Projekční, montážní a servisní manuál. WILKOP, spol. s r. o. ul. 1.máje 1220, Rožnov pod Radhoštěm
|
|
- Marcela Bláhová
- před 8 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Projekční, montážní a servisní manuál WILKOP, spol. s r. o. ul. 1.máje 1220, Rožnov pod Radhoštěm
2 A) VŠEOBECNÉ POKYNY PRO MONTÁŽ 1. Regulátor a veškerá návazná zařízení musí být instalovány v souladu s platnými zákonnými předpisy a technickými normami a předpisy výrobce. 2. Regulátor a návazná zařízení mohou být instalovány jen v prostředí suchém, bezprašném a bez chemických škodlivin. 3. Regulátor a návazná zařízení mohou být instalována a provozována pouze ve velkoobjemových otopných soustavách, které byly určeny původně pro samotížný provoz vytápění. Aplikace regulátoru u nízkoobjemových topných soustav ztrácí význam, neboť tato soustava má již dostatečnou dynamiku. 4. Regulátor EKOREG - M (MT) se v žádném případě nesmí použít pro regulaci vytápění podlahových topných soustav, neboť při tepelné injektáži může dojít k výraznému poškození topné soustavy. 5. Instalaci regulátoru může provádět pouze odborná montážní firma mající oprávnění dle vyhlášky ČÚBP 20 / 1979 Sb.). 6. Regulátor spolu s návazným zařízením odpovídá předpisům platným v ČR. Pro jeho použití v podmínkách jiné země je nutno stanovit a řešit případné odchylky. 7. S regulátorem, popř. s návazným zařízením regulačního systému musí být po ukončení jejich životnosti a vyřazení z provozu nakládáno s ohledem na životní prostředí. B) MONTÁŽ STROJNÍ ČÁSTI B - 1 Podmínky zachování samotížné soustavy. Aby byla zachována činnost samotížné soustavy, musí čtyřcestný ventil tvořit nejnižší bod topné soustavy. Žádná část topného rozvodu (libovolná topná větev) nemůže být umístěna níže, než výstupní nebo vratná část čtyřcestného ventilu. Pokud je některá topná větev instalována pod úrovní čtyřcestného ventilu, pak je nutno provést příslušnou rekonstrukci umístění této topné větve
3 B - 2 Umístění čtyřcestného ventilu v primárním okruhu. Umístění čtyřcestného ventilu do původní topné soustavy má z hlediska objemu vody v primárním okruhu vliv na správnou funkci tepelné injektáže. Příliš malý okruh může vzhledem k časové prodlevě servopohonu při přestavení polohy způsobit přehřívání topné vody (aktivace havarijního termostatu kotle) a naopak nadměrně velký topný okruh snižuje dynamiku tepelné injektáže. Pro informaci je v následující tabulce uveden min. a max.objem vody (v litrech) v primárního okruhu, vzhledem k výkonu kotle. Objem vody je nutno spočítat podle vnitřní dimenze potrubí v primárním okruhu včetně objemu vody v kotli a podle toho volit i vzdálenost pro umístění čtyřcestného ventilu od výstupu z kotle. Výkon kotle Objem vody v prim.okruhu vč. objemu vody v kotli ( l ) Výkon kotle Objem vody v prim.okruhu vč. objemu vody v kotli ( l ) ( kw) MIN Doporučený ( kw ) MIN Doporučený Poznámka : V případě, že se jedná o kotel se skokovou modulací výkonu (např 24 kw / 12 kw), je třeba nastavit kotlové termostaty tak, aby kotel přepnul na nižší výkon při teplotě kotlové vody cca 65 C - 70 C. Pak se objem vody v primárním okruhu volí podle spodní hranice výkonu (v tomto případě 12 kw). Pro snadnější určení velikosti primárního okruhu, jsou v následující tabulce uvedeny objemy vody v potrubí na 1 m délky a to pro různé dimenze. Dimenze potrubí v palcových mírách Objem vody v litrech na 1 m délky Dimenze potrubí v metrických mírách Objem vody v litrech na 1 m délky 5 / 4 " 1, 012 DN 32 1, / 4 " 1, 372 DN 40 1, " 2, 198 DN 50 2, /2 " 3, 177 DN 65 3, 177-3, 80 3 " 5, 255 DN 80 5, 255 B - 3 Dimenze čtyřcestného ventilu. Volba dimenze čtyřcestného ventilu není vzhledem k rozdělovací funkci kritická a závisí pouze na dimenzi potrubí v místě napojení tohoto ventilu. Dimenze tohoto ventilu může být stejná, jako dimenze potrubí, a vzhledem k vysokému součiniteli Kv může být i o jeden řád nižší, než je dimenze potrubí v místě instalace. Doporučené ventily firmy ESBE se do rozměru DN 50 ( 2 " ) dodávají jak v přírubovém, tak i závitovém provedení, ve vyšších dimenzích se dodávají pouze v přírubovém provedení. V každém případě musí použitý čtyřcestný ventil splnit podmínku netěsnosti. Maximální netěsnost ventilu musí být menší, než 2%
4 B - 4 Montáž čtyřcestného ventilu se servopohonem. Čtyřcestný ventil je zapotřebí namontovat do topné soustavy jak s ohledem na polohu srdce ventilu, které se otáčí kolem hlavní osy s úhlem 90, tak i s ohledem na velikost a polohu příslušného servopohonu. Při montáži je také nutno zohlednit snadný přístup obsluhy k servopohonu. Umístění čtyřcestného ventilu při montáži do topné soustavy s ohledem na polohu srdce je znázorněno na následujícím obrázku. Celková orientace (poloha) čtyřcestného ventilu v topné soustavě je s ohledem na snadný přístup obsluhy k servopohonu libovolná s výjimkou, kdy servopohon je umístěn pod čtyřcestným ventilem - viz následující obrázek Servopohon se k čtyřcestnému ventilu instaluje pomocí montážní sady a redukce, která je příslušenství servopohonu. Při montáži je nutno dbát na správnou polohu srdce čtyřcestného ventilu vzhledem k poloze otočné části servopohonu. Při správném uchycení servopohonu k čtyřcestnému ventilu musí souhlasit krajní polohy otočné části servopohonu s krajními polohami (dorazy) čtyřcestného ventilu, přičemž nezávisí na směru natáčení servopohonu. Nesprávná vzájemná poloha způsobí nefukčnost celého regulačního systému a rovněž může docházet k přetěžování motoru servopohonu. B - 5 Montáž čerpadla. Pokud není kotel již vybaven oběhovým čerpadlem, je nutno topnou soustavu vybavit externím čerpadlem. Montáž tohoto čerpadla se provádí v primárním okruhu topné soustavy a to na výstupu topné vody z kotle
5 B - 6 Montáž expanzní nádrže. Expanzní nádoba odpovídající dimenze se při použití regulátoru EKOREG - M (MT) instaluje v primárním okruhu topné soustavy a to nejlépe na větev vratné vody. B - 7 Montáž solenoidového ventilu. Solenoidový ventil se instaluje pouze při aplikaci regulátoru EKOREG - MT, který zabezpečuje kromě regulace vytápění i ohřev TUV s předností vytápění objektu. Montáž tohoto ventilu se provádí na přívodní větev topné vody do bojleru. Tato větev musí být napojena na primární topný okruh a to vždy až za čerpadlem (ve směru proudění topné vody). Použitý solenoidový ventil musí vyhovovat podmínce, že k otevření ventilu dochází při připojeném síťovém napětí 230V, 50 Hz. Pro zajištění ohřevu TUV i při poruše solenoidového ventilu se doporučuje instalovat kolem tohoto ventilu ochoz s kulovým uzávěrem. B - 8 Požadavky na tepelnou izolaci. Význam tepelné izolace na úsporu tepelné energie je všeobecně znám. Při aplikaci regulace vytápění s regulátorem EKOREG - M (MT) je zapotřebí velmi kvalitně zaizolovat zejména primární okruh, neboť kotel udržuje z důvodů ochrany proti nízkoteplotní korozi v tomto okruhu teplotu vody na úrovni kolem 63 C (popřípadě 43 C). Proto méně kvalitní izolace zvyšuje zbytečně spotřebu energie v okamžiku, kdy kotel pracuje v tzv. udržovacím režimu. Doporučená tepelná izolace : MIRELON PET MIRELON STABIL MIRELON POLAR - 4 -
6 C) ELEKTROMONTÁŽ C - 1 Mechanická montáž regulátoru. Regulátor EKOREG M (MT) je určen pro montáž na pevný podklad a to ve vnitřním suchém, bezprašném prostoru bez chemických škodlivin. Je konstruovaný dle doporučení ČSN , příloha NM, pro normální třídy vlivu. Podklad musí vyhovovat stupni hořlavosti A a B dle ČSN Montáž se provádí čtyřmi šrouby, které se umístí do upevňovacích otvorů v rozích skříně regulátoru. Správná montáž musí zajistit snadný přístup obsluhy k regulátoru a rovněž musí zajistit možnost snadného sejmutí obou krytů v případě servisních výkonů. Kryty se snímají po demontáži šroubů na bocích regulátorů - viz následující obrázek. Protože přípustná teplota okolí je +5 C až +40 C, nesmí se regulátor umístit do blízkosti tepelných zdrojů. Svorkovnice pro připojení napájecího napětí a veškerých návazných prvků je umístěna pod spodním krytem regulátoru. C - 2 Připojení k rozvodné síti. Regulátor EKOREG M se připojuje k rozvodné soustavě TNS (1+PEN, 230V, 50 Hz) tří žilovým kabelem typ 3C. Připojení k rozvodné síti musí být provedeno přes samostatný jednofázový jistič o velikosti 6A ( C 6A / 1 ). Připojení hlavního přívodu k svorkovnici regulátoru je uvedeno v příloze č. I -3 a I -5. Doporučený typ kabelu : CYKY 3C x 1,
