Swimming Pool Heat Pump
|
|
- Sabina Konečná
- před 7 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 ( PHC20 ~ PHC75s) Swimming Pool Heat Pump EN CZ INSTALLATION AND USER MANUAL
2 Content I. Application 2 II. Features 2 III. Technical Parameters 3 IV. Dimension 4 V. Installation Guide 5 VI. Controller Operation 13 VII. Testing 15 VIII. Precautions 17 IX. Maintenance 18 X. Troubleshooting 19 1
3 Thank your choosing our product and your trust in our company. To help you get maximum pleasure from using this product, please read this instruction manual carefully and operate strictly according to the user manual before starting the machine, otherwise the machine may be damaged or cause you unnecessary harm. I. Application 1- Set swimming pool water temp efficiently and economically to provide you comfort and pleasure 2- User may choose the model technical parameter according to professional guide, this series of swimming pool heater has been optimized in factory (refer to technical parameter table). II. Features 1- High efficient titanium heat exchanger 2- Sensitive and accurate temp control and water temp display 3- R407c environment friendly refrigerant 4- High pressure and low pressure protection 5- Exceeding low temp auto stop protection 6- Temp control compulsory defrosting 7- International brand compressor 8- Easy installation and operation 2
4 Ⅲ. Technical Parameter Horizontal Heating Model PHC20 PHC30 PHC45 PHC60 PHC60s PHC75s Heating Capacity kw (air 26 C,water 26 C) Rated Power/ Max Power KW 1.4/ / / / / /6.3 C.O.P (air 26 C,water 26 C) Heating Capacity kw (air 15 C,water 26 C) C.O.P (air 15 C,water 26 C) Cooling Capacity kw (air 35 C,water 28 C) C.O.P (air 35 C,water 28 C) 3.8/ Power Supply V/1Ph/50Hz 380V-415V/3Ph/50Hz Rated Current/ Max Current A 6.4/ / / /26 5.8/ /9.5 Noise db(a) Net Weight/Gross Weight kg 52/57 66/70 85/93 127/ / /147 Water pipe in-out spec mm AdvicedWaterflux m³/h Function Notice: 1. PH is heating only, PHC is heating and cooling optional and S refers to three-phase. For heating only, please ignore the parameters of cooling capacity and cooling C.O.P,other parameters are the same with the heating and cooling type. 2. This product can work well under air temp +0 ~43, efficiency will not be guaranteed out of this range. Please take into consideration that the pool heater performance and parameters are different under various conditions. 3. Related parameters are subject to adjustment periodically for technical improvement without further notice. For details please refer to nameplate. 3
5 IV. Dimension Model A B C D E F G H PHC PHC PHC PHC60s PHC75s Above data is subject to modification without notice. Attention: The heat pump must be installed OUTSIDE in a well ventilated place to avoid air recirculation or in a place with adequate room both for installation and maintain. Please refer to the following illustration: 4
6 V. Installation instruction 1. Drawing for water pipes connection(notice:the drawing is just for demonstration, and layout of the pipes is only for reference.) 5
7 Installation instruction and requirement The swimming pool heater must be installed by a professional team. The users are not qualified to install by themselves, otherwise damage may happen to the heater or threat the body safety of the user. A. Installation 1) The swimming pool heater should be installed in a place with good ventilation; 2) Frame have to be fixed by screws (m10) to concrete base or to metal construction. You should complete the unit with metal pedestal (picture a) Or rubber silentblocks (picture b+c) Concrete base have to be solid, metal costruction have to be with anticorrosive modification. (a) (b) (c) 3) Please don t stack substances that will block air flow near inlet or outlet area, and there is no barrier within 50cm behind the main machine, or the efficiency of the heater will be reduced or even stopped. 4) The machine needs an appended pump (Supplied by the user). The recommended pump specification-flux: refer to Technical Parameter, Max. lift 10m; 5) When the machine is running, there will be condensation water 6
8 discharged from the bottom, please pay attention to it. Please hold the drainage nozzle (accessory) into the hole and clip it well, and then connect a pipe to drain the condensation water out. B.Wiring 1) Connect to appropriate power supply, the voltage should comply with the rated voltage of the products. 2) Earth the machine well. 3) Wiring must be handled by a professional technician according to the circuit diagram. 4) Set leakage protector according to the local code for wiring (leakage operating current 30mA). 5) The layout of power cable and signal cable should be orderly and not affecting each other. C.Switch on after finishing all wiring construction and re-checking Electric Wiring Diagram 7
9 Note:The swimming pool heater must be earthed well. Options for protecting devices and cable specification MODEL PHC20 PHC30 PHC45 PHC60 PHC60s PHC75s Rated Current A Breaker Rated Residual Action Current ma Fuse A Power Cord (mm 2 ) Signal cable (mm 2 ) Note: The above data is adapted to power cord 10 m.if power cord is>10 m, wire diameter must be increased. The signal cable can be extended to 50 m at most. 8
10 earth leakage breaker of circulation pump L N is not part of heat pump earth leakage breaker L of circulation pump N earth leakage breaker R S of circulation pump T N control cable (switching contact) inside the heating floating contact for heat pumps with output up to 0.5kw control cable (switching contact) For heat pumps with output over 0.5kw is needed to connect the contactor-see the scheme control cable (switching contact) for 3-Phase heat pump is needed to connect 9
11 2. Unscrew the base of display from heat pump 2.3 assembly the display outside the heat pump (if necessary) 1. Remove the display with bed form base using the flat tools 10
12 1.Instead of base of display install blind flange with bushing for cable and pull the cable throught bushing 2. On this cable Conner the display with the connector 11
13 Yellow wire Blue Wire Brown wire Connection of the cable to the base plate Brown wire connect to the right part of terminal panel, close to PROT2 Yellow wire connect to the middle of terminal panel Blue wire connect to the left side of terminal panel close to PROT3 Use small tools (for example screw-driver size S), press spring of terminal panel, put the wire to bushing and unbend the screw-driver. Afret the connection try to pull out the wire a little to make sure, that everything is connected well 12
14 VI. Operation instruction Picture for keys Water Tempand Time Setting Timer Indicator Light Timer On Power On/Off Clock Timer Off Timer Indicator Light CLOCK TIME ON TIME OFF COOL (LED panel will show HEAT sign only, when the unit is for heating only.) 1. Operation Display A. The display shows Time when the machine is off B. The display shows Temperature of the swimming pool water when the machine is on 2. Water temperature setting A. Available no matter the machine is on or off B. Press the key or to set water temperature. The controller indicates twinkling temp. Press or to adjust to your required water temp. C. 5 seconds later, the controller display will back to the normal mode
