EVROPSKÝ PARLAMENT. Hospodářský a měnový výbor POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 24 66

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "EVROPSKÝ PARLAMENT. Hospodářský a měnový výbor POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 24 66"

Transkript

1 EVROPSKÝ PARLAMENT 2004 Hospodářský a měnový výbor /0190(COD) POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY Návrh zprávy (PE v01-00) k návrhu směrnice Evropského parlamentu a Rady o přístupu k činnosti institucí elektronických peněz, o jejím výkonu a o obezřetnostním dohledu nad touto činností a o změně směrnice 2005/60/ES a 2006/48/ES a zrušení směrnice 2000/46/ES (KOM(2008)0627 C6-0350/ /0190(COD)) AM\ doc PE v01-00

2 AM_Com_LegReport PE v /33 AM\ doc

3 24 Jean-Paul Gauzès Bod odůvodnění 5 (5) Použití této směrnice je vhodné omezit na poskytovatele platebních služeb, kteří vydávají elektronické peníze. Směrnice by se neměla vztahovat na předplacené platební nástroje, které lze použít pouze omezeně, a to buď proto, že umožňují držiteli nákup zboží nebo služeb pouze v prostorách vydávající instituce nebo v rámci omezené sítě poskytovatelů služeb na základě přímé obchodní dohody s vydávající institucí, anebo proto, že mohou být použity pouze za účelem získání omezeného sortimentu zboží nebo služeb. Nástroj by měl být považován za použitelný v rámci omezené sítě tehdy, pokud je možné jej použít pouze pro nákup zboží a služeb v konkrétní prodejně, řetězci prodejen nebo k nákupu omezeného sortimentu zboží nebo služeb bez ohledu na zeměpisnou polohu prodejního místa. Příkladem takových nástrojů jsou zákaznické platební karty, karty pro odběr pohonných hmot, členské platební karty a karty používané ve veřejné dopravě nebo stravenky. Nástroje, které mohou být použity k nákupu v obchodech stanoveného okruhu prodejců, by neměly být vyňaty, neboť takové nástroje jsou většinou určeny pro síť poskytovatelů služeb, která průběžně roste. Směrnice by se také neměla vztahovat na platební transakce spojené s nákupem digitálního zboží nebo služeb, kde vzhledem k povaze výrobku či služby mu provozovatel dává reálnou hodnotu, např. v podobě přístupových, vyhledávacích či distribučních možností, za předpokladu, že předmětné zboží nebo službu lze použít (5) Použití této směrnice je vhodné omezit na poskytovatele platebních služeb, kteří vydávají elektronické peníze. Směrnice by se neměla vztahovat na předplacené platební nástroje, které lze použít pouze omezeně, a to buď proto, že umožňují držiteli nákup zboží nebo služeb pouze v prostorách vydávající instituce nebo v rámci omezené sítě poskytovatelů služeb na základě přímé obchodní dohody s vydávající institucí, anebo proto, že mohou být použity pouze za účelem získání omezeného sortimentu zboží nebo služeb. Nástroj by měl být považován za použitelný v rámci omezené sítě tehdy, pokud je možné jej použít pouze pro nákup zboží a služeb v konkrétní prodejně, řetězci prodejen nebo k nákupu omezeného sortimentu zboží nebo služeb bez ohledu na zeměpisnou polohu prodejního místa. Příkladem takových nástrojů jsou zákaznické platební karty, karty pro odběr pohonných hmot, členské platební karty a karty používané ve veřejné dopravě nebo stravenky. Nástroje, které mohou být použity k nákupu v obchodech stanoveného okruhu prodejců, by neměly být vyňaty, neboť takové nástroje jsou většinou určeny pro síť poskytovatelů služeb, která průběžně roste. Směrnice by se také neměla vztahovat na platební transakce spojené s nákupem digitálního zboží nebo služeb, kde vzhledem k povaze výrobku či služby mu provozovatel dává reálnou hodnotu, např. v podobě přístupových, vyhledávacích či distribučních možností, za předpokladu, že předmětné zboží nebo službu lze použít AM\ doc 3/33 PE v01-00

4 pouze na digitálním zařízení jako například na mobilním telefonu nebo počítači. pouze na digitálním zařízení jako například na mobilním telefonu nebo počítači a že provozovatel daného telekomunikačního, digitálního nebo IT systému nejedná pouze jako zprostředkovatel mezi uživatelem platebních služeb a dodavatelem zboží a služeb. Bod odůvodnění (5) vztahující se k čl. 1 odst. 4 by měl být v souladu se zněním tohoto odstavce a neměl by rušit jednu z podmínek stanovených v tomto odstavci. Vzhledem k tomu, že čl. 1 odst. 4 se shoduje s čl. 3 odst. 1 směrnice o platebních službách, je rovněž třeba, aby se prostřednictvím tohoto pozměňovacího návrhu sjednotil bod odůvodnění (5) této směrnice s bodem odůvodnění (6) směrnice o platebních službách. 25 Bod odůvodnění 12 (12) Elektronické peníze musí být zpětně vyměnitelné, aby byla zachována důvěra držitelů. Zpětná výměna sama o sobě neznamená, že peněžní prostředky přijaté výměnou za elektronické peníze by měly být považovány za vklady nebo jiné splatné peněžní prostředky ve smyslu směrnice 2006/48/ES. Zpětná výměna by měla být možná vždy a kdykoliv, a to za nominální hodnotu. Zpětná výměna částky v plné výši by měla být vždy bezplatná. Při zpětné výměně neúplné částky mohou vydavateli vzniknout náklady. Může být proto zpoplatněna formou poplatku přiměřeného k těmto nákladům. Tím nejsou dotčeny vnitrostátní právní předpisy v daňové nebo sociální oblasti ani jakékoli jiné povinnosti vydavatele, které pro něho vyplývají z ostatních příslušných předpisů (12) Elektronické peníze musí být zpětně vyměnitelné, aby byla zachována důvěra držitelů. Zpětná výměna sama o sobě neznamená, že peněžní prostředky přijaté výměnou za elektronické peníze by měly být považovány za vklady nebo jiné splatné peněžní prostředky ve smyslu směrnice 2006/48/ES. Zpětná výměna by měla být možná vždy a kdykoliv, a to za nominální hodnotu. Zpětná výměna částky při ukončení smlouvy, pokud je ve smlouvě uvedeno datum ukončení, by měla být vždy bezplatná. Při zpětné výměně částky v plné výši či neúplné částky před ukončením smlouvy mohou vydavateli vzniknout mimořádné náklady. Taková zpětná výměna proto může být zpoplatněna formou poplatku přiměřeného k těmto nákladům. Tím nejsou dotčeny PE v /33 AM\ doc

5 Společenství nebo z vnitrostátních právních předpisů, jako jsou předpisy v oblasti boje proti praní špinavých peněz a financování terorismu, ani žádná opatření zaměřená na zmrazení finančních prostředků ani jakákoli specifická opatření související s bojem proti zločinu a vyšetřováním trestné činnosti. vnitrostátní právní předpisy v daňové nebo sociální oblasti ani jakékoli jiné povinnosti vydavatele, které pro něho vyplývají z ostatních příslušných předpisů Společenství nebo z vnitrostátních právních předpisů, jako jsou předpisy v oblasti boje proti praní špinavých peněz a financování terorismu, ani žádná opatření zaměřená na zmrazení finančních prostředků ani jakákoli specifická opatření související s bojem proti zločinu a vyšetřováním trestné činnosti. V zájmu sjednocení znění s pozměňovacím návrhem k článku 5 týkajícímu se zpětné výměny. 26 Jean-Paul Gauzès Bod odůvodnění 16 (16) Podle směrnice 2006/48/ES jsou instituce elektronických peněz považovány za úvěrové instituce, přestože nemohou ani přijímat vklady od veřejnosti, ani z prostředků od veřejnosti získaných poskytovat úvěry. S ohledem na systém zavedený touto směrnicí je vhodné změnit definici úvěrové instituce uvedené ve směrnici 2006/48/ES, aby bylo zajištěno, že instituce elektronických peněz nebudou považovány za úvěrové instituce. Úvěrové instituce by však měly být i nadále oprávněny vydávat elektronické peníze a vykonávat tuto činnost v rámci celého Společenství, s výhradou vzájemného uznávání a komplexního obezřetnostního dohledu, který se na ně vztahuje v souladu s právními předpisy Společenství v oblasti (16) Podle směrnice 2006/48/ES jsou instituce elektronických peněz považovány za úvěrové instituce, přestože nemohou ani přijímat vklady od veřejnosti, ani z prostředků od veřejnosti získaných poskytovat úvěry. S ohledem na systém zavedený touto směrnicí je vhodné změnit definici úvěrové instituce uvedené ve směrnici 2006/48/ES, aby bylo zajištěno, že instituce elektronických peněz nebudou považovány za úvěrové instituce. Úvěrové instituce by však měly být i nadále oprávněny vydávat elektronické peníze a vykonávat tuto činnost v rámci celého Společenství, s výhradou vzájemného uznávání a komplexního obezřetnostního dohledu, který se na ně vztahuje v souladu s právními předpisy Společenství v oblasti AM\ doc 5/33 PE v01-00

6 bankovnictví. bankovnictví. V zájmu zachování rovných podmínek by však mělo být úvěrovým institucím umožněno, aby tuto činnost případně vykonávaly prostřednictvím dceřiné společnosti v rámci režimu obezřetnostního dohledu této směrnice namísto směrnice o přístupu k činnosti úvěrových institucí a o jejím výkonu (2006/48/ES). Bylo by v souladu se zásadou rovných podmínek, aby instituce elektronických peněz, jež jsou součástí bankovní skupiny, měly rovněž možnost využívat zvláštní kapitálový režim platný pro instituce elektronických peněz tak, jak jsou vymezeny v této hlavě, jako alternativu k zařazení do režimu obezřetnostního dohledu na konsolidovaném základě podle směrnice 2006/48/ES. 27 Čl. 1 odst S výjimkou článku 5 se tato směrnice nevztahuje na úvěrové instituce ve smyslu definice v čl. 4 odst. 1 písm. a) směrnice 2006/48/ES. 2. S výjimkou článků 1, 2 a 5, čl. 8 odst. 2 a hlav III a IV se tato směrnice nevztahuje na úvěrové instituce ve smyslu definice v čl. 4 odst. 1 písm. a) směrnice 2006/48/ES. Mají-li se zajistit rovné podmínky mezi úvěrovými institucemi a institucemi elektronických peněz, mělo by být úvěrovým institucím zamezeno použít peníze v oběhu za účelem investic, a to zejména pokud se jedná o členské státy, ve kterých nejsou elektronické peněženky zahrnuty v systému pojištění vkladů. PE v /33 AM\ doc

7 28 Čl. 1 odst Tato směrnice se nevztahuje na služby založené na nástrojích, které lze použít k pořízení zboží nebo služeb pouze v prostorách používaných vydávající institucí nebo používaných na základě obchodní dohody s vydávající institucí, a to v rámci omezené sítě poskytovatelů služeb, anebo pro omezený sortiment výrobků nebo služeb. 3. Tato směrnice se nevztahuje na podniky vydávající elektronické peníze, které lze použít k pořízení zboží nebo služeb pouze: a) v prostorách používaných vydávající institucí, nebo b) na základě obchodní dohody s vydávající institucí, a to v rámci omezené místní sítě poskytovatelů zboží nebo služeb, anebo pro omezený sortiment výrobků nebo služeb, jako je společný marketingový nebo distribuční plán. Přesnější vymezení, co lze považovat za omezenou síť. 29 Čl. 1 odst Tato směrnice se nevztahuje na služby poskytované pomocí jakéhokoli telekomunikačního, digitálního nebo IT zařízení, kdy zakoupené zboží a služby jsou dodány do telekomunikačního, 4. Tato směrnice se nevztahuje na podniky vydávající elektronické peníze založené na jakémkoli telekomunikačním, digitálním nebo IT zařízení, kdy zakoupené zboží a služby jsou dodány do daného AM\ doc 7/33 PE v01-00

