SL400 SL GIGASET. INSPIRING CONVERSATION.
|
|
- Kamila Vítková
- před 9 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 SL400 SL400 Gigaset Communications GmbH Frankenstr. 2a, D Bocholt Manufactured by Gigaset Communications GmbH under trademark license of Siemens AG. As of 1 Oct Gigaset products bearing the trademark 'Siemens' will exclusively use the trademark 'Gigaset'. Gigaset Communications GmbH 2010 All rights reserved. Subject to availability. GIGASET. INSPIRING CONVERSATION.
2 Gigaset SL400 váš kvalitní společník Gigaset SL400 váš kvalitní společník Blahopřejeme - držíte v rukou malý a nejtenší Gigaset, který existuje. Nasazuje novou laťku nejen klávesnicí a rámem z kvalitního kovu, barevným displejem TFT 1,8 palce, ale také svými vnitřními hodnotami. Váš Gigaset umí více než jen telefonovat: Bluetooth a Mini-USB Propojte vaše sluchátko pomocí Mini-USB ( str. 18) nebo Bluetooth ( str. 58) s počítačem nebo připojte sadu Headset. Adresář pro 500 vizitek vcard kalendář a termíny Ukládejte telefonní čísla a další údaje do adresáře ( str. 33). Zadejte termíny a narozeniny do kalendáře a nechejte si je připomenout ( str. 51). Velká písmena Zlepšuje čitelnost v seznamech volání a v adresáři ( str. 62). Přizpůsobení Přiřaďte každému volajícímu jeho osobní portrét ( str. 33), prohlížejte si vaše obrázky jako sekvenci obrázků spořiče displeje ( str. 62) nebo změňte barvu písma náhledu nabídek ( str. 62). Vyberte si z vyzváněcích melodií speciálně připravených pro váš SL400 nebo použijte vaše vlastní ( str. 64). Pokud nemá vždy (pouze) zvonit Použijte vibrační vyzvánění ( str. 65), časové řízení pro volání ( str. 64) nebo jednoduše přepněte na tiché volání s potlačeným zobrazením čísla ( str. 65). Další praktické pokyny Přeneste adresář daného sluchátka Gigaset ( str. 35), používejte zkrácenou volbu ( str. 35), přizpůsobte si Gigaset vašim potřebám pro hlasité telefonování ( str. 64) a nastavte si individuálně intenzitu podsvícení klávesnice ( str. 63). Životní prostředí Telefonujte ekologicky Gigaset Green Home. Podrobnosti k našim produktům ECO DECT najdete na stránce Další informace o vašem telefonu získáte na stránce Zaregistrujte si prosím váš telefon Gigaset ihned po koupi na stránce díky tomu vám budeme schopni rychleji pomoci s dotazy nebo pøi øešení otázek záruky! Hodně zábavy s vaším novým telefonem! 1
3 Stručný přehled Stručný přehled 16 INT 1 Volani Základna i V 07:15 05 Dub Kalendar Displej v klidovém stavu 2 Stav akumulátoru ( str. 17) 3 Dialogová tlačítka ( str. 4) 4 Tlačítko zpráv ( str. 38) Přístup k seznamům volajících a zpráv; Bliká: nová zpráva nebo nové volání 5 Tlačítko zavěšení, zapnutí/vypnutí Ukončení hovoru, přerušení funkce, návrat o jednu úroveň v menu (krátce stisknout), návrat do klidového stavu (dlouze stisknout), zapnutí/vypnutí sluchátka (v klidovém stavu dlouze stisknout) 6 Tlačítko s křížkem Zapnutí/vypnutí blokování tlačítek (dlouze stisknout v klidovém stavu); Přepínání mezi psaním velkých a malých písmen a číslic 7 Tlačítko vypnutí zvuku ( str. 30) Ztlumení mikrofonu 8 Přípojka Mini USB ( str. 18) 9 Mikrofon 10 Tlačítko R - Zpětný dotaz (flash), - Zadání pauzy ve volbě (dlouhé stisknutí) 11 Tlačítko s hvězdičkou Zapnutí/vypnutí vyzvánění (dlouze stisknout); během navázaného spojení: přepínání impulsní/tónová volba (stiskněte krátce); Při zadávání textu: otevření tabulky zvláštních znaků 12 Tlačítko 1 Volba Memoboxu (dlouze stisknout) 13 Tlačítko vyzvednutí Bliká: příchozí volání; Přijetí hovoru; otevření seznamu opakování volby (krátce stisknout), zahájení volby telefonního čísla (dlouze stisknout) 14 Tlačítko hlasitého telefonování Přepínání mezi režimem sluchátka a režimem hlasitého telefonování 15 Ovládací tlačítko ( str. 20) 16 Intenzita signálu ( str. 17) Zelená barva: Rezim Eko ( str. 50) aktivní Tlačítko pro přihlášení/ paging ( str. 54) 2
4 Stručný přehled Symboly na displeji Následující symboly jsou zobrazovány v závislosti na nastavení a provozním stavu vašeho telefonu.: Intenzita signálu i( str. 50) nebo symbol režimu Eco-Modus+ ¼( str. 50) Bluetooth je aktivní ( str. 58) nebo ô/ õ (Bluetooth-Headset / datové zařízení) připojený. Vypnutí vyzvánění ( str. 65) nebo ñ upozorňovací tón volání zapnutý ( str. 65) Blokování tlačítek aktivní ( str. 22) Akumulátory se nabíjejí ( str. 17). Stav nabití akumulátorů ( str. 17) i» ó ¼ 08:00 07:15 INT 1 05 Dub Budík aktivní s časem buzení ( str. 53) Aktuální přesný čas ( str. 16) Aktuální den a měsíc ( str. 16) Název sluchátka ( str. 56) à ¾ Volani Kalendar Počet nových zpráv: u à na Memoboxu (hlasovém záznamníku) ( str. 38), u v seznamu zmeškaných hovorů ( str. 38), u ¾ v seznamu SMS ( str. 42), u v seznamu zmeškaných termínů ( str. 39). Signalizace Navazování spojení z Externí volání ( str. 28) Ø«Ú Budík ( str. 53) ØìÚ Spojení navázáno W Interní volání ( str. 54) ØåÚ Výročí ( str. 51) ØðÚ Není možné navázat spojení nebo došlo k přerušení spojení X Termíny ( str. 51) ØáÚ 3
5 Dialogová tlačítka Další symboly na displeji: Informace Ð Dotaz Čekejte prosím... Û Akce proběhla Změna z režimu sluchátka na režim hlasitého telefonování ( str. 29) Akce se nezdařila À Změna z režimu hlasitého telefonování na režim sluchátka ( str. 29) Režim Dětská chůva zapnutý ( str. 57) Á Režim Podřimování ( str. 53) Œ Dialogová tlačítka Funkce dialogových tlačítek se mění podle situace. Příklad: 1 2 Zpet Ulozit 1 Aktuální funkce dialogových tlačítek 2 Dialogová tlačítka 1 2 Důležitá dialogová tlačítka jsou: Volani Otevření seznamu volání Kalendar Otevření kalendáře Moznosti Otevření nabídky v závislosti na situaci OK Potvrzení výběru Û Tlačítko mazání: Mazání zadaných údajů po znacích/ slovech zprava doleva Zpet Návrat o jednu úroveň nabídky zpět, resp. zrušení procesu Ulozit Uložení položky Symboly hlavní nabídky SMS Ç ò É Ê Ë Ì á Â Ï Zpet OK Ç Vyber sluzeb ò Bluetooth É Dalsi funkce Ê Seznamy volani Ë SMS Ì Zaznamnik á Organizer  Telefon.seznam Ï Nastaveni Informace k procházení nabídek str. 21 Přehled nabídek str. 25 4
6 Obsah Obsah Gigaset SL400 váš kvalitní společník Stručný přehled Symboly na displeji Dialogová tlačítka Symboly hlavní nabídky Bezpečnostní pokyny První kroky Kontrola obsahu balení Instalace základny a nabíječky Připojení základny Připojení nabíječky Uvedení sluchátka do provozu Nastavení data a času Přípojka Mini USB Jak chcete pokračovat? Ovládání telefonu Ovládací tlačítko Tlačítka pole tlačítek Oprava chybného zadání Procházení nabídek Vypnutí a zapnutí sluchátka Zapnutí/vypnutí blokování tlačítek Obrázek kroků ovládání v návodu k obsluze Přehled menu Telefonování Externí volání Ukončení hovoru Příjem volání Přenos telefonního čísla Hlasité telefonování Ztlumení zvuku Automatická předvolba provozovatele sítě (preselekce) Komfortní telefonování prostřednictvím síťových služeb Upozornění při externím volání Přepojení volání (AWS) Zpětný dotaz, konference
7 Obsah Použití adresáře a dalších seznamů Adresář Seznam opakování volby Seznam doručených zpráv SMS Seznamy volání Vyvolání seznamů tlačítkem zpráv Seznam zmeškaných termínů SMS (textové zprávy) SMS psaní/odeslání Příjem zpráv SMS Zpráva SMS s vizitkou vcard Oznámení prostřednictvím zprávy SMS Poštovní schránky zpráv SMS Nastavení SMS centra Informační služby SMS SMS zprávy na telefonních ústřednách Zapnutí/vypnutí funkce SMS SMS, odstranění chyb Použití Memoboxu Přiřazení rychlé volby Memoboxu Zobrazení hlášení Memoboxu ECO DECT Nastavení termínu (kalendář) Zobrazení nepřijetých termínů, výročí Nastavení budíku Použití více sluchátek Přihlášení sluchátka Odhlášení sluchátek Hledání sluchátka ( Paging ) Změna základny Interní volání Připojení k externímu hovoru Změna názvu sluchátka Změna interního čísla sluchátka Použití sluchátka k funkci Dětská chůva Použití zařízení Bluetooth