15 3. Time setting A. Available no matter the machine is on or off B. Press key to set time. When the clock on the screen is twinkling, press again to set hour. Use and to adjust. Before the twinkling stops, press to set minute Use and to adjust. After adjusting, press and water temperature will be seen. 30 seconds later, the controller display will be back to the normal mode. 4. Timer on and off A. Press to set timer on. When the indicator light is on and the time is twinkling, press again to set hour. Use and to adjust. Before the twinkling stops, press to set minute Use and to adjust. After adjusting, press TIMER ON and water temperature will be seen. 30 seconds later, the controller display will be back to the normal mode. B. Press to set timer off.. When the indicator light is on and the time is twinkling, press again to set hour. Use and to adjust. Before the twinkling stop, press to set minute Use and to adjust. After adjusting, press and water temperature will be seen. 30 seconds later, the controller display will be back to the normal mode. C. Cancel timer on and off Press or to cancel timer on and off. When the number is twinkling, press. When timer indicator light is off and LED 14
16 shows water temperature, the timer on and off is canceled. 30 seconds later, the controller display will be back to the normal mode. 5. Additional setting of heat pump It is possible that in extraordinary cases can heat pump be freezed-over. In that case you must resize the values of temperature of ending refreezing and temperature of refreezing. Resizing is possible to do with serves terminal, which is not included. For more information please contact your seller. Ⅶ Testing 1.Inspection before use A.Check installation of the whole machine and the pipe connections according to the pipe connecting drawing; B.Check the electric wiring according to the electric wiring diagram; and earthing connection. C.Make sure that the main machine power switch is off. D.Check the temperature setting. E.Check the air inlet and outlet. 2.Trial A.The user must Start the Pump before the Machine, And Turn off the Machine before the Pump, or the machine will be damaged. B.The user should start the pump, check for any leakage of water; and then set suitable temperature in the thermostat, and then switch on power supply. C.In order to protect the swimming pool heater, the machine is equipped 15
17 with a time lag starting function, when starting the machine; the blower will run 1 minute earlier than the compressor. D.After the swimming pool heater starts up, check for any abnormal noise from the machine. Ⅷ. Precautions 1. Attention A.Set proper temperature in order to get comfortable water temperature; to avoid overheating or overcooling. B.Please don t stack substances that can block air flow near inlet or outlet area, or the efficiency of the heater will be reduced or even stopped. C.Please don t put hands into outlet of the swimming pool heater, and don t remove the screen of the fan at any time. D.If there are abnormal conditions such as noise, smell, smoke and electrical leakage, please switch off the machine immediately and contact the local dealer. Don t try to repair it yourself. E.Don t use or stock combustible gas or liquid such as thinners, paint and fuel to avoid fire. F.In order to optimize the heating effect, please install heat preservation insulation on pipes between swimming pool and the heater. During running period of the swimming pool heater, please use a recommended cover on the swimming pool. G.Connecting pipes of the swimming pool and the heater should be 10m, or the heating effect of the heater cannot be ensured. H.This series of machines can achieve high efficiency under air temperature of +15 ~25 2. Safety 16
18 A.Please keep the main power supply switch far away from the children. B.When a power cut happens during running, and later the power is restored, the heater will start up automatically. So please switch off the power supply when there is a power cut, and reset temp when power is restored. C.Please switch off the main power supply in lightning and storm weather to prevent from machine damage that caused by lightning. D.If the machine is stopped for a long time, please cut off the power supply and drain water clear of the machine by opening the tap of inlet pipe. Ⅸ. Maintenance A. Cut off power supply of the heater before any examination and repair. B.In winter seasons, please drain water clear of the machine, cut off power supply to prevent any machine damage, and cover the machine body with plastic foil to avoid dust. C.Please clean this machine with household detergents or clean water, NEVER gasoline, thinners or any similar fuel. D.Check bolts, cables and connections regularly. 17
19 Ⅹ. Trouble shooting for common faults Not failure Phenomenon A. Noticeable White vaporous cold air or water B. Plopping sound Reason A. The fan motor stops automatically for defrost. B. Sound from the solenoid valve when starting and ending of defrost. C. During operation or just stop, sound like water flow, and largely in 2~3 minutes of starting the machine. This Sound comes from flowing refrigerant or dehumidification. D. The plopping sound during the operation is caused by expand on heating and contract on cooling of the heat exchanger when temperature varies. Recheck Automatic start or stop Running but not heating Check whether there is maloperation on the timer. A. Power supply failure B. Check manual power supply switch to make sure it is on. C. Fuse burned. D. If protector has started (operating light is on) E. Set timer on (the operating light is on) Check if there is block on air inlet and outlet of the unit. Note: If the following conditions happen, please stop the machine immediately, and turn off the manual power supply switch, then the contact 18
20 local dealer. a)inaccurate switch action; b)the fuse is frequently broken or leakage circuit breaker jumped. Failure code NO. Failure code Failure description 1 EE 1 High pressure protection 2 EE 2 Low pressure protection 3 EE 3 Low water pressure protection 4 EE 4 A.1 phase machine: failure connection due to loose wire terminal of PROT2 on the PC board; B.3 phase sequence protection. 5 PP 1 Swimming pool heat pump sensor failure 6 PP 2 Exhaust sensor failure 7 PP 3 Coil pipe sensor failure 8 PP 4 Intake pipe sensor failure 9 PP 5 Air temp sensor failure 10 PP 6 Compressor exhaust overload protection 11 PP 7 When the air temperature <0, auto stop protection (Not Failure ) 19
21 FAIRLAND (PHC 20 PHC 75s) TEPELNÉ ČERPADLO PRO BAZÉNY Překlad původního návodu k použití INSTALAČNÍ A UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA Verze 03
22 Obsah Ⅰ. Použití 2 Ⅱ. Charakteristika 2 Ⅲ. Technické parametry. 2 IV. Rozměry 3 V. Pokyny pro instalaci 4 VI. Návod k obsluze 11 VII. Testování 13 VIII. Bezpečnostnío patření 13 IX. Údržba a zazimování 14 X. Řešení obvyklých poruch. 14 Děkujeme, že jste si vybrali náš výrobek a že důvěřujete naší společnosti. Aby vám používání tohoto výrobku přinášelo radost, přečtěte si prosím pečlivě tyto pokyny a před použitím zařízení postupujte přesně podle uživatelské příručky, aby nedošlo k poškození zařízení nebo zbytečnému zranění. 1
