ZASKLÍVACÍ PODMÍNKY PRO KLASICKÁ ZASKLENÍ
|
|
- Václav Doležal
- před 7 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 U Cihelny 736; Luka nad Jihlavou; kraj Vysočina; Česká republika Tel : (+420) info@comon.cz Sklo určené pro zasklívání konstrukcí a další aplikace v interiérech, resp. exteriérech budov. Charakteristiky výrobku a podmínky pro uţívání naleznete na ZASKLÍVACÍ PODMÍNKY PRO KLASICKÁ ZASKLENÍ z 24
2 1 ÚVOD ZÁKLADNÍ PRINCIPY PRO ZASKLÍVACÍ DRÁŢKU ZÁKLADNÍ PRINCIPY ZÍSKÁNÍ ROZMĚRŦ SKLA STANOVENÍ TLOUŠŤKY ZASKLENÍ POŢADAVKY KLADENÉ NA RÁM POŢADAVKY NA ZASKLÍVACÍ PODLOŢKY POŢADAVKY NA VŦLE ZASKLENÍ TĚSNĚNÍ TEPELNÁ NAPĚTÍ (NAMÁHÁNÍ) VERTIKÁLNÍ ZASKLENÍ DO ZASKLÍVACÍ DRÁŢKY VŠEOBECNÉ INFORMACE DOPLŇUJÍCÍ DOPORUČENÍ STŘEŠNÍ ZASKLENÍ BEZPEČNOST ÚHEL TEPELNÁ NAPĚTÍ OCHRANA PROTI ULTRAFIALOVÉMU ZÁŘENÍ ÚDRŢBA FENOMÉNY SPECIFICKÉ PRO ZASKLENÍ ZBARVENÍ "ČIRÉHO" SKLA ZMĚNA ODSTÍNU PROBARVENÉHO A/NEBO POKOVENÉHO SKLA VZHLED EXTERIÉROVÁ KONDENZACE ANIZOTROPIE OPTICKÉ DEFORMACE INTERFERENCE z 24
3 5.8 DUHOVÉ ZBARVENÍ/IRIDESCENCE/SLEPNUTÍ ODKAPÁVÁNÍ VODY Z NADPRAŢÍ NA ZASKLENÍ SKLADOVÁNÍ, MANIPULACE A ČIŠTĚNÍ ZASKLENÍ BIBLIOGRAFIE z 24
4 1 ÚVOD Navrhování velkých oken jiţ není ţádným problémem, bez ohledu na klimatické podmínky nebo poţadované provedení fasády. Naše firma nabízí širokou řadu výrobků, které odpovídají poţadavkům, kladeným na tepelnou izolaci, ochranu před slunečním zářením, akustickou izolaci, nebo bezpečnost (například zabezpečení proti poranění, vloupání, nebo poţáru). Tyto vlastnosti mohou být rovněţ kombinovány navzájem a také s estetickými kritérii. Nicméně, toto zasklení dosáhne inzerované úrovně výkonu pouze v tom případě, pokud je správně usazeno, zaskleno do systému, které se slučuje se specifickými funkcemi, které se od zasklení vyţadují. Tyto pokyny pro zasklívání byly vypracovány na základě mnohaletých zkušeností, a jsou zaměřeny na specifikování optimálních podmínek pro pouţívání zasklení tak, aby v průběhu času byla zajištěna jeho dobrá funkce. Je třeba poznamenat, ţe záruky na skleněné tabule se odvíjí od dodrţování zasklívacích pokynŧ. Pracovníci provádějící instalaci skel: Zabezpečit, aby výrobky pouţité pro podloţky a těsnící materiály byly kompatibilní se zasklením a rovněţ navzájem mezi sebou. Provádět instalaci zasklení v souladu s platnými předpisy, normami a praktickými manuály, a rovněţ tak se specifickými instrukcemi. Vyloučit jakýkoliv faktor, který by mohl být příčinou poškození zasklení v důsledku napětí, poškrábání, nebo koroze způsobené pouţitím nevhodných prostředků v průběhu provádění montáţe nebo údrţby. Architekti a uţivatelé musí zajistit, ţe: Pro zasklení budou pouţity správné rozměry v souladu s maximálními výrobními rozměry nebo hmotnostmi, v souladu s napětími jejichţ působení je sklo vystaveno, a v souladu s poţadovaným výkonem. Budou respektovány národní normy a předpisy týkající se tepelné izolace, bezpečnosti, zabezpečení, akustiky, protipoţární ochrany,... Sousedící/přilehlé konstrukční prvky umoţní provádění údrţby, oprav, a v případě potřeby rovněţ výměnu zasklení a stykových prvků při dodrţení nízkých nákladů. Poznámky: 1) Instrukce pro osazování zasklení ve speciálních aplikacích (například podhledy, světlíky), konstrukční zasklení, VGG a bodově upevněné zasklení jsou uvedeny v jiných dokumentech. 2) Osazování poţárně odolných skel "Pyrobel" je rovněţ zahrnuto ve specifických předpisech; tyto předpisy je moţno získat na vyţádání. 2 ZÁKLADNÍ PRINCIPY PRO ZASKLÍVACÍ DRÁŢKU Pro zasklívací polodráţky musí být respektovány základní principy uvedené v této kapitole. podána v kapitole 3 pro zasklení fasád, a v kapitole 4 pro zasklení střech. Doplňující vysvětlení jsou 2.1 ZÁKLADNÍ PRINCIPY Správné osazení skel a moţnost uplatnění záruky na zasklení závisí na shodě s výše zmíněnými body, které jsou podrobně rozvedeny níţe: 1. Správné rozměry skla. 2. Kvalita rámu (trvanlivost, tuhost, odvodnění). 3. Vyloučení kontaktu mezi sklem a rámem prostřednictvím mezilehlých zasklívacích podloţek (vyrobených z vhodného materiálu s odpovídajícími rozměry), a dodrţení odpovídající vůle mezi sklem a rámem. 4. Poté co bylo sklo osazeno, nesmí být jiţ vystaveno jakýmkoliv, poškozením nebo úpravám (záměrným nebo náhodným) například odštípnutí, řezání, opracování hran, aplikace fólií pro ochranu před slunečním zářením, nebo nátěry. 5. Během osazování a údrţby nesmí být pouţívány ţádné korozívní výrobky. 6. Za ţádných okolností nesmí docházet k výskytu "stojaté" vody v základně zasklívací dráţky a těsnící materiály nesmí bránit v odtoku vody; zasklení nesmí být osazeno do loţe z tmelu z 24
5 7. Hodnoty maximálního tlaku na obvodu izolačních skel nesmí překročit 10 N na běţný centimetr. 8. Těsnění (těsnící prostředek nebo pryţový profil) musí být a nadále zůstat dokonale vodotěsné. 9. Veškeré materiály pouţité pro osazení zasklení musí být kompatibilní navzájem, se zasklením, a s rámem. Speciální pozornost je nutno věnovat výrobkům na bázi silikonu. Pouţití nátěrových hmot nebo výrobků pro údrţbu/tkaniny můţe mít rovněţ negativní vliv na trvanlivost zasklení. Od výrobce je nutno poţadovat atest kompatibility těchto materiálů se zasklením. 10. Spoje izolačního skla (tmely) musí být chráněny proti působení ultrafialového záření. 11. Tepelná napětí ve skle musí být omezena. 2.2 ZÍSKÁNÍ ROZMĚRŦ SKLA Rozměry skla jsou měřeny s respektováním následujícího: obvodová vůle zasklení; musí být respektována zasklívací dráţka; veškeré ţlábky v základně systému dráţky (vyřezané ţlábky); rozměrové tolerance rámu a zasklení. 2.3 STANOVENÍ TLOUŠŤKY ZASKLENÍ Tloušťka pouţitého zasklení závisí na napětí, kterému toto zasklení bude vystaveno: fasádní zasklení (tj. skloněné pod úhlem maximálně 15 od vertikály), musí odolávat zatíţení od větru; střešní zasklení musí odolávat zatíţení od větru, zatíţení sněhem, a zatíţení od vlastní hmotnosti, případně dalšího nahodilého nebo stálého zatíţení, které se můţe na tomto zasklení vyskytnout musí být uvedeno v projektové dokumentaci. Pro stanovení zatíţení je nezbytné respektovat platné normy a předpisy v daném sektoru stavebnictví a specifické faktory, které musí být brány v úvahu (například výška a tvar budovy nebo lokalita stavby). Tato kritéria jsou pak pouţita pro stanovení tloušťky poţadovaného zasklení. 2.4 POŢADAVKY KLADENÉ NA RÁM TUHOST Těsnící hmoty, přítlačné lišty, vnější tmely, materiály a konstrukce nesouvisející se samotným sklem musí být dostatečně tuhé, tak aby byla vyloučena nadměrná deformace pouţitého skla, distančních profilů a těsnících hmot (primárního a sekundárního tmelu v izolačním skle). Deformace zasklení nesmí překročit 1/200 rozpětí, max. však 12 mm (při provozním zatíţením). Doplňující instrukce mohou být vydány vţdy na národní úrovni, nebo jako součást specifických projektů či instrukcí ODVODNĚNÍ ZASKLÍVACÍ DRÁŢKY Musí být zamezeno vzniku "stojaté" vody v základně zasklívací dráţky. K tomu je třeba zajistit následující: odvodněné zasklívací dráţky - tj. základny zasklívacích dráţek jsou vybaveny odvodňovacím kanálkem a odvodňovacím otvorem v dřevěných, v kovových rámech nebo v rámech z umělých hmot; odvětrané zasklívací dráţky jsou (navíc k odvádění vody ze základny polodráţky) opatřeny dekompresními otvory v horní části rámu, aby byla umoţněna cirkulace vzduchu. Toto řešení umoţňuje únik veškeré vody, která by mohla vniknout do zasklívací dráţky nebo zde kondenzovat z 24
6 Způsoby odvodnění základny zasklívací dráţky jsou uvedeny níţe; veškerá ostatní uznávaná a platná řešení jsou samozřejmě rovněţ akceptovatelná: Při osazování s pouţitím tmelu: otvor o průměru 8 mm v těsné blízkosti rohů rámu; maximální vzdálenost/rozestup 80 cm mezi dvěma otvory; Při osazování s pouţitím pryţového těsnícího profilu: otvor s maximálními rozměry 35 mm x 2 mm v těsné blízkosti rohu rámu; maximální vzdálenost/rozestup 80 cm mezi dvěma otvory. Odvodňovací kanálek na základně zasklívací dráţky musí mít šířku nejméně 8 mm a hloubku 3 aţ 4 mm. Pokud jsou pouţity odvětrané zasklívací dráţky, pak dekompresní otvory v horní části rámu musí mít průměr minimálně 5 mm. Musí zde být umístěny minimálně dva otvory. Speciální péče musí být věnována v případech osazování zasklívací lišty do prostoru mezi okenní tabulí a rámem, tak aby byl vyloučen jakýkoliv průsak vlhkosti. Tyto principy jsou znázorněny na Obrázku 1 společně s návrhem utěsnění mezi otevírací a pevnou částí rámu. Obrázek 1 Odvodnění a utěsnění rámu I. exteriérová strana II. interiérová strana Těsnění mezi otevírací a pevnou sekcí rámu 1. těsnění proti vodě 2. dekompresní komora 3. odvodňovací otvor v otvíravé části 4. vzduchové těsnění 5. bariéra proti vodním kapičkám Těsnění mezi sklem a rámem 6. první exteriérové těsnění 7. druhé interiérové těsnění 8. odvodňovací kanálek 9. odvodňovací otvor SPECIÁLNÍ RÁMY Pokud jsou pouţita speciální zasklení (ochrana proti vloupání, protipoţární ochrana, poţárně odolná skla,...) pak rámy musí poskytovat úroveň výkonu minimálně ekvivalentní k úrovni výkonu pouţitého zasklení. Poznámka: Pro definování výkonu rámů s ohledem na tyto odlišné aplikace existují Evropské zkušební normy. 2.5 POŢADAVKY NA ZASKLÍVACÍ PODLOŢKY Zasklení se nikdy nesmí dostat do přímého kontaktu s rámem nebo s jakákoli jiným tvrdým materiálem. Tento kontakt je moţno vyloučit pouţitím vhodných podkladních a polohovacích podloţek, a dodrţením poţadavků na vůli na okrajích skla (viz kapitola 2.6) DEFINICE Existují tři typy podloţek (viz Obrázek 2). Nosné podloţky (C1): Slouţí k přenosu zatíţení od skla na rám v přesně definovaných bodech; tím chrání pravoúhlost rámu a omezují deformaci nosného profilu. Nosné podloţky musí být vţdy pouţity s výjimkou "U" profilů těsnění z 24