8 Obsah Nastavení sluchátka Rychlý přístup k funkcím a číslům Změna jazyka na displeji Nastavení displeje Nastavení podsvícení klávesnice Automatický příjem volání zapnutí/vypnutí Změna hlasitosti hlasitého telefonování/sluchátka Nastavení profilu hlasitého telefonování Změna vyzvánění Datový adresář Zapnutí/vypnutí upozorňovacích tónů Nastavení vlastní předvolby Obnovení továrního nastavení sluchátka Nastavení základny Zapnutí/vypnutí melodie při čekání Podpora opakovače Ochrana před neoprávněným přístupem Obnovení továrního nastavení základny Připojení základny k telefonní ústředně Proces volby a délka signálu -flash Uložení předvolby (do veřejné tel. sítě) Nastavení délek pauz Dočasné přepnutí na tónovou volbu Zákaznický servis a podpora Otázky a odpovědi Prohlášení o shodě Záruka Životní prostředí Dodatek Údržba a péče Kontakt s kapalinou Technické údaje Psaní a úprava textu Další funkce přes rozhraní počítače Příslušenství Montáž základny na stěnu Rejstřík
9 Bezpečnostní pokyny Bezpečnostní pokyny Pozor Před použitím si důkladně přečtěte bezpečnostní informace a návod k použití. Vysvětlete svým dětem jejich obsah a možná nebezpečí při používání telefonu. $ Používejte pouze dodaný napájecí adaptér, jehož označení je uvedeno na spodní straně základnové stanice. Vkládejte pouze doporučené akumulátory, které odpovídají specifikaci na str. 78, jinak nelze vyloučit závažné poškození zdraví. Při provozu může docházet k ovlivnění funkce lékařských přístrojů. Dodržujte technické podmínky příslušného prostředí, např. lékařské ordinace. Nepřidržujte sluchátko jeho zadní stranou u ucha, jestliže zvoní resp. je zapnutá funkce hlasitého telefonování. V opačném případě si můžete přivodit těžké či trvalé poškození sluchu. Přístroj Gigaset je kompatibilní s většinou digitálních naslouchadel dostupných na trhu. Bezvadnou funkci se všemi naslouchadly ovšem nelze zaručit. Sluchátko může u analogových naslouchadel způsobovat rušení. V případě potíží kontaktujte technika pro naslouchadla a přístroje pro nedoslýchavé. Neinstalujte základnu a nabíječku v koupelně ani umývárně. Základna ani nabíječka nejsou chráněny proti stříkající vodě ( str. 78). Telefon nepoužívejte v prostředí, kde hrozí nebezpečí výbuchu, např. v lakovnách. ƒ Přístroj předávejte třetím osobám vždy pouze s návodem k použití. Vadné základny vyřaďte z provozu nebo je nechejte opravit servisním oddělením, protože jinak mohou rušit jiné bezdrátové služby. Upozornění u Ne všechny funkce popsané v tomto návodu k použití jsou dostupné ve všech zemích. u Přístroj při výpadku elektrické sítě nefunguje. Nelze uskutečňovat ani žádná nouzová volání. 8
10 První kroky První kroky Kontrola obsahu balení J K 1 základnová stanice Gigaset SL400, 2 kryt základny se stojánkem, 3 napájecí adaptér základny, 4 sluchátko, 5 akumulátor, 6 kryt přihrádky na akumulátory, 7 spona na opasek, 8 nabíječka, 9 jeden napájecí adaptér nabíječky, J telefonní kabel, K jeden návod k použití. 9
11 První kroky Instalace základny a nabíječky Základna a nabíječka jsou určeny k provozu ve vnitřních, suchých prostorech s rozsahem teplot +5 C až +45 C. Umístěte základnu na centrálním místě v bytě nebo v domě na rovnou neklouzavou podložku nebo namontujte základní stanici na zeď str. 85. Upozornění Dbejte na dosah základny. Základna má venku dosah až 300 m, v budově až 50 m. DosahRezim Ekose snižuje při zapnutí funkce ( str. 50). Nožky přístroje obvykle nezanechávají stopy na podkladu. Vzhledem k pestrosti laků a politur používaných na nábytku, však nelze vyloučit, že při kontaktu nezůstanou na ploše stopy. Nezapomeňte prosím: u Telefon nevystavujte vlivu zdrojů tepla, přímého slunečního záření a jiných elektrických přístrojů. u Chraňte telefon před vlhkem, prachem, agresivními kapalinami a parami. 10
12 První kroky Připojení základny Zapojte síťovou zástrčku 1 a telefonní konektor 2 k základně položte kabely do kabelové drážky. 1 2 Zaklapněte kryt do vybrání na zadní straně základny (ne při montáži na stěnu). Nejdříve připojte napájecí adaptér 3. Potom připojte telefonní zástrčku Nezapomeňte prosím: u Napájecí adaptér musí být stále zapojený do elektrické zásuvky, protože bez zapojení do sítě telefon nefunguje. u Používejte pouze dodaný napájecí adaptér a telefonní kabel. Obsazení konektorů telefonních kabelů se může lišit (obsazení konektorů str. 79). 11
13 První kroky Připojení nabíječky 2 1 Zapojte plochý kolík napájení 1. Zapojte napájecí adaptér do elektrické zásuvky 2. 4 Pokud musíte zástrčku odpojit od nabíječky, stiskněte uvolňovací tlačítko 3 a zástrčku vytáhněte
14 První kroky Uvedení sluchátka do provozu Displej je chráněn fólií. Tuto ochrannou fólii stáhněte! Vložení akumulátorů a zavření přihrádky na akumulátory Pozor Používejte pouze akumulátory ( str. 78) doporučené společnostní Gigaset Communications GmbH, v opačném případě může dojít k závažnému poškození zdraví a vzniku hmotných škod. Mohlo by dojít například k poškození pláště akumulátorů nebo by akumulátory mohly explodovat. Rovněž by se mohly vyskytnout poruchy funkcí, případně by mohlo dojít k poškození přístroje. Akumulátor napřed nasaďte kontakty dolů a. Potom zatlačte akumulátor dolů b, aby došlo k jeho zajištění. b a Kryt přihrádky na akumulátory vyrovnejte bočními výstupky se štěrbinami vnitřní strany pouzdra. Poté víčko zatlačte, až zaklapne. 13
15 První kroky Pokud budete muset znovu otevřít víčko přihrádky na akumulátor, abyste vyměnili akumulátor: Sundejte sponu na opasek (pokud je namontovaná). Zasuňte nehet do vybrání dole na víčku baterie a zatáhněte víčko nahoru. Při výměně akumulátoru zasuňte nehet do vybrání v krytu a vytáhněte akumulátor směrem nahoru. Upevnění opaskové spony Na sluchátku jsou vybrání k nasazení spony na opasek. Opaskovou sponu přitlačte na zadní stranu sluchátka tak, aby postranní výstupky zapadly do otvorů ve sluchátku. Sponu sundáte silným zatlačením pravým palcem na střed, zasunutím nehtu ukazováku levé ruky mezi sponu a těleso a vytažením spony směrem nahoru. Vložení sluchátka do nabíječky Sluchátko vložte do nabíječky displejem dopředu. Sluchátko je již z výroby přihlášeno k základně. Přihlášení proto nemusíte provádět. Pokud budete chtít používat sluchátko na jiné základně nebo pokud budete chtít používat s danou základnou další sluchátka, musíte příslušné sluchátko ručně přihlásit str. 53. K nabití akumulátorů nechte sluchátko vložené v nabíječce. Upozornění Sluchátko smí být umístěno pouze do nabíječky k tomu určené. 14
16 První nabití a vybití akumulátoru Správné zobrazení stavu nabití akumulátorů je možné jen v případě, že se akumulátory nejprve zcela nabijí a zcela vybijí. První kroky Nechejte sluchátko 3 hodiny v nabíječce. 3h Potom přenosnou část vyjměte z nabíječky a postavte ji zpět do nabíječky až v okamžiku, kdy jsou akumulátory zcela vybité. Upozornění u Po prvním nabití a vybití můžete sluchátko vložit do nabíječky po každém hovoru. u Proces nabíjení a vybíjení zopakujte vždy, když vyjímáte akumulátory ze sluchátka a znovu je do něj vkládáte. u Akumulátory se při dobíjení mohou zahřívat. Je to běžný jev, který není nebezpečný. u Kapacita akumulátorů se z technických důvodů po určité době snižuje. 15
