Návod pro použití a montáž Operating and installation instructions. Zásobníkový ohřívač vody S 5-O. Water storage heater S 5-O ➊ ➋ ➌ ➍ ➎ 08.
|
|
- Břetislav Marek
- před 7 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Návod pro použití a montáž Operating and installation instructions Zásobníkový ohřívač vody S 5-O Water storage heater S 5-O ➊ ➋ ➌ ➍ ➎ 08.16
2 CLAGE 1. Obsah 1. Obsah Konstrukce a náhradní díly Bezpečnostní pokyny Konstrukce a náhradní díly Popis přístroje Technické údaje Použití přístroje...40 Nastavení teploty...40 Omezení volitelné teploty Montáž a vodovodní přípojka Připojení k elektrické síti Uvedení do provozu Údržba a péče...43 Pro otevření pláště přístroje...43 Odstranění vodního kamene...43 Odstranění závad kvalifikovanými odborníky Technický list podle nařízení - EU 812/ / Konstrukce a náhradní díly Poz. Název Číslo dílu 1 Topné těleso 2000 W Těsnění Regulátor teploty Bimetalická pojistka na vyžádání 7 Kontrolka Knoflík tepelného regulátoru s pérkem na vyžádání 32 Příruba G 1 / Przy zamawianiu części prosimy podawać zawsze typ podgrzewacza i numer seryjny. 37
3 S 5-O 3. Bezpečnostní pokyny Montáž, první uvedení do provozu a údržba tohoto přístroje smí být prováděny pouze uznávanou odbornou firmou, která je při tom plně zodpovědná za dodržování stávajících norem a instalačních předpisů. Výrobce nepřebírá žádné ručení za škody, které vznikly nedodržením tohoto návodu. Používejte přístroj jen tehdy, pokud byl správně nainstalován a je v bezvadném technickém stavu. Přístroj je určen pouze k osobnímu použití v domácnostech a k podobným účelům uvnitř uzavřených vytápěných místností a nesmí být používán k ohřívání pitné vody. Přístroj nesmí být nikdy vystaven mrazu. Přístroj je možné uvést do provozu pouze po úplném naplnění vodou! Na přístroji ani na elektrických ani vodovodních rozvodech nikdy neprovádějte žádné technické změny. Přístroj nikdy neotevírejte, aniž byste předtím trvale odpojili přístroj od proudu. Pamatujte, že teplotu vody vyšší než cca 43 C vnímají především děti jako horkou a může dojít k opaření. Pamatujte, že po delším používání jsou armatury a baterie horké. Přístroj musí být uzemněn! Aby se v případě poruchy naprosto vyloučilo nebezpečí neúmyslného vysazení omezovače teploty, přístroj nesmí být napájen přes časový spínač! Tento spotřebič může být používán dětmi ve věku od 3 let a výše, osobami s omezenými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi, nebo osobami bez patřičných zkušeností a znalostí, pokud budou pod dohledem odpovědné osoby a dostanou správné instrukce týkající se používání spotřebiče bezpečným způsobem a rozumí možnému riziku. Děti si nesmí hrát se spotřebičem. Čištění a uživatelskou údržbu nesmí provádět děti bez dozoru. 4. Konstrukce a náhradní díly Výrobek byl vyroben z kvalitních recyklovatelných materiálů a dílů. Při likvidaci pamatujte, že elektrické přístroje musejí být na konci své životnosti likvidovány jako zvláštní odpad. Z tohoto důvodu odneste přístroj do komunální sběrny, která likviduje staré elektrické přístroje. Řádná likvidace slouží k ochraně životního prostředí a brání možným škodlivým účinkům na člověka a životní prostředí, ke kterým může dojít i nesprávnou manipulací s přístroji na konci životnosti. Podrobnější informace o nejbližších sběrnách nebo sběrných dvorech poskytuje obecní správa. Firemní zákazníci: Pokud si přejete provést likvidaci elektronických přístrojů, kontaktujte prodejce nebo dodavatele. Ti vám poskytnou další informace. 38
4 CLAGE 5. Popis přístroje 15 min 10 min 5 min 0 40 C 50 C 60 C 65 C 85C S5-O Malý zásobník vody S 5-O je otevřený, beztlakový přístroj určený pro lokální zásobování teplou vodou jednoho odběrného místa, jako např. kuchyňského dřezu. Přístroj stále udržuje k použití připravený objem vody s předvolenou teplotou. Po odebráni části nebo celkového obsahu zásobníku, probíhá doba ohřevu dle uvedeného diagramu. Zásobník teplé vody nesmí být vystavován žádnému tlaku. Nikdy neuzavírejte výtok z armatury a používejte výhradně perlátor CLAGE pro beztlakové zásobníky. Vápenaté usazeniny (vodní kámen) mohou rovněž ucpat výtok a tím způsobit přetlak v zásobníku. Příznakem pro zavápnění je šum způsobený varem a zmenšený výtok vody. Pokud nastane takový případ, nechejte zásobník a armaturu odvápnit odborníkem. Během ohřevu z výtoku armatury odkapává voda. 6. Technické údaje Type S 5-O Objednací číslo Jmenovitý obsah l 5 Třída energetické účinnosti 1 A Denní spotřeba elektrické energie 1+2 kwh 2,475 Hodnota "smart" 1 0 Rozměry obalu mm Konstrukční provedení (jmenovitý přetlak) Otevřené (beztlakové) Vnitřní nádoba Polypropylen Tepelná izolace Polystyren (bez freónů) Jmenovitý výkon při 230 V kw 2,0 Přípojka vody palcu 1 / 2 Množství směšované vody 3 l 9,1 Teplotní rozsah C 85 Nastavení teploty Plynulé Doba ohřevu z 10 C do 65 C min 10 Tepelné ztráty kwh 0,28 Hmotnost / hmotnost s vodní náplní kg 3,5 / 8,5 Třída ochrany podle VDE - 1 Způsob ochrany podle VDE IP24 1 Prohlášení je v souladu s nařízením EU č 812/2013. List s údaji o výrobku je připojen na konci tohoto dokumentu. 2 EN Výtoková teplota 40 C při teplotě vody v zásobníku 65 C a teplotě studené vody 12 C 4 Tepelné ztráty v pohotovostním provozu při 65 C / 24 h 39
5 S 5-O 7. Použití přístroje 40 C 15 l 10 l 5 l 0 40 C 50 C 60 C 65 C 85 C S5-O Na přístroji lze nastavit požadovanou teplotu vody v zásobníku. Voda se odebírá přes výtokový ventil teplé vody instalované armatury a je možné ji zde směšovat se studenou vodou. Nastavení teploty Přístroj je vypnu Automatická ochrana proti mrazu: topení se zapíná, když teplota vody klesne pod ca. 7 C 35 do 65 C: energeticky úsporné pásmo (např. pro umyvadlo) e cca 41 C: doporučené energeticky úsporné nastavení se sníženým vznikem vodního kamene 65 Standardní poloha (např. pro dřez) 85 Maximálně nastavitelná teplota Podmíněno systémem skutečné teploty mohou se odchylovat od nastavené hodnoty. Po dobu ohřevu vody svítí kontrolka. Při nastavení regulátoru na teploty nad 43 C může okamžitě vytékat voda o vysoké teplotě. Pozor: nebezpečí opaření! Spolu s teplotou volíte také dosažitelné množství směšované vody (viz diagram) Omezovací kroužek 2 Nastavení z výrobního závodu 85 C: 0 3 Možnosti přestavování: A B C 2 Omezení volitelné teploty Ve prospěch omezení volitelného rozsahu hovoří: větší ochrana před opařením menší spotřeba energie menší tvorba vodního kamene Omezovací kroužek je přístupný po stažení otočného regulátoru. Přestavením omezovacího kroužku do jedné z následujících poloh teplota může být omezena následovně: A 38 C B 55 C C 65 C 0 85 C (nastavení z výrobního závodu) Otočný regulátor smí stáhnout jen odborník! 40