7 Distanční podloţky (C2): Umoţňují přesné polohování a zajištění skla ve vztahu k základně zasklívací dráţky, a garantují zachování pravoúhlosti rámu. Pouţívají se vţdy, kdyţ existuje riziko, ţe by se zasklení mohlo dostat do kontaktu se základnou zasklívací dráţky, zejména pak u otvíravých oken (křídel, otvírek) v zavíracích nebo podpůrných bodech. Čelní podloţky (C3): Umoţňují přesné polohování a drţení skla ve vztahu k horní části zasklívací dráţky na jedné straně a k zasklívací liště okenní tabule na straně druhé; tyto podloţky tudíţ zajišťují, ţe distanční mezera mezi sklem a rámem zůstává konstantní (v rovině paralelní k zasklení). V praxi se podloţky C3 pouţívají nejčastěji jako podpora a průběţné vodotěsné těsnění. Pro střešní zasklení čelní podloţky C3 nesou část hmotnosti zasklení a musí být vţdy pouţity jako podpory a průběţný pryţový profil. Obrázek 2 Typy podložek VLASTNOSTI PODLOŢEK Nosné a distanční podloţky mohou být zhotoveny: ze syntetických materiálů (například polypropylén nebo polyamid), které mají tvrdost 70 aţ 95 DIDC (Shore A, podle normy ISO 48) a hodnotu bodu měknutí vyšší neţ 80 C. Pouţití podloţek vyrobených z EPDM a neoprenu se nedoporučuje, protoţe tyto mohou vykazovat určitou deformaci. z opracovaného tvrdého dřeva odolného proti ztrouchnivění (objemová hmotnost 650 kg/m3); vlákna dřeva musí probíhat paralelně s rovinou zasklení. Dřevěné podloţky nesmí být pouţity společně s pokoveným sklem nebo vrstveným sklem. Pokud jsou podloţky pouţity jako čelní podloţky, pak musí být vyrobeny z eleastomerů, které mají tvrdost 50 aţ 70 DIDC (Shore A, podle normy ISO 40 a EN ISO ) ROZMĚRY PODLOŢEK Šířka podloţek musí být minimálně rovna šířce zasklení. Tloušťka podloţek musí být minimálně rovna minimální okrajové vůli mezi zasklením a zasklívací dráţkou. Podloţky musí mít délku minimálně 50 mm. Skutečná délka osazovacích podloţek se vypočte podle následujícího vzorce (pren 12488): 25. S l n.. sin Kde: l... vypočtená délka podloţky (mm) hmotnost zasklení vyjádřená v N/m 2 a mm tloušťky S... plocha povrchu skleněné tabule (m²) z 24
8 n... počet osazovacích bloků pod spodní hranou zasklení (n = 1 nebo 2 v závislosti na typu rámu, viz Obrázek 4)... úhel svíraný sklem a horizontálou... přípustná pevnost podloţky (N/mm 2 ), omezená na 1,5 N/mm 2 V Tabulce 1 jsou uvedeny minimální délky nosných podloţek v závislosti na povrchu zasklení, počet nosných podloţek v základně zasklívací dráţky (tj. typ otvoru v rámu) pro vertikální zasklení nebo pro zasklení, které je v úhlu větším neţ 75 k horizontále. Tabulka 1 Délka nosných podložek pro zasklení ve vertikální poloze nebo v úhlu větším než 75 k horizontále (pevnost 1,5 N/mm²) Povrchová plocha zasklení S Otevíravý nebo sklopný a otočný okenní rám (mm) Ostatní rámy (mm) 1 m m 2 < S 2 m m 2 < S 4 m m 2 < S 8 m m 2 < S 12 m m 2 < S 16 m m 2 < S 20 m V Tabulce 2 jsou uvedeny minimální délky nosných podloţek v závislosti na úhlu zasklení ve vztahu k horizontále, povrchu zasklení, a materiálu pouţitém pro výrobu podloţek Tabulka 2 Délka nosných podložek pro střešní zasklení (pevnost 1,5 N/mm²) Povrchová plocha zasklení S Úhel zasklení ve vztahu k horizontále 75 < < < < 15 1 m m 2 < S 2 m m 2 < S 4 m m 2 < S 6 m Tolerance přes celou délku podloţky je přibliţně 2 mm. Nosné podloţky mají obecně délku 50 mm UMÍSTĚNÍ PODLOŢEK Nosné a distanční podloţky musí být umístěny v souladu se způsobem otevírání rámu. Minimální vzdálenost mezi rohy rámu a nejbliţším okrajem podloţky musí být rovna minimálně délce jedné nosné nebo distanční podloţky, s cílem vyloučit nadměrná namáhání rohů zasklení (viz Obrázek 3) z 24
9 Obrázek 3 Umístění nosných a distančních podložek ve vztahu k rohu zasklení Na Obrázku 4 je uvedeno umístění nosných a distančních podloţek v závislosti na typu otevírání rámu. Obrázek 4 Pozice nosných a distančních podložek v závislosti na typu rámu Pevné zasklení Okenní křídlo otevíravé (dovnitř nebo ven) Okenní křídlo sklopné a otevíravé Podloţky C2 jsou poţadovány pouze u rámů zasklených v dílně, které pak musí být transportovány. Horní podloţka C1 je upravena tak, aby regulovala pravoúhlost rámu a aby umoţnila snadné otevírání okenního křídla. Horní podloţka C1 je upravena tak, aby regulovala pravoúhlost rámu a aby umoţnila snadné otevírání okenního křídla. Střešní zasklení Okenní křídlo otočné kolem horizontální osy Podloţky C1 musí být umístěny v blízkosti rohů rámu (ve vzdálenosti minimálně 50 mm), aby bylo omezeno ohýbání spodního příčného nosníku. Podloţky C1 na horním příčném nosníku nesou hmotnost skla, při otočení okenního křídla. Tyto podloţky musí mít stejnou délku jako podloţky C1 na spodním příčném nosníku. V závislosti na designu rámu můţe být umístěny jedna podloţka C2 u kaţdé svislé části rámu na stejné úrovni jako čep/otočný bod, nebo mohou být ještě dvě podloţky C2 umístěny na koncích svislých částí rámu z 24
10 Okenní křídlo otočné kolem středové vertikální osy Okenní křídlo otočné kolem mimostředové vertikální osy Dvě nosné podloţky C1 budou umístěny ve vzdálenosti 50 mm na kaţdé straně osy otáčení okenního křídla. Pro malá okenní křídla se mohou podloţky C2 volitelně umístit na dolním konci svislých částí rámu. Okenní křídlo se spodními závěsy Dvě nosné podloţky C1 budou umístěny ve vzdálenosti 50 mm na kaţdé straně osy otáčení okenního křídla. Pro malá okenní křídla se podloţky C2 mohou volitelně umístit na dolním konci svislých částí rámu. Okenní křídlo s horními závěsy Podloţky C1 budou umístěny na úrovni závěsů. Pro malá okenní křídla se mohou podloţky C2 volitelně umístit na dolním konci svislých částí rámu. Okenní křídlo s vystupujícími horními závěsy Podloţky C1 musí být umístěny v blízkosti rohů rámu (ve vzdálenosti minimálně 50 mm), aby bylo omezeno ohýbání spodního příčného nosníku. Okenní křídlo Spouštěcí (Gilotina) Podloţky C1 musí být umístěny v blízkosti rohů rámu (ve vzdálenosti minimálně 50 mm), aby bylo omezeno ohýbání rámu. Podloţky C2 u svislých částí rámu jsou umístěny v bodě, kde jsou fixována podpůrná ramena. Pro malé rozměry je postačující jednotlivá podloţka C2 u svislých částí rámu z 24
11 Okenní křídlo posuvné Meziokenní panel (parapetní pevná zasklení) Podloţky C1 musí být umístěny před vodítky/vodící dráţkou POZNÁMKY Podloţky nesmí bránit odvádění vody z prostoru zasklívací dráţky, a nesmí omezovat odvodňovací otvory. Pro zajištění dobrého odvodnění je k dispozici několik moţností (k tomuto viz Obrázek 5). Kovové rámy a rámy z umělých hmot obecně mají odlišné zasklívací dráţky, a tedy vyţadují vloţený kus s rovným povrchem, na který mohou být instalovány nosné podloţky (k tomu viz Obrázek 5, pravá část). Obrázek 5 Nosné podložky mohou být přerušeny pro možnost odvodnění Zasklívací dráţka se sběrným ţlábkem. Profilovaná nosná podloţka, která umoţňuje únik vody. Pouţití mezilehlého kusu (vloţky) mezi základnou dráţky a nosnou podloţkou. 2.6 POŢADAVKY NA VŦLE ZASKLENÍ Zasklení se nikdy nesmí dostat do přímého kontaktu s rámem nebo jakýmkoliv jiným tvrdým materiálem. Tomuto je moţno zamezit pouţitím vhodných nosných podloţek a dodrţením poţadavků na okrajovou vůli mezi sklem a rámem (viz. Kapitola 2.5). Na Obrázku 6 je znázorněna dráţka a různé klíčové rozměry pro osazení zasklení: výška a šířka dráţky; mechanické zakrytí okraje (nebo výška podpory) tj. výška, ve které je zasklení efektivně drţeno rámem; okrajová vůle (nebo základna dráţky) tj. prostor mezi zasklením a základnou dráţky; podélná vůle tj. prostor mezi zasklením a základnou dráţky na jedné straně a zasklívací lištou okenní tabule na druhé straně z 24
12 Obrázek 6 Vůle Width of rebate Mechanical edge cover Edge clearance I a d b Lateral clearance c II Height of rebate I. Interiér II. Exteriér a. soklík dráţky b. základna dráţky c. drţák (zasklívací lišta) okenní tabule d. odvodnění WIDTH OF REBATE... šířka zasklívací dráţky HEIGHT OF REBATE... výška zasklívací dráţky LATERAL CLEARANCE... podélná vůle EDGE CLEARANCE... okrajová vůle MECHANICAL EDGE COVER... mechanické zakrytí okraje U rámů s ţlábky v zasklívací dráţce (kovové rámy, rámy z umělých hmot) se výška a šířka zasklívací dráţky měří od horní části ţlábku. Minimální vůle jsou uvedeny níţe. OKRAJOVÁ VŮLE Minimální okrajové vůle jsou uvedeny v Tabulce 3. Tyto vůle jsou poţadovány k tomu, aby bylo zajištěna eliminace kontaktu mezi rámem a zasklením a umoţněna ventilace rámu (k tomuto viz rovněţ Kapitola 5). Tabulka 3 Minimální okrajové vůle Povrchová plocha S zasklení (m²) < S < 2 2 S < 6 S 6 Minimální Jednoduchá tabule/vrstvené sklo 3 mm 3 mm 4 mm 5 mm okrajová vůle Izolační zasklení 4 mm* 4 mm* 4 mm* 5 mm * Minimum 4 mm, přednostně 5 mm VÝŠKA DRÁŢKY S respektováním okrajových vůlí, rozměrových tolerancí na zasklení a rámu, a minimálního mechanického zakrytí okraje poţadovaného pro správné osazení zasklení, Tabulka 4 uvádí minimální výšky dráţky pro osazení do uzavřené dráţky. Tyto výšky jsou poţadovány pro ochranu těsnění proti působení ultrafialového záření v případě izolačního zasklení, a pro zaručení mechanického zadrţení zasklení v případě maximálního napětí. Tabulka 4 Minimální výška drážky Povrchová plocha S zasklení (m²) < S < 2 2 S < 6 S 6 Minimální Jednoduchá tabule/vrstvené sklo 10 mm 13 mm 18 mm 25 mm* výška dráţky Izolační zasklení 18 mm* 18 mm* 18 mm* 25 mm* * V praxi toto odpovídá pevným rámům a/nebo obchodním výlohám; výška drážky 25 mm je v tomto případě požadovány danými tolerancemi na zasklení a pro usnadnění osazení zasklení daného jeho rozměry. ** Minimum 18 mm, přednostně 20 mm Poznámka: Ve všech případech musí být výška dráţky dostatečná k tomu, aby zajistila ţe těsnění izolačního zasklení nebude viditelné z 24