17 První kroky Nastavení data a času Nastavte datum a čas, aby příchozím voláním mohlo být správně přiřazeno datum a čas a aby bylo možné používat budík. Upozornění V závislosti na vašem operátorovi může být datum a čas nastaven automaticky. Volani Cas Stiskněte tlačítko Cas pod displejem a otevře se zadávací pole. (Pokud jste již zadali datum a čas, otevřete zadávací pole z nabídky str. 27.) Datum/Cas Datum: Cas: 00:00 Zpet Ulozit Na displeji se zobrazí podnabídka Datum/Cas. Aktivní zadávací pozice bliká. Zadejte den, měsíc a rok pomocí klávesnice v osmimístném formátu, např. Q4Q42Q Q pro Pokud chcete přepnout a zadávat jinou pozici, např. když budete chtít provést opravu, stiskněte tlačítko doprava nebo doleva. Stisknutím ovládacího tlačítka dolů přejdete do pole k zadání přesného času. Datum/Cas Zadejte hodiny a minuty ve čtyřmístném formátu prostřednictvím klávesnice, např.qm5 jako 7:15 hodin. Pomocí ovládacího tlačítka změňte zadávanou pozici. Datum: Cas: 00:00 Zpet Ulozit 16
18 První kroky Zpet Ulozit Stisknutím tlačítka Ulozit pod displejem zadání uložíte. Datum/Cas Ulozeno Na displeji se zobrazí hlášení Ulozeno. Uslyšíte potvrzovací tón a vrátíte se automaticky do klidového režimu. Displej v klidovém stavu Po přihlášení telefonu a nastavení času vypadá displej v klidovém stavu tak, jak je znázorněno níže (příklad). Zobrazení na displeji i V u Intenzita signálu mezi základnou a sluchátkem: dobrá až slabá: Ð iñò 07:15 INT 1 04 Dub bez signálu: bliká Zelená barva: Rezim Eko aktivní ( str. 50) u Stav nabití akumulátorů: { svítí bíle: stav nabití více než 66 % { svítí bíle: stav nabití mezi 33 % a 66 % Volani Kalendar y svítí bíle: stav nabití mezi 10 % a 33 % y svítí červeně: stav nabití menší než 10 % y bliká červeně: akumulátor je téměř vybitý (doba hovoru méně než 10 minut). xyxyx{x{svítí bíle: akumulátor se nabíjí. u INT 1 Interní název sluchátka ( str. 56) Pokud je aktivní funkce Rezim Eko+, zobrazí se vlevo nahoře symbol ¼( str. 50). Nyní je telefon připraven k použití! 17
19 První kroky Přípojka Mini USB Přípojka Mini USB se nachází na spodní straně sluchátka Gigaset. Připojení headsetu konektorem jack Headset s konektorem jack 2,5 mm můžete připojit pomocí adaptéru USB/jack, který získáte v servisu. Doporučení k headsetům najdete na stránkách s produkty Hlasitost headsetu odpovídá nastavení hlasitosti sluchátka. Připojení datového kabelu USB K propojení sluchátka a PC můžete použít standardní datový kabel USB s konektorem Mini USB-B. Abyste mohli tyto funkce používat, je nutné nainstalovat software Gigaset QuickSync ( str. 80). 18
20 Jak chcete pokračovat? První kroky Po úspěšném uvedení zařízení Gigaset do provozu chcete telefon určitě přizpůsobit svým potřebám. K rychlému nalezení nejdůležitějších témat použijte následující rozcestník. Pokud ještě dobře neznáte ovládání přístrojů podle nabídek, například u jiného telefonu Gigaset, přečtěte si nejdříve část Ovládání telefonu str. 20. Informace o... najdete zde. Nastavení vyzvánění a vibračního vyzvánění str. 64 Použití zařízení Bluetooth str. 58 Spojení telefonu s počítačem str. 80 Přihlášení sluchátek Gigaset k základně str. 53 Přenos položek adresáře stávajících sluchátek Gigaset do nového zařízení g g g g g g g g g str. 35 Nastavení Rezim Eko / Rezim Eko+ str. 50 Příprava telefonu na příjem SMS str. 40 Provoz telefonu na telefonní ústředně str. 69 Nastavení hlasitosti sluchátka str. 63 Pokud při používání telefonu vyvstanou nějaké otázky, přečtěte si tipy kodstranění chyb ( str. 72) nebo se obraťte na náš zákaznický servis ( str. 71). 19
21 Ovládání telefonu Ovládání telefonu Ovládací tlačítko Dále je v příručce je černě označena ta strana ovládacího tlačítka (nahoře, dole, vpravo, vlevo, uprostřed), kterou musíte v dané situaci stisknout (například v znamená stisknout ovládací tlačítko vpravo nebo w znamená stisknout ovládací tlačítko uprostřed ). Ovládací tlačítko má různé funkce: V klidovém stavu sluchátka s Otevřete adresář. v Otevře hlavní nabídku. u Otevření seznamu sluchátek. t Vyvolání nabídky k nastavení hlasitosti hovoru ( str. 63) ve sluchátku. V hlavní nabídce t, s, v nebo u Přechod k požadovaným funkcím. V podnabídkách a seznamech t / s Listování nahoru/dolů po řádcích. V zadávacích polích Ovládacím tlačítkem pohybujte kurzorem nahoru t, dolů s, doprava v nebo doleva u. Dlouhým stisknutím tlačítka v nebo u pohybujete kurzorem po slovech. Během externího hovoru s Otevřete adresář. u Zahájení interního zpětného dotazu. t Změna hlasitosti hovoru ve sluchátku resp. při hlasitém telefonování. Funkce po klepnutí na střed ovládacího tlačítka V závislosti na dané situaci má tlačítko různé funkce. u V klidovém stavu se otevře hlavní nabídka. u V podnabídkách a v polích k provedení výběru a zadání přebírá tlačítko funkci dialogových tlačítek OK, Ano, Ulozit, Vybrat nebo Zmenit. Upozornění V tomto návodu je uveden postup k otevření hlavní nabídky stisknutím ovládacího tlačítka vpravo a potvrzení funkcí stisknutím příslušného dialogového tlačítka. Místo toho ovšem můžete používat ovládací tlačítka tak, jak je popsáno. 20
22 Ovládání telefonu Tlačítka pole tlačítek c / Q / * atd. Na sluchátku stiskněte zobrazené tlačítko. ~ Zadejte číslice nebo písmena. Oprava chybného zadání Pro provedení opravy chybných znaků v zadávacím poli přejděte pomocí ovládacího tlačítka k chybnému zadání. Poté můžete: u dialogovým Ñtlačítkem vymažete znak a dlouhým stisknutím vymažete slovo nalevo od kurzoru, u vkládat znaky v místě kurzoru, u přepsat označený (blikající) znak, např. při zadávání data a času. Procházení nabídek Funkce telefonu jsou nabízeny prostřednictvím menu, které se skládá z několika úrovní. Náhled nabídek můžete rozšířit (režim Expert ) nebo zjednodušit. Při dodání je aktivní režim Expert. Nastavení nebo funkce, které jsou dostupné pouze v režimu Expert, jsou v tomto návodu označeny symbolem. Přepínání náhledu a přehledu nabídek str. 25. Hlavní nabídka (první úroveň nabídek) K otevření hlavní nabídky stiskněte v klidovém stavu sluchátka ovládací tlačítko vpravo v. Funkce hlavní nabídky se na displeji zobrazí jako seznam se symboly. Symbol vybrané funkce je barevně Nastaveni označen a příslušný název se zobrazí v záhlaví displeje. Přístup k funkci, tzn. otevření příslušného podmenu Ç ò É (další úrovně menu): Přejděte pomocí ovládacího tlačítka p do vybrané Ê Ë Ì funkce a stiskněte dialogové tlačítko OK. Pokud stisknete dialogové tlačítko Zpet nebo tlačítko á Â Ï k ukončení hovoru a krátce, přejdete do klidového stavu. Zpet OK 21
23 Ovládání telefonu Podnabídky Funkce podnabídky se zobrazí v podobě seznamu (příklad vpravo). Přístup k funkci: Ovládacím tlačítkem q nalistujte požadovanou funkci a stiskněte tlačítko OK. Pokud stisknete dialogové tlačítko Zpet nebo tlačítko k ukončení hovoru a krátce, přejdete do předchozí nabídky nebo přerušíte akci. Nastaveni Datum/Cas Nastaveni zvuku Displej + klavesnice Jazyk Prihlaseni Zpet OK Návrat do klidového stavu Do klidového stavu se z libovolného místa v menu vrátíte následujícím způsobem: Dlouze stiskněte tlačítko zavěšení a a. Nebo: Netiskněte žádná tlačítka: Displej se po dvou minutách automaticky přepne do klidového stavu. Nastavení, která nepotvrdíte stisknutím dialogových tlačítek OK, Ano, Ulozit nebo nebudou provedena. Příklad displeje v klidovém stavu je znázorněn na str. 17. Vypnutí a zapnutí sluchátka a V klidovém stavu dlouze stiskněte tlačítko zavěšení (potvrzovací tón), abyste vypnuli sluchátko. K opětovnému zapnutí znovu stiskněte dlouze tlačítko zavěšení. Upozornění Při zapnutí a vložení do nabíječky se po dobu jedné sekundy zobrazí animace nápisu Gıgaset. Zapnutí/vypnutí blokování tlačítek Blokování tlačítek brání nechtěnému použití telefonu. # Stisknutím a podržením tlačítka s křížkem v klidovém stavu zapnete nebo vypnete blokování tlačítek. Uslyšíte potvrzovací tón. Je-li zapnuté blokování tlačítek, na displeji se zobrazí po stisknutí některého z tlačítek příslušné upozornění. Jste-li voláni, blokování tlačítek se automaticky vypne. Po skončení hovoru se opět zapne. Upozornění Pokud jsou tlačítka zamknutá, nelze volit ani čísla tísňového volání. 22