8 digitálního nebo IT zařízení a mají být prostřednictvím takového zařízení použity, za předpokladu, že provozovatel daného telekomunikačního, digitálního nebo IT systému nejedná pouze jako zprostředkovatel mezi uživatelem platebních služeb a dodavatelem zboží a služeb. telekomunikačního, digitálního nebo IT zařízení a mají být prostřednictvím takového zařízení použity, za předpokladu, že provozovatel daného telekomunikačního, digitálního nebo IT systému nejedná pouze jako zprostředkovatel mezi uživatelem platebních služeb a dodavatelem zboží a služeb. Směrnice se vztahuje na podniky, nikoli na služby. 30 Čl. 2 odst elektronickými penězi se rozumí peněžní hodnota vyjádřená pohledávkou za vydávající institucí, elektronicky uložená a vydaná proti přijetí peněžních prostředků za účelem provádění platebních transakcí vymezených v čl. 4 odst. 5 směrnice 2007/64/ES a přijímaná jinými fyzickými či právnickými osobami, než je vydávající instituce; 2. elektronickými penězi se rozumí jakákoli peněžní hodnota uložená v elektronické formě vyjádřená pohledávkou za vydávající institucí, vydaná proti přijetí peněžních prostředků a přijímána jako způsob platby jinou fyzickou či právnickou osobou, než je vydávající instituce; Vyjasnění definice elektronických peněz za účelem jejich rozlišení od peněžních prostředků z bank a platebních institucí. PE v /33 AM\ doc

9 31 Bilyana Ilieva Raeva Čl. 2 odst elektronickými penězi se rozumí peněžní hodnota vyjádřená pohledávkou za vydávající institucí, elektronicky uložená a vydaná proti přijetí peněžních prostředků za účelem provádění platebních transakcí vymezených v čl. 4 odst. 5 směrnice 2007/64/ES a přijímaná jinými fyzickými či právnickými osobami, než je vydávající instituce; 2. elektronickými penězi se rozumí peněžní hodnota vyjádřená pohledávkou za vydávající institucí, elektronicky uložená a vydaná proti přijetí peněžních prostředků za účelem provádění převodů peněžních prostředků elektronickou cestou od držitele elektronických peněz k jejich příjemcům a přijímána jinými fyzickými či právnickými osobami, než je vydávající instituce; Navrhovaná definice elektronických peněz je velmi vágní. Odkaz na platební transakce tak, jak jsou definovány ve směrnici 2007/64/ES, činí definici velmi obecnou, neboť platební transakce se neomezují na tradiční způsob plateb, ale zahrnují také převod a vyzvednutí prostředků. To by znamenalo, že za elektronické peníze by mohly být považovány i tradiční bankovní účty a platební účty. Je tudíž třeba upřesnit, že veškeré obdržené prostředky mohou být použity výhradně za účelem elektronického převodu prostředků od držitele elektronických peněz k jejich příjemcům. 32 Článek 3 Články 5, 10 až 15 a 17 až 25 směrnice 2007/64/ES se použijí obdobně na instituce elektronických peněz. Článek 5, čl. 7 odst. 3, a články 10 až 15 a 17 až 25 směrnice 2007/64/ES se použijí obdobně na instituce elektronických peněz. AM\ doc 9/33 PE v01-00

10 Odkaz na čl. 7 odst. 3 směrnice o platebních službách umožní členským státům, aby banky nemusely splňovat zvláštní kapitálové požadavky ve vztahu k dceřiné společnosti vydávající elektronické peníze, pokud je tato dceřiná společnost součástí konsolidovaného dohledu ze strany mateřské instituce. Tato praxe je již zavedena u dceřiných společností platebních institucí. 33 Jean-Paul Gauzès Článek 4 a (nový) Článek 4a Vydávání Elektronické peníze jsou vydávány proti přijetí peněžních prostředků, jejichž hodnota není nižší než vydávaná peněžní hodnota. Vydavatelům elektronických peněz by mělo být znemožněno vydávat více elektronických peněz, než je hodnota přijatých peněžních prostředků od zákazníků, neboť by to mohlo nést nedozírné následky pro finanční zdraví vydavatelů elektronických peněz. Toto ustanovení by mělo být zavedeno v novém článku jako jedna z povinností vydavatele elektronických peněz. 34 Článek 5 Zpětná výměna 1. Členské státy zajistí, aby vydavatelé elektronických peněz na žádost držitele Vydávání a zpětná výměna 1. Členské státy zajistí, aby vydavatelé PE v /33 AM\ doc

11 provedli kdykoliv zpětnou výměnu peněžní hodnoty držených elektronických peněz v její nominální výši. 2. Smlouva mezi vydávající institucí a držitelem musí jasně stanovovat podmínky pro zpětnou výměnu. 3. Smlouva mezi vydávající institucí a držitelem musí jasně stanovovat podmínky pro zpětnou výměnu. 4. V případě, že ke zpětné výměně dojde přede dnem ukončení smlouvy, může se jednat buď o část, nebo o celou částku elektronicky uložených peněz. 5. V případě, že ke zpětné výměně dojde v den ukončení smlouvy, peněžní hodnota držených elektronických peněz bude vyměněna bezplatně. 6. Vydávající instituce může účtovat poplatky pouze v případě částečné nebo úplné zpětné výměny před ukončení smlouvy. Výše tohoto poplatku musí být uvedena ve smlouvě. Musí být přiměřená a úměrná skutečným nákladům vynaloženým vydávající institucí. elektronických peněz: a) vydávali elektronické peníze v nominální výši proti přijetí peněžních prostředků; a b) na žádost držitele provedli kdykoliv, bezplatně, částečnou nebo plnou zpětnou výměnu peněžní hodnoty držených elektronických peněz v její nominální výši. 2. Bez ohledu na odst. 1 písm. b) může vydavatel účtovat poplatek za částečnou nebo plnou zpětnou výměnu před dnem ukončení uzavřené smlouvy nebo v případě, že datum ukončení není uvedeno. Tento poplatek je zřetelně a podrobně uveden ve smlouvě. Musí být přiměřený a úměrný skutečným nákladům vynaloženým vydavatelem. V případě, že ke zpětné výměně dojde v den, nebo po dni ukončení smlouvy, který je předem dohodnut a uveden ve smlouvě, peněžní hodnota držených elektronických peněz bude vyměněna bezplatně. 3. Práva prodejců na zpětnou výměnu jsou předmětem smluvní dohody mezi vydavateli elektronických peněz a prodejci. AM\ doc 11/33 PE v01-00

12 Změna zprávy spočívá v odstranění slova bezplatně, neboť v rámci některých obchodních modelů je spotřebiteli účtován poplatek za vydání či zpětnou výměnu elektronických peněz. Dále se jedná o upřesnění, že o poplatcích za zpětnou výměnu by mělo rozhodovat smluvní ujednání mezi institucemi elektronických peněz a prodejci. 35 Jean-Paul Gauzès Čl. 5 odst Členské státy zajistí, aby vydavatelé elektronických peněz na žádost držitele provedli kdykoliv zpětnou výměnu peněžní hodnoty držených elektronických peněz v její nominální výši. 1. Členské státy zajistí, aby vydavatelé elektronických peněz na žádost držitele provedli kdykoliv během doby platnosti smlouvy zpětnou výměnu peněžní hodnoty držených elektronických peněz v její nominální výši. Z provozního hlediska a jako obecné pravidlo by měla být možnost držitele provést zpětnou výměnu vázána na dobu trvání smlouvy, a nikoli na dobu neurčitou následující kdykoli po ukončení smlouvy. 36 Bilyana Ilieva Raeva Čl. 5 odst Smlouva mezi vydávající institucí a držitelem musí jasně stanovovat podmínky pro zpětnou výměnu. 2. Smlouva mezi vydávající institucí a držitelem musí jasně a srozumitelně stanovovat podmínky pro zpětnou výměnu, PE v /33 AM\ doc

13 včetně časového rámce a finančních důsledků této smlouvy. Nositelé elektronických peněz by měli být ve smlouvě samé jasně a srozumitelně informováni o tom, za jakých podmínek mohou obdržet zpětnou výměnu. 37 Jean-Paul Gauzès Čl. 5 odst Smlouva mezi vydávající institucí a držitelem musí jasně stanovovat podmínky pro zpětnou výměnu. 2. Smlouva mezi vydávající institucí a držitelem musí jasně stanovovat podmínky pro zpětnou výměnu, včetně časového rámce a finančních dopadů této smlouvy. V zájmu právní jistoty by měla smlouva jasně stanovit časový rámec a finanční dopady zpětné výměny. 38 Jean-Paul Gauzès Čl. 5 odst V případě, že ke zpětné výměně dojde v den ukončení smlouvy, peněžní hodnota držených elektronických peněz bude vyměněna bezplatně. 4. V případě, že ke zpětné výměně dojde v době ukončení, jak je stanoveno ve smlouvě, peněžní hodnota držených elektronických peněz bude vyměněna bezplatně. AM\ doc 13/33 PE v01-00

14 Praxe ukazuje, že není vždy možné, aby ke zpětné výměně došlo v den ukončení smlouvy. Z provozních a technických důvodů se dá zpětná výměna jen málokdy uskutečnit o víkendu. Zavedením možnosti provést zpětnou výměnu v rámci omezeného období po ukončení smlouvy by měl návrh čl. 5 odst. 4 tudíž poskytnout větší flexibilitu. 39 Jean-Paul Gauzès Článek 6 1. Členské státy vyžadují, aby počáteční kapitál institucí elektronických peněz složený z položek vymezených v čl. 57 písm. a) a b) směrnice 2006/48/ES byl při udělení povolení minimálně EUR. 1. Členské státy vyžadují, aby počáteční kapitál institucí elektronických peněz složený z položek vymezených v čl. 57 písm. a) a b) směrnice 2006/48/ES byl při udělení povolení minimálně EUR. Jejich kapitál nikdy neklesne pod tuto částku. The minimum capital requirement for electronic money institutions is lowered from EUR 1,000,000 at present to EUR 125,000 with no justification why the risks associated with the EUR 1,000,000 capital amount in Directive 2000/46/EC are not pertinent anymore. The amount of EUR 125,000 is far too low and will not guarantee users that the electronic money institution to which they entrust their funds has a future business life. The initial capital requirement should be sufficient to cover the time needed to set up and market an electronic money institution and the period of validity of the electronic money issued. PE v /33 AM\ doc

15 40 Gianni Pittella Článek 6 1. Členské státy vyžadují, aby počáteční kapitál institucí elektronických peněz složený z položek vymezených v čl. 57 písm. a) a b) směrnice 2006/48/ES byl při udělení povolení minimálně EUR. Členské státy vyžadují, aby počáteční kapitál institucí elektronických peněz složený z položek vymezených v čl. 57 písm. a) a b) směrnice 2006/48/ES byl při udělení povolení minimálně EUR. The minimum capital requirement for electronic money institutions is lowered from EUR 1,000,000 at present to EUR 125,000 with no justification why the risks associated with the EUR 1,000,000 capital amount in Directive 2000/46/EC are not pertinent anymore. The amount of EUR 125,000 is far too low and will not guarantee users that the electronic money institution to which they entrust their funds has a future business life. The initial capital requirement should be sufficient to cover the time needed to set up and market an electronic money institution and the period of validity of the electronic money issued. 41 Bilyana Ilieva Raeva Článek 6 1. Členské státy vyžadují, aby počáteční kapitál institucí elektronických peněz složený z položek vymezených v čl. 57 písm. a) a b) směrnice 2006/48/ES byl při udělení povolení minimálně EUR. 1. Členské státy vyžadují, aby počáteční kapitál institucí elektronických peněz složený z položek vymezených v čl. 57 písm. a) a b) směrnice 2006/48/ES byl při udělení povolení minimálně EUR. Jejich kapitál nikdy neklesne pod tuto částku. AM\ doc 15/33 PE v01-00