23 I. Použití 1. Teplotu vody v bazénu nastavte na efektivní a ekonomickou hodnotu tak, aby pro vás byla komfortní a příjemná. 2. Uživatel může zvolit technické parametry modelu podle profesionální příručky; ohřev bazénů této řady byl optimalizován v továrně (viz tabulka s technickými parametry). II. Charakteristika 1. Vysoce účinný titanový výměník tepla 2. Citlivá a přesná regulace teploty a zobrazení teploty vody 3. Ekologické chladivo R407c 4. Ochrana proti vysokému a nízkému tlaku 5. Ochrana v podobě automatického vypnutí při překročení nízké teploty 6. Nucené rozmrazování s regulací teploty 7. Kompresor renomované značky 8. Snadná instalace a obsluha III. Technické parametry Model PHC20 PHC30 PHC45 PHC60 PHC60s PHC75s Příkon v kw 1.4/ / / / / /6.3 Tepelný výkon v kw (air 26 C,water 26 C) Účinnost (air 26 C,water 26 C) Tepelný výkon v kw (air 15 C,water 26 C) Účinnost (air 15 C,water 26 C) Chladící kapacita (KW) (vzduch 35 C, voda 28 C) Účinnost (air 35 C,water 28 C) 3.8/ Napájení jedna fáze V~50Hz 3N-380V~50Hz Jmenovitý proud/ Max.proud v A 6.4/ / / /26 5.8/ /9.5 Hluk db(a) Čistá hmotnost/ hrubá hmotnost v kg 52/57 66/70 85/93 127/ / /147 Specifikacevstupního a výstupníhovodního potrubí v mm Doporučený průtok vody m 3 /h Upozornění: 1. PH je pouze pro vytápění, PHC je volitelné pro vytápění nebo chlazení a S označuje 3-fázové čerpadlo. Při volbě Pouze pro vytápění prosím ignorujte parametry chladící kapacity a chladícího C.O.P., ostatní parametry jsou společné pro vytápění i chlazení. 2. Tento výrobek může uspokojivě pracovat v rozsahu teplot vody +7 C až +35 C a při teplotě vzduchu +0 až +43 C; mimo tento rozsah nebude zajištěna účinnost. Pamatujte, že výkon ohřevu bazénu a jeho parametry jsou za různých podmínek odlišné. 3. Z důvodu správného provozu je třeba související parametry bez dalšího upozornění pravidelně upravovat. Podrobnosti viz tovární štítek. 2
24 IV. Rozměry Model A B C D E F G H PHC PHC PHC PHC60s PHC75s Výše uvedené rozměry jsou v mm. Poznámka: Výše uvedený obrázek je schéma technických podmínek ohřevu bazénu, slouží pouze jako reference pro technika při instalaci a uspořádání zařízení. Z důvodu neustálého zlepšování se mohou parametry výrobku měnit bez předchozího upozornění. 500 mm 3
25 V. Pokyny pro instalaci 1. Výkres připojení vodního potrubí (Upozornění: výkres slouží pouze jako ukázka, uspořádání potrubí je pouze referenční). Instalace (připojení) do technologie (potrubí) bazénu musí být provedena pomocí ochozu (By-pass conector), opatřeném uzavíracími ventily. Tento ochoz (uzavírací ventily) slouží k regulaci průtoku (vstupního tlaku vody) do tepelného čerpadla. Regulace průtoku vody se řídí dle parametrů jednotlivých typů tepelných čerpadel viz tabulka a technický štítek přístroje. Nedodržení těchto pokynů může vést k poškození tepelného čerpadla. Schéma potrubí ohřevu bazénu Výtlak vody do bazénu Zařízení na úpravu vody Signální kabel Odtok Přítok Síťový přívod Čerpadlo Odvod kondenzátu Sání vody z bazénu Filtrační nádoba Pokyny a požadavky na instalaci Tepelné čerpadlo musí nainstalovat odborná firma. Uživatelé nesmí zařízení instalovat sami, protože by mohlo dojít k jejich poranění nebo poškození zařízení. 4
26 A. Instalace 1) Tepelné čerpadlo musí být nainstalováno na místě s dobrým přístupem vzduchu; 2) Rám musí být připevněn šrouby (M10) do betonového základu nebo kovové konstrukce, Betonový základ musí být pevný, kovová konstrukce musí být silná s antikorozní úpravou. popř. můžete dokoupit k jednotce kovový podstavec se silentbloky (obr./a) (pro lepší odmrazovánía zároveň snížení vybrací a tím i tišší provoz čerpadla) nebo gumové silenbloky v podobě nožiček (obr./b+/c)(ke snížení vybrací). obr.a obr.b obr.c 3) Neblokujte okolí přívodu nebo vývodu předměty, které by bránily proudění vzduchu; v prostoru do 50cm za jednotkou nesmí být žádná překážka, jinak by ohřev podával snížený nebo dokonce žádný výkon. 4) Zařízení vyžaduje připojené čerpadlo (čerpadlo k filtraci - dodá zákazník). Doporučené specifikace čerpadla: průtok: viz technické parametry, max. dopravní výška 10 m; 5) Když je zařízení v chodu, bude v jeho dolní části docházet k vytékání kondenzátu; věnujte této skutečnosti pozornost. Vložte do vypouštěcího otvoru vývod (příslušenství) a dobře ji zajistěte, pak připojte trubku pro vypouštění kondenzátu. B. Elektrické zapojení 1) Zapojte zařízení do odpovídající sítě, napětí musí odpovídat jmenovitému napětí výrobků. 2) Proveďte správné uzemnění zařízení. 3) Elektrické připojení musí provést odborník podle schématu zapojení. 4) Nainstalujte ochranu proti svodovému proudu podle místních předpisů (svodový proud 30 ma). 5) Uspořádání síťového přívodu a kabelu signálu musí být systematické a logické, aby si kabely vzájemně nepřekážely. C. Po dokončení všech zapojení a opětovném zkontrolování zapněte zařízení. 5
27 2.1 Schéma elektrického zapojení Napájení 380V~ 50Hz Proudový chránič (zajistí zákazník) Síťový přívod Svorkovnice tepelného čerpadla Uzemnění Uzemnění Napájení L v N 50Hz Proudový chránič (zajistí zákazník) Síťový přívod Svorkovnice tepelného čerpadla Poznámka: Tepelné čerpadlo musí být správně uzemněno. Alternativy ochranných zařízení a specifikace kabelů MODEL PH20 PH30 PH45 PH60 PH60s PH75s Jistič Jmenovitý proud A Proud. Jmenovitý zbytkový chránič proud ma Pojistka A Síťový přívod (mm 2 ) Signální kabel (mm 2 ) Poznámka: Výše uvedené údaje platí pro síťový kabel 10 m. Pokud je síťový kabel 10 m, musí se zvětšit průřez vodiče. Signálový kabel může být dlouhý maximálně 50 m. 6
28 2.2 Schéma elektrického zapojení 1. El.přívod 230 V tepelného čerpadla (Není součástí tepelného čerpadla) oběhové čerpadlo El.přívod 230 V oběhového čerpadla Uzemění L N Proudový chránič Ovládací kabel (spínací kontakt) (uvnitř ohřevu beznapěťový kontakt pro čerpadla s výkonem do 0,5 kw.) 2. El.přívod 230 V tepelného čerpadla (Není součástí tepelného čerpadla) oběhové čerpadlo El.přívod 230 V oběhového čerpadla L N Uzemění Proudový chránič Stykač Ovládací kabel (spínací kontakt) Pro čerpadla s výkonem nad 0,5 kw nutno připojit stykač viz.schema 3. El.přívod 400 V tepelného čerpadla El.přívod 400 V oběhového čerpadla Uzemění (Není součástí tepelného čerpadla) Proudový chránič R S T N Stykač oběhové čerpadlo Ovládací kabel (spínací kontakt) Pro třífázová čerpadla nutno připojit 3f stykač viz.schema 7
29 2.3 Montáž displeje mimo tepelné čerpadlo (v případě potřeby) Pomocí plochého nářadí vymontujte displej s podložkou ze základny. Odšroubujte základnu displeje od tepelného čerpadla. 8
30 Místo základny displeje namontujte záslepku s průchodkou pro kabel a kabel protáhněte průchodkou. Na tento kabel připojte konektorem displej 9
31 hnědý drát žlutý drát modrý drát Zapojení kabelu displeje k základní desce hnědý drát připojte do pravé části svorkovnice blízko PROT2 žlutý drát připojte do středu svorkovnice modrý drát připojte do levé části svorkovnice blízko PROT3 Instrukce: použijte malé nářadí (např. S velikost šroubováku), přitlačte jištění u svorkovnice, zasuňte drát do zdířky a uvolněte šroubovák. Po spojení, popotáhněte trošku za drát aby jste se ujistili, že je vše pevně spojeno. hnědý drát žlutý drát modrý drát 10
32 VI. Návod k obsluze Obrázek uspořádání tlačítek Nastavení teploty vody a času Kontrola časovače Časovač zapnutý Indikátor ohřevu /chlazení Zapnuto / Vypnuto 1 0 HODINY ČAS ZAPNUTÍ ČAS VYPNUTÍ chladný (LED panel ukáže OHŘEV pouze když je jednotka pouze pro vytápění.) 11