6 CLAGE 8. Montáž a vodovodní přípojka 140 Dodržujte: EN 806 Ustanovení místních dodavatelů elektřiny a vody Výhradní použití vhodných a nepoškozených nástrojů Bude-li přístroj vystaven tlaku v místě připojení, může dojít k netěsnosti zásobníku a vzniku škod způsobených vodou. Nenechávejte v obalu žádné díly příslušenství. Nainstalovat ohřívač vody svisle do nezamrzající místnosti s připojením vody na dně. Pomocí šroubů a hmoždinek, které jsou nebo podobného upevňovacího materiálu (v závislosti na stavu stěny) ve vodorovné poloze ve vzdálenosti 140 mm. Přístroj nesmí být nikdy vystaven mrazu. Neblokujte výtokový otvor armatury a její otočné rameno. Používejte výhradně perlátor CLAGE pro beztlakové zásobníky. Výtok zároveň provzdušňuje proud vody. Je přípustná instalace pouze speciální armatury pro otevřené (beztlakové) zásobníky teplé vody. Dodržujte montážní pokyny pro armaturu, protože je nutné dodržet průtok ve výši 5 l/min. Průtokové množství nesmí být překročeno ani při přechodném zvýšení tlaku vody. Správné průtokové množství zajišťuje: nízkou úroveň šumu při odběru, velké množství směšované vody. Barevné označení připojovacích přírub armatury musí souhlasit s označením na přístroji: modrá zprava = přívod studené vody, červená zleva = přepad horké vody. V případě záměny přípojek přístroj přestane být funkční nebo se zničí (následkem působení vody). Přesuvná matice musí být nasazena rovně A, utažením za použití síly se přípojky zničí! A 41
7 S 5-O 9. Připojení k elektrické síti Schéma zapojení Pouze odborníkem! Dodržujte: N L V ~ 1 ϑ 4 3 VDE 0100 Ustanovení místních dodavatelů elektřiny a vody Technické údaje na typovém štítku Přístroj musí být připojen k ochrannému vodiči! 2 Přístroj je nutno zapojit do napájecí elektrické sítě přes zásuvku s ochranným kolíkem, která po instalaci musí být volně přístupna. 1 Regulátor teploty ϑ> Má-li být přístroj pevně zapojen do napájecí sítě střídavého proudu přes přístrojovou připojovací krabici, musí být možné jeho všepólové odpojení od sítě, s odpojovací vzdálenosti kontaktů nejméně 3 mm (např. prostřednictvím pojistek). 2 Bimetalická pojistka Připojení k síti pomoci pevně uloženého přívodního kabele je nepřípustné. 3 Topné těleso 4 Kontrolka 5 Připojovací svorka 10. Uvedení do provozu Otevřít teplovodní ventil armatury anebo nastavit jednoruční směšovací baterii do polohy teplá voda a vyčkat, až odtékající voda začne vytékat bez bublin. 2. Teprve potom zastrčit síťovou zástrčku a zvolit potřebnou teplotu. 2. Pozor na nebezpečí zapnutí přístroje na sucho (bez vody)! Při nesprávném (obraceném) postupu uvedení do provozu zareaguje omezovač teploty. V tomto případě naplnit přístroj vodou a na krátkou dobu odpojit přístroj od sítě. Předání přístroje uživateli Vysvětlete uživateli provoz přístroje. Zejména jej upozorněte na bezpečnostní pokyny a odkapávaní vody z baterie při ohřevu. Předejte uživateli tento návod. 42
8 CLAGE 11. Údržba a péče Smí provádět jen odborník! Při provádění veškerých prací: přístroj odpojit od napájecí sítě, odpojit přívody studené a teplé vody, přístroj sundat, vyprázdnit výtoková hrdla teplé a studené vody a položit na stůl. 1 Pro otevření pláště přístroje 1. stáhnout otočný knoflík regulátoru pro nastavení teploty (1), 2. vyšroubovat čtyři šrouby pláště: dva nahoře a dva dole (2), 3. vyšroubovat šroub v otočném knoflíku, 4. odejmout přední kryt pláště (3). 5. Přístroj je teď přístupný pro další práce. Zpětná montáž po ukončení prácí se provádí v opačné posloupnosti. 2 3 Odstranění vodního kamene Výtokovou přírubu je možno odvápnit pomoci běžných přípravků pro odstranění vodního kamene. Při provedení tohoto úkonu je důležité dodržovat bezpečnostní upozornění výrobce přípravku. Pokud při otevřeném kohoutu voda vytéká viditelně pomaleji, přístroj a také armaturu má odvápnit odborník. Při dlouhodobém zanesení přístroje vápníkem se může v přístroji vytvořit neúměrně vysoký tlak. Vodní kámen se usazuje na topném tělese a na vnitřní straně kotle. Odvápnění se provádí v časových intervalech, které závisí na tvrdosti vody a konkrétním způsobu použití přístroje. Výrobce navrhuje provádět odvápnění zásobníku horké vody jednou za dva roky. Pozor: Přístroj a armatury čistěte výhradně vlhkou utěrkou. Nepoužívejte žádné čisticí písky, rozpouštědla nebo chlorované čisticí prostředky. Odstranění závad kvalifikovanými odborníky V případě, že omezovač teploty reaguje již při normálním použití přístroje, je nutno najít a odstranit příčinu poruchy a vyměnit regulátor. 43
9 S 5-O Produktdatenblatt / Product data sheet / Fiche technique de produit / Productinformatieblad / Karta danych produktu / Technický list podle / Technický list výrobku podľa / Produktdatenblatt nach Vorgabe der EU Verordnungen - 812/ /2013 a b c d e f h i b.1 b.2 η WH AEC C L WA % kwh db(a) CLAGE S 5-O - XXS A Erläuterungen a Name oder Warenzeichen b.1 Gerätebezeichnung b.2 Gerätetyp c Lastprofil d Klasse Warmwasserbereitungs-Energieeffizienz e Warmwasserbereitungs-Energieeffizienz f Jährlicher Stromverbrauch g Alternatives Lastprofil, die entsprechende Warmwasserbereitungs-Energieeffizienz und der entsprechende jährliche Stromverbrauch, sofern verfügbar. h Temperatureinstellungen des Temperaturreglers des Warmwasserbereiters i Schallleistungspegel in Innenräumen Zusätzliche Hinweise Alle bei der Montage, Inbetriebnahme, Gebrauch und Wartung des Warmwasserbereiters zu treffenden besonderen Vorkehrungen sind in der Gebrauchs- und Montageanleitung zu finden. Alle angegebenen Daten wurden auf Grundlage der Vorgabe der europäischen Richtlinien ermittelt. Unterschiede zu Produktinformationen, die an anderer Stelle angeführt werden, basieren auf unterschiedlichen Testbedingungen. Der Energieverbrauch wurde nach einem standardisierten Verfahren nach EU-Vorgaben ermittelt. Der reale Energiebedarf des Gerätes hängt von der individuellen Anwendung ab. 44