13 MECHANICKÉ ZAKRYTÍ OKRAJE Pro výpočet minimálního mechanického zakrytí okraje mohou být pouţity výška dráţky a okrajové vůle (k tomuto viz Tabulka 5). Tabulka 5 Minimální mechanické zakrytí okraje Povrchová plocha S zasklení (m²) < S < 2 2 S < 6 S 6 Minimální Jednoduchá tabule/vrstvené sklo 7 mm 10 mm 14 mm 20 mm mechanické 14 mm* 14 mm* 14 mm* 20 mm Izolační zasklení zakrytí okraje * Minimum 14 mm, přednostně 15 mm PODÉLNÁ VŮLE Šířka dráţky se měří mezi soklíkem dráţky a zasklívací lištou okenní tabule. Minimální šířka musí být taková, ţe (s uvaţováním tolerancí tloušťky skla) jsou respektovány podélné tolerance poţadované těsněním tj. 3 mm pro vodotěsné těsnění a 4 mm pro tmel. ŠÍŘKA DRÁŢKY Šířka dráţky je rovna tloušťce zasklení (s danou tolerancí) plus podélná vůle na kaţdé straně. Zde je nutno poznamenat, ţe multifunkční izolační zasklení (kombinace tepelně izolačního skla a/nebo akusticky izolačního skla a/nebo skla odolného proti vloupání) má podstatně větší tloušťku neţ "tradiční" izolační zasklení. Tyto tloušťky nejsou vţdy kompatibilní se standardními šířkami rámu, a z tohoto důvodu je vyţadován rám s větším průřezem. Tabulka 6 uvádí příklady minimálních šířek dráţky v závislosti na tloušťce zasklení a poţadovaných vůlích mezi zasklením a rámem. Aktuální tloušťka zasklení musí být samozřejmě vypočtena na individuální bázi a v souladu se zatíţeními (například zatíţení větrem, vlastní hmotností, nebo sněhem). Tabulka 6 Příklady minimální šířky drážky v závislosti na typu instalovaného zasklení Typ zasklení Thermobel Thermobel + Stratobel Thermobel Phonibel Thermobel Phonibel S / Phonibel ST Minimální tloušťka zasklení = 20 mm = 23 mm = 23 mm = 25 mm = 24 mm = 30 mm = 42 mm Minimální šířka dráţky Tmel Pryţový profil 28 mm 26 mm 31 mm 29 mm 31 mm 29 mm 33 mm 31 mm 32 mm 30 mm 38 mm 36 mm 50 mm 48 mm 2.7 TĚSNĚNÍ TĚSNÍCÍ TMEL 1 1. Tmel na bázi lněného oleje (kyt) ani silikonové tmely nemohou být pouţity pro osazení izolačního zasklení, pokovených skel, a laminátových skel. Pro ostatní těsnící prostředky musí být provedena kontrola kompatibility se zasklením ve funkci osazovacího systému. Informace o kompatibilitě Vám můţe poskytnout dodavatel těsnícího prostředku. Pokyny pro tmel na bázi lněného oleje (sklenářský kyt): Omezení: Mimo jiné není vhodné trvalé zatížení vodou, pro použití na PE, PP, plastové rámy, tmelení akrylátových a polykarbonátových desek. Podklad: Misí být pevný, suchý, bez volných částic prachu, mastnot, oleje, ocelové rámy doporučujeme opatřit 2 x základním nátěrem. 1 Termín "těsnící tmel" je obecný výraz používaný pro silikony; tento termín nesmí být zaměňován za tmel na bázi lněného oleje nebo za sklenářský tmel ("kyt") používaný v minulosti z 24
14 Pokyny: Rám zbavte veškerých nečistot a rám opatřete základním nátěrem. Tmel naneste v tenké vrstvě do polodrážky. Tabule musí přilnout v celé ploše. Sklo připevněte příponkami a do polodrážky zatlačte tmel sklenářským nožem a povrch tmelu uhlaďte opět sklenářským nožem. Doporučení: Nátěrem chraňte před degradací a praskáním působením UV záření. Dále zabraňte ihned po aplikaci neúměrně rychlému vysychání vlivem přímého slunečního záření nebo vysoké teploty. V případě nevyhovující nízké hustoty (řídkého tmelu) je možné přidat do hmoty malé množství křídové moučky. 2. Čtyři pravidla, která musíte respektovat: a) KOMPATIBILITA: Sklenář musí provést kontrolu kompatibility a přilnavosti tmelu k různým komponentům (například rám, distanční rámeček, zasklívací lišta, nebo zasklení). Práce musí být provedena s respektováním instrukcí poskytnutých výrobcem těsnícího prostředku (například provozní teplota a vlastnosti). b) ČISTOTA: Přilnavost tmelu k dráţce i ke sklu závisí na stavu jejich povrchu. Dráţka musí být suchá, čistá, a odpovídajícím způsobem ošetřená (například primér pro ošetření exotických dřev, plastů,...). Pokud je to nutné, musí být z povrchu skla odstraněna mastnota. Podstatné je dodrţování čistoty v průběhu provádění prací / vytváření spoje; některé tmely mohou občas zanechávat stopy, které se po proběhnutí polymerizace tmelu jen velmi obtíţně odstraňují. c) TĚSNOST: Těsnost tmelu musí být průběţně kontrolována, aby bylo potvrzeno ţe je postačující. V opačném případě bude nutno provést opravu. d) ÚDRŢBA: Tmely musí být udrţovány souladu s instrukcemi výrobce. Doporučujeme provést kontrolu jeden rok po instalaci, a následně provádět roční kontroly reprezentativních částí konstrukce s cílem stanovit, zda je nutné provedení detailní kontroly nebo údrţby. Tmely musí být v ideálním případě schváleny certifikačním orgánem v oblasti, ve které budou pouţity. Tato informace musí být poskytnuta společně se směrnicemi pro pouţívání tmelu. Těsnící tmely neslouţí pro mechanické zabezpečení výplně v rámu. Výplň je nutné vhodně mechanicky zajistit. Pokud není pouţito schváleného výrobku, pak výrobce tmelu musí poskytnout průkaz o vhodnosti výrobku zahrnující zkoušku trvanlivosti. Tmely navrţené pro zasklívání jsou klasifikovány do čtyř kategorií, v souladu s instrukcemi normy ISO v závislosti na jejich faktoru amplitudy a smykovém modulu 2 (k tomuto viz Tabulka 7). Typy pouţitých tmelů závisí na typu aplikace. Tabulka 7 Typy zasklívacích tmelů Třída Funkce tmelu Typ skla tmelu 25 LM Musí být garantována těsnost. Zbarvené, opakní, nebo pokovené sklo 25 HM Musí být garantována těsnost a přenos napětí. s protisluneční funkcí. 20 LM Musí být garantována těsnost. 20 HM Musí být garantována těsnost a přenos napětí. Čirá skla. Prouţky tmelu musí mít šířku 4 mm (s minimální šířkou 3 mm ve všech bodech) a hloubku 4 mm, pokud není výrobcem tmelu doporučeno něco jiného. Pro správné vymezení hloubky spoje (viz Obrázek 6) a vyloučení jakéhokoliv kontaktu s těsněním v případě izolačního zasklení musí být pouţit vytěsňovací provazec; tím bude zamezeno veškerým problémům s nekompatibilitou materiálů PRYŢOVÝ PROFIL V případě, ţe jsou pouţity pryţové profily, musí být snadno vyměnitelné. Těsnění musí mít šířku minimálně 3 mm. Těsnění nesmí být v průběhu procesu osazování natahována; těsnění musí být průběţné po celém okraji zasklení a v ideálním případě musí být v rozích svařené. Hodnota těsnícího tlaku nesmí přesáhnout 10 N/cm. 2 Pro definice těchto koncepcí viz norma ISO z 24
15 Těsnění musí být kompatibilní s ostatními materiály pouţitými při osazování, a musí být trvanlivé (například odolnost proti působení ultrafialového záření). 2.8 TEPELNÁ NAPĚTÍ (NAMÁHÁNÍ) PŦVOD TEPELNÝCH NAPĚTÍ Mechanická tepelná napětí v zasklení mohou být generována v případě, ţe mezi dvěma navzájem dostatečně blízkými body ve skle existuje teplotní rozdíl. Tento fenomén můţe být způsoben různými faktory, jako jsou například: sluneční záření 3 ; vytápěcí a klimatizační zařízení umístěná uvnitř budovy; typ skla; zastínění;... Přehled běţných tepelných napětí je uveden v Tabulce 8. Tabulka 8 Zdroj Sluneční záření Tepelné napětí v zasklení Faktory ovlivňující Rozsah tepelných napětí napětí Materiál rámu Napětí roste v závislosti na materiálu: světlé PVC nebo dřevo; tmavý hliník s přerušeným tepelným mostem; tmavý těţký kov; světlý hliník s přerušeným tepelným mostem; světlý hliník; beton Typ rámu upevněný bez tlakového těsnění; zavěšený, otevíraná křídla; rám otočný kolem horizontální osy; posuvný; fixovaný nebo otevíraný rám, s tlakovým těsněním Venkovní zastínění Napětí roste v případě: způsobené samotnou vertikálního přesahu; fasádou horizontálního přesahu; externí protisluneční clony (ţaluzie) Papírové nebo plastové zástěny (exteriérové nebo interiérové) Interiérové závěsy (interiérové ţaluzie) Předměty proti zasklení Zvýšený Zvýšený, pokud se jedná o neprůhledné a nepropustné Výrazně zvýšený Doporučení sníţení tepelného zatíţení Izolovat rám od zdiva Poskytnout mechanické zakrytí okraje menší neţ nebo maximálně do 45 mm Dodrţet podélnou ventilaci nejméně 2 cm na kaţdé straně po celé výšce protisluneční clony. Za ţádných okolností nesmí existovat jakýkoliv kontakt mezi sklem a protislunečními clonami (ţaluziemi) Vyloučit Prostor mezi zasklením a závěsem musí být propojen s vnitřním prostorem budovy Vyloučit Zařízení pro vytápění a klimatizaci Radiátory Roste se zmenšující se vzdáleností mezi radiátorem a zasklením Roste se zvyšující se teplotou radiátoru Radiátory, topná tělesa a potrubní vytápění musí být umístěny ve vzdálenosti nejméně 20 cm od zasklení. Teplota topného média nesmí překročit hodnotu 65 C 3 Dopad slunečních paprsků se mění v závislosti na orientaci. N aseverní polokouli dosahuje Slunce svého nejvyššího bodu na jihu (z tohoto důvodu má malý dopad na severní fasády z 24
16 Indukční jednotky Antikondenzační jednotky (vyhřívací zařízení, mobilní ventilátory) Nepochybný, v případě ţe vzduch je směrován přímo na zasklení. Roste se sniţující se vzdáleností mezi výdechem ventilátoru (i paralelně k zasklení) a zasklením Částečný Vzduch musí být směrován paralelně k zasklení, nebo v ideálním případě směrem dovnitř do budovy. Výdechy musí být umístěny nejméně 20 cm od zasklení Zabezpečte, aby tyto jednotky byly umístěny ve vzdálenosti minimálně 30 cm nebo více, v závislosti na jejich výkonu a potenciální reflexi Krby Částečný Mezi oheň a zasklením umístěte clonu VYHODNOCENÍ TEPELNÝCH NAPĚTÍ Teplotní rozdíly, které byly probrány výše, způsobují mechanické napětí v zasklení. Napětí mohou být vypočtena ve vztahu ke směru, ve kterém je budova orientována (k tomuto viz Obrázek 7), zeměpisné šířce místa budovy, a ostatním výše probíraným faktorům (například rám, zastínění, nebo závěsy). Obrázek 7 Směry, které je nutno brát v úvahu při vyhodnocování tepelných napětí: průhledové zasklení na severní polokouli je namáháno slunečním zářením, jestliže je nasměrováno v úhlu pokrývajícím šrafovanou oblast (toto platí opačně pro zasklení na jižní polokouli). Jestliţe jsou zjištěná tepelná napětí příliš vysoká, musí být sklo tvrzeno (ESG) nebo tepelně zpevněno (TVG) (v závislosti na tom, zda jsou či nejsou poţadovány doplňkové funkce pro ochranu proti násilnému vniknutí). 3 VERTIKÁLNÍ ZASKLENÍ DO ZASKLÍVACÍ DRÁŢKY 3.1 VŠEOBECNÉ INFORMACE Musí být respektovány pokyny uvedené v Kapitole 2. Na Obrázku 8 jsou uvedeny dva základní principy osazování - s pouţitím těsnícího prostředku (obecně pro dřevěné rámy) nebo s pouţitím pryţového profilu (obecně pro rámy vyrobené z hliníku nebo z plastů). Obrázek 8 Osazení s použitím tmelu a pryžového profilu z 24