7 C - 3 Připojení servopohonu. Servopohon čtyřcestného ventilu se k regulátoru EKOREG M připojuje čtyř žilovým kabelem (4D), přičemž dva černě označené vodiče se připojují v regulátoru ke svorkám X1: 6 a X1:7, modrý vodič se připojuje ke svorce X1:5. Připojení servopohonu k svorkovnici regulátoru je uvedeno v příloze č. I - 3 a I - 5. Doporučený typ kabelu : CYSY 4D x 0,75. C - 4 Připojení externího čerpadla. Externí čerpadlo se k regulátoru EKOREG - M (MT) připojuje pouze v případě, že kotel není vybaven vlastním oběhovým čerpadlem. Způsob připojení čerpadla je pro každou verzi regulátoru (EKOREG - M a EKOREG - MT) odlišný. a) Regulátor EKOREG - M V této verzi je oběhové čerpadlo napojeno ze samostatného jističe a regulátor EKOREG - M prostřednictvím vnitřního relé ovládá zapínání a vypínání čerpadla - viz následující obrázek. Důležité upozornění : Na svorkách 9:X1 a 11:X1 je síťové napětí i při vypnutém hlavním vypínači regulátoru. Oběhové čerpadlo je pod napětím i při vypnutém hlavním vypínači regulátoru (kontakty relé jsou v klidové poloze sepnuty)
8 b) Regulátor EKOREG - MT V této verzi je oběhové čerpadlo (z důvodů ohřevu TUV) trvale v provozu a je připojeno přímo k rozvodné síti ze samostatného jističe. (Regulátor EKOREG - MT nemá vliv na chod oběhového čerpadla) C - 5 Připojení solenoidového ventilu. Solenoidový ventil, který ovládá ohřev TUV se připojuje k regulátoru pouze v případě verze EKOREG - MT, přičemž tento ventil je k rozvodné síti připojen ze samostatného jističe a regulátor EKOREG-MT prostřednictvím vnitřního relé ovládá otevírání a zavírání solenoidového ventilu - viz následující obrázek Důležité upozornění : Na svorkách 9:X1 a 11:X1 je síťové napětí i při vypnutém hlavním vypínači regulátoru. Solenoidový ventil je pod napětím i při vypnutém hlavním vypínači regulátoru (kontakty relé jsou v klidové poloze sepnuty). Poznámka k odstavci C4 a C5 : Klidová poloha, kdy kontakty relé na svorkách 9:X1 a 11:X1 jsou sepnuty, byla při konstrukci regulátoru zvolena úmyslně, proto aby byl zabezpečen náhradní provoz vytápění v případě poruchy regulátoru - viz kapitola G
9 C - 6 Připojení kotle. Regulátor EKOREG - M (MT) se připojuje ke kotli dvou žilovým kabelem. Tento kabel se v kotli zapojí na svorky původně určené pro připojení prostorového termostatu. Připojení kabelu k svorkovnici regulátoru je uvedeno v příloze č. I -3 a I - 5. Doporučený typ kabelu : CYSY 2A x 1. C - 7 Připojení prostorového termostatu. Ve spojitosti s regulátory EKOREG - M (MT) lze použít libovolný termostat, který splňuje podmínku, že při požadavku na vytápění je sepnut výstupní bezpotenciálový kontakt. Doporučená teplotní hystereze prostorového termostatu je 0,5 C až 1 C. Prostorový termostat je vhodné umístit v tzv. referenční místnosti, to je v místnosti od které se bude odvozovat požadovaná teplota pro celý vytápěný objekt. Referenční místností bývá většinou časově nejvíce obyvatelná místnost. Prostorový termostat se umisťuje na protilehlou zeď vůči oknům místnosti a to do výšky cca 1,5m až 1,7 m. K propojení s regulátorem EKOREG - M (MT) se používá dvou žilový kabel. Připojení dvou žilového kabelu k svorkovnici regulátoru je uvedeno v příloze č.i - 3 a I - 5. Doporučený typ kabelu : CYSY 2A x 1. C - 8 Připojení snímačů teploty. K regulátorům řady EKOREG - M (MT) se připojují dva druhy snímačů teploty a to snímač venkovní teploty typ T U a snímač teploty kotlové vody typ T a) Snímač venkovní teploty T U Tento snímač se instaluje na venkovní neosluněnou obvodovou zeď vytápěného objektu ve výšce 2m až 2,5m nad zemí. K připojení snímače k regulátoru EKOREG - M (MT) se používá dvou žilový stíněný kabel. Připojení dvou žilového kabelu k svorkovnici regulátoru je uvedeno v příloze č. I - 3 a I - 5. Doporučený typ kabelu : JYTY 2A x 1. b) Snímač teploty kotlové vody T - 02 Snímač je nutno pevně uchytit stahovacím páskem na výstupní potrubí z kotle a to co nejblíže kotli. V místě styku snímače s potrubím je nutno odstranit nátěr a případné nečistoty, aby se zabránilo teplotní setrvačnosti při přestupu teploty na snímač. K připojení snímače k regulátoru EKOREG - M (MT) se používá dvou žilový stíněný kabel. Připojení dvou žilového kabelu k svorkovnici regulátoru je uvedeno v příloze č. I - 3 a I - 5. Doporučený typ kabelu : JYTY 2A x
10 D) SIGNALIZAČNÍ A OVLÁDACÍ PRVKY D - 1 Regulátor EKOREG - M. - Síťový vypínač : Zapnutí je indikováno doutnavkou přímo v tělese vypínače. Upozornění : Při vypnutém síťovém vypínači je na svorce 3 : X1 přítomno síťové napětí. - Signalizace poruchového stavu : V případě poruchy činnosti mikroprocesoru je porucha indikována trvalým svitem signalizačního prvku. Při nepřipojeném (nebo přerušeném) snímači teploty kotlové vody signalizační prvek svíti přerušovaně. - Signalizace polohy čtyřcestného ventilu : Svítí-li tento signalizační prvek, pak začíná proces tepelné injektáže. - Signalizace zapnutí čerpadla : Oběhové čerpadlo je uvedeno do provozu. - Signalizace zapnutí kotle : Signalizační prvek svítí při požadavku regulátoru na zapnutí kotle. - Signalizace sepnutí prostorového termostatu : Při sepnutí prostorového termostatu přechází regulátor z udržovacího režimu do režimu tepelné injektáže. - Přepínač provozu : Tento přepínač umožňuje volbu typu provozu v udržovacím režimu. Při přepnutí přepínače do horní polohy (pro oceloplechové kotle), se teplota vody v primárním okruhu pohybuje v rozmezí 60 C. Při přepnutí přepínače do spodní polohy (pro litinové kotle) je teplota vody v primárním okruhu udržována na hodnotě kolem 45 C. - Pouzdro síťové pojistky : Je vybaveno trubičkovou pojistkou T 630 ma. - Pouzdro pojistky malého napětí : Je vybaveno trubičkovou pojistkou T 400 ma
11 D - 2 Regulátor EKOREG - MT. - Síťový vypínač : Zapnutí je indikováno doutnavkou přímo v tělese vypínače. Upozornění : Při vypnutém síťovém vypínači je na svorce 3 : X1 přítomno síťové napětí. - Signalizace poruchového stavu : V případě poruchy činnosti mikroprocesoru je porucha indikována trvalým svitem signalizačního prvku. Při nepřipojeném (nebo přerušeném) snímači teploty kotlové vody signalizační prvek svíti přerušovaně. - Signalizace polohy čtyřcestného ventilu : Svítí-li tento signalizační prvek, pak začíná proces tepelné injektáže. - Signalizace sepnutí solenoidového ventilu : K jeho sepnutí může dojít pouze v případě, pokud se kotel nachází v udržovacím režimu. Sepnutí tohoto ventilu umožňuje ohřev TUV. - Signalizace zapnutí kotle : Signalizační prvek svítí při požadavku regulátoru na zapnutí kotle. - Signalizace sepnutí prostorového termostatu : Při sepnutí prostorového termostatu přechází regulátor z udržovacího režimu do režimu tepelné injektáže. - Přepínač provozu : Tento přepínač umožňuje volbu typu provozu v udržovacím režimu. Při přepnutí přepínače do horní polohy (pro oceloplechové kotle), se teplota vody v primárním okruhu pohybuje v rozmezí 60 C. Při přepnutí přepínače do spodní polohy (pro litinové kotle) je teplota vody v primárním okruhu udržována na hodnotě kolem 45 C. - Pouzdro síťové pojistky : Je vybaveno trubičkovou pojistkou T 630 ma. - Pouzdro pojistky malého napětí : Je vybaveno trubičkovou pojistkou T 400 ma