10 Produktdatenblatt / Product data sheet / Fiche technique de produit / Productinformatieblad / Karta danych produktu / Technický list podle / Technický list výrobku podľa / CLAGE > en Product data sheet in accordance with EU regulation (a) Brand name or trademark, (b.1) Model, (b.2) Type, (c) Specified load profile, (d) Energy-efficiency class, (e) Energy-efficiency, (f) Annual power consumption, (g) Additional load profile, the appropriate energy-efficiency and the annual power consumption, if applicable, (h) Temperature setting for the temperature controller, (i) Sound power level, internal. All specific precautions for assembly, installation, maintenance and use are described in the operating and installation instructions. All data in this product spec sheet are determined by applying the specifications of the relevant European directives. Differences to other product information listed elsewhere may result in different test conditions. The power consumption was determined in compliance with standardized measurement method based on EU guidelines. The real energy consumption is pending on individual requirements. > fr Fiche technique de produit conformément aux indications des règlements de l UE (a) Nom ou marque, (b.1) Désignation de l appareil, (b.2) Type d appareil, (c) Profil de charge, (d) Classe d efficacité énergétique en préparation d E, (e) Efficacité énergétique en préparation d E, (f) Consommation électrique annuelle, (g) Profil de charge alternatif, efficacité énergétique en préparation d E correspondante et consommation électrique annuelle correspondante, sous réserve qu elles soient disponibles, (h) Réglages de température de l élément de réglage de la température du chauffe-eau, (i) Niveau de puissance acoustique à l intérieur. Remarques supplémentaires : Toutes les dispositions particulières à prendre lors du montage, de la mise en service, de l utilisation et de l entretien du chauffe-eau se trouvent dans les instructions d utilisation et d installation. Toutes les données indiquées ont été déterminées sur la base des indications des directives européennes. Contrairement aux informations sur le produit qui figurent à un autre endroit, elles s appuient sur des conditions d essai différentes. La consommation d énergie a été déterminée d après un procédé normalisé selon les indications UE. Le besoin en énergie réel de l appareil dépend de l application individuelle. > nl Productinformatieblad conform de EU-verordeningen (a) Naam of handelsmerk, (b.1) Aanduiding toestel, (b.2) Type toestel, (c) Belastingsprofiel, (d) Energie-efficiëntieklasse bij warmwaterproductie, (e) Energie-efficiëntie bij warmwaterproductie, (f) Jaarlijks stroomverbruik, (g) Alternatief belastingsprofiel, dienovereenkomstige energie-efficiëntie bij warmwaterproductie en jaarlijks stroomverbruik, indien beschikbaar, (h) Temperatuurinstellingen van de temperatuurregeling van het warmwatertoestel, (i) Geluidsvermogensniveau in binnenruimten. Aanvullende informatie: alle bijzondere maatregelen die in het kader van montage, inbedrijfstelling, bedrijf en onderhoud van het warmwatertoestel genomen moeten worden, kunnen in de gebruiks- en installatiehandleiding worden geraadpleegd. Alle genoemde gegevens zijn bepaald op basis van de van toepassing zijnde Europese richtlijnen. Verschillen met elders genoemde productinformatie zijn te wijten aan de verschillende testomstandigheden. Het energieverbruik is bepaald overeenkomstig een gestandaardiseerde procedure conform de EU-voorschriften. Het werkelijke energieverbruik van het toestel is afhankelijk van het individuele gebruik. > pl Karta danych produktu zgodnie z wytycznymi rozporządzeń EU (a) Nazwa lub znak towarowy, (b.1) Nazwa urządzenia, (b.2) Typ urządzenia, (c) Profil obciążenia, (d) Klasa wydajności energetycznej przygotowywania ciepłej wody, (e) Wydajność energetyczna przygotowywania ciepłej wody, (f) Roczne zużycie prądu, (g) Alternatywny profil obciążenia, odpowiednia wydajność energetyczna przygotowywania ciepłej wody i odpowiednie roczne zużycie prądu, o ile dostępne, (h) Ustawienia temperatury regulatora temperatury pogrzewacza wody, (i) Poziom ciśnienia akustycznego w pomieszczeniach. Dodatkowe wskazówki: Wszystkie szczególne środki, które należy podejmować w trakcie montażu, uruchamiania, użytkowania i konserwacji podgrzewacza wody są zawarte w instrukcji montażu i obsługi. Wszystkie podane dane został określone na podstawie wytycznych zawartych w dyrektywach europejskich. Różnice względem informacji o produkcie podanych w innym miejscu wynikają z różnych warunków testowych. Zużycie energii określono na podstawie ustandaryzowanej metody zgodnie z wytycznymi UE. Rzeczywiste zapotrzebowanie urządzenia na energię jest zależne od konkretnego zastosowania. > cs Technický list podle nařízení EU (a) název nebo značka zboží, (b.1) označení přístroje, (b.2) typ přístroje, (c) zátěžový profil, (d) třída energetické účinnosti při přípravě teplé vody, (e) energetická účinnost při přípravě teplé vody, (f) roční spotřeba elektrického proudu, (g) alternativní zátěžový profil, odpovídající energetická účinnost při přípravě teplé vody a příslušná roční spotřeba elektrické energie, pokud je k dispozici, (h) nastavení regulátoru teploty na zařízení k ohřevu teplé vody, (i) hladina akustického výkonu v místnosti. Další pokyny: Veškerá zvláštní opatření potřebná při montáži, uvedení do provozu, použití a údržbě zařízení k přípravě teplé vody jsou uvedena v návodu k použití a instalaci. Veškeré uvedené údaje byly stanoveny na základě požadavků evropských směrnic. Důvodem rozdílů vzhledem k informacím o výrobku, které byly uvedeny na jiném místě, jsou odlišné podmínky testování. Spotřeba elektrické energie byla stanovena na základě standardizovaných metod podle požadavků EU. Skutečná spotřeba elektrické energie u přístroje závisí na individuálním využití. 45
11
12
13 CLAGE GmbH Pirolweg Lüneburg Deutschland Telefon: Telefax: service@clage.de Internet: AB Sales & Trade Aarjen de Boer Postbus AM Assen Nederland Tel: Fax: info@absalestrade.nl Internet: VOGA SARL ZI 6 rue Gutenberg Sarreguemines France Tél: Fax: CLAGE Polska Spółka z o.o. Centralne Biuro Obsługi Klienta ul. Wichrowa 4 PL Poznań Polska Tel: Faks: info@clage.pl Internet: CLAGE CZ s.r.o. Trojanovice Frenštát pod Radhoštěm Česka Republika Tel: Fax: info@clagecz.cz Internet: Technische Änderungen, Änderungen der Ausführung und Irrtum vorbehalten. Subject to technical changes, design changes and errors. Sauf modifications techniques, changements constructifs et erreur ou omission. Technische wijzigingen, wijzigingen van de uitvoering en misverstanden voorbehouden. Zastrzega się zmiany techniczne, zmiany w wykonaniu i pomyłki. Technické změny, změny v provedení a omyl vyhrazeny
Provozní pokyny pro uživatele Operating instructions for the user. E-Komfortní průtokový ohřívač vody DCX. cs >
Provozní pokyny pro uživatele Operating instructions for the user E-Komfortní průtokový ohřívač vody DCX cs > 2 06.17 DCX ELECTRONIC MPS / DCX 13 ELECTRONIC MPS Obsah 1. Bezpečnostní pokyny...2 2. Popis
Provozní pokyny pro uživatele. E-Komfortní průtokový ohřívač DSX Touch. cz >
Provozní pokyny pro uživatele E-Komfortní průtokový ohřívač DSX Touch cz > 2-16 12.15 DSX TOUCH Obsah 1.Bezpečnostní pokyny............................................................................................