17 a. plastický tmel b. vytěsňovací vloţka (provazec) c. pryţový profil (zasklívací lišta) 3.2 DOPLŇUJÍCÍ DOPORUČENÍ SKLA TYPU STRATOBEL/STRATOPHONE Tento typ zasklení je vyroben ze dvou nebo více skleněných tabulí vzájemně slepených pomocí vloţené fólie, která nesmí být během osazování poškozena. Z tohoto důvodu je nutno podniknout následující preventivní opatření: okraje laminovaného skla se nesmí dostat do kontaktu s organickými rozpouštědly nebo s vodou; pouţitý tmel musí být kompatibilní s vloţenou fólií SKLA STRATOBEL/STRATOPHONE - OCHRANA PROTI PORANĚNÍ Při montáţi v izolačním zasklená musí být laminovaná skla Stratobel/Stratophone umístěna na straně, ze které by mohlo dojít k nárazu a poranění. Pokud je to nutné, obě části izolačního zasklení by měly být provedeny z bezpečnostního skla Stratobel/Stratophone. Zasklení je pouze jedním z bezpečnostních prvků. Rovněţ mohou být pouţity vhodné bezpečnostní rámy. Pro klasifikaci nárazů na rámy existují příslušné normy STRATOBEL/STRATOPHONE - SKLO ODOLNÉ PROTI NÁSILNÉMU VNIKNUTÍ Toto zasklení je navrţeno pro ochranu osob a zboţí. Policejní vyšetřování identifikují dva typy násilného vniknutí: První z nich zahrnuje rozbití skla. Nicméně, v závislosti na tloušťce pouţité fólie PVB, laminované sklo tvoří překáţku, kterou je moţno překonat se stále většími obtíţemi. Druhý typ zahrnuje útok proti rámu. Tento útok můţe být uskutečněn třemi následujícími způsoby: ODSTRANĚNÍ ZASKLENÍ Z RÁMU: tomuto problému je moţno zabránit osazením zasklení do hluboké zasklívací dráţky. Rovněţ by měl být pouţit systém, který činí zasklení integrální součástí rámu a přednostně vyuţívá silikonový nebo obdobný spoj. DEMONTÁŢ ZASKLENÍ: pro zamezení tomuto typu útoku musí být zasklívací lišta okenní tabule umístěna na interiérové straně budovy. Pokud jsou zasklívací lišty umístěny na exteriérové straně, pak musí být utěsnění prostoru mezi rámem a sklem provedeno silikonovým spojem uloţeným na vytěsňovacím provazci z 24
18 VYJMUTÍ RÁMU: tomuto typu útoku je moţno zabránit pouţitím vhodného otočného a uzavíracího kování. Kotvení rámu do zdiva by bylo obzvláště prozíravé. Co se týče skla odolného proti násilnému vniknutí montovaného do izolačního zasklení, výkon izolačního zasklení je ekvivalentní výkonu laminovaného skla, pokud je laminované sklo instalováno na opačné straně z níţ je útok proveden (k tomuto viz Obrázek 9). Obrázek 9 Sklo odolné proti násilnému vniknutí použité v izolačním zasklení SMĚR ÚTOKU SMĚR ÚTOKU SMĚR OSAZENÍ PRO MONOLITICKÉ SKLO SMĚR OSAZENÍ PRO IZOLAČNÍ SKLO Zasklení je pouze jedním z bezpečnostních prvků. Rovněţ mohou být pouţity vhodné bezpečnostní rámy. Pro klasifikaci odolnosti rámů proti násilnému vniknutí existují příslušné normy LAMINOVANÉ SKLO S POLYKARBONÁTEM - STRATOBEL PC Co se týče tohoto typu zasklení, odkazujeme na speciální instrukce NEPRŦSTŘELNÉ SKLO STRATOBEL Neprůstřelná skla jsou obvykle asymetrická laminovaná skla. S cílem dosáhnout poţadovaného výkonu musí být sklo osazeno ve stejném směru, ve kterém bylo testováno. Co se týče neprůstřelného skla montovaného do izolačního zasklení, výkon izolačního zasklení je ekvivalentní výkonu laminovaného skla, pokud je laminované sklo instalováno na opačné straně z níţ je útok proveden (k tomuto viz Obrázek 10). Obrázek 10 Neprůstřelné sklo použité v izolačním zasklení SMĚR ÚTOKU SMĚR ÚTOKU SMĚR OSAZENÍ PRO MONOLITICKÉ SKLO SMĚR OSAZENÍ PRO IZOLAČNÍ SKLO V některých speciálních případech je neprůstřelné sklo sloţeno ze dvou tabulí laminátového skla smontovaných do izolačního zasklení; kaţdý z laminovaných komponentů byl speciálně studován pro dosaţení poţadavků klasifikace neprůstřelného skla. Směr osazení musí rovněţ odpovídat směru, ve kterém bylo zasklení testováno. Různé průřezy zasklení nesmí být osazeny tzv. hrana na hranu (edge-to-edge). Tento typ zasklení nesmí být osazen do plně tmelového loţe z 24
19 Zasklení je pouze jedním z bezpečnostních prvků. Rovněţ mohou být pouţity vhodné bezpečnostní rámy poskytující stejný výkon. Pro klasifikaci neprůstřelnosti rámů existují příslušné normy PROTIPOŢÁRNÍ SKLA Speciální skla (například Pyrobelite, Pyrobel, Pyrostar nebo leštěné sklo s drátěnou vloţkou) nabízejí ochranu proti ohni. V kaţdém případě, protipoţární protokoly o zkouškách nepokrývají jednoduše sklo samotné, ale spíše veškeré konstrukční komponenty. Instalace musí vyhovovat veškerým bodům pokrytým v protokolu o zkoušce. Komponenty smí být modifikovány pouze poté, co byla získána rozšiřující zpráva, staveništní posudek, nebo podobná zpráva vydaná oficiální laboratoří. Poţadovaná klasifikace můţe být dosaţena pouze v tom případě, ţe jsou respektovány maximální rozměry a instrukce k pouţívání uvedené ve zprávě a v ostatních oficiálních dokumentech IZOLAČNÍ ZASKLENÍ THERMOBEL PRO BAZÉNY Pokud má být izolační zasklení pouţito v bazénech, pak se pouţití musí uvést v objednávce; důvodem je nutnost zvětšit výšku těsnění vloţky skla. V tomto případě musí být průřez skla vstupujícího do zasklívací dráţky nejméně 18 mm (včetně těsnícího spoje), a okrajová vůle musí být 6 mm. Jediným typem těsnícího tmelu, který je moţno pouţít pro izolační zasklení pro tyto aplikace, je silikonový tmel. Zasklívací dráţka musí být ventilovaná směrem ven prostřednictvím otvorů s rozměry 8 mm x 25 mm, rozmístěnými ve vzdálenosti maximálně 25 cm PARAPETNÍ ZASKLENÍ Parapetní skla mohou být buďto odvětrávaná (viz Obrázek 11) nebo bez ventilace. Pro izolační zasklení pouţité v parapetech doporučujeme pouţívat pouze odvětrávaný typ zasklení. Obrázek 11 Použití parapetů s odvětrávaním Co se týče odvětrávání, naše společnost doporučuje otvory o rozměrech minimálně 8 mm x 25 mm umístěné v intervalech 25 cm v horním a spodním průřezu rámu. Izolace na zadní straně nesmí být přilepena na zasklení. Doplňující doporučení pro izolační parapetních skla. Tloušťka externí skleněné tabule musí být minimálně 6 mm pro skla typů Planibel, Stopsol, Stopray nebo Sunergy (obě pouze v pozici 2). Vnitřní tabule je obecně vyrobena z Blackpearl (pokovení směrováno do pozice 4) nebo z Colorbel (potisk směrován do pozice 4). Pokud předchozí studie či výpočet neprokáţou opak, obě skleněné tabule jsou vţdy tvrzeny nebo tepelně zpevněny pro zvýšení odolnosti proti tepelnému šoku. Musí být také překontrolováno tepelné chování izolačního skla. Pro tyto aplikace je u izolačního zasklení přípustné pouze pouţití silikonového těsnícího tmelu z 24
20 3.2.9 AKUSTICKY IZOLAČNÍ ZASKLENÍ THERMOBEL PHONIBEL Co se týče skla Thermobel Phonibel, navíc k obecně platným doporučením pro osazování je nutno věnovat zvláštní pozornost následujícímu: TĚSNOST SPOJŮ MEZI ZASKLENÍM A RÁMEM: spoj musí být v ideálním případě proveden s pouţitím flexibilních materiál; v případě ţe jsou pouţity pryţové profily, pak v ideálním případě musí být v rozích svařeny. TĚSNOST MEZI OTEVÍRAVÝM A PEVNÝM OKNEM RÁMU: tato musí být v ideálním případě zajištěna pouţitím trvale pruţných spojů; co se týče otevíravých křídel, v ideálním případě by měly být pouţity duální spoje. TĚSNOST MEZI RÁMEM A ZDIVEM: pro získání dobré akustické izolaci musí být dutiny a spoje po obvodu otvorů, oken apod. pečlivě ucpány, tak aby byla vytvořena efektivní akustická bariéra; spíše neţ pěna jsou doporučovány materiály na bázi minerální vlny. ODVĚTRÁVACÍ SYSTÉM: přizpůsobený rámu SKLA SE ZVÝŠENOU TEPELNOU A PROTISLUNEČNÍ IZOLACÍ Pro dosaţení poţadovaného výkonu musí být sklo s protisluneční izolací instalováno ve směru uvedeném na nálepce umístěné na skle. V případě skel s pokovením pro zvýšenou tepelnou izolaci (Top N+/Top N+T) směr osazení neovlivňuje výkon, mění však lehce vzhled zasklení; z tohoto důvodu je nutno věnovat pozornost, aby skla umístěná vedle sebe byla vţdy osazena v jednom (stejném) směru POUŢITÍ SKEL S PYROLYTICKÝM POKOVENÍM V JEDNODUCHÉM ZASKLENÍ NEBO V DVOUPLÁŠŤOVÝCH FASÁDÁCH V případech, kdy jsou v jednoduchém zasklení nebo ve dvouplášťových fasádách pouţity pyrolytická pokovení jako například Planibel G nebo Sunergy, povlak není chráněn na vnitřní straně izolačním zasklením. Je třeba věnovat péči tomu, aby byla zajištěno, ţe ţádný výrobek nemůţe natéci na tento povlak nebo se působením tepla odpařit a následně na tomto povlaku kondenzovat. Toto můţe nastat zejména u maziv pouţívaných v EPDM spojích. Tento aspekt je nejdůleţitější u dvouplášťových fasád v důsledku obtíţnosti nebo dokonce nemoţnosti provádět údrţbu vnitřních povrchů v tomto typu zasklení. 4 STŘEŠNÍ ZASKLENÍ Navíc k pravidlům uvedeným v Kapitole 2 musí být věnována zvláštní pozornost následujícím bodům pro zasklívání pouţívané ve střechách. 4.1 BEZPEČNOST Ve střešních zaskleních musí být pouţito laminované sklo. Vnitřní tabule izolačního zasklení musí být laminovaná, aby v případě rozbití skla bylo zamezeno pádu střepů skla na uţivatele. 4.2 ÚHEL Úhel zasklení nesmí být menší neţ 10 kvůli těsnosti a čištění střechy. 4.3 TEPELNÁ NAPĚTÍ Pro omezení tepelných napětí v zasklení: zasklení nesmí být umístěno na dvou rozdílných teplotách okolního prostředí (k tomu viz Obrázek 12), protoţe by bylo vystaveno výraznému teplotnímu rozdílu; překrytí nebo zasklívací dráţka na okrajích zasklení nesmí přesáhnout 50 mm; systémy vytápění nebo klimatizace musí být navrţeny takovým způsobem, ţe nebudou foukat vzduch přímo proti zasklení; zasklení včetně absorpčního nebo reflexního exteriérového skla musí být testováno na riziko tepelného šoku z 24