24 Ovládání telefonu Obrázek kroků ovládání v návodu k obsluze Obslužné kroky jsou zobrazeny zkrácenou formou. Příklad: Zobrazení: v Ï Rezim Eko Rezim Eko+ (³ =zapnuto) znamená: Stiskněte vpravo na ovládacím tlačítku v, čímž otevřete hlavní nabídku. Nastaveni Ç ò É Ê Ë Ì Přejděte ovládacím tlačítkem doprava, doleva, nahoru a dolů p tak, abyste vybrali podnabídku Nastaveni. á Â Ï Zpet OK Stisknutím dialogového tlačítka OK potvrďte výběr. Nastaveni Prihlaseni Telefonie System Zobrazeni menu Stiskněte ovládací tlačítko dole s, až se na displeji zobrazí bod nabídky Rezim Eko. Rezim Eko Zpet OK Stisknutím dialogového tlačítka OK potvrďte výběr. 23
25 Ovládání telefonu Rezim Eko Rezim Eko ³ Rezim Eko+ Stiskněte ovládací tlačítko dole s, až se na displeji zobrazí bod nabídky Rezim Eko+. Zpet Zmenit Stiskněte dialogové tlačítko Zmenit. Funkce se zapne nebo vypne. Rezim Eko Rezim Eko ³ Rezim Eko+ ³ Změna je aktivní ihned a není nutné ji potvrdit. Zpet Zmenit Stisknutím tlačítka Zpet pod displejem přejdete zpět do předchozí nabídky nebo stiskněte a podržte tlačítko k ukončení hovoru a, čímž se vrátíte do klidového stavu. 24
26 Přehled menu Přehled menu Nastavení režimu Standard nebo Expert Náhled nabídek můžete rozšířit (režim Expert ) nebo zjednodušit. Při dodání je aktivní režim Expert. Položky v nabídce, které jsou dostupné pouze v režimu Expert, jsou v tomto návodu označeny symbolem. Nastavení proveďte takto: v Ï Zobrazeni menu označtezjednodusene nebo Uplne(režim Expert) Vybrat (aktivní režim je označen symbolem Ø) Otevření hlavní nabídky: v klidovém stavu telefonu stiskněte tlačítko v. Ç Vyber sluzeb Vsechna volani Presmer. volani str. 31 Cekajici volani str. 31 ò Bluetooth Aktivace str. 58 Vyhledat pren. cast Vyhledat dat. zariz. str. 59 str. 59 Znama zarizeni str. 59 Vlastni zarizeni str. 60 É Dalsi funkce Sledovani zvuku str. 57 Datový adresár Sporice displeje str. 66 Ê Seznamy volani Vsechna volani str. 37 Odchozi volani str. 37 Prijata volani str. 37 Ztracena volani str. 37 Foto volajiciho Zvuky str. 66 str. 66 Volna pamet str
27 Přehled menu Ë SMS Aktivovali jste SMS schránku (všeobecnou nebo soukromou) bez kódu PIN Nova SMS str. 40 Prichozi str. 42 Odchozi str. 41 Aktivovali jste SMS schránku s kódem PIN nebo 2-3 schránky Schranka Nova SMS str. 40 Schranka 1 Schranka 2 Schranka 3 Prichozi str. 42 Odchozi str. 41 Nova SMS str. 40 Prichozi str. 42 Odchozi str. 41 SMS sluzby str. 46 Nastaveni SMS centra str. 46 Ì Zaznamnik Prehrat zpravy * str. 49 Memobox str. 49 * pouze v případě, že je k dispozici Memobox. str. 49 á Organizer Kalendar str. 51 Budik str. 53 Zmeskane budiky str. 52 Â Telefon.seznam str. 33 Schranky SMS str. 44 Oznameni str
28 Přehled menu Ï Nastaveni Datum/Cas str. 16 Nastaveni zvuku Hlasitost pren.c. str. 63 Profily handsfree str. 64 Upozornujici tony str. 66 Vibrace str. 65 Vyzvaneni (pren.c.) str. 64 Melodie pri cek. str. 67 Displej + klavesnice Sporic displeje str. 62 Jazyk str. 61 Velke pismo str. 62 Barev. schemata str. 62 Podsviceni displeje str. 62 Podsvic. klavesnice str. 62 Prihlaseni Prihlasit pren.cast str. 53 Odhlasit pren.cast str. 54 Vybrat zakladnu str. 54 Telefonie Aut.prijem vol. str. 63 Mistni predvolby str. 66 Int.priposlech str. 56 Prednastav. str. 30 Kod KPVS str. 69 Druh volby str. 69 Opakovani volby str. 69 System Obnov.nast. pren.c. str. 67 Obnov. nast. zakl. str. 68 Rezim Repeater str. 67 PIN systemu str. 68 Zobrazeni menu Zjednodusene str. 25 Uplne str. 25 Rezim Eko Rezim Eko str. 50 Rezim Eko+ str
29 Telefonování Telefonování S vypnutým podsvícením displeje ( str. 62) rozsvítí první stisknutí kteréhokoliv tlačítka podsvícení displeje. Číselná tlačítka jsou přitom převzata k přípravě volby na displej, ostatní tlačítka další funkci nemají. Externí volání Externí volání jsou volání do veřejné telefonní sítě. ~c Zadejte telefonní číslo a stiskněte tlačítko vyzvednutí. nebo: c~ Tlačítko zvednutí c stiskněte dlouze a potom zadejte telefonní číslo. Stisknutím tlačítka zavěšení a můžete přerušit volbu čísla. Během hovoru se zobrazuje délka hovoru. Upozornění Volba pomocí adresáře ( str. 33), str. 37 seznamu volání ( str. 37), seznamu opakování volby ( str. 37) a automatického opakování volby vám ušetří opakované zadávání čísel. Předání volání na headset Bluetooth Předpoklad: Bluetooth je aktivní, spojení mezi Bluetooth headsetem a sluchátkem je navázané ( str. 58). Stiskněte tlačítko vyzvednutí headsetu; navazování spojení se sluchátkem může trvat až 5 sekund. Během hovoru můžete zobrazit nabídku pro nastavení hlasitosti sluchátka a mikrofonu tím, že stisknete ovládací tlačítko nahoře t. Pro další podrobnosti k headsetu viz příslušný návod k použití. Ukončení hovoru a Příjem volání Stiskněte tlačítko zavěšení. Příchozí volání se na sluchátku signalizuje trojím způsobem: vyzváněním, zobrazením na displeji a blikáním tlačítka k přijetí hovoru c. K přijetí volání máte následující možnosti: Stiskněte tlačítko zvednutí c. Stiskněte tlačítko hlasitého telefonování d. Stiskněte dialogové tlačítko Prijmout. Jestliže je sluchátko vloženo v nabíječce aje zapnuta funkce Aut.prijem vol. ( str. 63), přijme sluchátko volání povyjmutí z nabíječky automaticky. Jestliže vyzvánění ruší, stiskněte dialogové tlačítko VyzvVyp. Volání můžete přijmout ještě po celou dobu, po kterou je zobrazeno na displeji. Přijetí volání s Bluetooth headsetem Předpoklad: Bluetooth je aktivní, spojení mezi Bluetooth headsetem a sluchátkem je navázané ( str. 58). Tlačítko vyzvednutí headsetu stiskněte až v okamžiku, kdy headset sám zazvoní (může to trvat až 5 vteřin). Během hovoru můžete zobrazit nabídku pro nastavení hlasitosti sluchátka a mikrofonu tím, že stisknete ovládací tlačítko nahoře t. Pro další podrobnosti k headsetu viz příslušný návod k použití. 28
30 Telefonování Přenos telefonního čísla Během volání se na displeji zobrazuje číslo volajícího. Musí být ovšem splněny následující předpoklady: u Váš provozovatel sítě podporuje funkce CLIP, CLI. CLI (Calling Line Identification): přenáší se telefonní číslo volajícího. CLIP (Calling Line Identification Presentation): zobrazuje se telefonní číslo volajícího. u U provozovatele sítě jste požádali o povolení funkce CLIP. u Volající si u svého provozovatele sítě vyžádal službu CLI. Zobrazení volání při funkci CLIP/ CLI Je-li telefonní číslo volajícího uloženo ve vašem adresáři, vidíte jeho jméno. Jestliže jste volajícímu přiřadili obrázek CLIP, zobrazí se i tento obrázek. Ø«Ú Prijmout VyzvVyp 1Symbol vyzvánění 2 Číslo nebo jméno volajícího Místo telefonního čísla se zobrazí: u Externi, jestliže se telefonní číslo volajícího nepřenáší. u Neni k dispoz., jestliže si volající nevyžádal službu přenosu telefonního čísla. Upozornění Vyzváněcí tón můžete vypnout pro anonymní volání (volání s potlačeným přenášením telefonního čísla) ( str. 65). 1 2 Hlasité telefonování Při hlasitém telefonování nepřidržujte sluchátko u ucha, ale položte jej například před sebe na stůl. Tak se mohou hovoru účastnit i jiní. Můžete nastavit různé profily hlasitého telefonování, abyste váš telefon optimálně přizpůsobili úrovni ( str. 64) vaší přípojky. Zapnutí/vypnutí hlasitého telefonování Zapnutí během volby ~d Zadejte telefonní číslo a stiskněte tlačítko hlasitého telefonování. Chcete-li nechat někoho naslouchat, měli byste předem informovat svého telefonního partnera. Přepínání mezi režimem sluchátka a režimem hlasitého telefonování d Stiskněte tlačítko hlasitého telefonování. Při hovoru můžete hlasité telefonování průběžně zapínat i vypínat podle potřeby. Chcete-li sluchátko vložit během hovoru do nabíječky: Při vkládání podržte stisknuté tlačítko hlasitého telefonování d ještě 2sekundy. Změna nastavení hlasitosti hovoru str. 63. Upozornění Pokud máte připojený headset, bude přepínat mezi headsetem a hlasitým telefonováním. 29