16 Velmi nízká úroveň požadavků na počáteční kapitál by mohla umožnit vstup na trh subjektům, které nedisponují potřebným technickým a systémovým vybavením k provozu podniků poskytujících elektronické peníze. To by mohlo představovat nebezpečí pro spotřebitele a mít škodlivý dopad na celý finanční systém. 42 Jean-Paul Gauzès Čl. 7 odst Kapitál instituce elektronických peněz se vypočítá buď v souladu s jednou ze tří metod (A, B, C) uvedených v článku 8 směrnice 2007/64/ES, nebo v souladu s metodou D uvedenou v odstavci 3. Vhodnou metodu určí příslušné orgány na základě vnitrostátních právních předpisů. 2. Kapitál instituce elektronických peněz se pro činnosti uvedené v čl. 8 odst. 1 písm. a), b) a d) této směrnice vypočítá v souladu s jednou ze tří metod (A, B, nebo C) uvedených v článku 8 směrnice 2007/64/ES a pro činnosti uvedené v čl. 1 odst. 1 v souladu s metodou D uvedenou v odstavci 3. Vhodnou metodu A, B, nebo C pro činnosti uvedené v čl. 8 odst. 1 písm. a), b) a d) určí příslušné orgány na základě vnitrostátních právních předpisů. Tento pozměňovací návrh je v souladu s pozměňovacím návrhem 10, který navrhl zpravodaj. Výše kapitálu instituce elektronických peněz by se měla vypočítat podle metody vycházející z rizik spojených s její činností, což nemohou být metody A, B, ani C, jež byly stanoveny pouze pro platební instituce ve směrnici o platebních službách. PE v /33 AM\ doc

17 43 Bilyana Ilieva Raeva Čl. 7 odst Metoda D: pokud elektronické peníze představují nejvyšší částku mezi nevyčerpanými elektronickými penězi a objemem plateb, kapitál institucí elektronických peněz činí minimálně součet těchto položek: a) 5 % z části elektronických peněz do výše 5 milionů EUR; b) 2,5 % z části elektronických peněz převyšující 5 milionů EUR a nepřesahující 10 milionů EUR; c) 2 % z části elektronických peněz převyšující 10 milionů EUR a nepřesahující 100 milionů EUR; d) 1,5% z části elektronických peněz převyšující 100 milionů EUR a nepřesahující 250 milionů EUR; e) 1 % z části elektronických peněz převyšující 250 milionů EUR. 3. Metoda D: kapitál institucí elektronických peněz činí minimálně 1,5 % nevyčerpaných elektronických peněz. Pokud instituce elektronických peněz vykonávají některou z činností uvedených v čl. 8 odst. 1 písm. a) až e) a částka nevyčerpaných elektronických peněz není předem známá, povolí příslušné orgány těmto institucím použít tento odstavec na základě reprezentativní části, jež má být podle předpokladu použita na platební služby, pod podmínkou, že tuto reprezentativní část lze rozumným způsobem odhadnout na základě dřívějších údajů a že bude vyhovovat příslušným orgánům. Pokud instituce elektronických peněz vykonávají některou z činností uvedených v čl. 8 odst. 1 písm. a) až e), kapitál instituce elektronických peněz se vypočítá v souladu s jednou ze tří metod (A, B, nebo C) uvedených v článku 8 směrnice 2007/64/ES. AM\ doc 17/33 PE v01-00

18 Pokud instituce elektronických peněz podnikají v oblasti elektronických i neelektronických peněz, bylo by vhodnější založit výpočet kapitálu na nákladech, objemu plateb nebo výnosu (metody A, B, nebo C) než na prostředcích v oběhu. Tato praxe by lépe zohlednila převládající činnost poskytovatele platebních služeb a stupeň rizika, kterému je podnik vystaven. Pokud by vydavatelé elektronických peněz a příslušné orgány mohli zvolit nejvhodnější metodu, docílilo by se tak účinnějšího obezřetnostního rámce. 44 Bilyana Ilieva Raeva Čl. 7 odst Příslušné orgány mohou na základě vyhodnocení postupů pro řízení rizik, databází ztrát z rizik a vnitřních kontrolních mechanismů institucí elektronických peněz požadovat, aby instituce elektronických peněz měla kapitál až o 20 % vyšší, než je částka stanovená pomocí jedné z metod zvolených v souladu s odstavcem 2, nebo povolit, aby instituce elektronických peněz měla kapitál až o 20 % nižší, než je částka stanovená pomocí jedné z metod zvolených v souladu s odstavcem Příslušné orgány mohou na základě vyhodnocení zásad řízení rizik institucí elektronických peněz a rizik, jež představují jejich produkty, systémy a trh, požadovat, aby instituce elektronických peněz měla kapitál až o 20 % vyšší, než je částka stanovená pomocí jedné z metod zvolených v souladu s odstavcem 2, nebo povolit, aby instituce elektronických peněz měla kapitál až o 20 % nižší, než je částka stanovená pomocí jedné z metod zvolených v souladu s odstavcem 2. Tímto se zaručí větší flexibilita při výpočtu kapitálu v jednotlivých případech a zohlední se faktory, jež ovlivňují rizika spojená s podnikáním. PE v /33 AM\ doc

19 45 Jean-Paul Gauzès Čl. 7 odst. 6 a (nový) 6a. Jsou-li splněny podmínky stanovené v článku 69 směrnice 2006/48/ES, mohou se členské státy nebo jejich příslušné orgány rozhodnout neuplatňovat čl. 7 odst. 2 a 3 této směrnice na platební instituce, které jsou součástí konsolidovaného dohledu ze strany mateřské úvěrové instituce podle směrnice 2006/48/ES. Toto ustanovení již existuje v čl. 7 odst. 3 směrnice o platebních službách, jež má za cíl předejít tomu, aby úvěrové instituce podléhaly hromadícím se obezřetnostním požadavkům vyplývajícím ze směrnice o přístupu k činnosti úvěrových institucí a o jejím výkonu a také specifickému režimu stanovenému pro instituce platebních služeb. Toto ustanovení by tedy mělo být zopakováno i v této směrnici. 46 Bilyana Ilieva Raeva Čl. 8 odst. 1 návětí 1. Instituce elektronických peněz jsou oprávněny vykonávat vedle činnosti vydávání elektronických peněz i kteroukoli z následujících činností: 1. Pokud vydavatel elektronických peněz splňuje ustanovení článku 3 této směrnice, jsou instituce elektronických peněz oprávněny vykonávat vedle činnosti vydávání elektronických peněz i kteroukoli z následujících činností: AM\ doc 19/33 PE v01-00

20 Odkaz v čl. 8 odst. 1 na kteroukoli vykonávanou činnost v každém ohledu zvlášť by mohl být nesprávně interpretován jako požadavek samostatného povolení pro každou činnost, což není jeho záměrem. Článek 3 odkazuje na články 5 a 10 směrnice o platebních službách, které se zabývají povoleními, a odkazuje též na další články o dohledu, uchovávání záznamů, vzájemném uznávání apod. Uplatnění článku 3 této směrnice by mělo postačovat bez dodatečného textu, který by mohl způsobit nedorozumění. 47 Čl. 8 odst. 1 návětí 1. Instituce elektronických peněz jsou oprávněny vykonávat vedle činnosti vydávání elektronických peněz i kteroukoli z následujících činností: 1. Instituce elektronických peněz jsou oprávněny vykonávat vedle činnosti vydávání elektronických peněz i kteroukoli z následujících činností, pokud jsou v souladu s článkem 3: Aby nedošlo k narušení rovných podmínek mezi vydavateli elektronických peněz a platebními institucemi, měly by veškeré požadavky, které se týkají provozování podnikatelské činnosti, neustále splňovat požadavky na udělení povolení, ačkoli by se od institucí nepožadovalo, aby opakovaně získávaly povolení pro každou novou činnost. 48 Jean-Paul Gauzès Čl. 8 odst. 1 písm. a a) poskytování platebních služeb uvedených v příloze směrnice 2007/64/ES; a) poskytování platebních služeb uvedených v příloze směrnice 2007/64/ES, pokud jsou splněny podmínky stanovené v čl. 16 odst. 2 a 4 směrnice 2007/64/ES; PE v /33 AM\ doc

21 Podmínky stanovené v čl. 16 odst. 2 a 4 směrnice 2007/64/ES se neodrážejí plně v článku 8 této navrhované směrnice. Konkrétně čl. 16 odst. 2 směrnice 2007/64/ES o platebních službách uvádí, že platební instituce může mít zřízen pouze platební účet používaný výhradně pro platební transakce. Tato informace již není obsažena v navrhované směrnici. V zájmu srozumitelnosti by měl být doplněn odkaz na celé znění čl. 16 odst. 2. To platí i pro čl. 16 odst Čl. 8 odst. 1 písm. b b) poskytování úvěrů souvisejících s platebními službami uvedenými v bodech 4, 5 nebo 7 přílohy směrnice 2007/64/ES, pokud jsou splněny podmínky stanovené v čl. 16 odst. 3 a 5 uvedené směrnice; b) poskytování úvěrů souvisejících s platebními službami uvedenými v bodech 4, 5 nebo 7 přílohy směrnice 2007/64/ES, pokud jsou splněny podmínky stanovené v čl. 16 odst. 3 a 5 uvedené směrnice a pokud takové úvěry nejsou poskytovány z peněžních prostředků přijatých výměnou za elektronické peníze a drženy v souladu s čl. 9 odst. 2; Uplatnění čl. 16 odst. 3 písm. c) směrnice o platebních službách by mělo být upraveno pro vydavatele elektronických peněz tak, aby odkazovalo spíše na prostředky v oběhu, než na elektronické peníze jako takové. Při stávajícím znění by prostředky získané a držené za účelem provedení platební transakce (čl. 16 odst. 3 písm. c) směrnice o platebních službách odkazovaly na elektronické peníze jako takové, a nikoli na příslušné prostředky v oběhu. AM\ doc 21/33 PE v01-00

22 50 Jean-Paul Gauzès Čl. 8 odst. 1 písm. b b) poskytování úvěrů souvisejících s platebními službami uvedenými v bodech 4, 5 nebo 7 přílohy směrnice 2007/64/ES, pokud jsou splněny podmínky stanovené v čl. 16 odst. 3 a 5 uvedené směrnice; b) poskytování úvěrů souvisejících s platebními službami uvedenými v bodech 4, 5 nebo 7 přílohy směrnice 2007/64/ES, pokud jsou splněny podmínky stanovené v čl. 16 odst. 3 a 5 uvedené směrnice; takové úvěry navíc nejsou poskytovány z peněžních prostředků přijatých nebo držených výměnou za emisi elektronických peněz: Podmínky stanovené v čl. 16 odst. 2 a 4 směrnice 2007/64/ES se neodrážejí plně v článku 8 této navrhované směrnice. Zejména čl. 16 odst. 2 směrnice 2007/64/ES o platebních službách uvádí, že platební instituce může mít zřízen pouze platební účet používaný výhradně pro platební transakce. Tato informace již není obsažena v navrhované směrnici. V zájmu srozumitelnosti by měl být doplněn odkaz na celé znění čl. 16 odst. 2. To platí i pro čl. 16 odst Gianni Pittella Čl. 8 odst. 1 písm. b b) poskytování úvěrů souvisejících s platebními službami uvedenými v bodech 4, 5 nebo 7 přílohy směrnice 2007/64/ES, pokud jsou splněny podmínky stanovené v čl. 16 odst. 3 a 5 uvedené směrnice; b) poskytování úvěrů souvisejících s platebními službami uvedenými v bodech 4, 5 nebo 7 přílohy směrnice 2007/64/ES, pokud jsou splněny podmínky stanovené v čl. 16 odst. 3 a 5 uvedené směrnice; takové úvěry navíc nejsou poskytovány z peněžních prostředků přijatých nebo držených výměnou za emisi PE v /33 AM\ doc

23 elektronických peněz; 52 Čl. 8 odst. 1 písm. c c) poskytování provozních a úzce souvisejících doplňkových služeb úzce souvisejících s vydáváním elektronických peněz; c) poskytování provozních a úzce souvisejících doplňkových služeb úzce souvisejících s vydáváním elektronických peněz podle čl. 16 odst. 1 písm. a) směrnice 2007/64/ES; Tímto se potvrzuje, že činnosti instituce elektronických peněz mohou být stejné jako činnosti platební instituce, což umožní, aby se odkazem na čl. 16 odst. 1 směrnice o platebních službách, která odkazuje např. na tyto činnosti: provedení platebních transakcí, devizové obchody, činnosti související s úschovou a dále zpracování a uchovávání dat, platební instituce postupně vyvinula nebo aby se zvýšil její statut na instituci elektronických peněz, aniž by přišla o možnost vykonávat činnosti povolené platebním institucím. 53 Gianni Pittella Čl. 8 odst. 1 písm. d d) provozování platebních systémů; d) provozování platebních systémů podle čl. 4 odst. 6 směrnice 2007/64/ES; AM\ doc 23/33 PE v01-00