Malý průtokový ohřívač M 3..7
DE EN FR NL PL CS SK NO SV BG FI PT ES 3 19 35 52 69 85 101 117 132 148 164 180 196 Malý průtokový ohřívač M 3..7 Pokyny k instalaci a provozu Instantaneous water heater M 3..7 Operating and installation
Boiler DO3670D3. Obaly a případně starý přístroj je nutné zlikvidovat podle zásad odpovídajících ochraně životního prostředí.
1 Boiler DO3670D3 Obaly a případně starý přístroj je nutné zlikvidovat podle zásad odpovídajících ochraně životního prostředí. Montážní návod Bezpečnostní upozornění Boiler je nutné nechat zapojit pouze
Návod k použití a montáži Operating and installation instructions. Filtrační kartuše Claris Ultra CZ >
Návod k použití a montáži Operating and installation instructions Filtrační kartuše Claris Ultra CZ > 2 01.18 CLARIS ULTRA Obsah 1.1 Funkce...3 1.2 Proplach při instalaci a výměně CLARIS ULTRA filtru...3
SIEMENS DE10104 návod k montáži a obsluze
SIEMENS DE10104 návod k montáži a obsluze Zkontrolujte nový přístroj, zda nebyl během transportu poškozen! Obal a případně starý přístroj likvidujte v souladu s ochranou životního prostředí. Návod k obsluze
Montážní a instalační návod Operating and installation instructions. E-Malý průtokový ohřívač M E-mini instant water heater 02.
Montážní a instalační návod Operating and installation instructions E-Malý průtokový ohřívač M 3..7 E-mini instant water heater M 3..7 02.17 M 3..7 Obsah 1. Důležité pokyny 1.1 Použití návodu...81 1.2
E-Kompaktní průtokový ohřívač CFX-U
Oblast použití Jedno odběrné místo: > Kuchyňský dřez > Umyvadlo > Dvojumyvadlo Více odběrných míst: > Sprcha a umyvadlo Informace o výrobku 1 / 5 Dotazy k výrobku: 596 550 207 Energetická třída A (s Multiple
Provozní pokyny pro uživatele Operating instructions for the user. E-Komfortní průtokový ohřívač DEX. E-convenience instant water heater DEX.
Provozní pokyny pro uživatele Operating instructions for the user E-Komfortní průtokový ohřívač DEX E-convenience instant water heater DEX en > 2 cz > 9 03.16 DEX ELECTRONIC MPS Contents 1. Safety instructions...10
Montážní a instalační návod Operating and installation instructions. E-Malý průtokový ohřívač vody MBH de > 3. en > 19. fr > 35.
Montážní a instalační návod Operating and installation instructions E-Malý průtokový ohřívač vody MBH3..7.7 E-mini instant water heater MBH 3..7 de > 3 en > 19 fr > 35 nl > 52 pt > 68 es > 84 cs > 100
E-Malý průtokový ohřívač M
Oblast použití Jedno odběrné místo: > Umyvadlo > Komerční sanitární prostory > Kuchyňky, přípravny ( 6-7) > Dřez ( 6-7) Informace o výrobku 1 / 5 Dotazy k výrobku: 596 550 207 Energetická třída A 3 4 6
Montážní návod S10/15
Montážní návod S10/15 CZ (součástí montážního návodu je záruční list, který je nutné v případě nárokování garanční opravy vyplnit) Stavba přístroje 1 Kontrolka provozu 2 Knoflík pro volbu teploty (pouze
Huz 10 ÖKO Hoz 10. Offener (druckloser) Warmwasser-Kleinspeicher Bedienung und Installation 2
Huz 10 ÖKO Hoz 10 Offener (druckloser) Warmwasser-Kleinspeicher Bedienung und Installation 2 Malý otevřený (beztlaký) zásobník teplé vody Návod k obsluze a montáži 16 Obsah OBSLUHA... 16 1. Všeobecné pokyny...17
VR 70. Návod k instalaci. Návod k instalaci. Pro instalatéra. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH
Návod k instalaci Pro instalatéra Návod k instalaci VR 70 CZ Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de www.vaillant.de
EO 10 klasik EO 15 P. TATRAMAT - ohrievače vody, s.r.o. Malý tlakový zásobník teplé vody Obsluha a instalace 2
TATRAMAT - ohrievače vody, s.r.o. Malý tlakový zásobník teplé vody Obsluha a instalace 2 EO 10 klasik EO 15 P SK Uzavretý (tlakový) malý zásobník na teplú vodu Obsluha a inštalácia 22 OBSAH ZVLÁŠTNÍ POKYNY
VR 71. Návod k instalaci. Návod k instalaci. Pro instalatéra. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH
ávod k instalaci Pro instalatéra ávod k instalaci VR 71 CZ Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de www.vaillant.de
RPR - Wterm s.r.o. RPR - Bukovecká 1202, 739 91 Jablunkov
Seznámení se s tímto návodem umožní správnou instalaci a využití zařízení, zajišťující dlouhodobou a nezávadnou funkci. Výrobek smí být montován ve smyslu ČSN 33 2000-1-701 ed 2. Pokud budou ohřívače instalovány
RPR - Wterm s.r.o. RPR - Bukovecká 1202, Jablunkov
Seznámení se s tímto návodem umožní správnou instalaci a využití zařízení, zajišťující dlouhodobou a nezávadnou funkci. Výrobek smí být montován ve smyslu ČSN 33 2000-1-701 ed 2. Pokud budou ohřívače instalovány
NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI
NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI BIVALENTNÍ ZDROJ K TEPELNÉMU ČERPADLU S KASKÁDOVOU REGULACÍ TJ 2 HP 9 kw Družstevní závody Dražice - strojírna s.r.o. Dražice 69, 294 71 Benátky nad Jizerou tel.: +420 / 326
E-Kompaktní průtokový ohřívač CEX
Einsatzbereiche Oblast použití Einzelversorgung: Jedno odběrné místo: > Küchenspüle Kuchyňský dřez > Waschtisch Umyvadlo > Doppelwaschtisch Dvojumyvadlo > Výlevka Více odběrných míst: > Sprcha a umyvadlo
HAKL BH5s, BH10s. Návod k montáži a obsluze. Elektrický zásobníkový tlakový ohřívač vody. Německý certifikát kvality
HKL BH5s, BH10s Elektrický zásobníkový tlakový ohřívač vody Návod k montáži a obsluze CZ Německý certifikát kvality Popis výrobku: HKL BHs je modelová řada tlakových zásobníkových ohřívačů určených k instalaci
Montážní a instalační návod Operating and installation instructions. E-Malý průtokový ohřívač vody M 3..7-O. E-mini instant water heater.