33 1. Provozní displej A. Displej zobrazuje čas v době, kdy je zařízení vypnuto. B. Displej zobrazuje teplotu vody v bazénu v době, kdy je zařízení zapnuto. 2. Nastavení teploty vody A. Tato funkce je dostupná bez ohledu na to, zda je zařízení zapnuto nebo vypnuto. B. Pro nastavení teploty vody stiskněte tlačítko nebo. Na regulátoru se objeví blikající teplota. Požadovanou hodnotu teploty vody upravte stisknutím tlačítka nebo. C. Po 5 sekundách se displej vrátí zpět do normálního režimu. 3. Nastavení času A. Tato funkce je dostupná bez ohledu na to, zda je zařízení zapnuto nebo vypnuto. B. Pro nastavení času stiskněte tlačítko. Když čas na obrazovce začne blikat, stiskněte znovu tlačítko pro nastavení hodiny. Hodnotu upravte tlačítkem a. Než čas přestane blikat, stiskněte tlačítko pro nastavení minut. Hodnotu upravte tlačítkem a. Po nastavení stiskněte tlačítko, zobrazí se teplota vody. Za 30 sekund se displej vrátí zpět do normálního režimu. 4. Nastavení času zapnutí a vypnutí časovače A. Pro nastavení času zapnutí časovače stiskněte tlačítko. Když se rozsvítí kontrolka a začne blikat čas, stiskněte znovu tlačítko pro nastavení hodiny. Hodnotu upravte tlačítkem a. Než čas přestane blikat, stiskněte pro nastavení minut. Hodnotu upravte tlačítkem a. Po nastavení stiskněte tlačítko TIMER ON, zobrazí se teplota vody. B. Pro nastavení času vypnutí časovače stiskněte tlačítko. Když se rozsvítí kontrolka a začne blikat čas, stiskněte znovu tlačítko pro nastavení hodiny. Hodnotu upravte tlačítkem a. Než čas přestane blikat, stiskněte pro nastavení minut. Hodnotu upravte tlačítkem a. Po nastavení stiskněte tlačítko zobrazí se teplota vody. Za 30 sekund se displej vrátí zpět do normálního režimu. C. Zrušení nastavení času zapnutí a vypnutí časovače Pro zrušení nastavení času zapnutí nebo vypnutí časovače stiskněte Tlačítko nebo..když začne blikat zobrazený údaj, stiskněte tlačítko. Když kontrolka časovače zhasne a na displeji se zobrazí teplota vody, nastavení času zapnutí a vypnutí časovače je zrušeno.za 30 sekund se displej vrátí do normálního režimu. 5. Dodatečné nastavení tepelného čerpadla Je možné, že ve vyjímečných případech může dojít k zamrzání tepelného čerpadla. V tom případě je třeba přenastavit hodnoty teplota ukončení rozmrazování a doba rozmrazování. Přenastavení je možno provést pomocí servisního terminálu, který není součástí zařízení. Pro další informace se obraťte na svého prodejce. 12
34 VII. Testování 1. Prohlídka před použitím A. Zkontrolujte nainstalování celého zařízení a připojení potrubí podle příslušného výkresu. B. Zkontrolujte elektrické zapojení podle příslušného schématu, zkontrolujte zapojení uzemnění. C. Zkontrolujte, zda je vypnutý hlavní vypínač zařízení. D. Zkontrolujte nastavenou teplotu. E. Zkontrolujte přívod a vývod vzduchu. 2. Zkouška A. Uživatel musí spustit čerpadlo filtrace dříve než tepelné čerpadlo a vypnout tepelné čerpadlo dříve než čerpadlo filtrace, jinak by došlo k poškození zařízení. B. Uživatel musí spustit čerpadlo filtrace a zkontrolovat, zda ve vodním systému nejsou netěsnosti; pak nastaví na termostatu vhodnou teplotu a zapne tepelné čerpadlo. C. Tepelné čerpadlo je vybaveno ochranou v podobě funkce opožděného startu; při spuštění zařízení začne ventilátor běžet o 1 minutu dříve než kompresor. D. Po spuštění tepelného čerpadla zkontrolujte, zda při provozu celého zařízení nedochází k nadměrnému hluku. VIII. Bezpečnostní opatření 1. Pozor A. Nastavte vhodnou teplotu, abyste získali příjemně teplou vodu; vyvarujte se přílišného ohřátí vody. B. Neblokujte okolí přívodu nebo vývodu vzduchu předměty, které by bránily proudění vzduchu, jinakby byl výkon ohřevu snížen nebo by se ohřev dokonce vypnul. C. Nevkládejte do vývodu tepelného čerpadla ruce a neodstraňujte síťku ventilátoru, mohlo by dojít ke zranění. D. Pokud při provozu dochází k nezvyklým jevům, jako je hluk, zápach, kouř a elektrický svod, vypněte prosím okamžitě zařízení a kontaktujte místního prodejce. Nepokoušejte se sami odstranit závadu. E. Abyste zabránili možnosti vzniku požáru, nepoužívejte nebo neskladujte v blízkosti zařízení hořlavé plyny nebo kapaliny, jako jsou ředidla, barvy a paliva. F. Pro optimalizaci topného účinku nainstalujte na potrubí mezi bazénem a ohřevem materiál udržující teplo. Během provozu ohřevu zakryjte bazén krytem udržujícím teplo. G. Spojovací potrubí mezi ohřevem a bazénem musí být 10 m, jinak nelze zaručit topný výkon ohřevu. H. Zařízení této řady dosahují vysoké účinnosti při teplotě +15 C až +25 C. 2. Bezpečnost A. Udržujte prosím hlavní vypínač mimo dosah dětí. B. Pokud dojde při provozu k výpadku elektrického proudu, tepelné čerpadlo se po jeho obnovení automaticky zapne. Proto prosím při výpadku proudu zařízení vypněte a po obnovení dodávky proudu znovu nastavte teplotu. C. Při bouřce vypněte hlavní napájení, abyste zabránili poškození zařízení bleskem. D. Při dlouhodobé odstávce odpojte napájení a otevřením kohoutku v přívodním potrubí vypusťte ze zařízení vodu. E. Toto zařízení není určeno k použití osobami (včetně dětí) se sníženou fyzickou, smyslovou či mentální schopností nebo nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud jim nebyl zajištěn dozor či pokyny ohledně použití zařízení osobou odpovědnou za jejich bezpečnost. 13
35 IX. Údržba a zazimování A. Před prohlídkou a opravou odpojte napájení tepelného čerpadla. B. V zimním období vypusťte a vyfoukejte kompresorem ze zařízení vodu.tím zabráníte poškození výměníku vlivem působení ledu. Zároveň odpojte zařízení od napětí a zakryjte jej plastovou fólií. Nejlepší způsob zazimování tepelného čerpadla je odnést ho do suché místnosti,kde neklesne teplota pod bod mrazu. C. Zařízení čistěte neutrálními čistícími prostředky pro domácnost nebo čistou vodou; nikdy nepoužívejte benzín, ředidlo nebo jiné podobné látky. D. Pravidelně kontrolujte šrouby, kabel a zapojení. X. Řešení obvyklých poruch Porucha Zařízení se nespustí Dochází k vypouštění vzduchu, ale ohřev není dostatečný. Důvod Vypnuté napájení Vypnuté zařízení Spálená pojistka Vypadlý jistič Zablokovaný přívod vzduchu Zablokovaný vývod vzduchu Ochrana v podobě 3minutového časového zpoždění Nastavená teplota je příliš nízká Řešení Počkejte na jeho obnovení Zapněte zařízení Vyměňte ji Znovu jistič zapněte Odstraňte překážku Odstraňte překážku Čekejte Odpovídajícím způsobem zvyšte nastavenou teplotu Pokud výše uvedené poruchy nelze vyřešit, kontaktujte prosím odborníka a sdělte mu model zařízení a podrobný popis poruchy. Pozor! Nerozebírejte a neopravujte ohřev bazénu sami, zabráníte tak možnému úrazu. Kódy poruch Č. Kód poruchy Popis poruchy 1 EE 1 Ochrana před vysokým tlakem 2 EE 2 Ochrana před nízkým tlakem 3 EE 3 Ochrana před nízkým tlakem vody 4 EE 4 Ochrana třífázové sekvence (pouze u třífazových zařízení) 5 PP 1 Porucha čidla ohřevu bazénu a lázně 6 PP 2 Porucha čidla odsávání 7 PP 3 Porucha čidla spirálovité topné trubice 8 PP 4 Porucha čidla vtokového potrubí 9 PP 5 Porucha čidla teploty vzduchu 10 PP 6 Ochrana proti přetížení na výtlaku kompresoru 11 PP 7 Když je teplota <0 C, ochrana v podobě automatického vypnutí (nejedná se o poruchu) 14
36
37
38
FAIRLAND (PH20 PH75s)
FAIRLAND (PH20 PH75s) TEPELNÉ ČERPADLO PRO BAZÉNY Překlad původního návodu k použití INSTALAČNÍ A UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA Verze 03 Obsah I. Použití... II. Charakteristika... III. Technické parametry... IV.
ERASPA (THP05n THP06n)
ERASPA (THP05n THP06n) TEPELNÉ ČERPADLO PRO BAZÉNY Překlad původního návodu k použití INSTALAČNÍ A UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA Obsah I. Použití...3 II. Charakteristika...3 III. Technické parametry...3 IV. Rozměry...4
Instalační a uživatelská příručka
Bazénové tepelné čerpadlo Instalační a uživatelská příručka (RM04N ~RM09N) Děkujeme Vám, že jste si zvolili náš produkt a za projevenou důvěru. Tato příručka Vám poskytne potřebné informace pro optimální
Swimming Pool Heat Pump
( PH20 ~ PH75s) Swimming Pool Heat Pump EN CZ INSTALLATION AND USER MANUAL Content I. Application 2 II. Features 2 III. Technical Parameters 3 IV. Dimension 4 V. Installation Guide 5 VI. Controller Operation
(RM04N~RM07N) INSTALLATION AND USER MANUAL. RAPID Series
Swimming Pool Pool Heat Heat Pump Pump RAPID Series INSTALLATION AND USER MANUAL EN CZ (RM04N~RM07N) Thank you for choosing our product and trusting our company. This manual is to provide you with necessary
NÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ TEPELNÉ ČERPADLO RAPID MINI S INVERTOROVOU TECHNOLOGIÍ
CZ NÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ TEPELNÉ ČERPADLO RAPID MINI S INVERTOROVOU TECHNOLOGIÍ Obsah I. Použití... 3 II. Charakteristika... 3 III. Technické parametry... 4 IV. Rozměry... 5 V. Pokyny pro instalaci...