31 Telefonování Ztlumení zvuku Během hovoru lze vypnout mikrofon vašeho sluchátka. h Stiskněte tlačítko, tím vypnete zvuk sluchátka. Na displeji se zobrazí Mikrofon je vypnut. Dalším stisknutím tlačítka zrušte vypnutí zvuku. Upozorně u Pokud je zvuk telefonu vypnutý, jsou všechna tlačítka s výjimkou tlačítka k vypnutí zvuku h a tlačítka k ukončení hovoru a nefunkční. u Zvuk je vypnut i u připojeného headsetu. Automatická předvolba provozovatele sítě (preselekce) Můžete uložit předvolbu provozovatele sítě (číslo Call-by-Call), která bude při volbě automaticky vložena před určitá telefonní čísla. Vložte do seznamu S prednast.cis. čísla předvolby, popř. první číslice čísel předvolby, u kterých se má používat číslo předvolby. Vložte do seznamu Bez predn.cis. výjimky seznamu S prednast.cis.. Příklad: Prednastav.cis S prednast.cis. 08 Bez predn.cis Všechna čísla, která začínají 08, s výjimkou 081 a 084, jsou vybrána číslem předvolby Telefonní číslo Vybrané číslo Uložení čísla předvolby v Ï Telefonie Prednastav. Prednastav.cis. ~ Zadejte nebo změňte číslo předvolby (číslo Call-by-Call). Ulozit Stiskněte dialogové tlačítko. Uložení nebo změna záznamů v seznamech předvolby Každý z obou seznamů může obsahovat 20 záznamů o 6 číslicích. V seznamu s předvolbou mohou být v některých zemích čísla již přednastavena. Tak jsou napříkladvšechny národní hovory nebo hovory do mobilních sítí automaticky spojeny s číslem předvolby, které jste dříve pro tato volání zadali. v Ï Telefonie Prednastav. S prednast.cis. / Bez predn.cis. s Vyberte záznam. ~ Zadejte nebo změňte počáteční číslice telefonního čísla. Ulozit Stiskněte dialogové tlačítko. Dočasné potlačení předvolby c(podržte) Moznosti Vypnout pred.prov. ~ (vyberte číslo) Trvalá deaktivace předvolby v Ï Telefonie Prednastav. Prednastav.cis. Ñ Držte dialogové tlačítko tak dlouho, dokud nebude vymazáno číslo předvolby. Ulozit Stiskněte dialogové tlačítko. 30
32 Komfortní telefonování prostřednictvím síťových služeb Komfortní telefonování prostřednictvím síťových služeb Síťové služby jsou funkce poskytované provozovatelem sítě. Tyto služby si musíte u svého provozovatele sítě vyžádat. Nelze přeprogramovat síťové služby. S případnými problémy se obraťte na svého provozovatele sítě. Upozornění při externím volání Pokud je funkce aktivní, budete při externím volání upozorněni tónem na další příchozí externí volání. Pokud máte aktivní funkci CLIP ( str. 29), bude číslo druhého volajícího nebo záznam adresáře k tomuto číslu zobrazen na displeji. Přepojení volání (AWS) Při přepojování volání jsou volání přepojena na jinou linku. u Vsechna volani: volání je přepojeno ihned. Na vašem telefonu již nejsou signalizována žádná volání. v Ç Vsechna volani Presmer. volani Změňte zadání o více řádcích: Kdy: Zadejte Vsechna volani. Tel.c.: Zadejte číslo, na které se má volání přepojit. Stav: Zapněte/vypněte přepojení volání. Poslat Stiskněte dialogové tlačítko. a Uslyšíte potvrzující oznámení. Po ohlášení stiskněte tlačítko zavěšení. Zapnutí/vypnutí upozornění na druhé volání v Ç Vsechna volani Cekajici volani Stav Zapnout/vypnout. Volba Stiskněte dialogové tlačítko. 31
33 Komfortní telefonování prostřednictvím síťových služeb Zpětný dotaz, konference Pomocí těchto služeb můžete u volat dalšího externího účastníka (zpětný dotaz), u hovořit se dvěma externími volajícími současně (konference). Zpětné dotazy Můžete volat druhému externímu účastníkovi. První volání bude drženo. Během externího volání: Ext.vol. Stiskněte dialogové tlačítko. Dosavadní volání bude drženo. Volající slyší hlasové hlášení. ~ Zadejte telefonní číslo druhého účastníka. Telefonní číslo se volí. Budete spojeni s druhým účastníkem. Pokud se nehlásí, stiskněte dialogové tlačítko Ukoncit, tím přepnete zpět k prvnímu volajícímu. Konference Můžete telefonovat se dvěma partnery současně. Předpoklad: vedete externí volání a voláte druhého účastníka (zpětný dotaz) nebo jste přijali čekající volání. Konfer. Stiskněte dialogové tlačítko. Vy a oba účastníci (oba označeni symbolem æ) se můžete vzájemně slyšet a bavit. Každý z účastníků může účast na konferenci kdykoliv ukončit zavěšením sluchátka nebo stisknutím tlačítka k zavěšení. Upozornění Telefonní číslo druhého účastníka můžete vybrat také z adresáře ( str. 36) nebo ze seznamu ( str. 37) volajících. Ukončení zpětného dotazu Moznosti Ukoncit aktivni Jste opět spojeni s prvním účastníkem. Zpětné volání můžete ukončit tím, že stisknete tlačítko k ukončení volání. Spojení se na chvíli přeruší a vy obdržíte opětovné volání. Po stisknutí tlačítka k přijetí volání jste opět spojení s prvním volajícím. 32
34 Použití adresáře a dalších seznamů Použití adresáře a dalších seznamů K dispozici máte: u adresář, u seznam opakování volby, u seznam doručených zpráv SMS, u seznamy volání, u seznam zmeškaných termínů. Adresář vytváříte individuálně pro vaše sluchátko. Seznamy/záznamy však můžete zaslat ostatním sluchátkům ( str. 35). Adresář V adresáři můžete uložit až 500 záznamů. Upozornění K rychlému přístupu na číslo z adresáře (zkrácená volba) můžete číslo přiřadit určitému tlačítku ( str. 60). Adresář Do adresáře můžete uložit: u až tři telefonní čísla ke každému záznamu (jméno a příjmení), u ovou adresu, u výročí se signalizací, u vyzvánění VIP se symbolem VIP, u obrázky CLIP. Adresář otevřete v klidovém stavu tlačítkem s. Délka záznamů 3 čísla: každé max. 32 číslic Jméno a příjmení: každé max. 16 znaků ová adresa: max. 64 znaků Uložení čísla do adresáře s <Novy zaznam> Změňte zadání o více řádcích: Krestni jmeno: / Prijmeni: Zadejte křestní jméno a příjmení. Pokud do žádného pole nezadáte jméno, bude telefonní číslo současně uloženo a zobrazováno jako příjmení. (Návod k zadávání textu a zvláštních znaků najdete na str. 79.) Telefon: / Telefon (Kancelar): / Telefon (mobilni): Alespoň do jednoho z polí zadejte telefonní číslo. Položky jsou při listování adresářem označeny symbolem: ä/ k/ l. Zadejte ovou adresu. Narozeniny: Zap. nebo vyberte Vyp. Při nastavení Zap.:Zadejte Naroz. (datum) a Narozeniny (cas) a vyberte způsob signalizace: Narozeniny (signal) str. 36. Mel.volajiciho (VIP): Označte položku v adresáři jako VIP (Very Important Person velmi důležitá osoba) tak, že jí přidělíte určitou melodii vyzvánění. Volání osob VIP poznáte podle vyzvánění. Položky VIP jsou při listování adresářem označeny symbolem Æ. Předpoklad: přenos telefonního čísla (CLIP). Foto volajiciho: Případně vyberte obrázek, který se má zobrazovat při volání od daného účastníka (viz Datový adresář, str. 65). Předpoklad: přenos telefonního čísla (CLIP). Ulozit Stiskněte dialogové tlačítko. 33