Montážní a instalační návod Operating and installation instructions E-Malý průtokový ohřívač vody M 3..7-O E-mini instant water heater M 3..7-O de > 3 en > 20 fr > 37 nl > 55 cs > 73 sk > 90 sv > 107 pt
HAKL SLIMs. Návod k montáži a obsluze. Elektrický zásobníkový beztlakový ohřívač vody. Německý certifikát kvality
HAKL SLIMs Elektrický zásobníkový beztlakový ohřívač vody Návod k montáži a obsluze CZ Německý certifikát kvality CZ Popis výrobku: HAKL SLIMs je modelová řada beztlakových zásobníkových ohřívačů určených
HAKL BSDv. Návod k montáži a obsluze. Elektrický zásobníkový ohřívač vody - suchý ohřev. Německý certifikát kvality
HAKL BSDv Elektrický zásobníkový ohřívač vody - suchý ohřev Návod k montáži a obsluze CZ Německý certifikát kvality Popis výrobku: Elektrické zásobníkové ohřívače vody HAKL BSD patří do produktové řady
Hoz 10 H 15. Offene (drucklose) Warmwasserspeicher. Beztlakové zásobníkové ohřívače vody. Gebrauchs- und Montageanweisung. Návod k obsluze a k montáži
Hoz 10 H 15 Offene (drucklose) Warmwasserspeicher Deutsch Gebrauchs- und Montageanweisung Beztlakové zásobníkové ohřívače vody Návod k obsluze a k montáži Inhalt Deutsch 1. Gebrauchsanweisung 3 1.1 Beschreibung
Provozní pokyny pro uživatele Operating instructions for the user. E-Komfortní průtokový ohřívač DEX. cs >
Provozní pokyny pro uživatele Operating instructions for the user E-Komfortní průtokový ohřívač DEX cs > 2 03.6 DEX ELECTRONIC MPS Obsah. Bezpečnostní upozornění...38 2. Popis přístroje...39 3. Použití...40
Automat pro přípravu vařící vody KA
Automat pro přípravu vařící vody Oblast použití příprava vařící vody: > Kanceláře / Úřady > Jídelny / Bistra > Gastronomická zařízení / Hotely > Nemocnice > Catering Informace o výrobku 1 / 7 Dotazy k
Huz 10. Offener (druckloser) Warmwasserspeicher. Beztlakový zásobníkový ohřívač vody. Gebrauchs- und Montageanweisung. Návod k obsluze a k montáži
Huz 0 Offener (druckloser) Warmwasserspeicher Deutsch Gebrauchs- und Montageanweisung Beztlakový zásobníkový ohřívač vody Návod k obsluze a k montáži Inhalt Deutsch. Gebrauchsanweisung 3. Beschreibung
Teplá voda? Zcela jednoduše! Elektrické ohřívače vody
Teplá voda? Zcela jednoduše! Elektrické ohřívače vody Elektrické ohřívače vody Elektrické ohřívače vody 3 Bosch 8000 T Vysoký komfort přípravy teplé vody s jedinečným designem 8000T 080 8000T 00 8000T
HAKL BSv/h. Návod k montáži a obsluze. Elektrický zásobníkový ohřívač vody - suchý ohřev. Německý certifikát kvality
HAKL BSv/h Elektrický zásobníkový ohřívač vody - suchý ohřev Návod k montáži a obsluze Z Německý certifikát kvality Z Popis výrobku: Elektrické zásobníkové ohřívače vody HAKL BS patří do produktové řady
ZÁSOBNÍK. Návod k použití. Zásobník. HydroComfort EAS C EAS-T C
ZÁSOBNÍK Návod k použití Zásobník HydroComfort EAS 120-200 C EAS-T 150-200 C Obsah Obsah 1. K tomuto návodu.................................................... 3 1.1 Obsahem tohoto návodu....................................................
Návod k obsluze. Zásobníkové ohřívače
CZ Návod k obsluze Zásobníkové ohřívače CombiVal ER (200-1000) MultiVal ERR (300-1000) WPS (300-500) CombiVal ERW (200) MultiVal ESRR (500-1000) LSP (150,200) CombiVal ESR (200-500) ElectroVal E (300-500)
Therme Ořívák vody. Strana 2. Therme. 230 V ~ Návod k montáží
Therme Ořívák vody Therme 230 V ~ Návod k montáží Strana 2 A B C D 18 Ø 55 mm 17 20 19 22 22 21 6 2 Therme Ořívák vody Rejstřík Použité symboly... 3 Montážní návod Napájení vodou... 4 Volba místa... 4
BATERIE S OKAMŽITÝM OHŘEVEM TEPLÉ VODY
IN 201502 M BATERIE S OKAMŽITÝM OHŘEVEM TEPLÉ VODY NÁVOD K POUŽITÍ Model č.: KDR-4E-3 PŘEDSTAVENÍ VÝROBKU 3 INSTALAČNÍ PODMÍNKY 3 ZPŮSOBY INSTALACE VÝROBKU 5 INSTALACE ZAŘÍZENÍ SE SPODNÍM PŘÍVODEM 6 KLÍČOVÉ
NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI
GWL/ Power Group Technology Solutions Stay Powered for the Future GF-BOIL-100L NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI Ohřívače vody zásobníkové pro kombinovaný ohřev vody pomocí AC a DC proudu pro
Návod k obsluze a instalaci Odsavače par FJO 604 FJO 904
Návod k obsluze a instalaci Odsavače par FJO 604 FJO 904 OBSAH DOPORUČENÍ A POKYNY... TECHNICKÁ DATA... MONTÁŽ... 4 OBSUHA... 7 ÚDRŽBA... 8 DOPORUČENÍ A POKYNY MONTÁŽ Přístroj smí zapojit pouze kvalifikovaný
ELEKTRICKÝ ZÁSOBNÍKOVÝ OHŘÍVAČ VODY
ELEKTRICKÝ ZÁSOBNÍKOVÝ OHŘÍVAČ VODY Slim Seznámení se s tímto návodem umožní správnou instalaci a využití zařízení, zajištující dlouhodobou a nezávad nou funkci. Výrobek smí být do koupelny a sprchy montován
Armatury pro beztlakové průtokové ohřívače vody
Oblast použití Ideální ve spojení s beztlakovým průtokovým ohřívačem vody > > Umyvadla > > Výlevky > > Kuchyně > > Sprcha Informace o výrobku 1 / 19 Dotazy k výrobku: 596 550 207 AEB AEN END EWT SMB SME
Montážní návod pro odborníky Installing instructions for the professional. E-Průtokový ohřívač vody DCX / DCX 13. cs >
Montážní návod pro odborníky Installing instructions for the professional E-Průtokový ohřívač vody DCX / DCX 13 cs > 2 06.17 DCX ELECTRONIC MPS / DCX 13 ELECTRONIC MPS Obsah 1. Přehled... 3 2. Bezpečnostní
ZÁSOBNÍKOVÉ OHŘÍVAČE VODY NEPŘÍMOTOPNÉ
Návod k obsluze a instalaci ZÁSOBNÍKOVÉ OHŘÍVAČE VODY NEPŘÍMOTOPNÉ OKH 100 NTR/HV OKH 125 NTR/HV OKH 100 NTR OKH 125 NTR OKH 160 NTR Družstevní závody Dražice strojírna s.r.o. Dražice 69 294 71 Benátky
TOPNÝ PANEL ITA SDK NÁVOD NA POUŽITÍ
TOPNÝ PANEL ITA SDK NÁVOD NA POUŽITÍ ! UPOZORNĚNÍ Montáže a jakékoliv zásahy do topného panelu smí provádět pouze kvalifikovaná osoba. Před zásahem nebo manipulací s topným panelem musí být odpojen od
Návod pro použití a montáž Operating and installation instructions. Zásobníkový ohřívač vody S 10 / S 15 Water storage heater S 10 / S 15.