12 E) UVEDENÍ REGULÁTORŮ DO PROVOZU Po ukončení montáže regulátoru EKOREG M (MT) včetně montáže všech návazných zařízení je nutno před uvedením regulátoru do provozu provést pečlivou kontrolu správného připojení všech vnějších prvků regulátoru podle výkresu - viz příloha č.1. Zvýšenou pozornost je třeba věnovat zejména správnému připojení hlavního síťového přívodu. Před zašroubování spodního krytu svorkovnice je nutno nasunout zelenožlutý vodič ukončený fastonem na ochrannou svorku spodního krytu. Před uvedením regulátoru EKOREG M (MT) do trvalého provozu je zapotřebí provést kontrolu celého systému a to následujícím způsobem : E - 1 Regulátor EKOREG - M. a) Na prostorovém termostatu nastavte nižší požadovanou teplotu, než je teplota ve vytápěném prostoru (např. 14 C). b) Přívodní napájecí kabel kotle (pokud nemá kotel pevný přívod) zapojte do zásuvky a zapněte hlavní vypínač kotle a kotlový termostat nastavte na hodnotu 85 C až 90 C. c) Přepínač volby provozu v udržovacím režimu přepněte do horní polohy. d) Zapněte síťový vypínač na čelním panelu regulátoru EKOREG M. e) Po zapnutí regulátoru musí servopohon začít natáčet srdce čtyřcestného ventilu do polohy, kdy dochází k oddělení primárního okruhu topné soustavy od jeho sekundární části (signalizační prvek pro polohu čtyřcestného ventilu nesvítí). Zároveň musí dojít ke spuštění kotle - signalizováno na panelu regulátoru). Protože ohřev topné vody probíhá pouze v primárním okruhu, nesmí se zvyšovat teplota potrubí v sekundárním rozvodu za čtyřcestným ventilem. Pokud se zvyšuje teplota na tomto potrubí, pak se servopohon natáčí opačným směrem. Změnu směru otáčení lze provést prohozením vodičů připojených ke svorkám 6:X1 a 7:X1 regulátoru EKOREG M. Pokud se přesto zvyšuje teplota vody v sekundárním rozvodu, pak se jedná zřejmě o nesprávnou montáž servopohonu k čtyřcestnému ventilu (nesouhlasí dorazy otočné části servopohonu s dorazy čtyřcestného ventilu - nutno nastavit). f) Při správně zapojeném servopohonu dosáhne teplota vody v primárním okruhu za krátkou dobu hodnoty kolem 65 C, při které musí dojít k vypnutí kotle. K jeho opětovnému zapnutí musí dojít, až když teplota topné vody v primárním okruhu poklesne pod cca 57 C. Doba mezi vypnutím a opětovným zapnutím v udržovacím režimu je přímo závislá na kvalitě izolace primárního okruhu. g) Nyní nastavte na prostorovém termostatu teplotu cca o 3 C vyšší, než je teplota ve vytápěném prostoru. Na čelním panelu regulátoru se rozsvítí signalizační prvek sepnutí prostorového termostatu a zároveň dojde (pokud zrovna není v provozu) k sepnutí kotle. Teplota vody v primárním okruhu se zvyšuje až do hodnoty pro teplotní injektáž, tedy : - do 70 C ( pokud je venkovní teplota v větší než + 5 C) - do 74 C ( pokud je venkovní teplota v rozmezí - 5 C až + 5 C ) - do 78 C ( pokud je venkovní teplota nižší než - 5 C) Při této teplotě musí dojít k přestavení čtyřcestného ventilu ( spojení primárního a sekundárního okruhu), což je signalizováno na panelu regulátoru a začíná proces tepelné injektáže. Při poklesu výstupní vody z kotle pod cca 60 C (vlivem nižší teploty vratné vody), dochází pomocí čtyřcestného ventilu se servopohonem, k oddělení primárního a
13 sekundárního okruhu (nesvítí signalizační prvek pro čtyřcestný ventil). K tepelné injektáži dochází opět, pokud teplota vody v primárním okruhu dosáhne hodnoty 70 C až 78 C (podle hodnoty venkovní teploty). Tento cyklus se opakuje až do doby, kdy teplota ve vytápěném prostoru je shodná s požadovanou teplotou nastavenou na prostorovém termostatu (nesvítí signalizační prvek prostorového termostatu). Regulátor přechází do udržovacího režimu (viz bod f), kdy se teplota vody v primárním okruhu udržuje v rozmezí 57 C až 65 C (popřípadě 42 C až 46 C, pokud je přepínač provozu v dolní poloze). E - 2 Regulátor EKOREG - MT. 1) Zimní provoz. a) Na prostorovém termostatu nastavte nižší požadovanou teplotu, než je teplota ve vytápěném prostoru (např. 14 C). b) Přívodní napájecí kabel kotle (pokud nemá kotel pevný přívod) zapojte do zásuvky a zapněte hlavní vypínač kotle a kotlový termostat nastavte na hodnotu 85 C až 90 C. c) Přepínač volby provozu přepněte do horní polohy. d) Zapněte síťový vypínač na čelním panelu regulátoru. e) Po zapnutí regulátoru musí servopohon začít natáčet srdce čtyřcestného ventilu do polohy, kdy dochází k oddělení primárního okruhu topné soustavy od jeho sekundární části (signalizační prvek pro polohu čtyřcestného ventilu nesvítí). Zároveň musí dojít ke spuštění kotle a odblokování ohřevu TUV. (Svítí signalizační prvek sepnutí solenoidového ventilu). Protože ohřev topné vody probíhá pouze v primárním okruhu a v okruhu bojleru, nesmí se zvyšovat teplota potrubí v sekundárním rozvodu za čtyřcestným ventilem. Pokud se zvyšuje teplota na tomto potrubí, pak se servopohon natáčí opačným směrem. Změnu směru otáčení lze provést prohozením vodičů připojených ke svorkám 6:X1 a 7:X1 regulátoru EKOREG MT. Pokud se přesto zvyšuje teplota vody v sekundárním rozvodu, pak se jedná zřejmě o nesprávnou montáž servopohonu k čtyřcestnému ventilu (nesouhlasí dorazy otočné části servopohonu s dorazy čtyřcestného ventilu). f) Při správně zapojeném servopohonu dosáhne teplota vody v primárním okruhu za krátkou dobu hodnoty kolem 63 C, při které musí dojít k vypnutí kotle. K jeho opětovnému zapnutí musí dojít, až když teplota topné vody v primárním okruhu poklesne pod cca 57 C. Doba mezi vypnutím a opětovným zapnutím v udržovacím režimu je přímo závislá na kvalitě izolace primárního okruhu a stavu ohřátí bojleru. g) Nyní nastavte na prostorovém termostatu teplotu cca o 3 C vyšší, než je teplota ve vytápěném prostoru. Na čelním panelu regulátoru se rozsvítí signalizační prvek sepnutí prostorového termostatu a zároveň dojde (pokud zrovna není v provozu) k sepnutí kotle. Teplota vody v primárním okruhu se zvyšuje až do hodnoty pro teplotní injektáž, tedy : - do 70 C ( pokud je venkovní teplota v větší než + 5 C) - do 74 C ( pokud je venkovní teplota v rozmezí - 5 C až + 5 C ) - do 78 C ( pokud je venkovní teplota nižší než - 5 C) Při této teplotě musí dojít k přestavení čtyřcestného ventilu ( spojení primárního a sekundárního okruhu), což je signalizováno na panelu regulátoru a začíná proces tepelné
14 injektáže. Při poklesu výstupní vody z kotle pod cca 60 C (vlivem nižší teploty vratné vody), dochází pomocí čtyřcestného ventilu se servopohonem, k oddělení primárního a sekundárního okruhu (nesvítí signalizační prvek pro čtyřcestný ventil). K tepelné injektáži dochází opět, pokud teplota vody v primárním okruhu dosáhne hodnoty 70 C až 78 C (podle hodnoty venkovní teploty). Tento cyklus se opakuje až do doby, kdy teplota ve vytápěném prostoru je shodná s požadovanou teplotou nastavenou na prostorovém termostatu (nesvítí signalizační prvek prostorového termostatu). Regulátor přechází do udržovacího režimu (viz bod f), kdy se teplota vody v primárním okruhu udržuje v rozmezí 57 C až 65 C a je obnoven ohřev TUV. 2) Letní provoz. V mimotopné sezóně je zapotřebí přepnout přepínač volby provozu do spodní polohy. Čtyřcestný ventil je pak trvale v poloze, kdy je oddělen primární okruh topné soustavy od sekundárního okruhu, solenoidový ventil je trvale otevřen (svítí příslušný signalizační prvek) a kotel bez ohledu na stav kontaktů prostorového termostatu udržuje teplotu vody v primárním okruhu a v okruhu bojleru na úrovni 57 C - 63 C, (při poklesu pod spodní úroveň teploty kotel zapíná a opět vypíná při dosažení horní úrovně teploty). Pokud není požadován ohřev TUV, stačí vypnout síťový vypínač. Mimo topnou sezónu se doporučuje občas, (jednou za dva měsíce) ručně protočit čtyřcestný ventil. Zabrání se tak případnému zatuhnutí srdce čtyřcestného ventilu. F) PROVOZNÍ STAVY REGULÁTORŮ V této kapitole jsou znázorněny stavy signalizačních prvků (vstupů a výstupů) regulátorů řady EKOREG - M (MT) a to jak v udržovacím režimu, tak i v režimu vytápění (při tepelné injektáži). F - 1 Regulátor EKOREG - M (udržovací režim)