35 Použití adresáře a dalších seznamů Pořadí záznamů v adresáři Záznamy v adresáři se obecně řadí abecedně podle příjmení. Mezery a číslice přitom mají přednost. Zadáte-li do adresáře pouze jméno bez příjmení, bude záznam zařazen do pořadí podle jména, ne podle příjmení. Pořadí řazení je následující: 1. Mezera 2. Číslice (0 9) 3. Písmena (podle abecedy) 4. Ostatní znaky Chcete-li obejít abecední pořadí záznamů v telefonním seznamu, vložte před jméno mezeru nebo číslici. Takové záznamy se posunou na začátek adresáře. Volba položky v adresáři s Otevřete adresář. Máte následující možnosti: u Pomocí s listujte k požadovanému záznamu, až zvolíte hledané jméno. u Zadejte první písmena jména (max. 8), případně nalistujte záznam pomocí s. V adresáři bude vyhledáváno příjmení. Pokud nebude nalezeno příjmení, pak bude hledáno jméno. Volba pomocí adresáře s s (zvolte záznam) c Stiskněte tlačítko vyzvednutí. (Pokud je k dispozici několik čísel, vyberte příslušné číslo pomocí r a znovu stiskněte tlačítko zvednutí c). Telefonní číslo se navolí. Správa položek v adresáři Náhled záznamu s s (zvolte záznam) Zobraz. Stiskněte dialogové tlačítko. Záznam se zobrazí. Moznosti Stiskněte dialogové tlačítko. Pomocí q můžete volit následující funkce: Zobrazit cislo Úprava uloženého čísla, jeho doplnění nebo uložení jako nového záznamu; za tím účelem po zobrazení čísla stiskněte Ó. Smazat zaznam Smazání zvoleného záznamu. Kopirovat zaznam na interni pr.: odeslání jednotlivého záznamu na jiné sluchátko ( str. 35). vcard pres SMS: odeslání jednotlivé položky ve formátu vcard prostřednictvím SMS. vcard pr. Bluetooth: odeslání jednotlivé položky ve formátu vcard prostřednictvím Bluetooth. Změna záznamu s s (zvolte záznam) Zobraz. Upravit Stiskněte postupně dialogová tlačítka. Proveďte a uložte změny. Využití dalších funkcí s s (vyberte položku) Moznosti (otevřete nabídku) Pomocí tlačítka q můžete volit následující funkce: Zobrazit cislo Provedení změny nebo doplnění uloženého čísla a jeho následné volání c nebo uložení formou nového záznamu. Po zobrazení stiskněte tlačítko Ó. Upravit zaznam Změna vybraného záznamu. Smazat zaznam Smazání zvoleného záznamu. Kopirovat zaznam na interni pr.: odeslání jednotlivého záznamu na jiné sluchátko ( str. 35). vcard pres SMS: odeslání jednotlivé položky ve formátu vcard prostřednictvím SMS. 34
36 Použití adresáře a dalších seznamů vcard pr. Bluetooth: odeslání jednotlivé položky ve formátu vcard prostřednictvím Bluetooth. Smazat vse Smažte všechny položky v adresáři. Kopirovat vse na interni pr.: odeslání kompletního seznamu do sluchátka ( str. 35). vcard pr. Bluetooth: odeslání kompletního seznamu ve formátu vcard prostřednictvím technologie Bluetooth. Volna pamet Zobrazení počtu zbývajících volných položek v adresáři ( str. 33). Volba tlačítky zkrácené volby Stiskněte dlouze příslušné tlačítko zkrácené volby ( str. 60). Přenos adresáře do jiného sluchátka Předpoklady: u Sluchátka příjemce i odesílatele jsou přihlášena ke stejné základně. u Druhé sluchátko a základna mohou odesílat a přijímat záznamy adresářů. s s (výběr položky) Moznosti (otevření nabídky) Kopirovat zaznam / Kopirovat vse na interni pr. s Vyberte číslo sluchátka příjemce a stiskněte tlačítko OK. Po zodpovězení dotazu Zaznam zkopirovan. Chcete zkopirovat dalsi zaznam? výběrem možnosti Ano můžete postupně přenést více jednotlivých záznamů. Úspěšný přenos je na sluchátku příjemce signalizován hlášením a potvrzovacím tónem. Nezapomeňte prosím: u Záznamy se shodnými čísly se u příjemce nepřepisují. u Přenos se zruší, jestliže telefon zazvoní nebo jestliže je pamět' sluchátka příjemce plná. u Obrázky a zvuky přiřazené k záznamům se nepřenášejí. Přenos adresáře jako vcard přes Bluetooth V režimu Bluetooth ( str. 58) je možné přenášet záznamy adresáře ve formátu vcard, například při výměně záznamů s vaším mobilním telefonem. s s (vyberte záznam) Moznosti Otevřete nabídku Kopirovat zaznam / Kopirovat vse vcard pr. Bluetooth Zobrazí se seznam Duveryhodna zariz. ( str. 59). s Vyberte zařízení a stiskněte OK drücken. Příjem vcard přes Bluetooth Pokud odesílá vizitku osoba ze seznamu Duveryhodna zariz. ( str. 59) ve formátu vcard, probíhá odeslání automaticky. Na displeji budete o zaslání informováni. Není-li odesílající zařízení uvedeno v seznamu, budete prostřednictvím displeje vyzváni k zadání odsouhlaseného kódu PIN odesílajícího zařízení: ~ Zadejte odsouhlasený kód PIN odesílajícího Bluetooth zařízení a stiskněte OK. Přenesená vizitka vcard je k dispozici jako položka adresáře. Uložení zobrazeného čísla do adresáře Do adresáře můžete převzít ta čísla, která jsou zobrazena v některém ze seznamů, např. v seznamu volajících nebo v seznamu opakování volby nebo ve zprávě SMS. Zobrazí se číslo: Moznosti Kopirovat do tel.s. Zkompletujte záznam str
37 Použití adresáře a dalších seznamů Převzetí čísla nebo ové adresy z adresáře V některých situacích můžete otevřít adresář, např. k převzetí čísla nebo ové adresy. Sluchátko se nemusí nacházet v klidovém stavu. Podle situace otevřete adresář pomocí tlačítka s nebo Ó. q Vyberte záznam ( str. 34). Uložení výročí do adresáře Ke každému číslu v adresáři lze uložit datum výročí a čas, kdy má sluchátko upozornit na výročí upozorňovacím zvoněním. (Stav při dodání: Narozeniny: Vyp.). s s (vyberte záznam) Zobraz. Upravit Stiskněte postupně dialogová tlačítka. s Přejděte na řádek Narozeniny:. v Zap. vyberte. Změňte zadání o více řádcích: Naroz. (datum) Den/měsíc/rok zadejte jako osmimístné číslo. Narozeniny (cas) Hodiny/minuty upozorňovacího zvonění -zadejte jako čtyřmístné číslo. Narozeniny (signal) Vyberte typ signalizace. Ulozit Stiskněte dialogové tlačítko. Upozornění Pro upozorňovací zvonění je zadání času nezbytné. Zvolíte-li optickou signalizaci, není zadání času nutné a nastaví se automaticky na 00:00. Vypnutí výročí s s (vyberte záznam) Zobraz. Upravit Stiskněte postupně dialogová tlačítka. s Přejděte na řádek Narozeniny:. v Vyp. vyberte. Ulozit Stiskněte dialogové tlačítko. Upozorňovací zvonění při výročí V klidovém stavu bude na displeji sluchátka signalizováno upozorňovací zvonění včetně zvoleného vyzváněcího tónu a hlasitosti, které jsou zvoleny pro interní volání( str. 64). Vyp. Můžete: SMS Vyp. ØðÚ Mlynář, František SMS Napsat zprávu SMS. Stisknutím dialogového tlačítka potvrdíte a ukončíte upozorňovací zvonění. Během telefonování bude připomínka signalizována jedenkrát prostřednictvím upozorňovacího tónu. Nepotvrzená výročí, která jsou signalizována během hovoru, jsou vložena do Zmeskane budiky seznamu ( str. 39). 36
38 Použití adresáře a dalších seznamů Seznam opakování volby V seznamu opakování volby je uloženo dvacet telefonních čísel naposledy volených z daného sluchátka (každý záznam max. 32 číslic). Je-li některé z čísel uloženo v adresáři, zobrazí se příslušné jméno. Ruční opakování volby c s c Tlačítko krátce stiskněte. Vyberte záznam. Stiskněte znovu tlačítko vyzvednutí. Navolí se telefonní číslo. Při zobrazení jména můžete pomocí dialogového tlačítka Zobraz. zobrazit příslušné číslo. Správa záznamů seznamu opakování volby c Tlačítko krátce stiskněte. s Vyberte záznam. Moznosti Otevřete nabídku. Pomocí tlačítka q můžete volit následující funkce: Kopirovat do tel.s. Uložení záznamu do adresáře (str. 33). Autom.opak.volby Číslo se automaticky vytáčí v pevně stanovených intervalech (min. po 20 sekundách). Přitom bliká tlačítko zvednutí c a je aktivován hlasitý poslech. Po ohlášení účastníka: c stiskněte tlačítko zvednutí. Funkce je ukončena. Účastník se nehlásí: Volání se přeruší asi po 30 sekundách. Po stisknutí jakéhokoli tlačítka nebo deseti neúspěšných pokusech se funkce ukončí. Zobrazit cislo (jako v adresáři, str. 34) Smazat zaznam (jako v adresáři, str. 34) Smazat vse (jako v adresáři, str. 35) Seznam doručených zpráv SMS Všechny doručené zprávy SMS se ukládají do seznamu doručených zpráv str. 42. Seznamy volání Předpoklad: přenos telefonního čísla (CLIP, str. 29) Váš telefon ukládá různé druhy volání: u odchozí volání (š) u přijatá volání ( ) u zmeškaná volání ( ) Každý druh hovoru můžete zobrazit samostatně nebo můžete získat celkový přehled hovorů. Zobrazí se posledních 20 záznamů. Seznamy volání otevřete za klidového stavu dialogovým tlačítkem Volani nebo prostřednictvím nabídky: v Ê Záznam do seznamu Nové zprávy jsou nahoře. Příklad záznamu v seznamu: Vsechna volani František , 15:40 š , 15: , 15:07 Zobraz. Moznosti u Typ seznamu (v záhlaví) u Stav záznamu Tučně: nová položka u Číslo nebo jméno volajícího u Datum a čas volání (pokud jsou nastavené, str. 16) u Typ záznamu 37
C300 C300. www.gigaset.com GIGASET. INSPIRING CONVERSATION.