Návod pro použití a montáž Operating and installation instructions Zásobníkový ohřívač vody S 10 / S 15 Water storage heater S 10 / S 15 cz > 2 en > 14 06.16 S 10 / S 15 Obsah 1. Přehled...2 2. Bezpečnostní
Automat pro přípravu vařící vody HBE
Povrchová úpravy krytu přístroje Broušený nerez Bílý lak Oblast použití příprava vařící vody: > Kanceláře / Úřady > Jídelny / Bistra > Gastronomická zařízení / Hotely > Nemocnice ; Informace o výrobku
EUN 5 EN 5. nur Untertisch-Montage Mosdó alatti kivitel Pouze montáž pod umyvadlo
EUN 5, EN 5 Deutsch Offene (drucklose) 5 L-Warmwasserspeicher Gebrauchs- und Montageanleitung Magyar Nyitott (nyomás nélküli), 5 l-es melegvíztárolók Üzemeltetési és szerelési utasítás Čeština EUN 5 nur
Věžový ventilátor
10031517 10031518 Věžový ventilátor Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za škody
HAKL BX. Elektrický kombinovaný ohřívač vody. Návod k montáži a obsluze. Německý certifikát kvality
HAKL BX Elektrický kombinovaný ohřívač vody Návod k montáži a obsluze Německý certifikát kvality Popis výrobku: Elektrické zásobníkové ohřívače vody modelové řady HAKL BX s extra velkým rourkovým výměníkem
Návod k obsluze elektrického průtokového ohřívače HAKL
Návod k obsluze elektrického průtokového ohřívače HAKL (výběr z originálního návodu přiloženého k výrobku) Popis výrobku: Elektrický průtokový ohřívač vody HAKL ohřívá vodu okamžitě po otočení kohoutku
HAKL BD 30v. Elektrický zásobníkový ohřívač vody. Návod k montáži a obsluze. Německý certifikát kvality
HAKL Elektrický zásobníkový ohřívač vody Návod k montáži a obsluze Německý certifikát kvality Popis výrobku: Elektrické ohřívače vody HAKL BD30v patří do produktové řady tvořené tlakovými zásobníky s ocelovou
NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI
NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI ŠROUBOVACÍ ELEKTRICKÁ TOPNÁ JEDNOTKA TJ 6/4" - 2 TJ 6/4" - 2,5 TJ 6/4" - 3,3 TJ 6/4" - 3,75 TJ 6/4" - 4,5 TJ 6/4" - 6 TJ 6/4" - 7,5 TJ 6/4" - 9 Družstevní závody Dražice - strojírna
HAKL BDv. Elektrický zásobníkový ohřívač vody. Návod k montáži a obsluze. Německý certifikát kvality
HAKL BDv Elektrický zásobníkový ohřívač vody Návod k montáži a obsluze Z Německý certifikát kvality Z Popis výrobku: Elektrické ohřívače vody HAKL BDv se řadí do produktové řady tvořené tlakovými zásobníky
Návod k obsluze elektrického průtokového ohřívače HAKL. PM a PM-T. (výběr z originálního návodu přiloženého k výrobku)
Návod k obsluze elektrického průtokového ohřívače HAKL PM a PM-T (výběr z originálního návodu přiloženého k výrobku) Popis výrobku HAKL PM Elektrický průtokový ohřívač vody PM je výrobek vyvinutý a vyráběný
Pro provozovatele. Návod k obsluze. allstor. Vyrovnávací zásobník
Pro provozovatele Návod k obsluze allstor Vyrovnávací zásobník CZ Obsah Obsah 1 Informace k dokumentaci... 3 1.1 Související dokumentace... 3 1.2 Archivace podkladů... 3 1.3 Použité symboly... 3 1.4 Platnost
Řídicí modul tepelného čerpadla. Návod k instalaci. Pro servisního technika VWZ AI VWL X/2 A. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH
Návod k instalaci Pro servisního technika Návod k instalaci Řídicí modul tepelného čerpadla VWZ AI VWL X/2 A CZ Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0
Akumulační zásobník all- STOR. Návod k obsluze. Návod k obsluze. Pro provozovatele. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH
Návod k obsluze Pro provozovatele Návod k obsluze Akumulační zásobník all- STOR CZ Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de
CZ Návod k použití Zpěňovač mléka. Milchaufschäumer
CZ Návod k použití Zpěňovač mléka Milchaufschäumer Obsah Bezpečnost... 3 Vybalení... 4 Požadavky pro místo instalace... 5 Před prvním použitím... 5 Zpěnění mléka... 5 Horká čokoláda a instantní nápoje...
vrz HAKL PM-B Elektrický průtokový ohřívač vody Návod k montáži a obsluze Německý certifikát kvality
vrz05022016 HKL PM-B Elektrický průtokový ohřívač vody Návod k montáži a obsluze CZ Německý certifikát kvality CZ Popis výrobku: Elektrický průtokový ohřívač vody PM-B je slovenský výrobek. Svým tvarovým
EO 5 P EO 5 N. TATRAMAT - ohrievače vody, s.r.o. Malý beztlakový zásobník teplé vody Obsluha a instalace 2
TATRAMAT - ohrievače vody, s.r.o. Malý beztlakový zásobník teplé vody Obsluha a instalace 2 EO 5 P EO 5 N SK Otvorený (beztlakový) malý zásobník na teplú vodu Obsluha a inštalácia 19 OBSAH ZVLÁŠTNÍ POKYNY
R-811, R-812. Návod k použití STOLNÍ VENTILÁTOR. česky. Stolní ventilátor R-811, R-812
Návod k použití STOLNÍ VENTILÁTOR R-811, R-812 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod
TOPNÝ PANEL ITA-T NÁVOD NA POUŽITÍ
TOPNÝ PANEL ITA-T NÁVOD NA POUŽITÍ ! UPOZORNĚNÍ Montáže a jakékoliv zásahy do topného panelu smí provádět pouze kvalifikovaná osoba. Před zásahem nebo manipulací s topným panelem musí být odpojen od zdroje
R-825. Návod k použití STOJANOVÝ VENTILÁTOR. česky. Stojanový ventilátor R-825
Návod k použití STOJANOVÝ VENTILÁTOR R-825 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte
Netcom100. pl Instrukcja instalacji 2 cs Návod na instalaci 12 hu Szerelési utasítás (2008/09) CZ/PL/HU
Netcom100 pl Instrukcja instalacji 2 cs Návod na instalaci 12 hu Szerelési utasítás 22 CZ/PL/HU Obsah Obsah 1 ezpečnostní pokyny a vysvětlení symbolů..........................13 1.1 Použité symboly..............