15 F - 2 Regulátor EKOREG - M (režim vytápění). F - 3 Regulátor EKOREG - MT (udržovací režim). F - 4 Regulátor EKOREG - MT (režim vytápění)
16 G) NOUZOVÝ PROVOZ REGULÁTORŮ Nouzový provoz označuje stav, kdy z důvodů poruchy regulátorů, či návazným prvků je nutno zajistit vytápění objektu v zimním provozu do doby odstranění závady. U regulátorů řady EKOREG - M (MT) mohou nastat dva typy poruchových stavů. 1) Provozní porucha - způsobená zkratem nebo odpojením snímače teploty kotlové vody (tento typ poruchy je signalizován přerušovaným svitem prvku pro optickou signalizaci poruchového stavu). 2) Závažná porucha - libovolná závada na regulátoru, či návazným prvcích, která neumožňuje řádný provoz vytápění. (Jedná - li se o poruchu v programovém cyklu mikroprocesoru, pak je tato závada signalizována trvalým svitem prvku pro optickou signalizaci poruchového stavu). G - 1 Regulátor EKOREG - M. Provoz regulátoru v případě provozní poruchy. Pokud se vyskytne provozní porucha, pak regulátor zajistí trvalé propojení primárního a sekundárního okruhu (svítí signalizační prvek čtyřcestného ventilu). K zapnutí kotle pak dochází vždy při sepnutí prostorového termostatu (tzn. pokud je teplota ve vytápěném prostoru nižší, než je teplota nastavená na tomto termostatu). Po odstranění poruchy přechází regulátor EKOREG M automaticky do provozního režimu. Náhradní provoz v případě závažné poruchy. Pokud se v regulátoru EKOREG M vyskytne závažná porucha signalizována trvalým svitem signalizačního prvku nebo i z jiných důvodů je regulátor nebo návazná zařízení mimo provoz, pak je nutno v zimním období zajistit do odstranění závady náhradní provoz. Zajištění náhradního provozu se provede následujícím způsobem : a) Vypněte regulátor EKOREG M síťovým vypínačem.. b) Stlačením deblokačního tlačítka na pravé straně servopohonu uvolněte jeho aretaci a přestavte hlavici do krajní polohy, při které dochází k propojení primárního a sekundárního okruhu. c) Vypněte samostatný hlavní jistič, který napájí regulátor EKOREG M. d) V případě, že oběhové čerpadlo není součástí kotle, pak vypněte napájení (jistič) tohoto čerpadla, neboť jinak se na svorkách 9:X1, 11:X1, popř. 10:X1 vyskytuje síťové napětí i při vypnutém hlavním jističi regulátoru EKOREG M!!!! e) Sejměte spodní odnímatelný kryt (šrouby pro uchycení krytu jsou na bocích regulátoru). f) Přívodní kabel od prostorového termostatu, který je připojen ke svorkám 21:X2 a 22:X2 demontujte a tento kabel připojte nově ke svorkám 14:X1 a 15:X1, na orientaci přívodních drátů vzhledem ke svorkám nezáleží. g) Namontujte zpět spodní odnímatelný kryt. V tomto náhradním provozu je trvale propojen primární a sekundární topný okruh a k sepnutí kotle dochází vždy, když je požadavek prostorového termostatu na jeho zapnutí. Protože v náhradním provozu je regulátor EKOREG M odpojen od síťového napájení, nesvítí na něm žádný signalizační prvek
17 Upozornění : Jelikož se podle příslušných ČSN jedná v bodech a) až g) o práci na elektrickém zařízení, může jednotlivé úkony uvedené v těchto bodech provádět pouze osoba mající oprávnění podle vyhlášky ČÚBP 20 / 1979 Sb. G - 2 Regulátor EKOREG - MT. Provoz regulátoru v případě provozní poruchy. Pokud se vyskytne provozní porucha v zimním období, kdy přepínač provozu je přepnut do horní polohy, pak regulátor zajistí trvalé propojení primárního a sekundárního topného okruhu (svítí signalizační prvek pro čtyřcestný ventil) a zároveň je trvale otevřen solenoidový ventil pro ohřev TUV (opticky signalizováno). K zapnutí kotle pak dochází vždy při sepnutí prostorového termostatu (tzn., pokud je teplota ve vytápěném prostoru nižší, než je teplota nastavená na tomto termostatu). Při výskytu provozní poruchy v mimotopném období, kdy přepínač provozu je přepnut do spodní polohy, pak je trvale otevřen čtyřcestný ventil, solenoidový ventil a kotel je mimo provoz ( nelze zajistit ohřev TUV! ). Po odstranění poruchy jak v zimním, tak i v mimotopném období přechází regulátor EKOREG MT automaticky do provozního režimu. Náhradní provoz v případě závažné poruchy. Pokud se v regulátoru EKOREG MT vyskytne závažná porucha signalizována trvalým svitem signalizačního prvku nebo i z jiných důvodů je regulátor nebo návazná zařízení mimo provoz, pak je nutno v zimním období zajistit do odstranění závady náhradní provoz. Zajištění náhradního provozu se provede následujícím způsobem : a) Vypněte regulátor EKOREG MT síťovým vypínačem. b) Stlačením deblokačního tlačítka na pravé straně servopohonu uvolněte jeho aretaci a přestavte hlavici do krajní polohy, při níž dochází k propojení primárního a sekundárního topného okruhu. c) Vypněte samostatný hlavní jistič, který napájí regulátor EKOREG MT. d) Vypněte napájení (jistič) solenoidového ventilu, neboť jinak se na svorkách 9:X1, 11:X1, popř. 10:X1 vyskytuje síťové napět i při vypnutém hlavním jističi regulátoru EKOREG MT!!!! e) Sejměte spodní odnímatelný kryt (šrouby pro uchycení krytu jsou na bocích regulátoru). f) Přívodní kabel od prostorového termostatu, který je připojen ke svorkám X2 : 21 a X2 : 22 demontujte a tento kabel připojte nově ke svorkám X1 : 14 a X1 : 15, na orientaci přívodních drátů vzhledem ke svorkám nezáleží. g) Namontujte zpět spodní odnímatelný kryt. V tomto náhradním provozu je trvale propojen primární a sekundární topný okruh a k sepnutí kotle dochází vždy, když je požadavek prostorového termostatu na jeho zapnutí. Protože v náhradním provozu je regulátor EKOREG MT odpojen od síťového napájení, nesvítí na něm žádný signalizační prvek. Pokud není solenoidový ventil vybaven ochozem (viz kapitola B7), není zajištěn ohřev TUV! Upozornění : Jelikož se podle příslušných ČSN jedná v bodech a) až g) o práci na elektrickém zařízení, může jednotlivé úkony uvedené v těchto bodech provádět pouze osoba mající oprávnění podle vyhlášky ČÚBP 20 / 1979 Sb
18 H) TECHNICKÁ PODPORA Pro spolupracující organizace, které byly řádně zaškoleny a vlastní příslušný certifikát pro montáž a servis regulátorů řady EKOREG - M (MT), poskytuje společnost Wilkop s.r.o. operativní technickou podporu při problémech, které se vyskytly v souvislosti s instalací těchto regulátorů. V pracovní dny se mohou případní zájemci obracet na technický úsek společnosti Wilkop s.r.o. Tel : Fax : wilkop@wilkop.cz V mimopracovní dny - tel I) SEZNAM PŘÍLOH I - 1 Regulátor EKOREG - M - Schéma topné soustavy I - 2 Regulátor EKOREG - M - Schéma topné soustavy (kombinovaný provoz) I - 3 Regulátor EKOREG - M - Připojení návazných prvků I - 4 I - 5 I - 6 I - 7 Regulátor EKOREG - MT - Schéma topné soustavy Regulátor EKOREG - MT - Připojení návazných prvků Regulátor EKOREG - M (MT) - Vnější rozměry Regulátor EKOREG - M (MT) - Snímače teploty (mechanické rozměry)
19 I - 1 Regulátor EKOREG - M Schéma topné soustavy I - 2 Regulátor EKOREG - M Schéma topné soustavy (kombinovaný provoz)
20 I - 3 Regulátor EKOREG - M Připojení návazných prvků I - 4 Regulátor EKOREG - MT Schéma topné soustavy
21 I - 5 Regulátor EKOREG - MT Připojení návazných prvků I - 6 Regulátor EKOREG - M (MT) Vnější rozměry
22 I - 7 Regulátor EKOREG - M (MT) Snímače teploty (mechanické rozměry)
ADEX Midi 2010 Dynamický regulátor topení
KTR s.r.o. KATALOGOVÝ LIST Objednací číslo: 803 U Korečnice 1770 Uherský Brod 688 01 www.ktr-adex.cz tel. 572 633 985 APLIKACE Provedení: na stěnu ADEX Midi 2010 Dynamický regulátor topení Regulace teploty
VíceTERM 2.4. Ekvitermní regulátor vytápění s regulací teploty vratné vody TERM 2.4. MAHRLO s.r.o. Ľudmily Podjavorinskej 535/11 916 01 Stará Turá
TERM 2.4 Ekvitermní regulátor vytápění s regulací teploty vratné vody TERM 2.4 Popis Mikroprocesorový PI regulátor s analogovým ovládáním: ekvitermní programová regulace třístavová regulace teploty vratné