24 54 Čl. 8 odst. 1 písm. d d) provozování platebních systémů; d) provozování platebních systémů, aniž je dotčen článek 28 směrnice 2007/64/ES; Tímto se potvrzuje, že činnosti instituce elektronických peněz mohou být stejné jako činnosti platební instituce, což umožní, aby se platební instituce postupně vyvinula nebo aby se zvýšil její statut na instituci elektronických peněz, aniž by přišla o možnost vykonávat činnosti povolené platebním institucím. 55 Jean-Paul Gauzès Čl. 8 odst Jakékoli prostředky, které instituce elektronických peněz získala od uživatele platebních služeb výměnou za elektronické peníze, nepředstavují vklad ani jiné splatné prostředky ve smyslu článku 5 směrnice 2006/48/ES. Finanční prostředky obdržené za účelem jakékoli jiné platební služby nepředstavují vklad ani jiné splatné prostředky ve smyslu článku 5 směrnice 2006/48/ES, ani elektronické peníze ve smyslu této směrnice. 2. Jakékoli prostředky, které instituce elektronických peněz získala od uživatele platebních služeb výměnou za elektronické peníze, nepředstavují vklad ani jiné splatné prostředky ve smyslu článku 5 směrnice 2006/48/ES. Tento pozměňovací návrh je technickým důsledkem změny navrhované v čl. 8 odst. 1 písm. a). PE v /33 AM\ doc

25 V zájmu úplnosti by navrhovaná směrnice měla odkazovat na celé znění čl. 16 odst. 2, jak se navrhuje v čl. 8 odst. 1 písm. a). 56 Gianni Pittella Čl. 8 odst Jakékoli prostředky, které instituce elektronických peněz získala od uživatele platebních služeb výměnou za elektronické peníze, nepředstavují vklad ani jiné splatné prostředky ve smyslu článku 5 směrnice 2006/48/ES. Finanční prostředky obdržené za účelem jakékoli jiné platební služby nepředstavují vklad ani jiné splatné prostředky ve smyslu článku 5 směrnice 2006/48/ES, ani elektronické peníze ve smyslu této směrnice. 2. Jakékoli prostředky, které instituce elektronických peněz a úvěrová instituce získala od uživatele platebních služeb výměnou za elektronické peníze, nepředstavují vklad ani jiné splatné prostředky ve smyslu článku 5 směrnice 2006/48/ES. Finanční prostředky obdržené za účelem jakékoli jiné platební služby nepředstavují vklad ani jiné splatné prostředky ve smyslu článku 5 směrnice 2006/48/ES, ani elektronické peníze ve smyslu této směrnice. Elektronické peníze mohou vydávat instituce elektronických peněz i úvěrové instituce. Důležité je vysvětlit, že finanční prostředky, které úvěrová instituce získala výměnou za elektronické peníze, nepředstavují vklad. 57 Čl. 8 odst Jakékoli prostředky, které instituce elektronických peněz získala od uživatele platebních služeb výměnou za elektronické peníze, nepředstavují vklad ani jiné splatné 2. Jakékoli prostředky, které instituce elektronických peněz získala od uživatele platebních služeb výměnou za elektronické peníze, nepředstavují vklad ani jiné splatné AM\ doc 25/33 PE v01-00

26 prostředky ve smyslu článku 5 směrnice 2006/48/ES. Finanční prostředky obdržené za účelem jakékoli jiné platební služby nepředstavují vklad ani jiné splatné prostředky ve smyslu článku 5 směrnice 2006/48/ES, ani elektronické peníze ve smyslu této směrnice. prostředky ve smyslu článku 5 směrnice 2006/48/ES. Finanční prostředky obdržené za účelem jakékoli jiné platební služby nepředstavují vklad ani jiné splatné prostředky ve smyslu článku 5 směrnice 2006/48/ES, ani elektronické peníze ve smyslu této směrnice. Instituce elektronických peněz nesmí poskytovat úvěry z peněžních prostředků získaných nebo držených za účelem provádění transakcí elektronických peněz. Tento pozměňovací návrh vysvětluje rozdíl mezi penězi získanými jako vklad (v bankách) a penězi drženými jako oběžné prostředky ( v institucích elektronických peněz). Nižší kapitálové požadavky kvůli nižšímu rizikovému profilu institucí elektronických peněz musí být doprovázeny objasněním, že elektronické peníze v oběhu musí být chráněny a nelze je použít k poskytování úvěrů. 58 Gianni Pittella Čl. 9 odst Členské státy nebo jejich příslušné orgány vyžadují, aby instituce elektronických peněz, která vykonává některou z činností uvedených v čl. 8 odst. 1 písm. a) až d) a současně vykonává jinou obchodní činnost uvedenou v čl. 8 odst. 1 písm. e), chránila peněžní prostředky, které získala od uživatelů platebních služeb nebo prostřednictvím jiného poskytovatele platebních služeb k provedení platební transakce, a to v souladu s ustanoveními čl. 9 odst. 1, 2 a 4 směrnice 2007/64/ES. Členské státy vyžadují, aby instituce elektronických peněz, která vykonává některou z činností uvedených v: (i) v čl. 8 odst. 1 písm. a), c) a d), aby chránila veškeré peněžní prostředky, které PE v /33 AM\ doc

27 získala v souvislosti s emisí elektronických peněz, a to obdobně v souladu s ustanoveními čl. 9 odst. 1 písm. a) a c) a čl. 9 odst. 2 směrnice 2007/64/ES; (ii) v čl. 8 odst. 1 písm. b) a e), aby chránila veškeré peněžní prostředky, které získala v souvislosti s emisí elektronických peněz nebo s jinými platebními transakcemi, a to obdobně v souladu s ustanoveními čl. 9 odst. 1 písm. a), b) a c) a čl. 9 odst. 2 směrnice 2007/64/ES; Pohledávky z kreditních a debetních karet se považují za bezpečná, likvidní aktiva s nízkým rizikem za účelem ochrany prostředků, které byly získány v souvislosti s elektronickými penězi. Navrhovaná směrnice neukládá všem vydavatelům povinnost zachovávat prostředky ve výši rovnající se nevyčerpaným elektronickým penězům. Bylo by správnější stanovit, aby takovéto prostředky byly uloženy v bezpečných, likvidních aktivech s nízkým rizikem. Nedostatkem stávající směrnice je, že není možné považovat pohledávky z kreditních a debetních karet za investice použitelné jako oběžné prostředky. Tato skutečnost vedla k mimořádně vysokým nákladům vydavatelů. 59 Čl. 9 odst Členské státy nebo jejich příslušné orgány vyžadují, aby instituce elektronických peněz, která vykonává některou z činností uvedených v čl. 8 odst. 1 písm. a) až d) a současně vykonává jinou obchodní činnost uvedenou v čl. 8 odst. 1 písm. e), chránila peněžní prostředky, které získala od uživatelů platebních služeb nebo prostřednictvím 1. Členské státy vyžadují, aby instituce elektronických peněz, která vykonává některou z činností uvedených v čl. 8 odst. 1 písm. a) až e), chránila veškeré peněžní prostředky, které získala v souvislosti s těmito činnostmi k provedení platební transakce, a to obdobně v souladu s ustanoveními čl. 9 odst. 1, 2 a 4 směrnice 2007/64/ES, v souvislosti s nimiž jsou AM\ doc 27/33 PE v01-00

28 jiného poskytovatele platebních služeb k provedení platební transakce, a to v souladu s ustanoveními čl. 9 odst. 1, 2 a 4 směrnice 2007/64/ES. pohledávky z kreditních a debetních karet považovány za likvidní aktiva s nízkým rizikem. Tento pozměňovací návrh upravuje a doplňuje zprávu o větu, která umožňuje započítávání peněz, jež mají přijít z plateb kreditními nebo debetními kartami, do sumy elektronických peněz v oběhu, kterou je třeba chránit. Prostředky elektronických peněz není třeba právně chránit (v případě platební neschopnosti), pokud instituce elektronických peněz neposkytuje jiné služby, než služby v oblasti elektronických peněz, u nichž je riziko vyšší. 60 Bilyana Ilieva Raeva Čl. 9 odst Členské státy nebo jejich příslušné orgány vyžadují, aby instituce elektronických peněz, která vykonává některou z činností uvedených v čl. 8 odst. 1 písm. a) až d) a současně vykonává jinou obchodní činnost uvedenou v čl. 8 odst. 1 písm. e), chránila peněžní prostředky, které získala od uživatelů platebních služeb nebo prostřednictvím jiného poskytovatele platebních služeb k provedení platební transakce, a to v souladu s ustanoveními čl. 9 odst. 1, 2 a 4 směrnice 2007/64/ES. 1. Členské státy vyžadují, aby instituce elektronických peněz, která vykonává některou z činností uvedených v: (i) čl. 8 odst. 1 písm. a) až d) a současně vykonává jinou obchodní činnost uvedenou v čl. 8 odst. 1 písm. e), chránila peněžní prostředky, které získala od uživatelů platebních služeb nebo prostřednictvím jiného poskytovatele platebních služeb k provedení platební transakce, a to v souladu s ustanoveními čl. 9 odst. 1 a 2 směrnice 2007/64/ES. PE v /33 AM\ doc

29 (ii) pouze čl. 8 odst. 1 písm. a) až d), aby chránila veškeré peněžní prostředky, které získala v souvislosti s emisí elektronických peněz, a to obdobně v souladu s ustanoveními čl. 9 odst. 1 písm. a) a c), čl. 9 odst. 2 směrnice 2007/64/ES; Směrnice neukládá zachovávat prostředky ve výši rovnající se nevyčerpaným elektronickým penězům, pokud vydavatelé nabízejí pouze platební služby včetně elektronických peněz. To není v zájmu uživatelů a od vydavatelů by se mělo požadovat, aby měli takovéto prostředky k dispozici. Směrnice 2000/46/ES nepožaduje právní ochranu, což ve stávajícím systému nebyl nedostatek. Čl. 9 odst. 1 písm. b) byl proto vypuštěn. Udělení výjimky z ochrany prostředků uživatele, které jsou nižší než 600 EUR, je nežádoucí, jelikož by mohlo vystavit riziku ztráty nejzranitelnější uživatele. Čl. 9 odst. 4 směrnice o peněžních službách by se proto neměl vztahovat na elektronické peníze. 61 Čl. 9 odst. 1 pododstavec 1 a (nový) Bez ohledu na první pododstavec se čl. 9 odst. 1 písm. b) směrnice 2007/64/ES nepoužije s výjimkou případů, kdy instituce elektronických peněz nabízejí úvěrové nebo jiné než platební služby. Tento pozměňovací návrh doplňuje zprávu o větu, která umožňuje započítávání peněz, jež mají přijít z plateb kreditními nebo debetními kartami, do sumy elektronických peněz v oběhu, kterou je třeba chránit. Prostředky elektronických peněz není třeba právně chránit (v případě platební neschopnosti), pokud instituce elektronických peněz neposkytuje jiné služby, než služby v oblasti elektronických peněz, u nichž je riziko vyšší. AM\ doc 29/33 PE v01-00