Návod k instalaci a údržbě
Návod k instalaci a údržbě Návod k instalaci a obsluze VPA 450/300 Obecně Ohřívače vody VPA jsou speciálně vyvinuty pro kombinaci s tepelnými čerpadly. Tyto ohřívače lze také použít v kombinaci s jinými
EO 944 P. TATRAMAT - ohrievače vody, s.r.o. Malý (beztlakový) zásobník teplé vody s armaturou Obsluha a instalace 2
TATRAMAT - ohrievače vody, s.r.o. Malý (beztlakový) zásobník teplé vody s armaturou Obsluha a instalace 2 EO 944 P SK Otvorený (beztlakový) malý zásobník teplej vody s armatúrou Obsluha a inštalácia 19
HAKL PM-TB. Elektrický průtokový ohřívač vody. Návod k montáži a obsluze. Německý certifikát kvality
HKL PM-TB Elektrický průtokový ohřívač vody Návod k montáži a obsluze CZ Německý certifikát kvality Popis výrobku: Elektrický průtokový ohřívač vody HKL PM - TB ohřívá vodu okamžitě po otočení ventilu
Nepřímoohřevný zásobník ENBRA NOH
Nepřímoohřevný zásobník ENBRA NOH 120-160 Energetická třída C NÁVOD NA POUŽITÍ, INSTALACI A ÚDRŽBU. Před instalací ohřívače si pozorně přečtěte tento návod! Tímto návodem Vás seznámíme s použitím, umístěním,
NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI. LXDC SET 1-4kW
NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI LXDC SET 1-4kW Výrobce: LOGITEX spol. s.r.o., Športovcov 884/4, SK - 02001 Púchov tel. +421/42/4710200 fax.: +421/42/4642300 logitex@logitex.sk Vyrobeno v: IMAO eletric, s.r.o
PRŮTOKOVÉ OHŘÍVAČE 10 MALÉ ZÁSOBNÍKY 18 NÁSTĚNNÉ ZÁSOBNÍKY 25
OHŘÍVAČE VODY ÚVOD 7 OHŘÍVAČE VODY PRŮTOKOVÉ OHŘÍVAČE 10 MALÉ ZÁSOBNÍKY 18 NÁSTĚNNÉ ZÁSOBNÍKY 25 7 ohřívače vody 8 ohřívače vody PRŮTOKOVÉ OHŘÍVAČE DDLE A DDLT PrůTokovÉ ohřívače ddle a ddlt Náklady na
PŘEHLED VÝROBKŮ A CENÍK 2016
PŘEHLED VÝROBKŮ A CENÍK 2016 ÚVOD TEPLÁ VODA PRO KAŽDOU POTŘEBU HOSPODÁRNĚ, KOMFORTNĚ A SPOLEHLIVĚ Již více než 100 let přináší AEG Haustechnik inovativní ohřívače vody do Vašich domácností. Elektrické
TA-MATIC. Směšovací ventily Termostatický směšovací ventil pro teplou vodu
TA-MATIC Směšovací ventily Termostatický směšovací ventil pro teplou vodu IMI TA / Teplá voda / TA-MATIC TA-MATIC Termostatické směšovací ventily jsou vhodné pro řízení teploty teplé vody v obytných domech
OHŘÍVAČE VODY ZÁSOBNÍKOVÉ PRO SVISLOU MONTÁŽ
Návod k obsluze a instalaci OHŘÍVAČE VODY ZÁSOBNÍKOVÉ PRO SVISLOU MONTÁŽ Kombinované Elektrické Typové číslo : Typové číslo : OKCE 50 205 108 OKC 80 201 208 OKCE 80 205 108 OKC 100 208 208 OKC 100/1m2
ZÁSOBNÍKOVÉ OHŘÍVAČE VODY NEPŘÍMOTOPNÉ
Návod k obsluze a instalaci ZÁSOBNÍKOVÉ OHŘÍVAČE VODY NEPŘÍMOTOPNÉ OKC 80 NTR/Z OKC 100 NTR OKC 100 NTR/HV OKC 100 NTR/Z OKC 125 NTR OKC 125 NTR/HV OKC 125 NTR/Z OKCV 125 NTR OKC 160 NTR OKC 160 NTR/HV
Home + Topná tyč do koupelnových těles s elektronickým termostatem s timerem
Home + Topná tyč do koupelnových těles s elektronickým termostatem s timerem (Návod k instalaci, uvedení do provozu a použití) Základní popis: Home + je komplet topné tyče s elektronickým termostatem,
Technické informace pro montáž a provoz
Technické informace pro montáž a provoz Změny vyhrazeny. Kombimix Technické informace pro montáž a provoz CZ Obsah 1. Bezpečnostní pokyny 3 1.1 Předpisy/směrnice 3 1.2 Používání ke stanovenému účelu 4
V-JET automatický osoušeč rukou
V-JET automatický osoušeč rukou Upozornění a pokyny Instalace Obsluha Údržba Záruka - 1 - V-JET automatický osoušeč rukou Popis spotřebiče Osoušeč slouží výhradně k osoušení rukou silným proudem vzduchu,
Návod k obsluze a instalaci Odsavač par FBI 522 FBI 722 FBI 502 FBI 702 FBI 512 FBI 712
Návod k obsluze a instalaci Odsavač par FBI 522 FBI 722 FBI 502 FBI 702 FBI 512 FBI 712 CZ Rady a doporučení Tento návod k použití je společný pro několik verzí přístroje. Je tedy možné, že bude obsahovat
SI- 50-80-100-120-150. Popis ohřívače ( Fig A )
Popis ohřívače ( Fig A ) SI- 50-80-100-120-150 a) Plastický ( polypropylen ) vrchní kryt b) Teploměr c) Značka d) Indikátor e) Plastický ( polypropylen ) spodní kryt f) Inspekční kryt g) Regulátor h) Výstup
Návod k použití ELEKTRICKÝ VAŘIČ R-243 R-244
Návod k použití ELEKTRICKÝ VAŘIČ R-243 R-244 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod
Před uvedením do provozu si pozorně přečtěte návod k obsluze a uschovejte ho k dalšímu použití.