VíceNÁVOD K OBSLUZE. Zimní sada SWK-20
NÁVOD K OBSLUZE Zimní sada SWK-20 - plynulá regulace otáček ventilátoru - ovládání ohřívače podle okolní teploty -alarm při vysoké kondenzační teplotě - zobrazení aktuální teploty - mikroprocesorové řízení
Více4. Popis: Prvky přístupné obsluze: P1: nastavení spínací teploty TK pro oběhové čerpadlo P4: nastavení teploty TV udržované směšovacím ventilem
1. Určení: Regulátor ADEX MIDI je určen k ovládání směšovacího ventilu pro namíchání požadované teploty vody podle teplotního čidla V. Dále je vybaven obvodem pro spínání oběhového čerpadla podle teplotního
VíceTECHNICKÁ ZPRÁVA Měření a regulace Rekonstrukce plynové kotelny
Niersberger Instalace, s.r.o. Tyršova 2075 256 01 Benešov Telefon (+420) 317 721 741-2 Fax (+420) 317 721 841 E-mail: instalace@niersberger.cz IČO 64577252 DIČ CZ64577252 TECHNICKÁ ZPRÁVA Měření a regulace
Vícezjišťuje teplotu vody za ventilem a zajišťuje optimální teplotu vody topného systému na základě zvolené ekvitermní křivky. Technické parametry
R3V-A - Ekvitermní regulátor třícestných ventilů Přístroj je určen pro plynulou regulaci pohonu směšovacího ventilu v závislosti na venkovní teplotě (čidlo CT1), stavu prostorového termostatu (kontakt
VíceUniverzální mikroprocesorová řídicí jednotka čerpadla
Firma TMK sp.j. Września Szosa Witkowska 105 tel./fax +48 61 437 97 www.tmk.com.pl Univerzální mikroprocesorová řídicí jednotka čerpadla MTS 100 Návod k obsluze a instalaci Použití Řídicí jednotka je určena
VíceTECHNICKÁ ZPRÁVA. Inštalácia nízkoemisných zdrojov pre výrobu tepla v obci Pakostov rekonštrukcia kotolne v ZŠ. Elektro, MaR zdroje tepla
HEGAs, s.r.o. 739 61 Třinec, ul. Kaštanová 182 558 321 152 hegas@hegas.cz, www.hegas.cz Název stavby : Část stavby : Inštalácia nízkoemisných zdrojov pre výrobu tepla v obci Pakostov rekonštrukcia kotolne
VíceTLP 300 KOMPAKT. Návod na montáž a uvedení do provozu. Řídící jednotka. TLP 300 KOMPAKT Návod na montáž a uvedení do provozu
300 KOMPAKT Návod na montáž a uvedení do provozu Řídící jednotka 300 KOMPAKT Návod na montáž a uvedení do provozu 0 Verze : 300 KOMPAKT M1.01 300 KOMPAKT Návod na montáž a uvedení do provozu Obsah 1. VŠEOBECNÉ
VíceTERM 2.5. Ekvitermní regulátor s korekcí vytápění podle pokojové teploty TERM 2.5. MAHRLO s.r.o. Ľudmily Podjavorinskej 535/11 916 01 Stará Turá
TERM 2.5 Ekvitermní regulátor s korekcí vytápění podle pokojové teploty TERM 2.5 Popis Mikroprocesorový regulátor s analogovým ovládáním: ekvitermní programová regulace automatická korekce ekvitermní křivky
Vícetel.:
220780 ELEKTRONICKÝ REGULÁTOR PRO KOTLE NA PRINCIPU OHŘEVU VODOY Elektronický regulátor kontroly provozní teploty vody je zařízení, které řídí spínání čerpadla topného systému a ovládá třícestný ventil
VíceKomponenty VZT rozvodů
Specifikace Rozměry PODMÍNKY PROVOZU Ohřívač je určen pro provoz v krytých prostorách s okolní teplotou od 30 C do +50 C (prostředí obyčejné základní dle ČSN 33 2320) k ohřevu čistého vzduchu bez prachu
VíceElektro, MaR zdroje tepla. Obecní kotelna Rabčice 029 45 Rabčice. Obec Rabčice. Projekt pro stavební povolení TECHNICKÁ ZPRÁVA
HEGAs, s.r.o. 739 61 Třinec, ul. Kaštanová 182 558 321 152 hegas@hegas.cz, www.hegas.cz Název stavby : Část stavby : Inštalácia nízkoemisných zdrojov pre výrobu tepla v obci Rabčice - rekonštrukcia obecnej
VíceNOVINKA. Solární čerpadlové skupiny. Čerpadlové skupiny CSE SOL W s elektronickým řízením a měřením průtoku. Úsporné řešení pro vaše topení
Solární čerpadlové skupiny Čerpadlové skupiny CSE SOL W s elektronickým řízením a měřením průtoku NOVINKA www.regulus.cz SOLÁRNÍ ČERPADLOVÉ SKUPINY Solární čerpadlová skupina CSE SOL je určena pro montáž
VíceUrčení Typové vlastnosti Technické parametry Základní režimy regulátoru Hlavní prvky regulátoru Zařazení regulátoru do otopného systému
OBSAH: 1 Určení... 2 2 Typové vlastnosti... 2 3 Technické parametry... 3 4 Základní režimy regulátoru... 3 4.1 Letní režim... 3 4.2 Zimní režim... 3 5 Hlavní prvky regulátoru... 4 6 Zařazení regulátoru
VíceNÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI
NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI BIVALENTNÍ ZDROJ K TEPELNÉMU ČERPADLU S KASKÁDOVOU REGULACÍ TJ 2 HP 9 kw Družstevní závody Dražice - strojírna s.r.o. Dražice 69, 294 71 Benátky nad Jizerou tel.: +420 / 326
VíceNÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: Ekvitermní regulátor třícestných nebo čtyřcestných ventilů 2) Typ: IVAR.R3V A2 3) Instalace: 4) Použití: 1/8
1) Výrobek: Ekvitermní regulátor třícestných nebo čtyřcestných ventilů 2) Typ: IVAR.R3V A2 3) Instalace: Instalace a uvedení do provozu musí být prováděno výhradně kvalifikovaným personálem a v souladu
VíceManuál k pracovní stanici SR500
Manuál k pracovní stanici SR500 Obsah Manuál k pracovní stanici SR500...1 1. Bezpečnostní pokyny...2 1.1 Instalace a uvedení do provozu...2 1.2 Odpovědnost za škody...2 1.3 Popis symbolů...2 2. Instalace...3
VíceEl. ohřev RTI-EZ titanový
El. ohřev RTI-EZ titanový Návod na použití a údržbu 1/8 2/8 Tento návod obsahuje důležité bezpečnostní instrukce pro použití výrobku. Proto je nezbytné, aby se s ním seznámil odborný personál i uživatel
VíceRegulační skupina ADEX
Regulační skupina ADEX Seznam materiálu Topenářské komponenty Regulační komponenty Regulátor ADEX Comfort 11. 1 ks ( krabice i s příslušenstvím ) Servopohon ESBE ARA 663. 1 ks ( krabice i s příslušenstvím
VíceInstalační návod. Pokojový termostat EKRTW
1 1 2 2 60 87 ±1.5 m >0.2 m 3 34 125 3 Obsah 1. Úvod...1 2. Instalace termostatu...2 3. Nastavení u v instalační nabídce...5 4. Technické parametry...9 1. Úvod Před spuštěním jednotky si tuto příručku
VíceManuál k pracovní stanici SR609C
Manuál k pracovní stanici SR609C Obsah Manuál k pracovní stanici SR609C...1 1. Bezpečnostní pokyny...2 1.1 Instalace a uvedení do provozu...2 1.2 Odpovědnost za škody...2 1.3 Popis symbolů...2 2. Instalace...3
VíceADEX SL3.3 REGULÁTOR KOTLE VARIMATIK
KTR U Korečnice 1770 Uherský Brod 688 01 tel. 572 633 985 s.r.o. nav_sl33.doc Provedení: Skříňka na kotel ADEX SL3.3 REGULÁTOR KOTLE VARIMATIK Obr.1 Hmatník regulátoru ADEX SL-3.3 1. POPIS REGULÁTORU Regulátor
VíceŘADIČ KASKÁDY KOTLŮ ADEX DOMINO N2. Výrobce: KTR s.r.o. U Korečnice UHERSKÝ BROD
ŘADIČ KASKÁDY KOTLŮ ADEX DOMINO N2 Výrobce: KTR s.r.o. U Korečnice UHERSKÝ BROD 688 01 OBSAH: 1 Určení... 3 2 Typové vlastnosti... 3 3 Technické parametry... 3 4 Základní aplikace... 4 5 Popis funkcí regulátoru...
VíceTechnický list pro tepelné čerpadlo země-voda HP3BW-model B
Technický list pro tepelné čerpadlo země-voda HP3BW-model B Technický popis TČ Tepelné čerpadlo země-voda, voda-voda s označením HPBW B je kompaktní zařízení pro instalaci do vnitřního prostředí, které
VícePřehled výrobků ADEX. Mikroprocesorové regulátory ADEX Numira. ADEX Numira. ADEX Numira 6.1 DIN. ADEX Numira 5.1. ADEX Numira 4.1. ADEX Numira 3.
Stránka č. 1 z 9 Přehled výrobků ADEX Mikroprocesorové regulátory ADEX Numira ADEX Numira Mikroprocesorové regulátory pro regulaci směšováním podle vnitřní teploty s teplotní ochranou kotlového okruhu.
VíceNÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: REGULAČNÍ SESTAVA 2) Typ: IVAR.AUTOMIX CTS 3) Obecné informace: 4) Funkce: 1/5
1) Výrobek: REGULAČNÍ SESTAVA 2) Typ: IVAR.AUTOMIX CTS Instalace a uvedení do provozu musí být prováděno výhradně kvalifikovaným personálem a v souladu se všemi národními normami a vyhláškami platnými
VíceUrčení Typové vlastnosti Technické parametry Základní režimy regulátoru Hlavní prvky regulátoru Zařazení regulátoru do otopného systému
OBSAH: 1 Určení... 2 2 Typové vlastnosti... 2 3 Technické parametry... 3 3.1 Seznam příslušenství... 3 4 Základní režimy regulátoru... 3 4.1 Letní režim... 3 4.2 Zimní režim... 3 5 Hlavní prvky regulátoru...