21 Obrázek 12 Střešní zasklení umístěné na dvou teplotách prostředí Double glazed unit for roofing... izolační dvojsklo pro střešní zasklení TO PROSCRIBE... zavrhnout Outside... exteriér Inside... interiér Frame... rám Double vision glass... Dvojsklo Space... mezera Laminated glass... laminované sklo 4.4 OCHRANA PROTI ULTRAFIALOVÉMU ZÁŘENÍ Spoje Thermobel musí být chráněny proti působení ultrafialového záření. Okraj zasklení můţe být v některých osazovacích systémech zastřešení vystaven působení ultrafialových paprsků. V takovýchto případech je nutno pouţít silikonové těsnění. 4.5 ÚDRŢBA Systém čištění musí být navrţen takovým způsobem, aby nebylo nutné vstupovat na sklo. Pokud to není moţné, zasklení musí být navrţeno příslušným způsobem. 5 FENOMÉNY SPECIFICKÉ PRO ZASKLENÍ 5.1 ZBARVENÍ "ČIRÉHO" SKLA "Čiré" sklo má vţdy lehké zbarvení, kdyţ jím prochází světlo. Toto je neodmyslitelné od základních vlastností skla. Čím větší je tloušťka skla, tím výraznější je barva. Lehké odchylky mezi různými šarţemi skla jsou normální a akceptovatelné. Tento fenomén je moţno vyloučit pouţitím speciálního extra čirého skla Planibel Clearvision. 5.2 ZMĚNA ODSTÍNU PROBARVENÉHO A/NEBO POKOVENÉHO SKLA Probarvené a/nebo pokovené sklo má rovněţ své vlastní zbarvení. Toto je viditelné, kdyţ světlo prochází sklem nebo se od něj odráţí. Lehké variace (změny) ve zbarvení povlaku a skla jsou neodmyslitelné od výrobního systému. 5.3 VZHLED Naše společnost nedoporučuje pouţívat v jedné a té samé fasádě různé kombinace nebo typy zasklení, s cílem vyloučit lehké rozdíly v barvě. 5.4 EXTERIÉROVÁ KONDENZACE z 24
22 Při pouţívání nizkoemisivního izolační skla se na exteriérové straně skla můţe objevit kondenzace. Vzhledem k vysoké úrovni tepelně-izolačního výkonu izolačního zasklení se vnější tabule ochladí do té míry, ţe na vnějším povrchu dojde ke vzniku kondenzace. Takováto kondenzace je dočasná a ztratí se v průběhu dne. Je to jednoduše důkaz toho, jak dobře zasklení izoluje. 5.5 ANIZOTROPIE Sklo ve svém izotropním stavu je necitlivý materiál, tj. má ve všech směrech stejné optické vlastnosti (index lomu) i mechanické vlastnosti. Tepelným zpracováním skla (tvrzením nebo tepelným zpevněním) dojde u skleněné tabule k vytvoření povrchové stlačené oblasti a v důsledku toho se sklo stane anizotropním. Následkem toho se u tvrzeného nebo tepelně zpevněného skla můţe zdát, ţe má "skvrny" měnící se co do barvy, které jsou viditelné v proměnlivém rozsahu závisícím na podmínkách pozorování a polarizaci světla z okolního prostředí. 5.6 OPTICKÉ DEFORMACE Optické deformace v zasklení jsou způsobena třemi hlavními následujícími faktory: TEPELNÉ ZPRACOVÁNÍ SKLA (TVRZENÍ, TEPELNÉ ZPEVNĚNÍ): Toto zpracování způsobí deformace v povrchu skla - tyto deformace jsou neodmyslitelné od výrobního procesu a nemohou být eliminovány. SYSTÉMY OSAZENÍ: Jestliţe jsou okraje zasklení příliš těsné nebo v případě ţe rám není rovinný, toto můţe způsobit deformace. ZMĚNY BAROMETRICKÉHO TLAKU A TEPLOTY V DUTINĚ IZOLAČNÍHO ZASKLENÍ: Dvě skleněné tabule v izolačním zasklení jsou odděleny mezerou vyplněnou suchým vzduchem nebo plynem, vzduchotěsně uzavřeny, a utěsněny ve výrobním závodě za aktuálního barometrického tlaku a teploty. Následně, v důsledku atmosférických změn (tlak a teplota) se vzduch obsaţený v izolačním zasklení bude: rozpínat (atmosférický tlak klesá, teplota se zvyšuje); smršťovat (atmosférický tlak roste, teplota se sniţuje), Skleněné tabule se pak budou deformovat v závislosti na tomto rozpínání (konvexní/vypuklá deformace) respektive smršťování (konkávní/vydutá deformace). Optická zkreslení spojená s tímto fenoménem jsou nevyhnutelná. Jejich vnímání můţe být ovlivněno okolním prostředím budovy a podmínkami pozorování. 5.7 INTERFERENCE Izolační zasklení má čtyři povrchy, které odráţejí světlo. Za určitých světelných podmínek můţe dojít ke vzniku optického fenoménu v důsledku kombinací odraţených paprsků, a ke vzniku barevných prouţků na povrchu skla - tato prouţky jsou nazývány interferenčními prouţky. Tento fenomén je způsoben dokonalou rovinností povrchů skla. Kdyţ je na střed izolačního zasklení aplikován tlak, interferenční prouţky se pohybují. Interferenční prouţky nemohou být povaţovány za vadu zasklení z 24
23 Riziko objevení se interferenčních prouţků se sniţuje v případě, kdyţ jsou v izolačním zasklení pouţita skla s různými tloušťkami. 5.8 DUHOVÉ ZBARVENÍ/IRIDESCENCE/SLEPNUTÍ V případě, ţe sklo zůstává po dlouhou dobu nevhodně skladováno ve vlhkém a teplém prostředí, povrch skla můţe zkorodovat neboli oslepnout. Tato koroze se projevuje jako bílý zákal nebo jako barevné prouţky, a často je koroze nevratná. Z tohoto důvodu musí být sklo skladováno za vhodných podmínek (sucho a správné distanční profily korky mezi skly). 5.9 ODKAPÁVÁNÍ VODY Z NADPRAŢÍ NA ZASKLENÍ Voda, která stéká po fasádě, můţe obsahovat alkalické prvky; ty následně uschnou na zasklení. Očištění takovýchto zbytků můţe být velice obtíţné a někdy dokonce nemoţné. Je třeba brát v úvahu při výběru fasádních materiálů, a velká péče musí být věnována pouţití vhodných zařízení, tvaru nadpraţí a parapetu pro eliminaci odtékání nebo stříkání vody z fasády na sklo z 24
24 6 SKLADOVÁNÍ, MANIPULACE A ČIŠTĚNÍ ZASKLENÍ Podrobné směrnice obsahující preventivní opatření, která musí být přijata v průběhu skladování, manipulace a čištění zasklení, jsou k dispozici na webové stránce 7 BIBLIOGRAFIE Belgian Building Research Institute (Belgický výzkumný ústav pro stavebnictví) La pose des vitrages en feuillure. Bruxelles, CSTC, Note d information technique, n 221, septembre 2001 Belgian Building Research Institute (Belgický výzkumný ústav pro stavebnictví) Le vitrage en toiture. Bruxelles, CSTC, Note d information technique, n 176, juin 1989 European Committee for Standardisation (Evropský výbor pro normalizaci) EN Glass in building. Insulating glass units. Part 5: Evaluation of conformity. Brussels, CEN, 2005 European Committee for Standardisation (Evropský výbor pro normalizaci) pren Glass in building. Setting regulations Requirements. Brussels, CEN, European Committee for Standardisation (Evropský výbor pro normalizaci) pren ISO Glass in building. Setting regulations Use of glazing blocks. Brussels, CEN Glaverbel Setting instructions. Brussels, Glaverbel, 2000 Glaverbel Setting instructions for safety glazing. Brussels, Glaverbel, 1998 International Organization for Standardization (Mezinárodní organizace pro normalizaci) ISO Building construction - Jointing products Classification and requirements for sealants. Geneva, ISO, z 24
ZASKLÍVACÍ PODMÍNKY PRO KLASICKÁ ZASKLENÍ
ZASKLÍVACÍ PODMÍNKY PRO KLASICKÁ ZASKLENÍ Září 2007 Obsah 1 ÚVOD 4 2 ZÁKLADNÍ PRINCIPY PRO ZASKLÍVACÍ DRÁŽKU 5 2.1 ZÁKLADNÍ PRINCIPY 5 2.2 ZÍSKÁNÍ ROZMĚRŮ SKLA 5 2.3 STANOVENÍ TLOUŠŤKY ZASKLENÍ 5 2.4 POŽADAVKY
ZÁVAZNÉ ZASKLÍVACÍ PODMÍNKY AGC
ZÁVAZNÉ ZASKLÍVACÍ PODMÍNKY AGC Obsah 1 ÚVOD 4 2 ZÁKLADNÍ PRINCIPY PRO ZASKLÍVACÍ DRÁŢKU 5 2.1 ZÁKLADNÍ PRINCIPY 5 2.2 ZÍSKÁNÍ ROZMĚRŮ SKLA 5 2.3 STANOVENÍ TLOUŠŤKY ZASKLENÍ 5 2.4 POŢADAVKY KLADENÉ NA
ZÁKLADNÍ POKYNY PRO MONTÁŽ SKEL
ZÁKLADNÍ POKYNY PRO MONTÁŽ SKEL 1. ÚVODEM Následující text obsahuje pouze nejdůležitější informace a principy týkající se osazování nejběžnějších typů skel do otvorových výplní. V jednotlivých specifických
Správné použití bezpečnostního skla Směrnice S03/2015 ČKLOP
Správné použití bezpečnostního skla Směrnice S03/2015 ČKLOP /Bezpečnost /Normy a předpisy /Správné použití bezpečnostního skla Směrnice S03/2015 ČKLOP 4.2.2015 Miroslav Sázovský Bezpečnost/ Normy a předpisy
Reklamační řád a záruční podmínky
HESTIA welt s.r.o. Tel.: 582 362 369 Domamyslická 126 F ax: 582 364 255 Prostějov, 798 01 w ww. hestia-welt.cz hestia-welt1@volny.cz Reklamační řád a záruční podmínky I. Tento reklamační řád (dále jen
ití v moderní architektuře
6/7/2009 1 Skla pro fasády a jejich použit ití v moderní architektuře Protisluneční zasklení Akustické zasklení Bezpečnostní zasklení Ing. Pavel Čumpelík marketing stavebního skla Střední Evropa 6/7/2009
Termografická diagnostika pláště objektu
Termografická diagnostika pláště objektu Firma AFCITYPLAN s.r.o. Jindřišská 17 Praha 1 Zkušební technik: Ing. Daniel Bubenko Telefon: EMail: +420 739 057 826 daniel.bubenko@afconsult. com Přístroj TESTO
Termografická diagnostika pláště objektu
Termografická diagnostika pláště objektu Firma AFCITYPLAN s.r.o. Jindřišská 17 Praha 1 Zkušební technik: Ing. Daniel Bubenko Telefon: EMail: +420 739 057 826 daniel.bubenko@afconsult. com Přístroj TESTO
POUŽITÍ BEZPEČNÉHO P ROSKLENÍ VE STAVBÁCH
POUŽITÍ BEZPEČNÉHO P ROSKLENÍ VE STAVBÁCH Směrnice České komory lehkých obvodových plášťů S03/2015 Vydala ČKLOP Vydání první 2015 Obsah 1. Předmět směrnice... 3 2. Legislativní požadavky... 3 3. Citované
Odvodnění a dekomprese PRESTIGE
INCON 5.11.2010 1 Odvodnění a dekomprese PRESTIGE 2 Odvodnění rámů Prestige 3 Dekomprese rámů Prestige 4 Odvodnění křídel Prestige 5 Dekomprese křídel Prestige 6 Odvodnění sloupků Prestige 7 Dekomprese
Pokyny pro přepravu a manipulaci s deskami Polydar
Manipulace, montáž a údržba desek Polydar Pokyny pro přepravu a manipulaci s deskami Polydar Během přepravy a skladování dbejte zvýšené opatrnosti, aby jste zabránili poškrábání desek nebo poškození hran.