INSTALAČNÍ A UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA
Bazénové tepelné čerpadlo INSTALAČNÍ A UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA Děkujeme Vám, že jste si zvolili náš produkt a za projevenou důvěru. Tato příručka Vám poskytne potřebné informace pro optimální využití a údržbu.
obal manuálu, asi něco podobného jako u LC 100 asi by to chtělo lepší obrázek!!! FYTOSCOPE FS130 Instruction Guide
obal manuálu, asi něco podobného jako u LC 100 asi by to chtělo lepší obrázek!!! FYTOSCOPE FS130 Instruction Guide možná tohle trochu zmenšit a dát sem i to varování LED RADIATION co je na další straně
UPM3 Hybrid Návod na ovládání Čerpadlo UPM3 Hybrid 2-5 Instruction Manual UPM3 Hybrid Circulation Pump 6-9
www.regulus.cz UPM3 Hybrid Návod na ovládání Čerpadlo UPM3 Hybrid 2-5 Instruction Manual UPM3 Hybrid Circulation Pump 6-9 CZ EN UPM3 Hybrid 1. Úvod V továrním nastavení čerpadla UPM3 Hybrid je profil PWM
(RH25L RH50L) INSTALLATION AND USER MANUAL. Swimming Pool Heat Pump. Swimming Pool Heat Pump. RAPID Series
Swimming Pool Heat Pump Swimming Pool Heat Pump RAPID Series INSTALLATION AND USER MANUAL EN CZ (RH25L RH50L) Thank you for choosing our product and trusting our company. This manual is to provide you
NÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ
NÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ t Děkujeme vám, že jste si vybrali tepelné čerpadlo Fairland Invertor Plus. Tento návod vám poskytne nutné informace pro optimální používání a údržbu, přečtěte si ho prosím
2N LiftIP. IO Extender. Communicator for Lifts. Version
2N LiftIP Communicator for Lifts IO Extender Version 2.4.0 www.2n.cz Description The IO extender helps you extend 2N LiftIP with 1 input and 2 outputs. The purpose of the input is to cancel the rescue
INSTALLATION AND USER MANUAL
INSTALLATION AND USER MANUAL t Thank you for choosing Rapid by Fairland Inverter-Plus heat pump. This manual provides you necessary information for optimal use and maintenance, please read it carefully
SERVISNÍ MANUÁL PEGAS 250 E CEL OVO SERVICE MANUAL PEGAS 250 E CEL OVO
MG136-1 PEGAS 250 E CEL OVO SERVICE MANUAL page 1 SERVISNÍ MANUÁL PEGAS 250 E CEL OVO SERVICE MANUAL PEGAS 250 E CEL OVO 1. VAROVÁNÍ WARNING UPOZORNĚNÍ Pouze osoba splňující kvalifikaci danou zákonem je
NÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ
NÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ t Děkujeme vám, že jste si vybrali tepelné čerpadlo Rapid s invertorovou technologií Plus od společnosti Fairland. Tento návod vám poskytne nutné informace pro optimální používání
Název společnosti: VPK, s.r.o. Vypracováno kým: Ing. Michal Troščak Telefon: Datum:
Pozice Počet Popis 1 SCALA2 3-45 A Datum: 2.7.217 Výrobní č.: 98562862 Grundfos SCALA2 is a fully integrated, self-priming, compact waterworks for pressure boosting in domestic applications. SCALA2 incorporates
AirKIT TECHNICKÝ MANUÁL. TnG-AirKIT. Power. Run
TnG-Air AirKIT + TnG-AirKIT - ok Power Run TECHNICKÝ MANUÁL 2. 1. ELEKTRICKÉ POPIS OVLÁDACÍCH ZAPOJENÍ PRVKŮ 1.1. AirKIT mod.2012 ovládací prvky 1 5 4 3 + TnG-AirKIT - Power ok Run 7 6 AirKIT ovládací
Swimming Pool Heat Pump. Swimming Pool Heat Pump. RAPID Series INSTALLATION AND USER MANUAL. (RX60Ls)
Swimming Pool Heat Pump Swimming Pool Heat Pump RAPID Series INSTALLATION AND USER MANUAL EN CZ (RX60Ls) Thank you for choosing our product and trusting our company. This manual is to provide you with
Název společnosti: VPK, s.r.o. Vypracováno kým: Ing. Michal Troščak Telefon: Datum:
Počet 1 SCALA2 3-45 A Datum: 2.7.217 Výrobní č.: 98562862 Grundfos SCALA2 is a fully integrated, self-priming, compact waterworks for pressure boosting in domestic applications. SCALA2 incorporates integrated
USER'S MANUAL FAN MOTOR DRIVER FMD-02
USER'S MANUAL FAN MOTOR DRIVER FMD-02 IMPORTANT NOTE: Read this manual carefully before installing or operating your new air conditioning unit. Make sure to save this manual for future reference. FMD Module
INSTALLATION AND USER MANUAL
INSTALLATION AND USER MANUAL t Thank you for choosing Rapid by Fairland Inverter-Plus heat pump. This manual provides you necessary information for optimal use and maintenance, please read it carefully
Swimming Pool Heat Pump. Swimming Pool Heat Pump. RAPID Series INSTALLATION AND USER MANUAL (RH25L RH50L)
Swimming Pool Heat Pump Swimming Pool Heat Pump RAPID Series INSTALLATION AND USER MANUAL EN CZ (RH25L RH50L) Thank you for choosing our product and trusting our company. This manual is to provide you
2N Voice Alarm Station
2N Voice Alarm Station 2N Lift1 Installation Manual Version 1.0.0 www.2n.cz EN Voice Alarm Station Description The 2N Voice Alarm Station extends the 2N Lift1/ 2N SingleTalk with an audio unit installed
11.12. 100 ΕΙΣΟΔΟΣ = E / ENTRANCE = E = = 1174 550 ΤΥΠΟΠΟΙΗΜΕΝΟ ΚΥ = 2000 (ΕΠΙΛΟΓΗ: 2100) / CH STANDARD = 2000 (OPTIONAL: 2100) 243 50 ΚΥ/CH + 293 ΚΥ/CH +103 100 ΚΥ /CH 6 11 6 20 100 0,25 ΚΑ (CO) + 45
MSZ-SF15VA MSZ-SF20VA
Multisplit Inverter / chlazení nebo topení Výhody K zajištění optimálního proudění vzduchu je možné nastavit jeden z pěti stupňů otáček ventilátoru. Pro velmi rychlé dosažení požadovaného mikroklima slouží
2N LiftIP. Voice Alarm Station. Communicator for Lifts. Version
2N LiftIP Communicator for Lifts Voice Alarm Station Version 2.4.0 www.2n.cz Description The 2N Voice Alarm Station is a switch that helps you extend 2N LiftIP with one or more audio units installed on
TECHNICKÝ LIST řada mechanických odvaděčů kondenzátu AUTODRAIN TECHNICAL DATA SHEET for mechanical autodrain equipment AUTODRAIN
Popis: Nádoba s mechanickým plovákem k odstraňování pevných nečistot, vody, aerosolů, uhlovodíků, prachu oddělených separátory KING AIR se systémem stlačeného vzduchu. Rozdělení dle využití instalace:
KALORMAX WAT Návod k obsluze a údržbě
KALORMAX WAT Návod k obsluze a údržbě 4heat s.r.o. Ječná 1321/29a, 621 00, Brno, Česká republika +420 513 035 275 info@4heat.cz www.4heat.cz 1. WAT topné jednotky s axiálními ventilátory jsou určeny k
Příručka uživatele DÁLKOVÝ OVLADAČ R05/BGE
Příručka uživatele DÁLKOVÝ OVLADAČ R05/BGE OBSAH UPOZORNĚNÍ... 2 PARAMETRY DÁLKOVÉHO OVLADAČE... 2 PŘEHLED FUNKCÍ TLAČÍTEK OVLADAČE... 3 NÁZVY A FUNKCE INDIKÁTORŮ OVLADAČE... 5 POUŽITÍ OVLADAČE... 6 INSTALACE/VÝMĚNA
Quick Start Guide. Clear. Rychlý průvodce nastavením
CZ EN Quick Start Guide Clear Rychlý průvodce nastavením Measurement Měření Před Fully prvním charge použitím the blood plně pressure dobijte monitor baterii before přístroje. first use. 1 Rest your bare
www.garudan.cz GHIDINI BENVENUTO s.r.l. Vyvíječ páry MAXI 24 2012 Certifi
GHIDINI BENVENUTO s.r.l. Vyvíječ páry MAXI 24 2012 Certifi WK 13/08 Manual drafted in compliance with EC Directive 98/37, Annex I, paragraph 1.7.4 TECHNICKÉ ÚDAJE Napájecí napětí 230/400V 3ph 50 Hz Objem
Nástěnné jednotky Split Inverter / chlazení nebo topení
Nástěnné jednotky Split Inverter / chlazení nebo topení Výhody Technologie replace: bez problémů můžete použít stávající R22 vedení chladiva. DC inverterová technologie a ekologické chladivo R410A zajišťuje
MODEL APD 9A APD 12A. kcal/h 2250 3000 W 2616 3490 EER 2,62 2,68 vysoké ot. db(a) 50 52 Hlučnost - vnitřní jednotka střední ot.