Více2. POPIS REGULÁTORU Pracovní režimy regulátoru Volba pracovního režimu... 5
OBSAH 1. URČENÍ... 2 2. POPIS REGULÁTORU......... 3 2.1 Pracovní režimy regulátoru...... 3 2.2 Volba pracovního režimu........ 5 3. MONTÁŽ REGULÁTORU...... 6 3.1 Umístění regulátoru...... 6 3.2 Montáž
VíceRegulátor ECL Comfort 110 Pro střídavé napětí 230 V a 24 V
Datový list Regulátor ECL Comfort 110 Pro střídavé napětí 230 V a 24 V a zároveň je prostřednictvím čipové karty a komunikačního rozhraní uzpůsoben pro využití v nových aplikacích. Konstrukce regulátoru
VíceS2L - Obsluha, nastavení, montáž
S2L - Obsluha, nastavení, montáž PŘEHLED OVLÁDACÍCH PRVKŮ SOLAR POWER, s.r.o., Brněnská 681/5, 695 01 Hodonín Ruční provoz (zap. nebo vyp.) Výstup P1 resp. P2 Ruční/Auto tlačítko výstup P1 Min. teplota
VíceTERM 2.8. Ekvitermní regulátor vytápění s třístavovou regulací TUV TERM 2.8. MAHRLO s.r.o. Ľudmily Podjavorinskej 535/11 916 01 Stará Turá
TERM 2.8 Ekvitermní regulátor vytápění s třístavovou regulací TUV TERM 2.8 Popis Mikroprocesorový dvouokruhový PI regulátor s analogovým ovládáním: ekvitermní programová regulace vytápění třístavová programová
VíceS10. Návod k obsluze. dla oprogramowania w ver. F03 oraz F0A
www.auraton.cz S10 Návod k obsluze dla oprogramowania w ver. F03 oraz F0A + 3 AURATON S10 Ovladač trojcestného ventilu AURATON S10 je ovladač určený k ovládání trojcestného ventilu. Zařízení otevírá a
VíceTERM 2.6. Ekvitermní regulátor s regulací střední teploty topné vody TERM 2.6. MAHRLO s.r.o. Ľudmily Podjavorinskej 535/ Stará Turá
TERM 2.6 Ekvitermní regulátor s regulací střední teploty topné vody TERM 2.6 Popis Mikroprocesorový regulátor s analogovým ovládáním: ekvitermní programová regulace střední teploty topné vody digitální
VícePOOL 500. Sada pro ohřev bazénu, návod pro instalaci IHB LEK
POOL 00 Sada pro ohřev bazénu, návod pro instalaci LEK IH - Návod pro instalaci - POOL 00 Popis Obsah dodávky POOL 00 je příslušenství, které umožňuje ohřev bazénu jednotkou VVM 00. Jednotka řídí třícestný
VíceRegulační technika 05-R2. Modul: Sekce: Ekvitermní regulace
Ekvitermní regulátor calormatic 400 reguluje tepelný výkon kotle v závislosti na venkovní teplotě a přizpůsobuje ho podmínkám topného systému. Regulátor je vybaven týdenním časovým programem s displejem
VíceREGULÁTOR TOPENÍ ADEX COMFORT TC. Výrobce: KTR, s.r.o. U Korečnice 1770 Uherský Brod
REGULÁTOR TOPENÍ ADEX COMFORT TC Výrobce: KTR, s.r.o. U Korečnice 1770 Uherský Brod 688 01 1 Popis regulátoru ADEXaComfortaTC slouží jako nadřazený regulátor k tepelným čerpadlům v provedení monoblok.
VíceNÁVOD K OBSLUZE PRO REGULÁTOR KOMEXTHERM
NÁVOD K OBSLUZE PRO REGULÁTOR KOMEXTHERM STABIL 02 D OBSAH: str. 1. Určení.. 2 2. Popis. 4 3. Přednosti. 5 4. Montáž.. 5 4.1 Montáž mechanická. 5 4.2 Montáž elektro. 5 4.3 Montáž čidla TV-J.. 5 5. Uvedení
VíceNávod k obsluze. Zásobníkové ohřívače
CZ Návod k obsluze Zásobníkové ohřívače CombiVal ER (200-1000) MultiVal ERR (300-1000) WPS (300-500) CombiVal ERW (200) MultiVal ESRR (500-1000) LSP (150,200) CombiVal ESR (200-500) ElectroVal E (300-500)
VíceMontážní návod. pro konvektory
Montážní návod regulace -A, -B a -C pro konvektory w w w. m i n i b. c z Úvodní informace Regulace konvektorů MINIB jsou napájeny z běžné rozvodné sítě 230V/50Hz. Pro zajištění elektrotechnické bezpečnosti
VíceSAUNOVÝ REGULÁTOR S 500
SAUNOVÝ REGULÁTOR S 500 Návod na obsluhu www.mctsro.com Saunový regulátor S500 Návod na obsluhu Stránka 1/7 1. Popis Saunový regulátor S500 je určen k ovládání a řízení provozu sauny. Umožňuje okamžité
VíceTECHNICKÁ ZPRÁVA. JIŘÍ POKORNÝ PROJEKCE PT Beethovenova 12/234 400 01 Ústí nad Labem IČO : 650 75 200 DIČ : CZ510820017 ČKAIT 0401617
JIŘÍ POKORNÝ PROJEKCE PT Beethovenova 12/234 400 01 Ústí nad Labem IČO : 650 75 200 DIČ : CZ510820017 ČKAIT 0401617 tel: +420 777 832 853 e-mail: pokorny@projekce-pt.cz TECHNICKÁ ZPRÁVA Akce: REKONSTRUKCE
VíceSada pro koupelnová otopná tělesa
Návod na instalaci a obsluhu Sada pro koupelnová otopná tělesa (elektrické topné těleso a prostorový zásuvkový termostat) V 1.0-1 - OBSAH 1. Popis zařízení... 2 2. Obecné informace... 2 3. Technické údaje...
VíceTECHNICKÁ ZPRÁVA. Akce : Výzkumné centrum Josefa Ressela, SO 02
Akce : Výzkumné centrum Josefa Ressela, SO 02 Investor: Mendelova univerzita v Brně, Zemědělská 1, 613 00 Brno Část : Měření a regulace Projekt pro provedení stavby TECHNICKÁ ZPRÁVA A) Použité podklady
VíceDeltaSol TECHNICKÁ DATA
TECHNICKÁ DATA IP30/DIN40050 Provozní teplota: 0 až +40 C Rozměry: 150 x 102 x 52 mm Instalace: na stěnu, na izolaci nádrže Zobrazení: LCD Nastavení: T: 2...11 K (nastavitelná hodnota) hystereze: 1,0 K
VíceUživatelská příručka TURBO-AKU
Uživatelská příručka TURBO-AKU Doporučený záložní zdroj: KDB-181 KCA KDB-201 KCA JT POTOS s.r.o. Telefon : +420 736 111 818 Vlachovice 166 Fax: +420 577 011 773 763 24 Email : info@potos.cz IČO: 27702898
VíceECOFLEX. ECOFLEX EL (electronic thermostat) ECOFLEX SL (electromechanical thermostat)
Nástěnné konvektory / Wall convectors / Wandkonvektoren / Konwektor ścienny / Konvektory na zid / Íàñòåííûå êîíâåêòîðû EL (electronic thermostat) SL (electromechanical thermostat) Návod k použití Instructions
VíceDAKON FB a FB D. Volba správné velikosti kotle. Rozměry kotlů. Tlakové ztráty kotlových těles. litinový kotel na pevná paliva
Volba správné velikosti kotle Volba správné velikosti kotle, tzn. jeho topného výkonu, je velmi důležitou podmínkou pro ekonomický provoz a správnou funkci kotle. Kotel musí být volen tak, aby jeho jmenovitý
VíceŘADIČ KASKÁDY KOTLŮ ADEX DOMINO N2 DIN. Výrobce: KTR s.r.o. U Korečnice UHERSKÝ BROD 688 01
ŘADIČ KASKÁDY KOTLŮ ADEX DOMINO N2 DIN Výrobce: KTR s.r.o. U Korečnice UHERSKÝ BROD 688 01 OBSAH: 1 Určení... 3 2 Typové vlastnosti... 3 3 Technické parametry... 3 4 Základní aplikace... 4 5 Popis funkcí
VíceMONTÁŽNÍ A PROVOZNÍ PŘEDPISY ELEKTRICKÝCH OHŘÍVAČU VZDUCHU
MONTÁŽNÍ A PROVOZNÍ PŘEDPISY ELEKTRICKÝCH OHŘÍVAČU VZDUCHU 2011 - 1 - Tento předpis platí pro montáž, provoz a údržbu elektrických ohřívačů vzduchu EO : Do dodaného potrubí Kruhové potrubí s přírubou Kruhové
VíceNÁVOD K POUŽITÍ ovladače elektromotoru LPC vyhovujícího normě EN12845
NÁVOD K POUŽITÍ ovladače elektromotoru LPC vyhovujícího normě EN12845 POZOR V zájmu prevence PORANĚNÍ osob a poškození ovladače ČTĚTE TUTO PŘÍRUČKU VELMI POZORNĚ. Pokud máte jakékoli pochybnosti, kontaktujte
VíceOBSAH PROJEKTU ZŠ RAKOVSKÉHO. Oprava rozvodu ÚT a podružné regulace PROJEKT MĚŘENÍ A REGULACE. Název
OBSAH PROJEKTU AKCE: ZŠ RAKOVSKÉHO a podružné regulace PROJEKT MĚŘENÍ A REGULACE Poř.č. Název Textová část: 01 Technická zpráva 02 Specifikace zařízení M+R Výkresy: 11 Schema M+R 12 Půdorys 1.PP sever
VíceNávody na montáž, obsluhu a údržbu
OHŘÍVAČE RBK NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Popis Ohřívač se skládá z topné sekce, pláště, skříně svorkovnice a vlastní svorkovnice. Topné elementy jsou vyrobeny z antikorozní oceli, plášť a skříň
VíceDYNAMICKÝ REGULÁTOR TOPENÍ ADEX COMFORT BN. Výrobce: KTR, s.r.o. U Korečnice 1770 Uherský Brod 688 01