30 62 Čl. 9 odst Členské státy nebo jejich příslušné orgány mohou požadovat, aby instituce elektronických peněz, které nevykonávají jiné obchodní činnosti uvedené v čl. 8 odst. 1 písm. a) až d), rovněž splňovaly požadavky na ochranu podle odstavce 1 tohoto článku. 2. Členské státy požadují, aby instituce elektronických peněz chránily veškeré peněžní prostředky, které představují finanční závazky z nevyčerpaných elektronických peněz, a to obdobně v souladu s čl. 9 odst. 1, 2 a 4 směrnice 2007/64/ES. Tento pozměňovací návrh doplňuje zprávu o větu, která umožňuje započítávání peněz, jež mají přijít z plateb kreditními nebo debetními kartami, do sumy elektronických peněz v oběhu, kterou je třeba chránit. Prostředky elektronických peněz není třeba právně chránit (v případě platební neschopnosti), pokud instituce elektronických peněz neposkytuje jiné služby, než služby v oblasti elektronických peněz, u nichž je riziko vyšší. 63 Gianni Pittella Čl. 9 odst Členské státy nebo jejich příslušné orgány mohou požadovat, aby instituce elektronických peněz, které nevykonávají jiné obchodní činnosti uvedené v čl. 8 odst. 1 písm. a) až d), rovněž splňovaly požadavky na ochranu podle odstavce 1 tohoto článku. 2. Členské státy mohou požadovat, aby instituce elektronických peněz chránily veškeré peněžní prostředky, které představují finanční závazky z nevyčerpaných elektronických peněz, a to obdobně v souladu s čl. 9 odst. 1 písm. a), b) a c) a s čl. 9 odst. 2 směrnice 2007/64/ES. PE v /33 AM\ doc

31 Navrhovaná směrnice neukládá všem vydavatelům zachovávat prostředky ve výši rovnající se nevyčerpaným elektronickým penězům. Bylo by správnější stanovit, aby takovéto prostředky byly uloženy v bezpečných, likvidních aktivech s nízkým rizikem. Nedostatkem stávající směrnice je, že není možné považovat pohledávky z kreditních a debetních karet za investice použitelné jako oběžný kapitál. Tato skutečnost vedla k mimořádně vysokým nákladům vydavatelů. 64 Bilyana Ilieva Raeva Čl. 9 odst. 2 a (nový) 2a. Pro účely odstavce 1 se požadavky na ochranu uvedené v článku 9 směrnice 2007/64/ES vykládají tak, aby zahrnovaly pohledávky z kreditních a debetních karet jako povolitelné investice. Směrnice 2000/46/ES nepovažuje pohledávky za oprávněné investice pro účely držení nesplacených závazků ve formě oprávněných likvidních aktiv. Tato skutečnost vedla k mimořádně vysokým nákladům vydavatelů. Problém se vyřeší tak, že se neuskutečněné platby od úvěrových a finančních institucí budou považovat za povolitelné investice. 65 Čl. 10 odst. 1 pododstavec 1 a (nový) Pokud instituce elektronických peněz vykonává některou z činností uvedených v čl. 8 odst. 1 písm. a) až e) a částka nevyčerpaných elektronických peněz není AM\ doc 31/33 PE v01-00

32 předem známá, povolí příslušné orgány této instituci použít tento odstavec na základě reprezentativní části, jež má být podle předpokladu použita na platební služby, pod podmínkou, že tuto reprezentativní část lze rozumným způsobem odhadnout na základě dřívějších údajů a že bude vyhovovat příslušným orgánům. Pro mobilní operátory či jiné účastníky trhu, kteří by v budoucnosti chtěli využívat hybridních účtů, je výpočet nevyužitých elektronických peněz velmi složitý, ne-li nemožný. V případě hybridních účtů lze výši nevyužitých elektronických peněz vypočítat pouze poté, co zákazník ukončil platební transakci. Směrnice by měla umožňovat výpočet nevyužitých elektronických peněz na základě odhadů opírajících se o dřívější údaje za účelem výjimky, a to podobně, jak se to řeší v souvislosti s výpočtem vlastních prostředků a požadavky na ochranu. 66 Jean-Paul Gauzès Článek 16 Směrnice 2005/60/ES Čl. 11 odst. 5 písm. d Článek 16 Změny směrnice 2005/60/ES 1. Ve směrnici 2005/60/ES se čl. 11 odst. 5 písm. d) nahrazuje tímto: d) elektronických peněz ve smyslu čl. 1 odst. 3 písm. b) směrnice 2009/.../ES(*), pokud nejvyšší částka elektronicky uložená na médiu nepřekročí [500 EUR] a toto médium nelze dobíjet, nebo pokud lze médium dobíjet, je pro kalendářní rok stanoven celkový limit transakcí ve výši [3 000 EUR], s výjimkou případů, kdy majitel v témže kalendářním roce zpětně vypouští se PE v /33 AM\ doc

33 vymění částku [1 000 EUR] nebo vyšší, jak je uvedeno v článku 5 směrnice 2009/ /ES. (*) Úř. věst. V zájmu veřejné bezpečnosti a všeobecné důvěry v platební systém je velmi důležité, aby vydavatelé elektronických peněz podléhali směrnici 2005/60/ES podle stávajícího systému a aby navrhovaná směrnice nesnižovala požadavky tohoto systému. AM\ doc 33/33 PE v01-00

Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah

Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah 2006O0004 CS 24.05.2013 002.001 1 Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah B OBECNÉ ZÁSADY EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY ze dne 7. dubna

Více

Obecné pokyny EBA/GL/2017/08 12/09/2017

Obecné pokyny EBA/GL/2017/08 12/09/2017 OBECNÉ POKYNY K POJIŠTĚNÍ ODPOVĚDNOSTI ZA ŠKODU ZPŮSOBENOU PŘI VÝKONU POVOLÁNÍ PODLE SMĚRNICE O PLATEBNÍCH SLUŽBÁCH NA VNITŘNÍM TRHU ( PSD2 ) EBA/GL/2017/08 12/09/2017 Obecné pokyny ke kritériím, podle

Více

STANOVISKO EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY. ze dne 3. prosince 2004

STANOVISKO EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY. ze dne 3. prosince 2004 CS STANOVISKO EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY ze dne 3. prosince 2004 na žádost České národní banky k návrhu zákona, kterým se mění zákon o převodech peněžních prostředků, elektronických platebních prostředcích

Více

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU)

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) L 355/60 Úřední věstník Evropské unie 31.12.2013 PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 1423/2013 ze dne 20. prosince 2013, kterým se stanoví prováděcí technické normy, pokud jde o požadavky na zpřístupňování

Více

Návrh nařízení (COM(2018)0163 C8-0129/ /0076(COD)) POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY EVROPSKÉHO PARLAMENTU * k návrhu Komise

Návrh nařízení (COM(2018)0163 C8-0129/ /0076(COD)) POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY EVROPSKÉHO PARLAMENTU * k návrhu Komise 6.2.2019 A8-0360/ 001-001 POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 001-001 které předložil Hospodářský a měnový výbor Zpráva Eva Maydell Poplatky za přeshraniční platby v Unii a poplatky za konverzi měny A8-0360/2018 Návrh

Více

OBECNÉ ZÁSADY. Článek 1. Definice. 1) všechny typy bankovních operací zahrnují poskytování služeb Eurosystému v oblasti správy rezerv klientům;

OBECNÉ ZÁSADY. Článek 1. Definice. 1) všechny typy bankovních operací zahrnují poskytování služeb Eurosystému v oblasti správy rezerv klientům; 1.6.2018 L 136/81 OBECNÉ ZÁSADY OBECNÉ ZÁSADY EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY (EU) 2018/797 ze dne 3. května 2018 o poskytování služeb správy rezerv v eurech prostřednictvím Eurosystému centrálním bankám a zemím

Více

Hospodářský a měnový výbor

Hospodářský a měnový výbor EVROPSKÝ PARLAMENT 2009-2014 Hospodářský a měnový výbor 26.11.2013 2013/0264(COD) ***I NÁVRH ZPRÁVY o návrhu směrnice Evropského parlamentu a Rady o platebních službách na vnitřním trhu, kterou se mění

Více

Rada Evropské unie Brusel 10. června 2016 (OR. en)

Rada Evropské unie Brusel 10. června 2016 (OR. en) Rada Evropské unie Brusel 10. června 2016 (OR. en) Interinstitucionální spis: 2012/0102 (CNS) 8741/16 FISC 70 ECOFIN 378 PRÁVNÍ PŘEDPISY A JINÉ AKTY Předmět: SMĚRNICE RADY, kterou se mění směrnice 2006/112/ES,

Více

EVROPSKÁ CENTRÁLNÍ BANKA

EVROPSKÁ CENTRÁLNÍ BANKA 22.2.2014 Úřední věstník Evropské unie C 51/3 III (Přípravné akty) EVROPSKÁ CENTRÁLNÍ BANKA STANOVISKO EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY ze dne 19. listopadu 2013 k návrhu směrnice Evropského parlamentu a Rady

Více

4. AML direktiva. JUDr. Petr Barák Vedoucí oddělení řízení operačních rizik / Air Bank, a.s. a Předseda komise pro bankovní a finanční bezpečnost ČBA

4. AML direktiva. JUDr. Petr Barák Vedoucí oddělení řízení operačních rizik / Air Bank, a.s. a Předseda komise pro bankovní a finanční bezpečnost ČBA 4. AML direktiva JUDr. Petr Barák Vedoucí oddělení řízení operačních rizik / Air Bank, a.s. a Předseda komise pro bankovní a finanční bezpečnost ČBA Oblasti do kterých cílí 4.AML EU směrnice Rozšíření

Více

ROZHODNUTÍ EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY (EU)

ROZHODNUTÍ EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY (EU) 6.4.2018 L 90/105 ROZHODNUTÍ ROZHODNUTÍ EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY (EU) 2018/546 ze dne 15. března 2018 o přenesení pravomoci přijímat kapitálová rozhodnutí (ECB/2018/10) RADA GUVERNÉRŮ EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ

Více

B NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU)

B NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU) 02017R1128 CS 30.06.2017 000.001 1 Tento dokument slouží výhradně k informačním účelům a nemá žádný právní účinek. Orgány a instituce Evropské unie nenesou za jeho obsah žádnou odpovědnost. Závazná znění

Více

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se stanoví míra úpravy přímých plateb podle nařízení (EU) č. 1306/2013 pro kalendářní rok 2017

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se stanoví míra úpravy přímých plateb podle nařízení (EU) č. 1306/2013 pro kalendářní rok 2017 EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 30.3.2017 COM(2017) 150 final 2017/0068 (COD) Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se stanoví míra úpravy přímých plateb podle nařízení (EU) č. 1306/2013 pro

Více

10. funkční období. (Navazuje na sněmovní tisk č. 352 ze 7. volebního období PS PČR) Lhůta pro projednání Senátem uplyne 16.

10. funkční období. (Navazuje na sněmovní tisk č. 352 ze 7. volebního období PS PČR) Lhůta pro projednání Senátem uplyne 16. 111 10. funkční období 111 Návrh zákona, kterým se mění zákon č. 58/1995 Sb., o pojišťování a financování vývozu se státní podporou a o doplnění zákona č. 166/1993 Sb., o Nejvyšším kontrolním úřadu, ve

Více

BEZHOTOVOSTNÍ PLATBY 2010-2013. 15.6.2012 Mezinárodní obchodní operace 1

BEZHOTOVOSTNÍ PLATBY 2010-2013. 15.6.2012 Mezinárodní obchodní operace 1 BEZHOTOVOSTNÍ PLATBY V Z D Ě L Á VA C Í M AT E R I Á L K E K U R Z U M E Z I N Á R O D N Í O B C H O D N Í O P E R A C E S L E Z S K Á U N I V E R Z I TA V O PAV Ě O K R E S N Í H O S P O D Á Ř S K Á KO

Více

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na čl. 127 odst. 6 a článek 132 této smlouvy,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na čl. 127 odst. 6 a článek 132 této smlouvy, L 314/66 1.12.2015 ROZHODNUTÍ EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY (EU) 2015/2218 ze dne 20. listopadu 2015 o postupu při vyloučení předpokladu, že zaměstnanci mají podstatný vliv na rizikový profil dohlížené úvěrové

Více

Česká národní banka stanoví podle 142 zákona č. 284/2009 Sb., o platebním styku, ve znění zákona č. 139/2011 Sb. a zákona č. 420/2011 Sb.

