-Kxxx
DOKOVACÍ STANICE DO AUTA SAMSUNG ESC-Vxxx/ECS-Kxxx Uživatelská příručka Vyobrazení v této příručce jsou pouze ilustrační. Schémata a obrázky vztahující se k vašemu zařízení najdete v cizojazyčné příručce
Xiaomi Yi Dashboard Camera. uživatelská příručka
Xiaomi Yi Dashboard Camera uživatelská příručka 2017 Bezpečnostní pokyny a informace Zařízení Uchovávejte zařízení v suchu. Srážky, vlhkost a všechny typy kapalin mohou obsahovat minerály, které způsobují
Začínáme. Nejdříve si přečtěte. Zajištění odolnosti vůči vodě a prachu. Ikony v pokynech
Nejdříve si přečtěte Před použitím zařízení si přečtěte tuto příručku, dozvíte se zde informace o bezpečném a správném používání zařízení. Obrázky se mohou od vzhledu konkrétního produktu lišit. Obsah
1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty První zapnutí telefonu. 2. Kontakty. 3. Nastavení volání
1 z 27 Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty První zapnutí telefonu Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky Nastavení volání Nastavení
Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Zapnutí telefonu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení
1 5. 6. 7. 8. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Zapnutí telefonu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky Volání Nastavení
Uživatelská příručka Přenosný bezdrátový reproduktor MD-12
Uživatelská příručka Přenosný bezdrátový reproduktor MD-12 1.1. vydání CS Uživatelská příručka Přenosný bezdrátový reproduktor MD-12 Obsah Bezpečnost 3 Začínáme 4 Informace o tomto příslušenství 4 Tlačítka
Diktafon s pamětí 4GB, FM rádiem a LCD displejem DVR-126
Diktafon s pamětí 4GB, FM rádiem a LCD displejem DVR-126 Přečtěte si laskavě tento Návod k použití před prvním použitím přístroje. Obsah návodu Diktafon s pamětí 4GB, FM rádiem a LCD displejem DVR-126...
2. Kontakty. 1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty a baterky Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 3. Volání
Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty a baterky Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN 2. Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky
Bezdrátový nabíjecí stojánek Nokia DT-910 - Uživatelská příručka
Bezdrátový nabíjecí stojánek Nokia DT-910 - Uživatelská příručka 1.0. vydání 2 Bezdrátová nabíječka Zařízení Bezdrátový nabíjecí stojánek Nokia DT-910 slouží k bezdrátovému nabíjení telefonu. Stačí telefon
Sada do auta Nokia CK-200 Struèná pøíruèka a bezpeènostní informace
Sada do auta Nokia CK-200 Struèná pøíruèka a bezpeènostní informace 9220823 1. vydání CS PROHLÁ ENÍ O SHODÌ Spoleènost NOKIA CORPORATION tímto prohla¹uje, ¾e tento výrobek CK-200 je ve shodì se základními
Uživatelská příručka Display Dock
Uživatelská příručka Display Dock 1.0. vydání CS Uživatelská příručka Display Dock Obsah Pro vaši bezpečnost 3 Informace o tomto příslušenství 4 Tlačítka a části 5 Připojení adaptéru k monitoru a k napájecímu
U¾ivatelská pøíruèka pro stereofonní Bluetooth headset Nokia BH-503
U¾ivatelská pøíruèka pro stereofonní Bluetooth headset Nokia BH-503 9203667 1. vydání CS PROHLÁ ENÍ O SHODÌ NOKIA CORPORATION tímto prohla¹uje, ¾e tento výrobek HS-95W je ve shodì se základními po¾adavky
2. Kontakty. 1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 3. Volání
Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky Volání Nastavení
Analogový telefonní přístroj s velkými tlačítky IB-2084 N Á V O D K P O U Ž Í V Á N Í
Analogový telefonní přístroj s velkými tlačítky N Á V O D K P O U Ž Í V Á N Í 2 VLASTNOSTI 9 Tlačítek přímých pamětí s piktogramy 3 Tlačítka nouzové volby Nastavení hlasitosti zvuku (20dB) Nastavení hlasitosti
Aplikace Vyhledání a stažení aplikace Založení BlackBerry ID Internet Nastavení e-mailu Zap./Vyp. přístupového bodu Přihlášení do Wi-Fi sítě
1 7. 8. Aplikace Vyhledání a stažení aplikace Založení BlackBerry ID Internet Nastavení e-mailu Zap./Vyp. přístupového bodu Přihlášení do Wi-Fi sítě Zap./Vyp. internetu v zahraničí Nastavení internetu
Uživatelská příručka Nokia Treasure Tag (WS-2)
Uživatelská příručka Nokia Treasure Tag (WS-2) 2.4. vydání CS Uživatelská příručka Nokia Treasure Tag (WS-2) Obsah Začínáme 3 Párování a připojení 5 Nastavení čidla 7 Nalezení čidla 7 Nastavení čidla na
Jak začít s osobním zvukovým systémem PSS
QSG_cze 29/12/04 15:19 Page 61 Jak začít s osobním zvukovým systémem PSS Než začnete systém používat, prostudujte si tyto informace. Přejeme vám skvělé zážitky se zařízením osobní zvukový systém (pss)