DYNAMICKÝ REGULÁTOR TOPENÍ ADEX COMFORT BN Výrobce: KTR, s.r.o. U Korečnice 1770 Uherský Brod 688 01 1 OBSAH Popis regulátoru Určení..... 3 Ovládací prvky... 3 Teplotní čidla.. 4 Pracovní systémy.... 4
VíceD a. STAVBA: MALOKAPACITNÍ UBYTOVACÍ ZAŘÍZENÍ - MIROŠOV U JIHLAVY na p.č. 1/1 k.ú. Mirošov u Jihlavy (695459)
P R O J E K T Y, S. R. O, H A V Í Ř S K Á 1 6, 5 8 6 0 1 K A N C E L Á Ř : C H L U M O V A 1, 5 8 6 0 1 D.1.4.2 a TECHNICKÁ ZPRÁVA ÚSTŘEDNÍ VYTÁPĚNÍ STAVBA: MALOKAPACITNÍ UBYTOVACÍ ZAŘÍZENÍ - MIROŠOV U
VíceKLIMATIZAČNÍ TECHNIKA
KLIMATIZAČNÍ TECHNIKA NÁVOD ZAPOJENÍ Děkujeme Vám, že jste si zakoupili zimní sadu pro klimatizační jednotky SINCLAIR, která Vám umožní bezpečný provoz klimatizace za nízkých teplot. Před zahájením používání
VíceBASPELIN MRP Popis obsluhy indikační a řídicí jednotky MRP T2
Baspelin, s.r.o. Hálkova 10 614 00 BRNO tel. + fax: 545 212 382 tel.: 545212614 e-mail: info@baspelin.cz http://www.baspelin.cz BASPELIN MRP Popis obsluhy indikační a řídicí jednotky MRP T2 květen 2004
VíceT8360A. Honeywell MECHANICKÉ PROSTOROVÉ TERMOSTATY. Použití. Technické parametry. Hlavní rysy. Konstrukce
říjen 2007 T8360 MECHANICKÉ PROSTOROVÉ TERMOSTATY Použití Mechanické prostorové termostaty jsou nejjednodušší formou automatické regulace prostorové teploty. Jestliže jsou použity v systémech vytápění
VíceTECHNICKÁ ZPRÁVA. 2 AC 24V 50Hz
1 TECHNICKÁ ZPRÁVA 1. PODKLADY, PŘEDMĚT PROJEKTU Podklady - projektová dokumentace vytápění - projektová dokumentace stávajícího silnoproudu - projektová dokumentace stávajícího měření a regulace - státní
VíceNÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE REGULÁTORU KOMEXTHERM STABIL 02 R URČENÝ DO ROZVÁDĚČE
NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE REGULÁTORU KOMEXTHERM STABIL 02 R URČENÝ DO ROZVÁDĚČE 1. 1. URČENÍ Elektronický regulátor STABIL 02 R je určen k regulaci ohřevu teplé užitkové vody (TUV) a k regulaci vybíjení
VíceHAKL BX. Elektrický kombinovaný ohřívač vody. Návod k montáži a obsluze. Německý certifikát kvality
HAKL BX Elektrický kombinovaný ohřívač vody Návod k montáži a obsluze Německý certifikát kvality Popis výrobku: Elektrické zásobníkové ohřívače vody modelové řady HAKL BX s extra velkým rourkovým výměníkem
VíceNR-AMXCT. Konstantní (stálá hodnota)-regulace přívodní teploty Návod na instalaci a provoz
NR-AMXCT Konstantní (stálá hodnota)-regulace přívodní teploty Návod na instalaci a provoz NR-AMXCT je elektronická regulace pro konstantní teplotu přívodu pro podlahové topení, zařízení na pevná paliva
VíceNávod na instalaci a údržbu CTC EcoMiniEl. Elektrokotel. CZ verze 1.1
Návod na instalaci a údržbu Elektrokotel CZ verze 1.1 Obsah Obsah Obecné informace 3 Technické údaje 3 Hydraulická instalace 4 Elektrická instalace 5 Napájení 5 Jistič 5 Bezpečnostní termostat 5 Propojení
VíceUrčení Typové vlastnosti Technické parametry Základní režimy regulátoru Hlavní prvky regulátoru Zařazení regulátoru do otopného systému
OBSAH: 1 Určení... 2 2 Typové vlastnosti... 2 3 Technické parametry... 3 4 Základní režimy regulátoru... 3 4.1 Letní režim... 3 4.2 Zimní režim... 3 4.2.1 Režimy Den a Noc... 3 4.2.2 Režim Útlum... 3 5
VíceElektrické kotle Bosch
Obsah Stránka Tronic Heat 3000 / 3500 6-002 Tronic 5000 H 6-005 Technický ceník Junkers Bosch 2018/4 6-001 Elektrokotle Bosch Tronic Heat 3500/3000 Charakteristika: závěsný elektrokotel energetická třída
VíceVIZIT-MB1E PROVOZNÍ INSTRUKCE
PROVOZÍ ISTRUKCE VIZIT-MBE Montážní skříň VIZIT-MBE (dále jen jako skříň ) je určena k použití s vchodovými stanicemi VIZIT (včetně vchodových stanic s videotelefonem). 9 Skříň Ochranná uzemňovací svorka
VíceRejnok B 120 S. Návod k propojení elektrokotle Rejnok a zásobníku B 120 S. Přednostní ohřev teplé vody Ohřev teplé vody ve 115l zásobníku.
Rejnok B 120 S Návod k propojení elektrokotle Rejnok a zásobníku B 120 S Přednostní ohřev teplé vody Ohřev teplé vody ve 115l zásobníku CZ verze 0000000000 - v.1 9/2005 Úvod Tento návod je určen k propojení
VíceNávod k použití záložních zdrojů MTN.
Návod k použití záložních zdrojů MTN www.zdroje.cz Rozsah dodávky: Záložní zdroj MTN... 1ks Síťová šňůra délka 1,8m (1,5m pro řadu W). 1ks Teplotní čidlo 3 m..... 1ks Svorky pro připojení baterie 0,5m
VíceVětrací centrála PAN MK1 Zapojení svorkovnice, ukazatele, pojistky
Zapojení svorek větrací centrály PAN MK 1 Svorka Popis Svorka Popis 1 Přívod 230 V AC fáze (L) 14 Detektor deště COM 2 Přívod 230 V AC nula (N) 15 Detektor deště NO kontakt 3 Přívod 230 V AC ochran. vodič
VíceElektrické kotle Bosch
Obsah Stránka Tronic Heat 3000 / 3500 6-002 Tronic 5000 H 6-005 Technický ceník Junkers Bosch 2018/4 6-001 Elektrokotle Bosch Tronic Heat 3500/3000 Charakteristika: závěsný elektrokotel energetická třída
VíceTECHNICKÁ PØÍRUÈKA PØÍKLADY ZAPOJENÍ
PT41 TECHNICKÁ PØÍRUÈKA PØÍKLADY ZAPOJENÍ T1 T2 T3 T4 PT41 41-M PRE40 T1 T2 T3 0 R1R2R3R4R5R6 R7 R8 T6 T5 PT4 R1R2R3R4R5R6R7R8 R1R2R3R4R5R6 R7 R8 T6 T6 T5 KOTEL T6 Příručka slouží pro detailní seznámení
VíceEl. ohřev RTI-L titanový
El. ohřev RTI-L titanový Návod na použití a údržbu 1/8 2/8 Tento návod obsahuje důležité bezpečnostní instrukce pro použití výrobku. Proto je nezbytné, aby se s ním seznámil odborný personál i uživatel
VíceEUROSTER 1100WB 1.POUŽITÍ 2.POPIS PŘÍSTROJE
EUROSTER 1100WB NÁVOD K OBSLUZE 1 EUROSTER 1100WB 1.POUŽITÍ Euroster 1100WB je moderní digitální přístroj pro ovládání systémů s kotli na pevná paliva. Zásadní funkcí přístroje je optimalizace procesu
VícePokojový programovatelný termostat. Flame Touch
Pokojový programovatelný termostat Flame Touch Pokojový termostat Flame Touch s intuitivním dotekovým ovládáním slouží k regulaci pokojové teploty na základě nastaveného programu nebo nastaveného topného
VíceVětrací centrála PAN RJ 230 / 1 Zapojení svorkovnice, ukazatele, pojistky
Zapojení svorek větrací centrály PAN RJ 230/1 Svorka Popis Svorka Popis 1 Přívod 230 V AC ochran. vodič (PE) 19 Detektor deště COM 2 Přívod 230 V AC 230 V fáze (L) 20 Detektor deště NO kontakt 3 Přívod
VícePortier. Portier. Exkluzivní nerezová vzduchová clona. 1 Bez ohřevu 3 Elektrický ohřev : 3-13,5 kw. Doporučená instalační výška 2,5 m *
R Portier Portier Exkluzivní nerezová vzduchová clona Doporučená instalační výška 2,5 m * Horizontální montáž Délky: 1 a 1,5 m 1 Bez ohřevu 3 Elektrický ohřev : 3-13,5 kw Použití Portier je exkluzivní
VíceStacionární kotle 02-S2. Modul: Sekce: Dvoustupňové kotle
Verze 0 VK 4/8-E až VK 474/8-E atmovit exclusiv 0-S Stacionární litinové kotle s dvoustupňovou plynovou armaturou VK atmovit exclusiv jsou dodávány s atmosférickým hořákem včetně spalinové klapky umístěné
VíceREGULACE NADŘAZENOU REGULACI KOTLŮ MŮŽEME ROZDĚLIT TAKTO. Spínací termostaty. Inteligentní jednozónové regulátory. Projekční podklady
REGULACE Thermona spol. s r.o. nabízí ke svým plynovým i elektrickým kotlům také různé typy nadřazené regulace, která doplňuje možnosti vestavěné regulace. NADŘAZENOU REGULACI KOTLŮ MŮŽEME ROZDĚLIT TAKTO
VíceELEKTROTEPLO Kolín s.r.o.