24 hodinový časovač: umožňuje kompletně naprogramovat jednotku na celý den Vysoušení 4 rychlosti ventilátoru: nízká, střední, vysoká a automatická Funkce AUTO - v závislosti na teplotě v místnosti si jednotka
AUTOMATICKÝ DÁVKOVAČ Harvia. Návod na instalaci a použití instructions for installation and Use
AUTOMATICKÝ DÁVKOVAČ Harvia Návod na instalaci a použití instructions for installation and Use 15122011 CZ EN 1. OBECNÉ INFORMACE 1. GENEraL Účelem Harvia automatického dávkovače je aplikovat vodu a směs
NÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ
NÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ Děkujeme vám, že jste si vybrali tepelné čerpadlo Rapid s Full-invertorovou technologií. t Tento návod vám poskytne nutné informace pro optimální používání a údržbu, přečtěte
Switch on the appropriate breaker and verify that the light is working properly.
Package contents Name: MONA WALL PC970 wall light 445 Components included with unit: glass shade with light source, 1x metal light body, 1x wall mount, 3x terminal connectors, 2x hex screws M5, 1x hex
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA Plni víry a naděje míříme kupředu. S odhodláním zlepšujeme své dovednosti. Zapomeňte na zklamání, ale nikoli na svůj nevyužitý potenciál. Touha překonat sám sebe a dosáhnout hranice
Věžový ventilátor
10031517 10031518 Věžový ventilátor Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za škody
Název společnosti: VPK, s.r.o. Vypracováno kým: Ing. Michal Troščak Telefon: Datum:
Pozice Počet Popis 1 ALPHA2 25-6 18 Výrobní č.: 9799321 AUTOADAPT function automatically finds the best setpoint and thus reduces the energy consumption and setup time. Insulating shells are supplied with
Instalační a uživatelská příručka
Bazénové tepelné čerpadlo Instalační a uživatelská příručka (RH25L RX80Ls) Děkujeme Vám, že jste si zvolili náš produkt a za projevenou důvěru. Tato příručka Vám poskytne potřebné informace pro optimální
SPECIFIKACE VÝKONOVÉ CHARAKTERISTIKY OBSAZENÍ TLAČÍTEK DISPLEJ PROVOZ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY NÁVOD K OBSLUZE
DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ CZ SPECIFIKACE VÝKONOVÉ CHARAKTERISTIKY OBSAZENÍ TLAČÍTEK DISPLEJ PROVOZ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 2 2 3 4 5 8 NÁVOD K OBSLUZE 1 INFORMACE 1. Před uvedením do provozu si prosím přečtěte tento
SERVICE MANUAL PEGAS 250 E CEL SERVISNÍ MANUÁL PEGAS 250 E CEL
MG-011-05 PEGAS 250 E CEL SERVICE MANUAL page 1 SERVISNÍ MANUÁL PEGAS 250 E CEL SERVICE MANUAL PEGAS 250 E CEL 1. VAROVÁNÍ WARNING UPOZORNĚNÍ Pouze osoba splňující kvalifikaci danou zákonem je oprávněna
Exploded Diagram HD70
Exploded Diagram HD70 Spare Parts List Rinnai HD 70 Číslo Bergen Název ČR No Part RJ Drawing No 7881 Rám ohřívače 70e - bílý 1 BODY Assy, Main N - White U211-100-3 7882 Rám ohřívače 70e - stříbrný 1
USER'S MANUAL FAN MOTOR DRIVER FMD-01, FMD-03
USER'S MANUAL FAN MOTOR DRIVER FMD-01, FMD-03 IMPORTANT NOTE: Read this manual carefully before installing or operating your new air conditioning unit. Make sure to save this manual for future reference.
NÁVOD NA OBSLUHU AKTUALIZACE SW
ohřev větrání chlazení podlahové VERZE 17.12 TUV objektů objektů vytápění Opatrně vyjměte z instalačního rámečku. V horní části je plastová aretace. Carefully remove the installation frame. In the upper
Pokyny k použití. Model-300. Napájecí zdroj. Návod na obsluhu Operating Instructions. se systémem Aquacontrol Napájací zdroj
Pokyny k použití Model-300 Návod na obsluhu Operating Instructions Napájecí zdroj se systémem Napájací zdroj so systémom Power Supply with System BK 0011900 / PC AQUACONTROL Kryt aquacontrol Kryt aquacontrol
Příručka uživatele (II) KLIMATIZAČNÍ ZAŘÍZENÍ (dělený typ) DÁLKOVÝ OVLADAČ
Příručka uživatele (II) KLIMATIZAČNÍ ZAŘÍZENÍ (dělený typ) DÁLKOVÝ OVLADAČ OBSAH FUNKCE TLAČÍTEK DÁLKOVÉHO OVLADAČE... 1 INDIKÁTORY DÁLKOVÉHO OVLADAČE... 3 POUŽITÍ DÁLKOVÉHO OVLADAČE... 4 NASTAVENÍ HODIN...
SPECIFICATION FOR ALDER LED
SPECIFICATION FOR ALDER LED MODEL:AS-D75xxyy-C2LZ-H1-E 1 / 13 Absolute Maximum Ratings (Ta = 25 C) Parameter Symbol Absolute maximum Rating Unit Peak Forward Current I FP 500 ma Forward Current(DC) IF
Dehumidifiers Odvlhčovače Sirocco Dehumidifiers Sirocco Zodiac SET
Odvlhčovače Dehumidifiers Odvlhčovače...................................... 202 Dehumidifiers...................................... 202 Odvlhčovače................................ 204 Dehumidifiers...............................
ADDRESS CONVERSION TABLE FOR MANUAL SETTING
- (06-57) - ADDRESS CVERSI TABLE FOR MANUAL SETTING In the case of a multiple refrigerant system, each refrigerant system should be set an exclusive refrigerant. Conversion table of refrigerant and rotary
Dálkové ovládání k mobilní klimatizaci APD09a, APD12a. Návod k obsluze
Dálkové ovládání k mobilní klimatizaci APD09a, APD12a Návod k obsluze Před provozem si pozorně přečtěte návod k obsluze. Ponechte jej pro další nahlédnutí. - strana 1 - Možnosti nastavení Provozní režim:
Litosil - application
Litosil - application The series of Litosil is primarily determined for cut polished floors. The cut polished floors are supplied by some specialized firms which are fitted with the appropriate technical
GUIDELINES FOR CONNECTION TO FTP SERVER TO TRANSFER PRINTING DATA
GUIDELINES FOR CONNECTION TO FTP SERVER TO TRANSFER PRINTING DATA What is an FTP client and how to use it? FTP (File transport protocol) - A protocol used to transfer your printing data files to the MAFRAPRINT
El. ohřev RTI-EZ titanový
El. ohřev RTI-EZ titanový Návod na použití a údržbu 1/8 2/8 Tento návod obsahuje důležité bezpečnostní instrukce pro použití výrobku. Proto je nezbytné, aby se s ním seznámil odborný personál i uživatel
TechoLED H A N D B O O K
TechoLED HANDBOOK Světelné panely TechoLED Úvod TechoLED LED světelné zdroje jsou moderním a perspektivním zdrojem světla se širokými možnostmi použití. Umožňují plnohodnotnou náhradu žárovek, zářivkových
OBSAH. Popis... 2 Provozní podmínky... 2 Důležité bezpečnostní pokyny... 3 Instalace... 4 Použití tlačítek... 5