OBLOUKOVÉ SVĚTLÍKY P E N D I N G TECHNICKÁ SLOŽKA. Cintralux alu 25 mm. Hliníkový obloukový světlík s vícestěnnou polykarbonátovou výplní
OBLOUKOVÉ SVĚTLÍKY PATENT TECHNICKÁ SLOŽKA P E N D I N G Cintralux alu 25 mm Hliníkový obloukový světlík s vícestěnnou polykarbonátovou výplní 01-02-2018 Obecný popis výrobku Obloukový světlík je vyroben
Posudek k určení vzniku kondenzátu na izolačním zasklení oken
Posudek k určení vzniku kondenzátu na izolačním zasklení oken Firma StaniOn s.r.o. Kamenec 1685 Bystřice pod Hostýnem Zkušební technik: Stanislav Ondroušek Telefon: 773690977 EMail: stanion@stanion.cz
Tabulka 5 Specifické prvky
Tabulka 5 Specifické prvky 1 Podhledy (s působením požáru ze spodní strany) 1.1 Podhled s přídavnou izolací vloženou mezi dřevěné stropní nosníky, druh DP2 1 - stropní záklop 2 - dřevěné nosníky (vzdálené
DOPORUČENÍ PRO MONTÁŽ-palubky :
Vertikální instalace obkladu na stěny (lamely svisle) : DOPORUČENÍ PRO MONTÁŽ-palubky : 1. Ke stěně přišroubujte vodorovně dřevěné latě (rozměru cca. 30 x 25 mm) nebo latě z PVC (P9050, o rozměru 32 x
COLTLITE POPIS VÝROBKU COLTLITE
POPIS VÝROBKU FUNKCE VÝROBKU: Lamelové okno Coltlite je určeno k přirozenému větrání budov, dennímu osvětlení vnitřních prostor budov a dále k přirozenému odvodu kouře a tepla při požáru. Okno Coltlite
GZ60. Estetická požární mřížka s požární odolností 60 minut pro stěny, podlahy a dveře. G2-C 09/2011
GZ60 Estetická požární mřížka s požární odolností 60 minut pro stěny, podlahy a dveře. cs Rf-Technologies nv Lange Ambachtstraat 40 960 Oosterzele Belgium Tel +32 9 362 31 71 Fax +32 9 362 33 07 info@rft.be
stratobel 22.x ultratenké vrstvené Bezpečnostní sklo
stratobel 22.x ultratenké vrstvené Bezpečnostní sklo SKUPINA AGC S V ě TOVý LÍDR V OBLASTI PLOCHé HO SKLA AGC (Asahi Glass Company) vyrábí a zpracovává ploché sklo pro stavební sektor a specializovaná
REKLAMAČNÍ PODMÍNKY A SPOLUODPOVĚDNOST
REKLAMAČNÍ PODMÍNKY A SPOLUODPOVĚDNOST - případné reklamace mohou být uznány pouze při dodržení uvedených skladovacích a manipulačních podmínek - vady vzniklé nesprávným užitím výrobku nelze uznat - každý
HLINÍKOVÁ OKNA A DVEŘE VEKRA 2010 / 2011 / Vekra vydrží víc, než byste čekali
HLINÍKOVÁ OKNA A DVEŘE VEKRA 2010 / 2011 / Vekra vydrží víc, než byste čekali 1 / Izolační dvojsklo či trojsklo s inertním plynem (argon). 2 / Interiérové a exteriérové zasklívací těsnění. 3 / Zasklívací
Izolační skla standardní
Všeobecné informace Izolační skla jsou tvořena dvěma nebo více tabulemi skla, hermeticky spojených po obvodu tak, aby mezi nimi vznikla komora s mezivrstvou vysušeného vzduchu. Šířka této komory je dána
Vysoká škola technická a ekonomická v Českých Budějovicích. Institute of Technology And Business In České Budějovice
4. PROSKLENÉ STĚNY Vysoká škola technická a ekonomická v Českých Budějovicích Institute of Technology And Business In České Budějovice Tento učební materiál vznikl v rámci projektu "Integrace a podpora
PRŮVODCE TMELŮ PŘI ZASKLÍVÁNÍ ZWALUW SEALANTS. Zasklívání NEN 3576 NPR 3577. - Vhodné - S omezením * - Nevhodné. se doporučuje.
PRŮVODCE TMELŮ PŘI ZASKLÍVÁNÍ ZWALUW SEALANTS SKLENÁŘSKÝ TMEL STAVBAŘSKÝ BUTYLENOVÝ TMEL UNIVERZÁLNÍ STAVEBNÍ TMEL TIOKOL - 1K ( POLYSUFIDE - 1C ) HYBRI - SEAL HYBRISEAL - 2PS HYBRIFIX SUPER 7 SKLENÁŘSKÝ
Zvyšování kvality výuky technických oborů
Zvyšování kvality výuky technických oborů Klíčová aktivita V.2 Inovace a zkvalitnění výuky směřující k rozvoji odborných kompetencí žáků středních škol Téma V.2.20 Stavebně truhlářské výrobky a jejich
AGC Flat Glass Czech PATOLOGIE SKLA SPOLOČNOSŤ KOVÁČ s.r.o. David Kelich
AGC Flat Glass Czech PATOLOGIE SKLA SPOLOČNOSŤ KOVÁČ s.r.o. David Kelich Patologie skla Optické deformace Poškození povrchu Termální šok Optické deformace Úvod Optické deformace vznikající při kalení nebo
Zinková vrstva. Pasivační vrstva. Základní nátěr. Povrchová vrstva. Ocelový plech. Zinková vrstva. Pasivační vrstva.
Zinková vrstva Pasivační vrstva Základní nátěr Povrchová vrstva Ocelový plech Zinková vrstva Pasivační vrstva Základní nátěr Ochranný barevný nátěr Barevné povrchové úpravy Pural Matt 50 µm Pural Matt
POZEMNÍ STAVITELSTVÍ PS3B - OKNA VÝPLNĚ OTVORŮ OKNA
VÝPLNĚ OTVORŮ OKNA Ing.Jaroslava Babánková Strana 1 (celkem 19) říjen 2016 VÝPLNĚ OTVORŮ ( v TOP ) okna denní osvětlení, větrání vnitřních prostor dveře vstup osob, bezpečnost, ( denní osvětlení ) vrata
P01 ZKRÁCENÝ DOKUMENT NÁRODNÍ KVALITY ADMD ZJEDNODUŠENÁ VERZE DNK PRO SOUTĚŢ DŘEVĚNÝ DŮM 2009
P01 ZKRÁCENÝ DOKUMENT NÁRODNÍ KVALITY ADMD ZJEDNODUŠENÁ VERZE DNK PRO SOUTĚŢ DŘEVĚNÝ DŮM 2009 Asociace dodavatelů montovaných domů CENTRUM VZOROVÝCH DOMŮ EDEN 3000 BRNO - VÝSTAVIŠTĚ 603 00 BRNO 1 Výzkumný
0,5 W/m 2 K Strkovská 297, Planá nad Lužnicí
Plastové okno 76MD Standardně obdržíte okna 76MD s dvojsklem, součinitel prostupu tepla U W 1,1 W/m 2 K (U g 1,1 W/m 2 K). Trojsklo přináší perfektní hodnoty součinitele prostupu tepla U W 0,74 W/m 2 K
KONSTRUKCE POZEMNÍCH STAVEB komplexní přehled
ČESKÉ VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V PRAZE Fakulta stavební KONSTRUKCE POZEMNÍCH STAVEB komplexní přehled Petr Hájek, Ctislav Fiala Praha 2011 Evropský sociální fond Praha & EU: Investujeme do vaší budoucnosti
Hliníková okna, dveře, fasády systém Heroal
Výrobky z hliníkových profilů Oproti plastovým systémům či prvkům z Euro hranolu je možné navrhovat větší rozměry a výplně s vyšší hmotností. Jejich použití je také vhodnější do budov se zvýšenou frekvencí
POZEMNÍ STAVITELSTVÍ PS3B - OKNA VÝPLNĚ OTVORŮ OKNA
VÝPLNĚ OTVORŮ OKNA Ing.Jaroslava Babánková Strana 1 (celkem 19) říjen 2014 VÝPLNĚ OTVORŮ ( v TOP ) okna denní osvětlení, větrání vnitřních prostor dveře vstup osob, bezpečnost, ( denní osvětlení ) vrata
IZOLAČNÍ SKLO. soubor I.