ELEKTROTEPLO Kolín s.r.o. PŘENOSNÁ SUŠÁRNA SVAŘOVACÍCH ELEKTROD PKS13 ELEKTROTEPLO Kolín s.r.o., Rybářská 56, 280 35 Kolín II tel.:321724628, 321720240 fax: 321722710 e-mail: elektroteplo@elektroteplo.cz
VíceHAKL BSDv. Návod k montáži a obsluze. Elektrický zásobníkový ohřívač vody - suchý ohřev. Německý certifikát kvality
HAKL BSDv Elektrický zásobníkový ohřívač vody - suchý ohřev Návod k montáži a obsluze CZ Německý certifikát kvality Popis výrobku: Elektrické zásobníkové ohřívače vody HAKL BSD patří do produktové řady
VíceVzduchotechnické jednotky s rekuperací tepla KOMFORT LE Objem vzduchu až 2200 m 3 /h Rekuperační účinnost až 85%
Vzduchotechnické jednotky s rekuperací tepla KOMFORT LE Objem vzduchu až 2200 m 3 /h Rekuperační účinnost až 85% Popis: Vzduchotechnické jednotky pro přívod i odvod vzduchu v bytech, domech, v chatách
VíceKÓD TYP NAPÁJENÍ ALP03U0001SE IVAR.ALP03U 230 V / 24 V
1) Výrobek: ROZVODNICE ALP 2) Typ: IVAR.ALP03U 3) Použitelnost a charakteristika: ALP03U je rozvodnice sloužící pro komunikaci až s osmi prostorovými termostaty a s relevantním počtem elektrotermických
VíceInstalační příručka. DEVIreg 530. Elektronický termostat.
Instalační příručka DEVIreg 530 Elektronický termostat www.devi.com Původní návod k použití byl vytvořen v anglickém jazyce. Ostatní jazykové verze jsou překlady původního návodu. (Směrnice 2006/42/EC)
VíceNÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE ELEKTRONICKÉHO REGULÁTORU KOMEXTHERM STABIL 02
NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE ELEKTRONICKÉHO REGULÁTORU KOMEXTHERM STABIL 02 1. 1. URČENÍ REGULÁTORU Analogový regulátor Komextherm STABIL 02 je určen k regulaci ohřevu teplé užitkové vody ( TUV ) nebo k regulaci
VíceMlýnská 930/8, 678 01 Blansko. Návod k použití. Dezinfekční zařízení GERMID. Typy: V015, V025, V030, V055
Mlýnská 930/8, 678 01 Blansko Návod k použití Dezinfekční zařízení GERMID Typy: V015, V025, V030, V055 Obsah: 1. Úvod 2. Princip UV záření 3. Technický popis zařízení 4. Instalace a montáž 5. Provozní
VícePROTHERM XXX XXX X. Zásobníky TV. Zásobníky TV. Způsob rozlišování a označování zásobníků teplé vody (TV):
Zásobníky TV Způsob rozlišování a označování zásobníků teplé vody (TV): PROTHERM XXX XXX X provedení: B třída izolace zásobníku M hořčíková anoda E elektrický dohřev Z závěsný zásobník (design závěsných
VíceRegulační technika. Prostorové termostaty Ekvitermní regulace
Regulační technika Prostorové termostaty Ekvitermní regulace Tepelný komfort VRC 410 s / VRC 420 s Inteligentní topný systém ví, kdy se venku ochladí Stejně tak i závěsné a stacionární kotle Vaillant,
VíceOlejová teplovzdušná topidla GP25, GP45, GP85, GP67, GP115 Návod k použití
Olejová teplovzdušná topidla GP25, GP45, GP85, GP67, GP115 Návod k použití EKOTEZ s.r.o. tel. 221 599 163 Budovatelská 287 fax. 222 586 265 190 15 Praha 9-Satalice vytapeni@ekotez.cz Czech Republic půjčovna@ekotez.cz
VíceNávod k obsluze Ovládací jednotka WTC3
Návod k obsluze Ovládací jednotka WTC3 Wolf GmbH, Postfach 1380, 84048 Mainburg, tel.: 08751/74-0, fax 08751/741600, Internet: www.wolf-heiztechnik.de 1 WTC3 (Obecný popis) Ovládací jednotka WTC3 (pro
VíceServisní podklady sešit 1.
Servisní podklady sešit 1. VC, VCW Thermocompact turbo Elektrické připojení Diagnostika Nastavení kotle Měřící hodnoty Obsah Elektrické připojení 5 Elektrické připojení - svorkovnice 5 Elektrické připojení
VíceNÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE REGULÁTORU KOMEXTHERM STABIL 02 D
NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE REGULÁTORU KOMEXTHERM STABIL 02 D 1. 1. URČENÍ Elektronický regulátor STABIL 02 D je určen k regulaci ohřevu teplé užitkové vody (TUV) a k regulaci vybíjení zásobníků TUV. Dále
VíceProgramovatelná zobrazovací jednotka PDU
Programovatelná zobrazovací jednotka PDU Pro měření a zobrazování fyzikálních veličin (výška hladiny, teplota, průtok apod.) Pro připojení hladinoměrů s proudovým nebo napěťovým výstupem (např. CLM, DLM,
VíceEXTERNÍ MODUL SIGNALIZACE PORUCHY
PT55 X MS 1 EXTERNÍ MODUL MS1 SIGNALIZACE PORUCHY MS1 je externí modul pro systém signalizace poruchy kotlů a kaskádových kotelen. Krabička modulu signalizace MS1 se připojuje k termostatu PT55X. Při chybovém
VíceProjektová dokumentace řeší vytápění objektu domova pro osoby bez přístřeší v Šumperku.
1 Projektová dokumentace řeší vytápění objektu domova pro osoby bez přístřeší v Šumperku. Podkladem pro zpracování PD byly stavební výkresy a konzultace se zodpovědným projektantem a zástupci investora.
VíceVětrací centrála PAN RJ 230 / 2 Zapojení svorkovnice, ukazatele, pojistky
Zapojení svorek větrací centrály PAN RJ 230/2 Svorka Popis Svorka Popis 1 Přívod 230 V AC ochran. vodič (PE) 24 Výstup: signalizace vítr/déšť NO 2 Přívod 230 V AC 230 V fáze (L) 25 Výstup: signalizace
VíceMlýnská 930/8, 678 01 Blansko. Návod k použití. Dezinfekční zařízení GERMID. Typy: V015, V025, V030, V055
Mlýnská 930/8, 678 01 Blansko Návod k použití Dezinfekční zařízení GERMID Typy: V015, V025, V030, V055 Obsah: 1. Úvod 2. Princip UV záření 3. Technický popis zařízení 4. Instalace a montáž 5. Provozní
VíceVIESMANN. Návod k montáži VITOTROL 100. pro odborné pracovníky. Vitotrol 100 typ UTDB. Prostorový termostat s digitálními spínacími hodinami
Návod k montáži pro odborné pracovníky VIESMNN Vitotrol 100 typ UTD Prostorový termostat s digitálními spínacími hodinami VITOTROL 100 5/2014 ezpečnostní pokyny Dodržujte prosím přesně tyto bezpečnostní
VíceDYNAMICKÝ REGULÁTOR TOPENÍ ADEX NUMIRA R N3PT. Výrobce: KTR s.r.o. U Korečnice 1770 Uherský Brod
DYNAMICKÝ REGULÁTOR TOPENÍ ADEX NUMIRA R N3PT Výrobce: KTR s.r.o. U Korečnice 1770 Uherský Brod 688 01 OBSAH 1. URČENÍ... 2 2. POPIS REGULÁTORU......... 7 3. MONTÁŽ REGULÁTORU...... 9 4. OBSLUHA REGULÁTORU......
VíceNÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE ROZVÁDĚČŮ KOMEXTHERM RET 2, RET 4, RET 6, RET P6 PRO SYSTÉM TEPLOVODNÍHO ELEKTRO-AKUMULAČNÍHO VYTÁPĚNÍ
NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE ROZVÁDĚČŮ KOMEXTHERM RET 2, RET 4, RET 6, RET P6 PRO SYSTÉM TEPLOVODNÍHO ELEKTRO-AKUMULAČNÍHO VYTÁPĚNÍ 1. ÚVOD 1. 1. ÚVOD Rozvaděč KOMEXTHERM RET je zařízení určené k automatické
VíceKompaktní termoregulační zapojení pro kotle na tuhá paliva
Kompaktní termoregulační zapojení pro kotle na tuhá paliva Obecné Kompaktní termoregulační zapojení umožňuje rychlou a správnou montáž moderních kotlů na tuhá paliva. Termostatický ventil a oběhové čerpadlo
Více