C300 C300 Gigaset Communications GmbH Frankenstr. 2a, D-46395 Bocholt Manufactured by Gigaset Communications GmbH under trademark license of Siemens AG. As of 1 Oct. 2011 Gigaset products bearing the trademark
S790 S790. www.gigaset.com GIGASET. INSPIRING CONVERSATION.
S790 S790 Gigaset Communications GmbH Frankenstr. 2a, D-46395 Bocholt Manufactured by Gigaset Communications GmbH under trademark license of Siemens AG. As of 1 Oct. 2011 Gigaset products bearing the trademark
E490. Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG
E490 Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject
Gigaset C450. Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt
s Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG 2005 All rights reserved. Subject to
Ovládání IP telefonu Gigaset C470 IP
Ovládání IP telefonu Gigaset C470 IP Výrobce: Typ zařízení: Siemens Gigaset C470 IP Firmware: 02223 Služba: VoIP CTX / Voice Connect (Virtuální ústředna / Neomezená linka) Datum: 11.05.2010 Gigaset C470IP
Stručný přehled sluchátka
Gratulujeme Koupí zařízení Gigaset jste si zvolili značku plně oddanou trvale udržitelnému rozvoji. Balení tohoto produktu je ekologické. Pokud chcete vědět víc, navštivte stránku www.gigaset.com. Stručný
GIGASET. INSPIRING CONVERSATION. DL500 AA DL500
GIGASET. INSPIRING CONVERSATION. DL500 AA DL500 Gigaset DL500A váš všestranný partner Gigaset DL500A váš všestranný partner... který vás přesvědčí svými vnitřními i vnějšími kvalitami. Nadchne vás 3,5palcový
Ovládání přístroje Aastra 6753
Ovládání přístroje Aastra 6753 Displej je tvořen informačním řádkem, který zobrazuje stav přístroje, číslo volajícího nebo přístupné funkce. V klidu je na displeji zobrazen datum a čas, v průběhu hovoru
Gigaset E360. Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt
Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG 2006 All rights reserved. Subject to availability.
Ovládání IP telefonů Well YV2 a YV3
Ovládání IP telefonů Well YV2 a YV3 Výrobce: Typ zařízení: Well Well YV2, Well YV3 Firmware: 1.21.2 Služba: VoIP CTX / Voice Connect (Virtuální ústředna / Neomezená linka) Datum: 27.07.2009 Well YV2 Well
NÁVOD K OBSLUZE TELEFONNÍ ÚSTŘEDNY. NeXspan / Aastra Z DIGITÁLNÍHO PŘÍSTROJE. Aastra 6753
NÁVOD K OBSLUZE TELEFONNÍ ÚSTŘEDNY NeXspan / Aastra Z DIGITÁLNÍHO PŘÍSTROJE Aastra 6753 Digitální telefon 6753 je kompletní, výkonný nástroj s jednoduchým a rychlým ovládáním, které je umožněno: - zobrazováním
C59H. Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D Bocholt Gigaset Communications GmbH is a licensee of the Siemens trademark
C59H Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a licensee of the Siemens trademark Gigaset Communications GmbH 2009 All rights reserved. Subject
Gigaset. Gigaset C470
s Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG Gigaset C470 Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved.
Ovládání přístroje Aastra 6755
Ovládání přístroje Aastra 6755 Displej je tvořen informačním řádkem, který zobrazuje stav přístroje, číslo volajícího nebo přístupné funkce. V klidu je na tomto řádku zobrazeno datum a čas, v průběhu hovoru
Ovládání IP telefonů Well T22P a T26P
Ovládání IP telefonů Well T22P a T26P Výrobce: Typ zařízení: Well Well T22P, Well T26P Firmware: 7.60.30.5, 6.60.30.5 Služba: VoIP CTX / Voice Connect (Virtuální ústředna / Neomezená linka) Datum: 2.11.2011
ë ohlášení čekajícího volání zapnuté
Stručný přehled Gigaset 5015 * 8 7 6 Tlačítka 1 Tlačítka cílové volby 2 Tlačítko opakování volby 3 Tlačítko zpětného dotazu 4 Tlačítko vypnutí zvuku (Mute) 5 Tlačítko Shift 6 Tlačítko snížení hlasitosti
SL400 HH SL400. GIGASET. INSPIRING CONVERSATION.
SL400 HH SL400 Gigaset Communications GmbH Frankenstr. 2a, D-46395 Bocholt Manufactured by Gigaset Communications GmbH under trademark license of Siemens AG. As of 1 Oct. 2011 Gigaset products bearing
C300 HH C300. www.gigaset.com GIGASET. INSPIRING CONVERSATION.
C300 HH C300 Gigaset Communications GmbH Frankenstr. 2a, D-46395 Bocholt Manufactured by Gigaset Communications GmbH under trademark license of Siemens AG. As of 1 Oct. 2011 Gigaset products bearing the
Gigaset. Gigaset S68H
s Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject
Gigaset SL610H PRO váš kvalitní společník
Gigaset SL610H PRO váš kvalitní společník Gigaset SL610H PRO váš kvalitní společník Posouvá laťku nejen ergonomickou klávesnicí vysoké kvality a barevným displejem TFT 1,8 palce, ale také svou vnitřní
Ovládání IP telefonů Thomson ST2022 a ST2030
Ovládání IP telefonů Thomson ST2022 a ST2030 Výrobce: Typ zařízení: Firmware: Služba: Thomson Thomson ST2022, Thomson ST2030 Thomson ST2022 (3.61), Thomson ST2030(1.61) VoIP CTX / Voice Connect (Virtuální
Návod na rychlý start
Zaregistrujte váš výrobek a získejte podporu na www.philips.com/welcome CD250 CD255 SE250 SE255 Návod na rychlý start 1 Připojení 2 Instalace 3 Používání Obsah balení Základna NEBO Sluchátko Kryt baterie
SL78 HH SL78. GIGASET. INSPIRING CONVERSATION.
SL78 HH SL78 Gigaset Communications GmbH Frankenstr. 2a, D-46395 Bocholt Manufactured by Gigaset Communications GmbH under trademark license of Siemens AG. As of 1 Oct. 2011 Gigaset products bearing the
S790. (Weiß) - BA_Home Media Bedienungsanleitung: (Mittelgrau) - BA_Phones_C-class (Orange) - BA_Broadband
S790 Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a licensee of the Siemens trademark Gigaset Communications GmbH 2009 All rights reserved. Subject
ë ohlášení čekajícího volání zapnuté š anonymní volání zapnuté
Stručný přehled Euroset 5020 8 7 6 9 10 11 12 1 1 u tlačítko zpětného dotazu stisknuté P pauza z pamět' neobsahuje žádná data { telefon uzamčený zzzz při pokusu o spojení: telefon uzamčený 0 9 telefonní
Gigaset. Gigaset S670-S675. Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt
s Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt Gigaset S670-S675 Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG 2007 All rights reserved.
Stručný přehled - přenosná část
Gigaset C340 / CS / A31008-M1621-S101-1-2D19 / overview.fm / 12.07.2004 Stručný přehled - přenosná část Stručný přehled - přenosná část 12 11 10 9 8 INT V INT 1 MENU 1 2 3 4 5 6 7 1 Displej v klidovém
CX590 ISDN. All rights reserved. Subject to availability. www.gigaset.com GIGASET. INSPIRING CONVERSATION.
CX590 ISDN Gigaset Communications GmbH Frankenstr. 2a, D-46395 Bocholt Manufactured by Gigaset Communications GmbH under trademark license of Siemens AG. As of 1 Oct. 2011 Gigaset products bearing the
Ovládání IP telefonu Panasonic KX-TGP 500 a KX-TPA 50
Ovládání IP telefonu Panasonic KX-TGP 500 a KX-TPA 50 Výrobce: Panasonic Typ zařízení: KX-TGP 500, KX-TPA 50 Firmware: 22.02, 22.10, 22.53 (KX TGP 500, KX TGP 550) Služba: VoIP CTX / VoIP Connect (O2 Virtuální
Návod k obsluze odolného DECT zařízení RTX 8830
Návod k obsluze odolného DECT zařízení RTX 8830 Zapojení zařízení: 1. Do sluchátka vložte přiloženou baterii. Podržením červeného tlačítka se symbolem zavěšení telefon zapněte. 1. Pootočte zámek na zadním
Gigaset S680 Gigaset S685 (Jupiter) Bluetooth
Gigaset S680 Gigaset S685 (Jupiter) Bluetooth Obrázek: verze s TZ Rozhraní: a/b (analog) Provoz: HA / PBX Standardy: DECT, GAP, F-SMS Konfigurace o Připojení 1 externí linky o Registrovat lze až 6 sluchátek
Doro Secure 580. Rychlý návod k použití Česky
Doro Secure 580 Rychlý návod k použití Česky Pozor! Veškerá vyobrazení slouží výhradně k ilustračním účelům a nemusí zcela přesně odpovídat podobě konkrétního přístroje. 1. Zapínací tlačítko ZAP/VYP 9.
s mobile Gigaset S645 Issued by Information and Communication mobile Haidenauplatz 1 D-81667 Munich
s mobile Issued by Information and Communication mobile Haidenauplatz 1 D-81667 Munich Siemens AG 2004 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modification reserved. Gigaset S645 Siemens
NÁVOD K OBSLUZE TELEFONNÍ ÚSTŘEDNY. NeXspan / Aastra Z DIGITÁLNÍHO PŘÍSTROJE. Aastra 6755
NÁVOD K OBSLUZE TELEFONNÍ ÚSTŘEDNY NeXspan / Aastra Z DIGITÁLNÍHO PŘÍSTROJE Aastra 6755 Digitální telefon Aastra 6755 je kompletní, výkonný nástroj s jednoduchým a rychlým ovládáním, které je umožněno:
Stručný přehled Gigaset DA510
Stručný přehled Gigaset DA50 3 4 5 6 7 8 Tlačítka Tlačítka přímé volby Vkládací štítek pro popis obsazení tlačítek přímé volby 3 Tlačítko přepnutí 4 Tlačítko uložení 5 Tlačítko opakované volby / pauzy
A300. Mobilní telefon. Začínáme snadno a rychle
A300 Mobilní telefon Začínáme snadno a rychle Obsah Obsah... 2 Ovládací prvky telefonu... 3 Uvedení do provozu... 4 Zapnutí a vypnutí telefonu... 6 Nabíjení telefonu... 7 Nouzové volání... 8 Telefonování...