CZ NÁSTĚNNÝ &-# 8æ,9$7(6.ë A INSTALAČNÍ 0$18É/ KJR-15B AIR CONDITIONING OBSAH Popis... 2 Provozní podmínky... 2 Důležité bezpečnostní pokyny... 3 Instalace... 4 Použití tlačítek... 5 1 POPIS Displej Z
Size / Světlost : DN 1/4 to 4 / DN 1/4 až 4
Size / Světlost : 1/4 to 4 / 1/4 až 4 Ends / Konce : Threaded BSP / Závitové BSP Min. Temperature / Minimální teplota : -20 C Max. Temperature / Maximální teplota : +180 C Max. Pressure / Maximální tlak
PROVOZNÍ A INSTALAČNÍ INSTRUKCE
OHŘÍVAČ VODY S INTEGROVANÝM TEPELNÝM ČERPADLEM PROVOZNÍ A INSTALAČNÍ INSTRUKCE SDWHP-400-3.8+ OBSAH 1. Instalační instrukce 1.1 Instalační schéma 4 1.2 Požadavky na instalaci 5 1.3 Varování... 5 1.4 Přehled
MCP-16RC, věž pro čištění vzduchu
Kompaktní filtrační jednotka s vložkami čištěnými pulsy stlačeného vzduchu. Věž pro čištění vzduchu MCP-16RC je kompaktní kazetový filtr pro decentralizované čištění ovdzuší. Znečištěný vzduch se ve spodní
Digitální tlakový spínač DPC-10. Návod k montáži a obsluze
Digitální tlakový spínač DPC-10 Návod k montáži a obsluze PROHLÁŠENÍ O SHODĚ V souladu s nařízením následujících evropské směrnice pro elektromagnetickou kompatibilitu: 2004/108/EC Výrobce, EVAK PUMP TECHNOLOGY
Tepelné čerpadlo. PHP 12 Electron. - instalační a uživatelský návod na použití verze 06
Tepelné čerpadlo PHP 12 Electron - instalační a uživatelský návod na použití verze 06 Obsah 1. Popis zařízení 1.1. Všeobecné údaje 1.2. Technické údaje 2. Použití a provoz 2.1. Použití 2.2. Umístění a
TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: FANCOIL SILENCE EGWW 2) Typ: IVAR. EGWW ) Charakteristika použití:
1) Výrobek: FANCOIL SILENCE EGWW 2) Typ: IVAR. EGWW 07 10 13-15 3) Charakteristika použití: Fancoily jsou kvalitní zařízení určená pro civilní použití. Elegantní design, elektronické ovládání a vysoce
1. ROZLIŠENÍ CS CU-05 a CS CU-05C
- 1 Evidenční číslo: MG 004-01 Stroj / podskupina: Vodní chlazení Počet stran: 6 Počet příloh: Kopie č.: Vypracoval: Pavel Mastný Kontroloval: Holý Schválil: Holý Podpis: Podpis: Podpis: Datum: 9.2.2009
Vypracováno: Telefon:
Počet Popis ALPHA2 25-8 8 Výrobní č.: 98649757 Pozn.: obr. výrobku se může lišit od skuteč. výrobku AUTOADAPT function automatically finds the best setpoint and thus reduces the energy consumption and
HOW TO CONNECT THE COOLING UNIT VM0275 Set for assembly cooling unit C-H on ATA WS
1 Registration number: The number of pages: MG-002.1 Machine / subset: C-H 4 The number of appendixes 1 No of copy: Author: Mastný Checked: Holý Authorized: Holý Signature: Signature: Signature: Date:
NÁVOD PRO INSTALACI, OBSLUHU A ÚDRŽBU. SMART Line SLE 130-160 - 210-240 - 300. SLE Plus 210-240 - 300. Smart Line SLE - SLE Plus : 661Y2100 A
NÁVOD PRO INSTALACI, OBSLUHU A ÚDRŽBU SMART Line SLE 130-160 - 210-240 - 300 SLE Plus 210-240 - 300 OBSAH UŽIVATELSKÝ NÁVOD...5 Ovládací panel... 5 POPIS ZAŘÍZENÍ......6 TECHNICKÉ CHARAKTERISTIKY...7 Hlavní
PANEL. Indikátor napájení ON/OFF. Režim TATO TABULKA NEPLATÍ - V PRÍLOZE JE ZASLÁNO SPRÁVNÉ KONFIGUROVÁNÍ (PRERUŠENÍ)
OVLADAČ AC8000 AC8000A KOMPAKTNÍ TERMOSTAT S MIKROPROCESOREM Vlastnosti: čtyří režimy: chlazení/větrání/topení/auto rychlost ventilátoru: vysoká/střední/nízká/automatická tři typy: pouze chlazení/chlazení
A/C DÁLKOVÝ OVLÁDAČ NÁVOD K OBSLUZE
A/C DÁLKOVÝ OVLÁDAČ NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD K OBSLUZE ČEŠTINA OBSAH STRUČNÝ NÁVOD STRUČNÝ NÁVOD OBSAH 1. STRUČNÝ NÁVOD 1 Rychlý start 02 2 Displej 03 3 Tlačítko 04 4 Provoz 08 3 4 5 6 Posuvné dveře (uzavřené)
TEPLOVODNÍ KRBOVÉ VLOŽKY HOT-WATER FIREPLACE INSERTS
TEPLOVODNÍ KRBOVÉ VLOŽKY HOT-WATER FIREPLACE INSERTS www.hakr.cz All for Power of Fire! HAKR B 101 V21 7 11,5 kw 7 10 kw 14 21 kw Účinnost Efficiency HAKR B 102 V15 varianty / variants varianty / variants
El. ohřev RTI-L titanový
El. ohřev RTI-L titanový Návod na použití a údržbu 1/8 2/8 Tento návod obsahuje důležité bezpečnostní instrukce pro použití výrobku. Proto je nezbytné, aby se s ním seznámil odborný personál i uživatel
Uživatelská příručka pro odvlhčovač FAIRLAND. (pro řadu DH60~DH120)
Uživatelská příručka pro odvlhčovač FAIRLAND (pro řadu DH60~DH120) Obsah I. Nejdříve si prosím přečtěte... 1 II. Používání... 2 III. Vlastnosti... 2 IV. Technické parametry... 3 V. Celkové rozměry... 4
NÁVOD K OBSLUZE UTY-LNH FUJITSU GENERAL LIMITED DÁLKOVÝ OVLADAČ (BEZDRÁTOVÝ TYP) UCHOVEJTE TENTO MANUÁL PRO BUDOUCÍ POUŽITÍ
TM NÁVOD K OBSLUZE DÁLKOVÝ OVLADAČ (BEZDRÁTOVÝ TYP) UTY-LNH UCHOVEJTE TENTO MANUÁL PRO BUDOUCÍ POUŽITÍ FUJITSU GENERAL LIMITED OBSAH BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... POPIS ČÁSTÍ... ZAHÁJENÍ ČINNOSTI... ČINNOST...
DA Řídící moduly (VCS-R-DA-..)
CZ-Instalační mauál DA Řídící moduly (VCS-R-DA-..) / VCS-R-DA-E, VCS-R-DA-V RYCHLÉ SPUŠTĚNÍ instalace B0-0-0- STANDESSE Comfort VCSX-. install DA control module B0-00-0- H0-00-0- STANDESSE Comfort VCSX-.
spa díly spa components jedineèná relaxace Swimmingpool Technology unique relaxation
spa díly spa components jedineèná relaxace unique relaxation Swimmingpool Technology Masážní èerpadlo "Sta-Rite" -"Sta-Rite" massage pump 0,7 0,55 Výkon m/h Capacity m/h 2 6 2-250 -25-252 0,75,0 27-25
Kabelový ovladač pro nástěnné jednotky Firewind - KJR-12B
Kabelový ovladač pro nástěnné jednotky Firewind - KJR-12B KJR-12B/DP (T)-E Model KJR-12B/DP (T)-E KJR-12B/DPBG(T)-E Dun-KJR-12B/DP(T)-E KJR-12B/DPC(T)-E Popis Všeobecné funkce a integrovaná funkce FOLLOW
If there is any inconsistency of weather forecast between Local Weather Station and this unit, the Local Weather Station's forecast should prevail. The trend pointer displayed on the LCD indicates the
FULL DC INVERTER SYSTEMS
SDV4 FULL DC INVERTER SYSTEMS UŽIVATELSKÝ MANUÁL TÝDENNÍ ČASOVAČ CCM04 K O M E R Č N Í K L I M A T I Z A C E S D V 4 Překlad původního návodu k obsluze DŮLEŽITÁ POZNÁMKA: Před instalací a použitím vašeho
TEPELNÉ ČERPADLO VZDUCH VODA PRO TOPENÍ S VESTAVĚNÝM ELEKTROKOTLEM
TEPELNÉ ČERPADLO VZDUCH VODA PRO TOPENÍ S VESTAVĚNÝM ELEKTROKOTLEM Model: LWRb-8kW Provozní manuál (7.4.2014) Pročtěte si důkladně tento manuál, pokud tak neučiníte, může dojít k nevratnému poškození vašeho
DM ŘÍDÍCÍ MODULY (VCS-R-DM-..)