IGNITER Leister Process Technologies Galileo-Strasse 10 CH-6056 Kaegiswil/Switzerland Tel. +41 41 662 74 74 Fax +41 41 662 74 16 www.leister.com sales@leister.com Návod k obsluze (Překlad originálního
Pozor! SolaVentec solární stanice 1. solární stanice s ventilovou technikou! Provozní stav:
Pozor! SolaVentec solární stanice 1. solární stanice s ventilovou technikou! Solární stanice SolaVentec má místo jinak obvyklých zpětných ventilů nastavovací ventil. Ten se otvírá a uzavírá termickým nastavovacím
ELEKTRICKÉ OHŘÍVAČE VODY
ELEKTRICKÉ OHŘÍVAČE VODY Modelové řady: CB a M Návod k obsluze a instalaci OH 1 Tento elektrický ohřívač vody obsahuje základní instalační prvky, které najdete v obalu, t.j.: Izolační pouzdra na trubky
Návod k montáži VAZ H1000/1, VAZ H1500/1. Návod k montáži. Pro servisního technika. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH
Návod k montáži Pro servisního technika Návod k montáži VAZ H1000/1, VAZ H1500/1 CZ Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de
Plynový filtr. Návod k použití Návod k montážní Je nutno mít při jízde ve vozidle!
Plynový filtr Návod k použití Návod k montážní Je nutno mít při jízde ve vozidle! Plynový filtr Rejstřík Použité symboly... 2 Návod k použití Účel použití... 3 Indikátor nasycení... 3 Výměna filtrační
PSK 550. Akumulační nádrž s pevně zabudovaným ohřívačem pro ohřev vody a solárním výměníkem
PSK 550 Akumulační nádrž s pevně zabudovaným ohřívačem pro ohřev vody a solárním výměníkem Popis Nádrž PSK slouží k akumulaci tepla. V nádrži je integrovaný ohřívač pro přípravu teplé vody. Ohřev nádrže
Návod k použití Toastovač TOASTER
CZ Návod k použití Toastovač TOASTER Obsah Bezpečnostní pokyny... 3 Vybalení... 4 Požadavky pro místo instalace... 4 Před prvním použitím... 5 Příprava toastu... 5 Extra-zvednutí... 5 Vycentrování plátku
Návod k obsluze. Regulátor prostorové teploty 230/5 (2) A~ spřepínacím kontaktem 0396..
Návod k obsluze Regulátor prostorové teploty 230/5 (2) A~ spřepínacím kontaktem 0396.. Obsah Návod k obsluze Regulátor prostorové teploty 230/5 (2) A~ spřepínacím kontaktem 2 Instalace regulátoru prostorové
PODLAHOVÝ VENTILÁTOR R-820
Návod k použití PODLAHOVÝ VENTILÁTOR R-820 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte
Výrobník nápojového ledu ZP-15
Návod k používání Výrobník nápojového ledu ZP-15 ELKTRICKÝ VÝROBNÍK LEDU ZP - 15 Důležité provozní požadavky: - Teplota vzduchu 10º C - 40º C - Teplota vody 5º C - 20º C - Kapacita výroby ledu 15kg/24h
Sada pro koupelnová otopná tělesa
Návod na instalaci a obsluhu Sada pro koupelnová otopná tělesa (elektrické topné těleso a prostorový zásuvkový termostat) V 1.0-1 - OBSAH 1. Popis zařízení... 2 2. Obecné informace... 2 3. Technické údaje...
Návod k obsluze průtokového ohřívače HAKL. MK-1 a MK-2. (výběr z originálního návodu přiloženého k výrobku)
Návod k obsluze průtokového ohřívače HAKL MK-1 a MK-2 (výběr z originálního návodu přiloženého k výrobku) Popis výrobku: Elektrický průtokový ohřívač vody HAKL MK ohřívá vodu okamžitě po otočení kohoutku
Plynovy filtr. Návod k použití Návod k montáží Je nutno mít při jízde ve vozidle! Strana 2 Strana 6
Plynovy filtr Návod k použití Návod k montáží Je nutno mít při jízde ve vozidle! Strana 2 Strana 6 Plynový filtr Rejstřík Použité symboly... 2 Návod k použití Účel použití... 3 Výměna filtrační vložky...
Chladič na víno a šampaňské Návod k obsluze
Chladič na víno a šampaňské Návod k obsluze Před uvedením tohoto výrobku do provozu se, prosím, seznamte s návodem k jeho obsluze, a to i v případě, že jste již obeznámeni s používáním výrobků podobného
ZÁSOBNÍK. Návod k instalaci. Zásobník. HydroComfort EAS C EAS-T C
ZÁSOBNÍK Návod k instalaci Zásobník HydroComfort EAS 120-200 C EAS-T 150-200 C Obsah Obsah 1. K tomuto návodu.................................................... 3 1.1 Obsahem tohoto návodu....................................................
Nepřímoohřevný zásobník ENBRA NOK
Nepřímoohřevný zásobník ENBRA NOK 120-600 Energetická třída C NÁVOD NA POUŽITÍ, INSTALACI A ÚDRŽBU. Cod. 122231 Agg. 22/10/2014 Před instalací ohřívače si pozorně přečtěte tento návod! Tímto návodem Vás
PŘED INSTALACÍ A PRVNÍM POUŽITÍM ELEKTRICKÉHO OHŘÍVAČE VODY SI PROSÍM PEČLIVĚ PŘEČTĚTE TENTO NÁVOD! MONTÁŽ
Popis výrobku Vážený zákazníku, jsme rádi, že jste si zakoupil výrobek ze sortimentu LEOV a dal důvěru naší společnosti. Výhody našich výrobků: Kvalita použitých komponentů zaručuje dlouhou životnost za
Návod na pouzití CDP 4609/CDP 4609X
Návod na pouzití CDP 4609/CDP 4609X 7 13 12 11 10 9 1 2 3 4 5 6 7 8 1) Tlačítko odloženého startu: stisknutím tlačítka nastavíte odložený start mytí. 2) Tlačítko Start/Reset: stisknutím tohto tlačítka
PŘED INSTALACÍ A PRVNÍM POUŽITÍM ELEKTRICKÉHO OHŘÍVAČE VODY SI PROSÍM PEČLIVĚ PŘEČTĚTE TENTO NÁVOD! MONTÁŽ
Popis výrobku Vážený zákazníku, jsme rádi, že jste si zakoupil výrobek ze sortimentu LEOV a dal důvěru naší společnosti. Moderní design Výhody našich výrobků: Kvalita použitých komponentů zaručuje dlouhou
ST-EK Varná konvice Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:
ST-EK 0011 Varná konvice Návod k použití Záruční podmínky Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz 1 Vážení zákazníci! Gratulujeme Vám ke koupi výrobku od značky Saturn. Jsme si
NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE
NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE Elektrický průtokový ohřívač vody EOT 35 3,5 kw EOT 45 4,5 kw EOT 55 5,5 kw EOT Elektrický tlakový průtokový ohřívač vody. Před přistoupením k montáži ohřívače se důkladně seznamte
Návod k montáži a provozu 10/2018. Podružný rozváděč
Návod k montáži a provozu Podružný rozváděč Obsah Obsah 1. Obecné informace... 3 1.1.Použité symboly...3 1.2.Účel použití...3 1.3.Další platné dokumenty...3 2. Přehled norem a předpisů... 4 3. Bezpečnostní
STORACELL. ST 75 Obj.-č. 7 719 001 406. Návod k instalaci. Vybavený čidlem NTC pro připojení na závěsné plynové kotle Junkers
Návod k instalaci Nepřímo ohřívaný zásobník teplé vody STORACELL Obsah strana 1. Všeobecné 2 2. Technické údaje/ konstrukční a připojovací rozměry 2-4 3. Montáž 4 4. Připojení na závěsné kotle 4-6 5. Uvedení