Česká národní banka stanoví podle 142 zákona č. 284/2009 Sb., o platebním styku, ve znění zákona č. 139/2011 Sb. a zákona č. 420/2011 Sb. Strana 2618 233 VYHLÁŠKA ze dne 15. října 2014, kterou se mění vyhláška č. 141/2011 Sb., o výkonu činnosti platebních institucí, institucí elektronických peněz, poskytovatelů platebních služeb malého rozsahu

Více

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne , EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 11.11.2016 C(2016) 7147 final/2 ze dne 2.2.2017 NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne 11.11.2016, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady

Více

Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky:

Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky: Strana 4054 Sbírka zákonů č. 371 / 2017 371 ZÁKON ze dne 11. října 2017, kterým se mění některé zákony v souvislosti s přijetím zákona o platebním styku Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky:

Více

EVROPSKÁ CENTRÁLNÍ BANKA

EVROPSKÁ CENTRÁLNÍ BANKA 31.12.2005 CS C 336/109 EVROPSKÁ CENTRÁLNÍ BANKA STANOVISKO EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY ze dne 15. prosince 2005 k návrhu nařízení ES o informacích o plátci podávaných v souvislosti s převodem finančních

Více

Výbor pro právní záležitosti NÁVRH STANOVISKA

Výbor pro právní záležitosti NÁVRH STANOVISKA EVROPSKÝ PARLAMENT 2009-2014 Výbor pro právní záležitosti 12. 1. 2011 2010/0207(COD) NÁVRH STANOVISKA Výboru pro právní záležitosti pro Hospodářský a měnový výbor k návrhu směrnice Evropského parlamentu

Více

Věstník ČNB částka 9/2011 ze dne 4. srpna ÚŘEDNÍ SDĚLENÍ ČESKÉ NÁRODNÍ BANKY ze dne 28. července 2011

Věstník ČNB částka 9/2011 ze dne 4. srpna ÚŘEDNÍ SDĚLENÍ ČESKÉ NÁRODNÍ BANKY ze dne 28. července 2011 Třídící znak 2 1 2 1 1 5 6 0 ÚŘEDNÍ SDĚLENÍ ČESKÉ NÁRODNÍ BANKY ze dne 28. července 2011 o seznamu minimálních záznamů, které povinné osoby vedou podle zákona o podnikání na kapitálovém trhu I. Působnost

Více

PŘÍLOHY NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI,

PŘÍLOHY NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI, EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 11.11.2016 C(2016) 7159 final ANNEXES 1 to 3 PŘÍLOHY [ ] NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady ze dne 23. července

Více

Návrh na zamítnutí návrhu podal dne 16. června 2015 poslanec Zbyněk Stanjura.

Návrh na zamítnutí návrhu podal dne 16. června 2015 poslanec Zbyněk Stanjura. Pozměňovací a jiné návrhy k vládnímu návrhu na vydání zákona, kterým se mění zákon č. 58/1995 Sb., o pojišťování a financování vývozu se státní podporou a o doplnění zákona č. 166/1993 Sb., o Nejvyšším

Více

Rada Evropské unie Brusel 22. března 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

Rada Evropské unie Brusel 22. března 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie Rada Evropské unie Brusel 22. března 2017 (OR. en) 8356/16 COR 1 EF 97 ECOFIN 330 DELACT 72 PRŮVODNÍ POZNÁMKA Odesílatel: Datum přijetí: 20. března 2017 Příjemce: Č. dok. Komise: C(2017) 1872 final Předmět:

Více

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY. o vydávání euromincí

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY. o vydávání euromincí EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 25.5.2011 KOM(2011) 295 v konečném znění 2011/0131 (COD) C7-0140/11 Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY o vydávání euromincí 2011/0131 (COD) Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO

Více

P A R L A M E N T Č E S K É R E P U B L I K Y. 3. volební období 1229/7. Pozměňovací návrhy

P A R L A M E N T Č E S K É R E P U B L I K Y. 3. volební období 1229/7. Pozměňovací návrhy P A R L A M E N T Č E S K É R E P U B L I K Y P o s l a n e c k á s n ě m o v n a 2002 3. volební období 1229/7 Pozměňovací návrhy k vládnímu návrhu zákona o přijetí úvěrů na financování Programu pořízení

Více

Zákony pro lidi - Monitor změn (zdroj: https://apps.odok.cz/attachment/-/down/rack9nkehxy5) ROZDÍLOVÁ TABULKA NÁVRHU PŘEDPISU ČR S PŘEDPISY EU

Zákony pro lidi - Monitor změn (zdroj: https://apps.odok.cz/attachment/-/down/rack9nkehxy5) ROZDÍLOVÁ TABULKA NÁVRHU PŘEDPISU ČR S PŘEDPISY EU ROZDÍLOVÁ TABULKA NÁVRHU PŘEDPISU ČR S PŘEDPISY EU NAVRHOVANÝ PRÁVNÍ PŘEDPIS Návrh zákona, kterým se mění zákon č. 123/1998 Sb., o právu na informace o životním prostředí, ve znění pozdějších předpisů

Více

Částka 6 Ročník Vydáno dne 9. dubna O b s a h : ČÁST OZNAMOVACÍ

Částka 6 Ročník Vydáno dne 9. dubna O b s a h : ČÁST OZNAMOVACÍ Částka 6 Ročník 2004 Vydáno dne 9. dubna 2004 O b s a h : ČÁST OZNAMOVACÍ 4. Úřední sdělení České národní banky ze dne 30. března 2004 k některým ustanovením zákona o bankách týkajícím se jednotné licence

Více

NÁVRH STANOVISKA. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2011/0204(COD) Hospodářského a měnového výboru. pro Výbor pro právní záležitosti

NÁVRH STANOVISKA. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2011/0204(COD) Hospodářského a měnového výboru. pro Výbor pro právní záležitosti EVROPSKÝ PARLAMENT 2009-2014 Hospodářský a měnový výbor 10. 11. 2011 2011/0204(COD) NÁVRH STANOVISKA Hospodářského a měnového výboru pro Výbor pro právní záležitosti k návrhu nařízení Evropského parlamentu

Více

SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2002/74/ES. ze dne 23. září 2002,

SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2002/74/ES. ze dne 23. září 2002, SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2002/74/ES ze dne 23. září 2002, kterou se mění směrnice Rady 80/987/EHS o sbližování právních předpisů členských států týkajících se ochrany zaměstnanců v případě

Více

EVROPSKÁ CENTRÁLNÍ BANKA

EVROPSKÁ CENTRÁLNÍ BANKA L 123/94 Úřední věstník Evropské unie 19.5.2009 OBECNÉ ZÁSADY EVROPSKÁ CENTRÁLNÍ BANKA OBECNÉ ZÁSADY EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY ze dne 7. května 2009, kterými se mění obecné zásady ECB/2007/2 o transevropském

Více

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se mění nařízení (EU) č. 575/2013, pokud jde o výjimky pro obchodníky s komoditami

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se mění nařízení (EU) č. 575/2013, pokud jde o výjimky pro obchodníky s komoditami EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 16.12.2015 COM(2015) 648 final 2015/0295 (COD) Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se mění nařízení (EU) č. 575/2013, pokud jde o výjimky pro obchodníky s

Více

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 25.4.2019 C(2019) 2962 final PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne 25.4.2019 o zajištění bezproblémového fungování elektronického rejstříku kvót pro uvádění částečně

Více

Věstník ČNB částka 18/2002 ze dne 4. prosince 2002

Věstník ČNB částka 18/2002 ze dne 4. prosince 2002 Příloha VZOROVÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY PRO VYDÁVÁNÍ A UŽÍVÁNÍ ELEKTRONICKÝCH PLATEBNÍCH PROSTŘEDKŮ Leden 2003 VZOROVÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY PRO VYDÁVÁNÍ A UŽÍVÁNÍ ELEKTRONICKÝCH PLATEBNÍCH PROSTŘEDKŮ Česká národní

Více

Roční Termínovaný vklad v CZK

Roční Termínovaný vklad v CZK Nabídka produktů a služeb Clear Deal (platná od 3.11.2014) BANKOVNÍ PRODUKTY Vklady Vklad Vám zřídíme z Běžného účtu nebo Sběrného účtu. Žádost o zřízení z Běžného účtu podáváte prostřednictvím Internetového

Více

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU)

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 18.12.2015 L 332/19 NAŘÍZENÍ PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2015/2378 ze dne 15. prosince 2015, kterým se stanoví prováděcí pravidla k některým ustanovením směrnice Rady 2011/16/EU o správní spolupráci

Více

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY CS CS CS KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ V Bruselu dne 22.12.2006 KOM(2006) 916 v konečném znění 2006/0300 (COD) Návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY kterou se mění směrnice 2002/87/ES o doplňkovém

Více

Podmínky pro Deriváty DEGIRO

Podmínky pro Deriváty DEGIRO Podmínky pro Deriváty DEGIRO Obsah Článek 1. Definice... 3 Článek 2. Smluvní vztahy... 3 Článek 3. Execution only... 3 Článek 4. Objednávky... 4 Článek 5. Pozice... 4 Článek 6. Riziko a hodnota zajištění...

Více

Směrnice o platebních službách na vnitřním trhu

Směrnice o platebních službách na vnitřním trhu MINISTERSTVO FINANCÍ ČR ČESKÁ NÁRODNÍ BANKA VÝSLEDEK VEŘEJNÉ KONZULTACE Směrnice o platebních službách na vnitřním trhu 1 VÝSLEDEK VEŘEJNÉ KONZULTACE Směrnice o platebních službách na vnitřním trhu Ministerstvo

Více

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech. L 77/42 Úřední věstník Evropské unie 24.3.2010 NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 244/2010 ze dne 23. března 2010, kterým se mění nařízení (ES) č. 1126/2008, kterým se přijímají některé mezinárodní účetní standardy

Více

Podmínky pro službu Shortování cenných papírů DEGIRO

Podmínky pro službu Shortování cenných papírů DEGIRO Podmínky pro službu Shortování cenných papírů DEGIRO Obsah Článek 1. Definice... 3 Článek 2. Smluvní vztahy... 3 Článek 3. Shortování cenných papírů (Formulář o přijetí)... 4 Článek 4. Execution only...

Více

ECB-PUBLIC OBECNÉ ZÁSADY EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY (EU) [YYYY/[XX*]] ze dne [den měsíc] 2016

ECB-PUBLIC OBECNÉ ZÁSADY EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY (EU) [YYYY/[XX*]] ze dne [den měsíc] 2016 CS ECB-PUBLIC OBECNÉ ZÁSADY EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY (EU) [YYYY/[XX*]] ze dne [den měsíc] 2016 o uplatňování možností a případů vlastního uvážení dostupných v rámci práva Unie vnitrostátními příslušnými

Více

Ceník pro úsek Privátní bankovnictví - depozitní produkty a služby Právnické osoby

Ceník pro úsek Privátní bankovnictví - depozitní produkty a služby Právnické osoby Ceník pro úsek Privátní bankovnictví - depozitní produkty a služby Právnické osoby platný od 16. 1. 2019 1. SAZEBNÍK POPLATKŮ KORUNOVÝ BĚŽNÝ ÚČET MODRÉ KONTO Modré konto je poskytováno pro fyzické osoby

Více

INFORMACE O INVESTIČNÍCH SLUŽBÁCH A NÁSTROJÍCH

INFORMACE O INVESTIČNÍCH SLUŽBÁCH A NÁSTROJÍCH INFORMACE O INVESTIČNÍCH SLUŽBÁCH A NÁSTROJÍCH 1. Údaje o Bance jako právnické osobě, která vykonává činnosti stanovené v licenci ČNB a základní informace související investičními službami poskytovanými

Více

Obecné pokyny (konečné znění)

Obecné pokyny (konečné znění) EBA/GL/2017/02 11/07/2017 Obecné pokyny (konečné znění) týkající se vzájemné provázanosti mezi posloupností odepisování a konverze podle směrnice o ozdravných postupech a řešení krize bank a nařízením

Více

SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU. podle čl. 294 odst. 6 Smlouvy o fungování Evropské unie. týkající se

SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU. podle čl. 294 odst. 6 Smlouvy o fungování Evropské unie. týkající se EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 4.3.2014 COM(2014) 140 final SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU podle čl. 294 odst. 6 Smlouvy o fungování Evropské unie týkající se postoje Rady v prvním čtení k přijetí

Více

10. funkční období. (Navazuje na sněmovní tisk č. 546 ze 7. volebního období PS PČR) Lhůta pro projednání Senátem uplyne 13.