IZOLAČNÍ SKLO soubor I. - NÁLEŽITOSTI OBJEDNÁVKY - STATICKÉ ROZMĚRY A MOŽNOSTI - NÁVRH ŠIKMÉHO ZASKLENÍ - PŘEPRAVNÍ A SKLADOVACÍ PODMÍNKY - MONTÁŽNÍ PODMÍNKY - ÚDRŽBA PO MONTÁŽI ZPRACOVAL : Ing.Kamil Konečný
Technický list Nopová fólie 400, 500
Funkce Balení Barva Technické údaje Materiál Tloušťka Výška nopu Tepelná odolnost Odolnost Značení Specifikace Izolace proti zemní vlhkosti s ventilační nebo drenážní funkci. Pružné profilované membrány
SKLENÁŘSTVÍ VITRÁŽE. Jan Brdíčko & spol
SKLENÁŘSTVÍ VITRÁŽE Jan Brdíčko & spol Komenského 399 538 51 CHRAST http://www.sklenarstvi-vitraze.cz tel. : 469 667 205 mob. : 606 378 830 fax : 469 667 109 IČO : 11034831 DIČ : 233-5401030943 Strana
COLTLITE POPIS VÝROBKU COLTLITE
FUNKCE VÝROBKU: Lamelové okno Coltlite je určeno k přirozenému větrání budov, dennímu osvětlení vnitřních prostor budov a dále k přirozenému odvodu kouře a tepla při požáru. Okno Coltlite může být použito
Posudek k určení vzniku kondenzátu na izolačním zasklení oken
Posudek k určení vzniku kondenzátu na izolačním zasklení oken Firma StaniOn s.r.o. Kamenec 1685 Bystřice pod Hostýnem Zkušební technik: Stanislav Ondroušek Telefon: 773690977 EMail: stanion@stanion.cz
HLINÍKOVÉ SYSTÉMY PRO OKNA, DVEŘE A FASÁDY
HLINÍKOVÉ SYSTÉMY PRO OKNA, DVEŘE A FASÁDY COR 70 INDUSTRIAL s PTM MILLENNIUM 2000 bez PTM MILLENNIUM Plus FASÁDNÍ SYSTÉM TP-52 ZDVIŽNĚ POSUVNÝ SYSTÉM 4500 A 4600 s PTM vyrobeno z profilů HLINÍKOVÁ OKNA,
POSUVNĚ-ZDVIHACÍ DVEŘNÍ SYSTÉM GENEO TECHNICKÉ INFORMACE POPIS SYSTÉMU
POSUVNĚ-ZDVIHACÍ DVEŘNÍ SYSTÉM GENEO TECHNICKÉ INFORMACE Technické změny vyhrazeny www.rehau.cz Stavebnictví Automotive Průmysl POSUVNĚ-ZDVIHACÍ DVEŘNÍ SYSTÉM GENEO Popis, technické údaje Funkce otevírání
skleněné otevíravé DVEŘE www.azglass.cz
skleněné otevíravé DVEŘE www.azglass.cz Rohové kování Univerzální rohové kování pro celoskleněné dveře Kování se širokým spektrem základních typů a variant umožňuje vytvářet konstrukce z kaleného skla
FASÁDNÍPLÁŠTĚ na chemickometalické bázi
FASÁDNÍPLÁŠTĚ na chemickometalické bázi POZEMNÍ STAVITELSTVÍ VII. PROF. ING. MILOSLAV PAVLÍK, CSc. Ústav makromolekulární chemie Praha 6 Petřiny Ing.arch. Prager LEHKÉ OBVODOVÉ PLÁŠTĚ Budova Ingstavu,
Jak poznáte dobrého soudního znalce, který rozumí stavebnímu sklu?
Tento článek píši jako expert, který se věnuje stavebnímu sklu od roku 2006 a je má za sebou přes 400 různých posudků jak na diagnostiku poruch a vad skla, tak i na statiku skla počítanou numerickou 3D
Icynene chytrá tepelná izolace
Icynene chytrá tepelná izolace Šetří Vaše peníze, chrání Vaše zdraví Icynene šetří Vaše peníze Využití pro průmyslové objekty zateplení průmyslových a administrativních objektů zateplení novostaveb i rekonstrukcí
Problematika dodržení normy ČSN 730540 při výrobě oken
Problematika dodržení normy ČSN 730540 při výrobě oken Tato norma platná od 1.12.2002 stanovuje z hlediska výroby oken určených pro nepřerušovaně vytápěné prostory 2 zásadní hodnoty: 1.součinitel prostupu
skleněné otevíravé DVEŘE
skleněné otevíravé DVEŘE www.azglass.cz Rohové kování Univerzální rohové kování pro celoskleněné dveře Kování se širokým spektrem základních typů a variant umožňuje vytvářet konstrukce z kaleného skla
Fasádní zasklení MANUÁL PRO ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBU
Fasádní zasklení MANUÁL PRO ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBU VERZE 1.0 ZARI 2013 Tato verze manuálu nahrazuje a ruší všechny předchozí verze. Pravidelné aktualizace jsou zveřejňovány na www.yourglass.com. UPOZORNĚNÍ Před
tvrdé dřevo (v panelech) Vnitřní stěny, vnitřní podpory beton, přírodní kámen, cihly, klinkerové cihly, vápenopískové cihly
NOSNÉ KONSTRUKCE Betonové základy 80-150 100 Venkovní stěny / -sloupy beton, železobeton (vnější prostředí) 60-80 70 přírodní kámen (vnější prostředí) 60-250 80 cihly, lícové cihly (vnější prostředí) 80-150
OKENNÍ A DVEŘNÍ SYSTÉM 200. OSVĚDČENÁ ŘEŠENÍ PRO VĚTŠÍ KOMFORT BYDLENÍ.
OKENNÍ A DVEŘNÍ SYSTÉM 200. OSVĚDČENÁ ŘEŠENÍ PRO VĚTŠÍ KOMFORT BYDLENÍ. 02 VÍCE KVALITY PRO VÁŠ DOMOV VĚTŠÍ KOMFORT BYDLENÍ SNÍŽENÉ NÁKLADY NA ENERGIE MINIMÁLNÍ NÁROČNOST NA OPRAVY A ÚDRŽBU FINSTRAL vyrábí
POKYNY PRO MONTÁŽ vnějších tepelně izolačních kontaktních systémů STX.THERM ALFA, STX.THERM BETA a STX.THERM BETA F
Stránka 1 z 13 Tento dokument slouţí jako předpis k provádění (montáţi) (dále jen ETICS nebo systémy) STX.THERM ALFA s tepelnou izolací z pěnového polystyrenu (EPS), STX.THERM BETA s tepelnou izolací z
1.5.1 Popis profilového systému COMFORT duben 2012 1/7
1.5.1 Popis profilového systému COMFORT duben 2012 1/7 1.5.1 Popis profilového systému COMFORT duben 2012 2/7 Plastová COMFORT jsou vyráběna z německého profilového systému VEKA Softline 70 MD. 1.5.1.1
Technický list TL Nopová fólie 400, 500
Technický list TL 80.30 Nopová fólie 400, 500 Produkt Fólie NOP 400 a 500 je vyrobena z kompozitní dvouvrstvé vytlačované nízkotlaké polyetylénové membrány. Jde o fólii standardní kvality pro základové
ANTI-FOG. užívejte si výhled do okolí z pohodlí svého domova
ANTI-FOG užívejte si výhled do okolí z pohodlí svého domova Výběr zasklení je závislý na finančních možnostech a faktorech souvisejících s životním prostředím a pohodlím. Vysoce výkonné zasklení zvyšuje
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 91.060.30 Září 2014 Zavěšené podhledy Požadavky a metody zkoušení ČSN EN 13964 ed. 2 74 4521 Suspended ceilings Requirements and test methods Plafonds suspendus Exigences et méthodes
Vysoká škola technická a ekonomická v Českých Budějovicích. Institute of Technology And Business In České Budějovice
7. PLOCHÉ STŘEŠNÍ KONSTRUKCE FUNKCE A POŽADAVKY Vysoká škola technická a ekonomická v Českých Budějovicích Institute of Technology And Business In České Budějovice Tento učební materiál vznikl v rámci
KOLENO DOPRAVNÍHO POTRUBÍ RK 12 0650
Technické podmínky 1 RK 12 0650 R A Y M A N spol. s r. o. KLADNO KOLENO DOPRAVNÍHO POTRUBÍ RK 12 0650 Tabulka 1.: Provedení Provedení Doplňková číslice bez výstelky.1 s výstelkou.2 V případě poţadavku
ODLUČOVAČ MATERIÁLU OMK RK
Technické podmínky 1 RK 12 4253 R A Y M A N spol. s r. o. KLADNO ODLUČOVAČ MATERIÁLU OMK RK 12 4253 LEGENDA: 1. Komora 2. Výstupní příruba 3. Vstupní hrdlo 4. Víko 5. Vloţka POČET STRAN 6 Revize č. 4 PLATÍ
Otvorové výplně. Doc.Ing.Václav Kupilík, CSc. II. Světlíky. II. Světlíky III. Dveřní otvory IV. Vrata V. Výkladce
II. Světlíky III. Dveřní otvory IV. Vrata V. Výkladce Otvorové výplně Doc.Ing.Václav Kupilík, CSc. II. Světlíky Světlíky lze definovat jako část zastřešení budovy, obvykle nad ně vystupující, které slouží
BUCHBERGER & P a M s.r.o. Řešení dilatačních spár. BUCHBERGER & P a M s.r.o. DILATATION PROFILSYSTEME
Řešení dilatačních spár BUCHBERGER & P a M s. r. o. Ukázka z výroby BUCHBERGER & P a M s. r. o. Ukázka z montáže 1. Úvod Nedostatečné řešení dilatačních spár 1. Úvod Nedostatečné řešení dilatačních spár
IPLUS Anti-Fog. viditelně lepší
IPLUS Anti-Fog viditelně lepší ANTI-FOG užívejte si výhled do okolí z pohodlí svého domova Výběr zasklení je závislý na finančních možnostech a faktorech souvisejících s životním prostředím a pohodlím.
Systém oken a dveří TOP 90. Kvalitní bydlení s nejmodernějším designem.
NOVINKA Systém oken a dveří TOP 90. Kvalitní bydlení s nejmodernějším designem. 3 Perfektní souznění tepelné izolace, techniky a designu. Moderní okna nemusí vyhovovat pouze estetickým měřítkům moderní
Nadpraží tvoří nosná konstrukce, která přenáší zatížení z přilehlých částí stropů a zdiva do stěn, sloupů nebo pilířů. Nosnou konstrukci nadpraží
Druhy a funkce Otvory ve stěnách se zřizují k osvětlení místnosti denním světlem a ke komunikačnímu spojení sousedních prostorů nebo vnějšího prostoru s vnitřním prostorem budovy Všechny otvory mají nadpraží
SYSTÉM PONZIO PRO OKNA A DVEŘE PT50
SYSTÉM PONZIO PRO OKNA A DVEŘE PT50 Tento systém bez tepelné izolace je určen především pro tvorbu vnitřních konstrukcí: zástěn proti průvanu, pokladních boxů, dělících stěn apod. Používá se rovněž k výrobě
BH02 Pozemní stavitelství
BH02 Pozemní stavitelství Zastřešení budov B) Ploché střechy Střecha = nosná střešní konstrukce + střešní plášť (nenosná konstrukce - 1 a více) Dle sklonu střechu dělíme na -plochá (sklon 1 až 5 )- ČSN
Vnitřní dveřní křídla s požární odolností - Dveře otočné s polodrážkou /18
Dveře otočné s polodrážkou 25. 07. 2007 1/18 Tato podniková norma obecně platí pro výrobu, identifikaci, kontrolu, zkoušení, balení, dodání, dopravu, skladování, montáž a údržbu vnitřních otočných dřevěných
R.S.P. s.r.o. Týn nad Vltavou Verze: PA Platnost od: Technické změny vyhrazeny!