CZ-Instalační mauál 0 1 1 1/1 DM ŘÍDÍCÍ MODULY (VCS-R-DM-..) VCS-R-DM-S, VCS-R-DM-E, VCS-R-DM-V B0-010-011-1 RYCHLÉ SPUŠTĚNÍ INSTALACE 1. NEŽ ZAČNETE Symboly jsou používány v uživatelském manuálu pro lepší
BATERIE S OKAMŽITÝM OHŘEVEM TEPLÉ VODY
IN 201502 M BATERIE S OKAMŽITÝM OHŘEVEM TEPLÉ VODY NÁVOD K POUŽITÍ Model č.: KDR-4E-3 PŘEDSTAVENÍ VÝROBKU 3 INSTALAČNÍ PODMÍNKY 3 ZPŮSOBY INSTALACE VÝROBKU 5 INSTALACE ZAŘÍZENÍ SE SPODNÍM PŘÍVODEM 6 KLÍČOVÉ
KOMPRESOROVÁ AUTOCHLADNIČKA ARIE BP18. Návod k obsluze Pozorně si přečtěte tento návod k obsluze a dodržujte jej!
KOMPRESOROVÁ AUTOCHLADNIČKA ARIE BP18 Návod k obsluze Pozorně si přečtěte tento návod k obsluze a dodržujte jej! 1 VAROVÁNÍ Zařízení může obsluhovat pouze osoba seznámená s návodem k obsluze. Zařízení
INDUCTION HEATING CAPACITORS KONDENZÁTORY PRO INDUKČNÍ OHŘEV
INDUCTION HEATING CAPACITORS KONDENZÁTORY PRO INDUKČNÍ OHŘEV SCA - 2012-1 CONTENTS OBSAH 03 General technical information Obecné technické informace 04 Medium Frequency Capacitors - water cooled, up to
NÁVOD K OBSLUZE ROCKY SERIES ASH-09AIR, ASH-12AIR
NÁVOD K OBSLUZE ROCKY SERIES ASH-09AIR, ASH-12AIR P eklad p vodního návodu k obsluze Bezpečnostní pokyny VAROVÁNÍ Provoz a údržba Toto zařízení mohou používat také děti starší 8 let a osoby se sníženými
Upozornění před instalací
Upozornění před instalací Pokud bude ze síťové kamery vycházet kouř nebo neobvyklý zápach, okamžitě ji vypněte. Chraňte síťovou kameru před vodou. Pokud se síťová kamera namočí, okamžitě ji vypněte. V
BERGAMO FIRENZE RIMINI. Samozavírače a samozavírací závěsy Floor springs and hinges
3 BERGAMO FIRENZE RIMINI Samozavírače a samozavírací závěsy Floor springs and hinges Bartosini s.r.o. Kancelář: Karvinská 1897, 737 01 Český Těšín tel.: +420 602 322 276; e-mail: bartosini@bartosini.cz
K l i m a t i z a c e NÁSTĚNNÝ TYP - Inverter
Návod k obsluze K l i m a t i z a c e NÁSTĚNNÝ TYP - Inverter ASD 9Ui-EK ASD 12Ui-EK (DS-9UIEK_DOS-9UIEK) (DS-12UIEK_DOS-12UIEK) Před provozem si pozorně přečtěte návod k obsluze. Ponechte jej pro další
NÁVOD K OBSLUZE. Zimní sada SWK-20
NÁVOD K OBSLUZE Zimní sada SWK-20 - plynulá regulace otáček ventilátoru - ovládání ohřívače podle okolní teploty -alarm při vysoké kondenzační teplotě - zobrazení aktuální teploty - mikroprocesorové řízení
APY-09CL Mobilní klimatizační zařízení. Návod k obsluze
APY-09CL Mobilní klimatizační zařízení Návod k obsluze Děkujeme, že jste si vybrali toto špičkové klimatizační zařízení. Před jeho použitím si pečlivě přečtěte tento návod. 24 BEZPEČNOST PŘED POUŽITÍM
SORKE TPC SALDA. Dotykový programovatelný ovladač. Příručka pro uživatele TPC
SALDA Dotykový programovatelný ovladač TPC Příručka pro uživatele TPC Dotyková obrazovka Nastavení a zobrazení teploty vstupního vzduchu Nastavení a zobrazení rychlosti otáčení motoru ventilátoru Zobrazení
Dálkový kabelový ovladač UTB-GUB
+ Návod k obsluze BIG MULTI SYSTÉM Dálkový kabelový ovladač UTB-GUB Uchovejte tento manuál i pro budoucí použití. BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ Před použitím přístroje si pečlivě přečtěte následující bezpečnostní
REDOX BASIC. ŘÍDÍCÍ STANICE s regulací Rx (ORP) VHODNÁ K REGULACI ELEKTROLÝZY SOLI NÁVOD NA INSTALACI A POUŽITÍ. (kód 36006, elektroda Rx kód 36005)
REDOX BASIC ŘÍDÍCÍ STANICE s regulací Rx (ORP) (kód 36006, elektroda Rx kód 36005) VHODNÁ K REGULACI ELEKTROLÝZY SOLI NÁVOD NA INSTALACI A POUŽITÍ kód 0000137051 rev. 1.0 OBSAH BALENÍ: A) Řídící jednotka
Specifications AR5500
Specifications AR5500 Easy Filter Plus Triangle Design Wi-Fi Control - Samsung SmartThings Model Name AR07NXWSAURNEU AR09NXWSAURNEU AR12NXWSAURNEU Power Supply Φ, #, V, Hz 1, 2, 220~240, 50 1, 2, 220~240,
Instalační návod. Dálkový ovladač BRC1D528
BRCD58 3 S M S M PCB 4 3 7 5 6 4 5 6 a b c 4 3 UNIT No. GROUP SETTING d e P P P P 7 7 6 5 8 3 + 4 5 6 8 . BRCD58 PŘED SPUŠTĚNÍM JEDNOTKY SI POZORNĚ PŘEČTĚTE TUTO PŘÍRUČKU. NEZAHAZUJTE JI. ULOŽTE SI JI
TEPLOVZDUŠNÉ VENTILÁTORY
TEPLOVZDUŠNÉ VENTILÁTORY Typy B 298 a B 299 Návod k použití platný od 1. 5. 2004 Právě jste si zakoupili jeden z nejlepších teplovzdušných ventilátorů na dnešním trhu (dále jen topidlo). Toto topidlo bylo
ROLZ-2. Portable AV/Conference Center. Assembly Instructions
1 ROLZ-2 Portable AV/Conference Center Assembly Instructions Rolz-2 Portable AV/Conference Center Part Drawing Description Qty Part Drawing Description Qty Hardware List A 1 ½ Flat Head Screw 2 EA P-1
Příručka uživatele KLIMATIZAČNÍ ZAŘÍZENÍ KJR-10B. Drátový ovladač
Příručka uživatele KLIMATIZAČNÍ ZAŘÍZENÍ KJR-10B Drátový ovladač Pozor: Na Vašem výrobku je uveden tento symbol. Říká, že se elektrické a elektronické přístroje nemají likvidovat s domácím odpadem, nýbrž
UŽIVATELSKÝ MANUÁL PRO DÁLKOVÝ OVLADAČ
UŽIVATELSKÝ MANUÁL PRO DÁLKOVÝ OVLADAČ 8 ON OFF SMART FEEL Děkujeme Vám za zakoupení klimatizace od firmy Hisense. Před prvním použitím si prosím pozorně přečtěte instrukce uvedené v uživatelském a instalačním
NÁVOD K OBSLUZE PUMPA. Tlaková řídící jednotka PPC15-5. překlad původního návodu N NÁ ÁV VO OD D K K O OB BS SL LU UZ ZE E. Vydání k
NÁVOD K OBSLUZE PUMPA Tlaková řídící jednotka PPC15-5 překlad původního návodu N NÁ ÁV VO OD D K K O OB BS SL LU UZ ZE E Vydání k 03.05.2018, 1 rev.3 Obsah 1 VLASTNOSTI... 3 2 BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY...
Instalační návod. Pokojový termostat EKRTW
1 1 2 2 60 87 ±1.5 m >0.2 m 3 34 125 3 Obsah 1. Úvod...1 2. Instalace termostatu...2 3. Nastavení u v instalační nabídce...5 4. Technické parametry...9 1. Úvod Před spuštěním jednotky si tuto příručku
32 AX3006/1 MOBILNÍ KLIMATIZAČNÍ ZAŘÍZENÍ S DÁLKOVÝM OVLÁDÁNÍM NÁVOD K OBSLUZE
32 AX3006/1 MOBILNÍ KLIMATIZAČNÍ ZAŘÍZENÍ S DÁLKOVÝM OVLÁDÁNÍM NÁVOD K OBSLUZE Obsah Klimatizační zařízení... - 2 - Popis zařízení... - 4 - Příslušenství... - 5 - Ovládací panel... - 6 - Provozní pokyny...