10. funkční období. (Navazuje na sněmovní tisk č. 546 ze 7. volebního období PS PČR) Lhůta pro projednání Senátem uplyne 13. 222 10. funkční období 222 Návrh zákona, kterým se mění zákon č. 218/2000 Sb., o rozpočtových pravidlech a o změně některých souvisejících zákonů (rozpočtová pravidla), ve znění pozdějších předpisů, a

Více

Ceník pro úsek Privátní bankovnictví - depozitní produkty a služby Právnické osoby

Ceník pro úsek Privátní bankovnictví - depozitní produkty a služby Právnické osoby Ceník pro úsek Privátní bankovnictví - depozitní produkty a služby Právnické osoby platný od 1. 1. 2019 1. SAZEBNÍK POPLATKŮ KORUNOVÝ BĚŽNÝ ÚČET MODRÉ KONTO Modré konto je poskytováno pro fyzické osoby

Více

ČÁST PRVNÍ. Změna zákona o rozpočtových pravidlech. Čl. I

ČÁST PRVNÍ. Změna zákona o rozpočtových pravidlech. Čl. I Strana 2323 128 ZÁKON ze dne 6. dubna 2016, kterým se mění zákon č. 218/2000 Sb., o rozpočtových pravidlech a o změně některých souvisejících zákonů (rozpočtová pravidla), ve znění pozdějších předpisů,

Více

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se stanoví míra úpravy přímých plateb podle nařízení (EU) č. 1306/2013 pro kalendářní rok 2016

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se stanoví míra úpravy přímých plateb podle nařízení (EU) č. 1306/2013 pro kalendářní rok 2016 EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 22.3.2016 COM(2016) 159 final 2016/0086 (COD) Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se stanoví míra úpravy přímých plateb podle nařízení (EU) č. 1306/2013 pro

Více

Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah

Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah 1998R0974 CS 01.01.2011 006.001 1 Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah B NAŘÍZENÍ RADY (ES) č. 974/98 ze dne 3. května 1998 o zavedení

Více

Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky:

Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky: Strana 290 Sbírka zákonů č. 43 / 2013 43 ZÁKON ze dne 31. ledna 2013, kterým se mění zákon č. 145/2010 Sb., o spotřebitelském úvěru a o změně některých zákonů Parlament se usnesl na tomto zákoně České

Více

(Text s významem pro EHP)

(Text s významem pro EHP) L 291/84 NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2017/1989 ze dne 6. listopadu 2017, kterým se mění nařízení (ES) č. 1126/2008, kterým se přijímají některé mezinárodní účetní standardy v souladu s nařízením Evropského parlamentu

Více

Bezhotovostní platební styk. Petr Mrkývka

Bezhotovostní platební styk. Petr Mrkývka Bezhotovostní platební styk Petr Mrkývka Rozvinutá ekonomika Platby předáváním oběživa Bezhotovostní platební styk prosté převody*platební karty*šeky*jiné Předepsaná bezhotovostní forma plateb Zákon 254/2004

Více

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 27. července 2011 (OR. en) 13263/11 CONSOM 133

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 27. července 2011 (OR. en) 13263/11 CONSOM 133 RADA EVROPSKÉ UNIE Brusel 27. července 2011 (OR. en) 13263/11 CONSOM 133 PRŮVODNÍ POZNÁMKA Odesílatel: Evropská komise Datum přijetí: 25. července 2011 Příjemce: Generální sekretariát Rady Č. dok. Komise:

Více

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU. podle čl. 251 odst. 2 druhého pododstavce Smlouvy o ES.

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU. podle čl. 251 odst. 2 druhého pododstavce Smlouvy o ES. CS CS CS KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ V Bruselu dne 18.9.2008 KOM(2008) 569 v konečném znění 2002/0072 (COD) SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU podle čl. 251 odst. 2 druhého pododstavce Smlouvy o ES

Více

21/1992 Sb. ZÁKON ze dne 20. prosince 1991 o bankách

21/1992 Sb. ZÁKON ze dne 20. prosince 1991 o bankách 21/1992 Sb. ZÁKON ze dne 20. prosince 1991 o bankách (platí od 13. 81. 7. 2017 do 2. 1. 201812. 8. 2017) Ve znění zákona č. 264/1992 Sb., zákona č. 292/1993 Sb., zákona č. 156/1994 Sb., zákona č. 83/1995

Více

Věstník ČNB částka 7/2006 ze dne 7. června 2006

Věstník ČNB částka 7/2006 ze dne 7. června 2006 Třídící znak 1 0 5 0 6 5 3 0 OPATŘENÍ ČESKÉ NÁRODNÍ BANKY Č. 4 ZE DNE 25. KVĚTNA 2006, KTERÝM SE STANOVÍ POŽADAVKY NA KAPITÁL INSTITUCE ELEKTRONICKÝCH PENĚZ Česká národní banka podle 18e odst. 1 zákona

Více

ČÁST PRVNÍ ÚVODNÍ USTANOVENÍ. 1 Předmět úpravy

ČÁST PRVNÍ ÚVODNÍ USTANOVENÍ. 1 Předmět úpravy Zákon č. 124/2002 Sb. ze dne 13. března 2002 o převodech peněžních prostředků, elektronických platebních prostředcích a platebních systémech (zákon o platebním styku) Ve znění změn podle zákona č. 257/2004

Více

ROZHODNUTÍ KOMISE. ze dne 30. června podle směrnice Evropského parlamentu a Rady 95/46/ES o odpovídající ochraně osobních údajů v Argentině

ROZHODNUTÍ KOMISE. ze dne 30. června podle směrnice Evropského parlamentu a Rady 95/46/ES o odpovídající ochraně osobních údajů v Argentině ROZHODNUTÍ KOMISE ze dne 30. června 2003 podle směrnice Evropského parlamentu a Rady 95/46/ES o odpovídající ochraně osobních údajů v Argentině (Text s významem pro EHP) (2003/490/ES) KOMISE EVROPSKÝCH

Více

Ceník pro úsek Privátní bankovnictví. - depozitní produkty a služby. Právnické osoby

Ceník pro úsek Privátní bankovnictví. - depozitní produkty a služby. Právnické osoby Ceník pro úsek Privátní bankovnictví - depozitní produkty a služby Právnické osoby platný od 20. 2. 2019 1. SAZEBNÍK POPLATKŮ Korunový běžný účet Modré konto Modré konto je poskytováno klientům úseku Privátní

Více

Návrh ZÁKON. ze dne 2018,

Návrh ZÁKON. ze dne 2018, III. Návrh ZÁKON ze dne 2018, kterým se mění zákon č. 277/2013 Sb., o směnárenské činnosti, ve znění zákona č. 183/2017 Sb., a zákon č. 370/2017 Sb., o platebním styku Parlament se usnesl na tomto zákoně

Více

OBECNÉ ZÁSADY EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY (EU)

OBECNÉ ZÁSADY EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY (EU) L 306/32 OBECNÉ ZÁSADY OBECNÉ ZÁSADY EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY (EU) 2016/1993 ze dne 4. listopadu 2016, kterými se stanoví zásady pro koordinaci hodnocení podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU)

Více

Obecné pokyny. ke zveřejňování údajů o zatížených a nezatížených aktivech. 27. června 2014 EBA/GL/2014/03

Obecné pokyny. ke zveřejňování údajů o zatížených a nezatížených aktivech. 27. června 2014 EBA/GL/2014/03 OBECNÉ POKYNY KE ZVEŘEJŇOVÁNÍ ÚDAJŮ O ZATÍŽENÝCH A NEZATÍŽENÝCH AKTIVECH 27. června 2014 EBA/GL/2014/03 Obecné pokyny ke zveřejňování údajů o zatížených a nezatížených aktivech Obecné pokyny orgánu EBA

Více

Návrh. NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č.../... ze dne [ ]

Návrh. NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č.../... ze dne [ ] Návrh NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č..../... ze dne [ ] k nařízení Komise, kterým se mění nařízení Komise (ES) č. 1702/2003, kterým se stanoví prováděcí pravidla pro certifikaci letové způsobilosti letadel a souvisejících

Více

a) kdy musí účetní jednotka upravit účetní závěrku s ohledem na události po skončení účetního období;

a) kdy musí účetní jednotka upravit účetní závěrku s ohledem na události po skončení účetního období; IAS 10 MEZINÁRODNÍ ÚČETNÍ STANDARD 10 Události po skončení účetního období [Novelizace standardu novelizace pojmů, IAS 10 je upraven, název se mění na "Události po skončení účetního období", v odstavci

Více

ROZHODNUTÍ EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY (EU)

ROZHODNUTÍ EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY (EU) 1.6.2017 L 141/21 ROZHODNUTÍ EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY (EU) 2017/935 ze dne 16. listopadu 2016 o přenesení pravomoci přijímat rozhodnutí o způsobilosti a bezúhonnosti a o hodnocení splnění požadavků na

Více

Praktické otázky vyplývající ze vztahu ČNB k vybraným mezinárodním obchodním operacím

Praktické otázky vyplývající ze vztahu ČNB k vybraným mezinárodním obchodním operacím Praktické otázky vyplývající ze vztahu ČNB k vybraným mezinárodním obchodním operacím V Z D Ě L Á VA C Í M AT E R I Á L K E K U R Z U M E Z I N Á R O D N Í O B C H O D N Í O P E R A C E S L E Z S K Á U

Více

(5) Členským státům by rovněž mělo být (5) Členským státům by rovněž mělo být

(5) Členským státům by rovněž mělo být (5) Členským státům by rovněž mělo být 16.5.2012 A7-0439/001-017 POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 001-017 které předložil Hospodářský a měnový výbor Zpráva Hans-Peter Martin Vydávání euromincí A7-0439/2011 (COM(2011)0295 C7-0140/2011 2011/0131(COD)) 1 Bod

Více

Návrh PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ RADY,

Návrh PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ RADY, EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 12.6.2015 COM(2015) 289 final 2015/0129 (NLE) Návrh PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ RADY, kterým se Itálii povoluje zavést zvláštní opatření odchylující se od článků 206 a 226 směrnice

Více

(2014/434/EU) (2) Úzká spolupráce bude navázána rozhodnutím přijatým ECB, pokud jsou splněny podmínky vymezené v článku 7 nařízení (EU) č. 1024/2013.

(2014/434/EU) (2) Úzká spolupráce bude navázána rozhodnutím přijatým ECB, pokud jsou splněny podmínky vymezené v článku 7 nařízení (EU) č. 1024/2013. 5.7.2014 L 198/7 ROZHODNUTÍ EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY ze dne 31. ledna 2014 o úzké spolupráci s vnitrostátními příslušnými orgány zúčastněných členských států, jejichž měnou není euro (ECB/2014/5) (2014/434/EU)

Více

Rozdílová tabulka návrhu předpisu ČR s legislativou ES. Ustanove ní zákona č. / 2011 Sb. o Obsah doplňkov ém penzijním spoření. CE LEX č.