1. Informace o výrobku a jeho použití 2. Montážní podmínky 3. Údržba výrobku - pokud délka parapetu přesahuje 3.000 mm, rozděluje se takový parapet na části a spojuje se speciálními ALspojkami do pásu,
dreams okna: snů okna a dveře Zdraví Vás všechny vchodové dveře,vnitřní dveře,okna a dveře od stodol s jedním poselstvím,,je nám ctí být SAGEDER
dreams okna: snů okna a dveře Zdraví Vás všechny vchodové dveře,vnitřní dveře,okna a dveře od stodol s jedním poselstvím,,je nám ctí být SAGEDER Zdraví Vás všechna okna s jedním poselstvím Je nám ctí být
PROTECTA FR PIPE WRAP- Montážní návod
PROTECTA FR PIPE WRAP- Montážní návod POPIS VÝROBKU TYPICKÉ PROVEDENÍ Protipožární pásky Protecta Pipe Wrap zajišťují požární odolnost protipožárních stěn a stropů, která byla narušena procházejícími plastovými
Icynene. chytrá tepelná izolace. Šetří Vaše peníze, chrání Vaše zdraví
Icynene chytrá tepelná izolace Šetří Vaše peníze, chrání Vaše zdraví Icynene chytrá izolační pěna z Kanady, která chrání teplo Vašeho domova Co je to Icynene Icynene [:ajsinýn:] je stříkaná izolační pěna
ColFlex TECHNICKÝ LIST
Popis Výhody Typické aplikace Příprava podkladu Aplikace je homogenní pružná hydroizolační páska určená pro aplikace na plochy, které jsou vystaveny vysokému tlaku vody. Páska je vhodná pro venkovní aplikace,
PREZENTACE FIRMY KVALITNÍ KONSTRUKCE A MODERNÍ DESIGN. www.volmut.cz
PREZENTACE FIRMY KVALITNÍ KONSTRUKCE A MODERNÍ DESIGN www.volmut.cz HISTORIE FIRMY Firma VOLMUT vznikla v roce 1991 jako fyzická osoba. K transformaci na společnost s ručením omezeným došlo začátkem roku
Způsoby ochran stavebních konstrukcí před účinky požáru
Změny v projekčních předpisech požární bezpečnosti staveb Způsoby ochran stavebních konstrukcí před účinky požáru Praha, 13.4.2005 Ing. Vilém Stanke 1 Ocelové nosné konstrukce Ocel je nehořlavá stavební
Centrum stavebního inženýrství a.s. Zkušebna fyzikálních vlastností materiálů, konstrukcí a budov - Zlín K Cihelně 304, Zlín Louky
Pracoviště zkušební laboratoře: 1. Laboratoř stavební tepelné techniky K Cihelně 304, Zlín - Louky Laboratoř je způsobilá aktualizovat normy identifikující zkušební postupy. Laboratoř poskytuje odborná
Základní škála skel a parametry. AGC Glass Europe
Základní škála skel a parametry Světelné a energetické parametry Princip použití nízkoemisivního low-e skla Exteriér Interiér Světelné a energetické parametry Volba vhodného zasklení nutno sledovat U g,
DEKPANEL SPRÁVNÁ VOLBA PRO VAŠI DŘEVOSTAVBU MASIVNÍ DŘEVĚNÉ PANELY
DEKPANEL SPRÁVNÁ VOLBA PRO VAŠI DŘEVOSTAVBU MASIVNÍ DŘEVĚNÉ PANELY 1 PRINCIP SYSTÉMU DEKPANEL D Vnější tepelněizolační vrstva brání prostupu tepla stěnou a zajišťuje příjemné vnitřní prostředí v interiéru.
Technický list Sto-Anputzleiste Perfekt
Profil pro ostění s teleskopickým mechanismem Charakteristika Použití do exteriéru pro trvalé utěsnění napojovacích spár (rámy oken a dveří, vodicí kolejničky žaluzií) u fasádních zateplovacích systémů
TECHNICKÁ SPECIFIKACE VÝPLNÍ OTVORŮ (DEFINICE SPOLEČNÝCH POŽADAVKŮ - PLATÍ PRO VŠECHNY POKUD NENÍ UVEDENO JINAK)
TECHNICKÁ SPECIFIKACE VÝPLNÍ OTVORŮ (DEFINICE SPOLEČNÝCH POŽADAVKŮ - PLATÍ PRO VŠECHNY POKUD NENÍ UVEDENO JINAK) profil: barva: stavební hloubka: Al. profil minimálně 3 komory s přerušeným tepelným mostem
Podklad musí být hladký, čistý a bez nerovností. Izolaci nelze aplikovat, pokud jsou na ploše výstupky, otřepy, hřebíky, šrouby, kamínky atd.
λ Izolace vakuová má využití v místech, kde není dostatek prostoru pro vložení klasické tepelné izolace. Je vhodná i do skladeb podlah s podlahovým vytápěním. Používá se ve stavebnictví (v nezatížených
Předpis pro montáž trapézových profilů firmy SAB profiel s antikondenzačním rounem
Předpis pro montáž trapézových profilů firmy SAB profiel s antikondenzačním rounem Kovové profily spol. s r.o. Podnikatelská 545, 190 11 Praha 9 Běchovice Tel. 267 090 211; kontakt: servis@kovprof.cz Kondenzace,
Avantis 75. Okna a dveře. Sapa Building System
Avantis 75 Okna a dveře Sapa Building System Avantis 75 je tříkomorový systém oken a dveří s přerušením tepelných mostů, který představuje nejvyšší standard pro tepelnou izolaci a stabilitu. Avantis 75
Základní postupy při zabudování oken a LOP, správné zabudování elementů do hrubé stavby, napojení na stavbu, chyby z praxe
Základní postupy při zabudování oken a LOP, správné zabudování elementů do hrubé stavby, napojení na stavbu, chyby z praxe Ing. Roman Zahradnický TPF s.r.o. OBSAH: 1) Seznámení s platnými normami, vyhláškami
DRUHY A FUNKCE OTVORŮ
3. OTVORY VE ZDECH DRUHY A FUNKCE OTVORŮ OKENNÍ OTVORY - PLNÍ FUNKCÍ PROSVĚTLENÍ A ODVĚTRÁNÍ MÍSTNOSTI DVEŘNÍ OTVORY - PLNÍ FUNKCI VSTUPU DO MÍSTNOSTI A SPOJENÍ MÍSTNOSTÍ VRATOVÉ OTVORY - PLNÍ FUNKCI
SCZ3200 Okenní systém
SCZ3200 Okenní systém Vysoce izolační tříkomorový okenní systém Označení: Sapa Building System Avantis 70 SHI ZÁKLADNÍ POPIS Avantis 70 SHI je tříkomorový tepelně izolovaný sklopný a otočný systém s vestavnou
MULTINORM. Prosvûtlení a provûtrání sklepních prostor. Kvalitní sklepní světlík. Kvalitní sklepní svût. www.ronn.cz
MULTINORM Prosvûtlení a provûtrání sklepních prostor Kvalitní sklepní světlík Kvalitní sklepní svût www.ronn.cz MEA MULTINORM osvědčené a spolehlivé. Již mnoho let standardní řešení pro jednoduché použití
Montážní předpis výrobce ENVART s.r.o. pro vnější kontaktní tepelně izolační kompozitní systém ENVART izol MW
Montážní předpis výrobce ENVART s.r.o. pro vnější kontaktní tepelně izolační kompozitní systém ENVART izol MW 0. POPIS A POUŽITÍ VÝROBKU ETICS ENVART izol MW je vnější kontaktní tepelně izolační kompozitní
TECHNICKÁ PODMÍNKA. Interiérové dveřní křídlo
1. Technické požadavky: je zhotoveno z materiálů a konstrukcí dle jakostních znaků stanovených touto technickou podmínkou a příslušnými technickými normami. 1.1 Rozměry a dovolené odchylky: Základní typové
MONTÁŽNÍ PŘÍRUČKA PLASTOVÁ OKNA DVEŘE. www.rehau.cz. Stavebnictví Automotive Průmysl
MONTÁŽNÍ PŘÍRUČKA PLASTOVÁ OKNA DVEŘE www.rehau.cz Stavebnictví Automotive Průmysl Provedení montáže Kvalita vysoce kvalitních oken stojí a padá s provedením jejich připojení k obvodové konstrukci. Odborně
SPOJE NOSNÝCH KONSTRUKCÍ ZE SKLA
SPOJE NOSNÝCH KONSTRUKCÍ ZE SKLA Ing. Martina Eliášová, CSc. Katedra ocelových a dřevěných konstrukcí České vysoké učení technické v Praze katedra ocelových a dřevěných konstrukcí 1 OBSAH Úvod šroubované
Centrum stavebního inženýrství a.s. Zkušebna fyzikálních vlastností materiálů, konstrukcí a budov - Zlín K Cihelně 304, Zlín Louky
Pracoviště zkušební laboratoře: 1. Laboratoř stavební tepelné techniky K Cihelně 304, 764 32 Zlín - Louky 2. Laboratoř akustiky K Cihelně 304, 764 32 Zlín - Louky 3. Laboratoř otvorových výplní K Cihelně
Otevírač nadsvětlíků GEZE OL90 N
- Tisk č.: 0 0 CZ - Otevírač nadsvětlíků GEZE OL0 N - Nahoře uložený otevírač oken a nadsvětlíků pro svisle osazovaná okna pravoúhlého tvaru s šířkou otevření 0 mm - velká šířka otevření 0 mm - plná šířka
Maloobchodní ceník platný od 1.7.2013
Flex * elastická tepelná izolace z dřevovlákna * meziprostorová izolace střech, stropů a stěn * vyšší akumulace tepla * objemová hmotnost cca 50 kg/m3 Tloušťka Formát Balík Paleta Cena Rozměr palety: 1150
Upevňování nosných dílů otevíravých a otevíravě sklopných kování
Gütegemeinschaft Schlösser und Beschläge e.v. (Společnost pro jakost zámků a kování) Směrnice: TBDK PŘEKLAD ORIGINÁLNÍHO VYDÁNÍ Vydání: 2008-07-24 Směrnice s definicemi otevíravých a otevíravě sklopných
Technický list ETICS weber therm standard
Technický list ETICS weber therm standard 1. Popis výrobku a vymezení způsobu jeho použití ve stavbě: weber therm standard je vnější tepelně izolační kompozitní systém s omítkou s izolantem pěnového polystyrenu
DODATEČNÉ INFORMACE K ZADÁVACÍM PODMÍNKÁM Č. 2 ZE DNE 26.8.2013
DODATEČNÉ INFORMACE K ZADÁVACÍM PODMÍNKÁM Č. 2 ZE DNE 26.8.2013 ZADAVATEL: Město Vyškov Sídlem: Masarykovo náměstí 108/1, 682 01 Vyškov Jednající: Ing. Karel Goldemund, starosta města IČ: 00292427 VEŘEJNÁ
Ecophon Super G Plus A
Ecophon Super G Plus A Panel je určen pro použití ve sportovních halách a podobném prostředí, kde hrozí riziko silného mechanického nárazu. Panely Ecophon Super G Plus A mají masivní závěsný rošt, který
Spodní stavba. Hranice mezi v tabulce uvedenými typy hydrofyzikálního namáhání se doporučuje provést přetažením hydroizolace v rozsahu 0,3 m.
Spodní stavba Ochrana před pronikání podpovrchové vody (zemní vlhkosti, prosakující vodě a podzemní vodě) do konstrukcí je prováděna převážně povlakovou tj. vodotěsnou hydroizolací a to převážně asfaltovými
tesa ACX plus Řešení pro stavebnictví Pásky s technologií tesa ACX plus a jejich využití pro stavební průmysl KATALOG PRODUKTŮ A APLIKACÍ
tesa ACX plus Řešení pro stavebnictví Pásky s technologií tesa ACX plus a jejich využití pro stavební průmysl KATALOG PRODUKTŮ A APLIKACÍ Samolepicí pásky tesa sofistikované řešení pro trvalé lepení Spolehlivé
NÁVOD K INSTALACI TERASOVÝCH PRKEN REAL 120x21mm (180x21)
NÁVOD K INSTALACI TERASOVÝCH PRKEN REAL 120x21mm (180x21) Záruka na terasová prkna se nevztahuje na poškození vzniklá špatnou montáží a nedodržením tohoto montážního návodu. Dodržování tohoto návodu je
Popis výrobku essertop 4000 thermoplan hodnota U = 0,83 W/m 2 K! Všeobecný popis
Popis výrobku essertop 4000 thermoplan hodnota U = 0,83 W/m 2 K! Všeobecný popis Essertop 4000 thermoplan je bodový světlík pro osvětlení a denní větrání střech či hal s plochými střechami. Kombinace vnější
BODOVÉ SVĚTLÍKY KATALOG A CENÍK 2013
www.dekplastic.cz BODOVÉ SVĚTLÍKY KATALOG A CENÍK 2013 kopule bez děr a šroubů vyjímečné parametry rychlá montáž průmyslově chráněno vývoj a výroba v ČR zcela nový systém bodového prosvětlení Uw od 0,9