Rozdílová tabulka návrhu předpisu ČR s legislativou ES. Ustanove ní zákona č. / 2011 Sb. o Obsah doplňkov ém penzijním spoření. CE LEX č. Rozdílová tabulka návrhu předpisu ČR s legislativou ES Navrhovaný právní předpis ČR Ustanove ní zákona č. / 2011 Sb. o Obsah doplňkov ém penzijním spoření CE LEX č. Odpovídající předpis ES Ustanovení 2

Více

Úvěrové instituce a jejich zprostředkovatelé, bankovní produkty. Univerzita Třetího věku Hradec Králové. Říjen 2010

Úvěrové instituce a jejich zprostředkovatelé, bankovní produkty. Univerzita Třetího věku Hradec Králové. Říjen 2010 Úvěrové instituce a jejich zprostředkovatelé, bankovní produkty Univerzita Třetího věku Hradec Králové Říjen 2010 Úvěrové instituce Banky akciové společnosti oprávněné přijímat vklady, poskytovat úvěry

Více

EVROPSKÝ PARLAMENT PRACOVNÍ DOKUMENT

EVROPSKÝ PARLAMENT PRACOVNÍ DOKUMENT EVROPSKÝ PARLAMENT RADA Brusel, 3. prosince 2008 Návrh nařízení Evropského parlamentu a Rady o odpovědnosti dopravců k cestujícím po moři v případě nehod 2005/0241(COD) PRACOVNÍ DOKUMENT pro Dohodovací

Více

Článek 1. Předmět a oblast působnosti

Článek 1. Předmět a oblast působnosti L 107/76 25.4.2015 ROZHODNUTÍ EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY (EU) 2015/656 ze dne 4. února 2015 o podmínkách, za nichž mohou úvěrové instituce zahrnout mezitímní zisk nebo zisk ke konci roku do kmenového kapitálu

Více

Obecné pokyny. upřesňující podmínky pro vnitroskupinovou finanční podporu podle článku 23 směrnice 2014/59/EU EBA/GL/2015/

Obecné pokyny. upřesňující podmínky pro vnitroskupinovou finanční podporu podle článku 23 směrnice 2014/59/EU EBA/GL/2015/ OBECNÉ POKYNY K PODMÍNKÁM PRO VNITROSKUPINOVOU FINANČNÍ PODPORU EBA/GL/2015/17 08.12.2015 Obecné pokyny upřesňující podmínky pro vnitroskupinovou finanční podporu podle článku 23 směrnice 2014/59/EU Obecné

Více

ČÁST PRVNÍ Změna zákona o platebním styku. Čl. I

ČÁST PRVNÍ Změna zákona o platebním styku. Čl. I III. N á v r h ZÁKON ze dne 2013 kterým se mění zákon č. 284/2009 Sb., o platebním styku, ve znění pozdějších předpisů, a zákon č. 254/2004 Sb., o omezení plateb v hotovosti a o změně zákona č. 337/1992

Více

Věstník ČNB částka 7/2006 ze dne 7. června 2006

Věstník ČNB částka 7/2006 ze dne 7. června 2006 Třídící znak 1 0 6 0 6 5 3 0 OPATŘENÍ ČESKÉ NÁRODNÍ BANKY Č. 5 ZE DNE 25. KVĚTNA 2006, KTERÝM SE STANOVÍ POVINNÁ INVESTIČNÍ AKTIVA INSTITUCE ELEKTRONICKÝCH PENĚZ A PODMÍNKY INVESTOVÁNÍ DO TĚCHTO AKTIV

Více

N á v r h. ZÁKON ze dne o změně zákonů v souvislosti s přijetím zákona o finančním zajištění

N á v r h. ZÁKON ze dne o změně zákonů v souvislosti s přijetím zákona o finančním zajištění N á v r h ZÁKON ze dne... 2010 o změně zákonů v souvislosti s přijetím zákona o finančním zajištění Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky: ČÁST PRVNÍ Změna zákona o mezinárodním právu soukromém

Více

Informace o základním platebním účtu v české měně

Informace o základním platebním účtu v české měně Informace o základním platebním účtu v české měně 1. POSTUP PŘI ZŘÍZENÍ ZÁKLADNÍHO PLATEBNÍHO ÚČTU 1.1. Zřízení základního platebního účtu WSPK zřizuje základní platební účet v české měně spotřebitelům,

Více

čl. 1 čl. 32 32002L0087 čl. 2 odst.4

čl. 1 čl. 32 32002L0087 čl. 2 odst.4 Srovnávací tabulka k návrhu zákona o doplňkovém dozoru nad bankami, spořitelními a úvěrními družstvy, institucemi elektronických peněz, pojišťovnami a obchodníky s cennými papíry ve finančních konglomerátech

Více

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 10-19

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 10-19 EVROPSKÝ PARLAMENT 2009-2014 Hospodářský a měnový výbor 28. 1. 2010 2009/0009(CNS) POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 10-19 Návrh zprávy David Casa (PE430.975v01-00) k návrhu směrnice Rady, kterou se mění směrnice 2006/112/ES

Více

PŘIJATÉ TEXTY. P8_TA(2017)0471 Povinnosti v oblasti daně z přidané hodnoty při poskytování služeb a prodeji zboží na dálku *

PŘIJATÉ TEXTY. P8_TA(2017)0471 Povinnosti v oblasti daně z přidané hodnoty při poskytování služeb a prodeji zboží na dálku * Evropský parlament 2014-2019 PŘIJATÉ TEXTY P8_TA(2017)0471 Povinnosti v oblasti daně z přidané hodnoty při poskytování služeb a prodeji zboží na dálku * Legislativní usnesení Evropského parlamentu ze dne

Více

OBECNÉ ZÁSADY EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY (EU)

OBECNÉ ZÁSADY EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY (EU) L 101/156 13.4.2017 OBECNÉ ZÁSADY OBECNÉ ZÁSADY EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY (EU) 2017/697 ze dne 4. dubna 2017 o uplatňování možností a případů vlastního uvážení dostupných v rámci práva Unie vnitrostátními

Více

NPK - kompletní údaje k jednotlivému typu úvěrů nabízených společností Money Credit CZ s.r.o.

NPK - kompletní údaje k jednotlivému typu úvěrů nabízených společností Money Credit CZ s.r.o. NPK - kompletní údaje k jednotlivému typu úvěrů nabízených společností Money Credit CZ s.r.o. 1. Údaje o věřiteli spotřebitelského úvěru Věřitel Adresa Money Credit CZ s.r.o., IČ 241 73 461, zapsaná v

Více

PŘÍSPĚVEK UZAVŘEN BEZ ROZPORU ke dni

PŘÍSPĚVEK UZAVŘEN BEZ ROZPORU ke dni PŘÍSPĚVEK UZAVŘEN BEZ ROZPORU ke dni 20.6.2018 Daň z příjmů 524/20.06.18 Nepeněžní plnění pro účely poskytování zaměstnaneckých benefitů ve světle nového zákona o platebním styku Předkládají: Mgr. Ing.

Více

PŘEDSMLUVNÍ INFORMACE KE SPOTŘEBITELSKÉMU ÚVĚRU

PŘEDSMLUVNÍ INFORMACE KE SPOTŘEBITELSKÉMU ÚVĚRU PŘEDSMLUVNÍ INFORMACE KE SPOTŘEBITELSKÉMU ÚVĚRU Fio banka, a.s., IČ 61858374, se sídlem V Celnici 1028/10, 117 21 Praha 1, zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městský soudem v Praze, oddíl B, vložka

Více

PARLAMENT ČESKÉ REPUBLIKY POSLANECKÁ SNĚMOVNA. VIII. volební období 48/2

PARLAMENT ČESKÉ REPUBLIKY POSLANECKÁ SNĚMOVNA. VIII. volební období 48/2 PARLAMENT ČESKÉ REPUBLIKY POSLANECKÁ SNĚMOVNA VIII. volební období 48/2 Usnesení rozpočtového výboru č. 55 ze dne 14. března 2018 k vládnímu návrhu zákona o distribuci pojištění a zajištění Předkladatel:

Více

INFORMACE O ZÁKAZNICKÝCH KATEGORIÍCH A MOŽNOSTECH PŘESTUPU MEZI TĚMITO KATEGORIEMI

INFORMACE O ZÁKAZNICKÝCH KATEGORIÍCH A MOŽNOSTECH PŘESTUPU MEZI TĚMITO KATEGORIEMI INFORMACE O ZÁKAZNICKÝCH KATEGORIÍCH A MOŽNOSTECH PŘESTUPU MEZI TĚMITO KATEGORIEMI Generali Investments CEE, investiční společnost, a.s. Obsah: 1 ÚVODNÍ USTANOVENÍ... 3 2 PŘEHLED POUŽITÝCH POJMŮ A ZKRATEK...

Více

EVROPSKÝ PARLAMENT. Výbor pro zaměstnanost a sociální věci ***II NÁVRH DOPORUČENÍ PRO DRUHÉ ČTENÍ

EVROPSKÝ PARLAMENT. Výbor pro zaměstnanost a sociální věci ***II NÁVRH DOPORUČENÍ PRO DRUHÉ ČTENÍ EVROPSKÝ PARLAMENT 2004 2009 Výbor pro zaměstnanost a sociální věci 2004/0209(COD) 3. 10. 2008 ***II NÁVRH DOPORUČENÍ PRO DRUHÉ ČTENÍ ke společnému postoji Rady k přijetí směrnice Evropského parlamentu

Více

(Text s významem pro EHP)

(Text s významem pro EHP) 24.10.2018 L 265/3 NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2018/1595 ze dne 23. října 2018, kterým se mění nařízení (ES) č. 1126/2008, kterým se přijímají některé mezinárodní účetní standardy v souladu s nařízením Evropského

Více

Krok 3: Ověření finančních podmínek

Krok 3: Ověření finančních podmínek Krok 3: Ověření finančních podmínek Typy grantů Grant může patřit do některého z těchto typů1: proplacení stanovené části skutečně vynaložených uznatelných nákladů: např. částka poskytnutá v rámci strategických

Více

Rozdílová tabulka (slučitelnost s právem EU)

Rozdílová tabulka (slučitelnost s právem EU) Rozdílová tabulka (slučitelnost s právem EU) Navrhovaný právní předpis návrh zákona, kterým se mění zákon č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, a další související zákony [změna zákona č. 304/2013 Sb., o veřejných

Více

Rada Evropské unie Brusel 17. dubna 2015 (OR. fr)

Rada Evropské unie Brusel 17. dubna 2015 (OR. fr) Rada Evropské unie Brusel 17. dubna 2015 (OR. fr) Interinstitucionální spis: 2013/0025 (COD) 7768/15 ADD 1 REV 1 POZNÁMKA K BODU I/A Odesílatel: Příjemce: Předmět: Generální sekretariát Rady Výbor stálých

Více

L 92/12 Úřední věstník Evropské unie

L 92/12 Úřední věstník Evropské unie L 92/12 Úřední věstník Evropské unie 3.4.2008 NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 304/2008 ze dne 2. dubna 2008, kterým se podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 842/2006 stanoví minimální požadavky na

Více

VŠEOBECNÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY PRO POUŽÍVÁNÍ DON COCO KARET

VŠEOBECNÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY PRO POUŽÍVÁNÍ DON COCO KARET VŠEOBECNÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY PRO POUŽÍVÁNÍ DON COCO KARET Tyto všeobecné obchodní podmínky (dále jen VOP ) upravují právní vztahy mezi držitelem Don COCO karty na straně jedné a provozovatelem Don COCO,

Více

Povinnosti v oblasti daně z přidané hodnoty při poskytování služeb a prodeji zboží na dálku

Povinnosti v oblasti daně z přidané hodnoty při poskytování služeb a prodeji zboží na dálku 24.11.2017 A8-0307/ 001-021 POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 001-021 které předložil Hospodářský a měnový výbor Zpráva Cătălin Sorin Ivan A8-0307/2017 Povinnosti v oblasti daně z přidané hodnoty při poskytování služeb

Více

Rozdílová tabulka návrhu právního předpisu České republiky s předpisy Evropské unie

Rozdílová tabulka návrhu právního předpisu České republiky s předpisy Evropské unie Rozdílová tabulka návrhu právního předpisu České republiky s předpisy Evropské unie VII. Navrhovaný právní předpis Odpovídající předpis EU Zákon, kterým se mění zákon č. Sb., o svobodném přístupu k informacím,

Více

13/sv. 15 CS. Úřední věstník Evropské unie ÚŘEDNÍ VĚSTNÍK EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ L 35/1

13/sv. 15 CS. Úřední věstník Evropské unie ÚŘEDNÍ VĚSTNÍK EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ L 35/1 3 31995R0297 15.2.1995 ÚŘEDNÍ VĚSTNÍK EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ L 35/1 NAŘÍZENÍ RADY (ES) č. 297/95 ze dne 10. února 1995 o poplatcích, které se platí Evropské agentuře pro hodnocení léčivých přípravků RADA

Více