Analogový telefonní přístroj s velkými tlačítky IB-2084 N Á V O D K P O U Ž Í V Á N Í
Analogový telefonní přístroj s velkými tlačítky N Á V O D K P O U Ž Í V Á N Í 2 VLASTNOSTI 9 Tlačítek přímých pamětí s piktogramy 3 Tlačítka nouzové volby Nastavení hlasitosti zvuku (20dB) Nastavení hlasitosti
Návod k použití euroset 2005
Návod k použití euroset 005 M 1 3 4 5 6 7 8 9 10 euroset 005 Funkční prvky / tlačítka M M (Memory) tlačítko (rozšířené opakování volby) / Redial opakování volby Tlačítko zkrácené volby #+ J a tlačítková
Ovládací prvky telefonu
A370 Začínáme Obsah Obsah... 2 Ovládací prvky telefonu... 3 Uvedení do provozu... 5 Zapnutí a vypnutí telefonu.. 8 Nabíjení telefonu... 9 Nouzové volání... 11 Telefonování... 12 Svítilna... 14 Zámek klávesnice...
Stručný přehled Gigaset DA610
Stručný přehled Gigaset DA60 2 3 4 5 6 7 8 9 0 2 Displej a tlačítka Displej ( str. 4) 2 Ovládací tlačítko ( str. 5) 3 Tlačítka zkrácené volby 4 Tlačítko uložení 5 Tlačítko opakované volby /pauzy 6 Tlačítko
EVOLVEO StrongPhone Accu
Manuál k telefonu 1. Popis telefonu 2. Před zapnutím telefonu Vložte SIM kartu jako na obrázku - uživatelská příručka Stránka 1 z 5 Verze 1.1 3. Připojte USB kabel (připojený k nabíječce nebo k PC) a před
DL580 / SUG CZ cz / A30350-M216-S D43 / Cover_front_bw.fm / 11/29/18 DL n 1, rsio e, V O r NE fo 6 A e mplat Te
DL580 Přehled Přehled 2 1 6 3 4 5 1 Sluchátko 2 Displej Zobrazuje aktuální datum a čas a rovněž další informace v závislosti na situaci 3 Tlačítka přímé volby A D Vytáčení speciálních telefonních čísel
Analogový telefonní přístroj IB-2037 / IB n á v o d k p o u ž í v á n í
Analogový telefonní přístroj IB-2037 / IB-2038 n á v o d k p o u ž í v á n í VLASTNOSTI Zobrazení jména a čísla volajícího Vícejazyčné menu včetně češtiny a slovenštiny 550 položek jmenného seznamu Seznam
TG8411_8421FX(cz-cz)_QG.fm Page 1 Monday, March 2, 2009 10:18 AM
TG8411_8421FX(cz-cz)_QG.fm Page 1 Monday, March 2, 2009 10:18 AM Model č. KX-TG8411FX/KX-TG8412FX KX-TG8421FX Stručný průvodce Chcete-li zařízení použít ve vaší zemi, nejprve změňte nastavení regionu na
HiPath HiPath 1120 HiPath 1130 HiPath 1150 HiPath Návod k použití Systémový telefon Profiset 3030
HiPath 1100 HiPath 1120 HiPath 1130 HiPath 1150 HiPath 1190 Návod k použití Systémový telefon Profiset 3030 Obsah Instalační pokyny... 3 Instalace... 4 Systémový telefon Profiset 3030... 5 Charakteristiky...
s_cz.fm euroset 805 S Návod k použití
.. euroset S Návod k použití .. euroset S euroset S MUTE R SET REDIAL RECALL ABC q DEF GHI JKL MNO PQRS TUV WXYZ M MEM Vkládací popisný štítek M - opakování volby uloženého čísla Cílová tlačítka SET -
FRITZ!Fon MT-F. Zkrácená uživatelská příručka
FRITZ!Fon MT-F Zkrácená uživatelská příručka - - Začínáme s FRITZ!Fon MT-F Práci s FRITZ!Fon MT-F můžete začít v několika jednoduchých krocích. Bezpečnostní instrukce Vyvarujte se vniknutí kapaliny do
F-FREEQALL SKYPE. Brána pro Skype a telefonní linku
F-FREEQALL SKYPE Brána pro Skype a telefonní linku Nainstalujte si software Skype verze 1.3 nebo vyšší pro IBM kompatibilní PC s Windows. (viz obr. v originálním návodu str. 2-4) Stáhněte si Skype ze stránek
Uživatelská příručka k SIP terminálu Mitel 6863i
Uživatelská příručka k SIP terminálu Mitel 6863i 41-001575-00 REV00 KVĚTEN 2015 Následující návod popisuje nejčastěji používané funkce, nicméně možnosti tohoto přístroje jsou mnohem širší. Nastavení a
BT220 HEADSET. Informace o výrobku 1 Připojení nabíječky 2 tlačítko + 3 tlačítko - 4 Indikátor funkčnosti (modrý) 5 Indikátor baterie (červený)
Informace o výrobku 1 Připojení nabíječky 2 tlačítko + 3 tlačítko - 4 Indikátor funkčnosti (modrý) 5 Indikátor baterie (červený) 6 Sluchátko 7 Mikrofon 8 Ušní spona 9 Indikátor nabíjení (červený) 10 Indikátor
Stručný návod k rychlému použití XL370/XL375
Stručný návod k rychlému použití XL370/XL375 Co je v balení Základní stanice (XL375) Základní stanice (XL370) Poznámka * Balení s více sluchátky obsahuje více sluchátek, nabíječek a napájecích adaptérů.
Co můžete dělat s náhlavní soupravou: O HTC BH M500
Co můžete dělat s náhlavní soupravou: přijmout hovor ukončit hovor odmítnout hovor vytočit poslední volané číslo přenos hovoru mezi náhlavní soupravou a telefonem hlasové vytáčení Specifikace Doba hovoru
Digitální fotoalbum Braun DigiAlbum 7. Návod k použití
Digitální fotoalbum Braun DigiAlbum 7 Návod k použití 1 Před prvním použitím se prosím nejprve pečlivě seznamte s bezpečnostními pokyny a upozorněními. Pozornost věnujte všem upozorněním na výrobku a v
Bezšňůrové telefony pro systémy HiPath
Bezšňůrové telefony pro systémy HiPath Vedle systémových telefonů HiPath nabízí Siemens i bezšňůrové telefony, které lze provozovat ve spolupráci se systémem HiPath. Tyto bezšňůrové telefony umožňují neustálou
Návod na použití vibračního budíku DYNAMITE
1 budík STAR Vibrační Návod na použití vibračního budíku DYNAMITE 2 Do budíku můžete vložit lithiovou baterie CR2032 (není součástí dodávky), která zajišťuje zálohu nastavení budíku při výpadku síťového
Gigaset A420/A420A Ð Ã INT 1. 23.04. 10:53 Menu. ª Nastavení audio. â Otevření telefonního
Gigaset A420/A420A Stručný přehled sluchátko 1 Stav nabití baterií 2 Symbol hlasového záznamníku (pouze A420A) 3 Zobrazení intenzity signálu 4 Dialogová tlačítka 5 Tlačítko zavěšení a zapnutí/ vypnutí
Příručka pro uživatele. Rádi vám vždy pomůžeme CD290 CD295. Zregistrujte svůj výrobek a získejte podporu na adrese www.philips.
Rádi vám vždy pomůžeme Zregistrujte svůj výrobek a získejte podporu na adrese www.philips.com/welcome Otázky? Kontaktujte společnost Philips Otázky? Kontaktujte společnost Philips Otázky? Kontaktujte společnost
BEZDRÁTOVÝ STRÁŽCE DĚTÍ BM-10 NÁVOD NA OSLUHU ČESKÝ JAZYK
BEZDRÁTOVÝ STRÁŽCE DĚTÍ BM-10 NÁVOD NA OSLUHU ČESKÝ JAZYK 2 Originál prohlášení o shodě se nachází v návodě na obsluhu v anglickém jazyce, který je součástí balení. PMR Vysílač 3 OBSAH 1. POUŽITÍ BEZDRÁTOVÉHO
ConCorde-550CID Uživatelská příručka
ConCorde-550CID Uživatelská příručka BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 1. Pozorně si přečtěte následující pokyny před použitím telefonu, aby bylo zařízení použito bezpečně a správně 2. Odpojte napájecí kabel od elektrické
Návod k použití. HiPath 4000. Gigaset S3 professional v systému HiPath Cordless Enterprise. www.siemens.cz/enterprise
Návod k použití HiPath 4000 Gigaset S3 professional v systému HiPath Cordless Enterprise www.siemens.cz/enterprise Bezpečnostní pokyny Bezpečnostní pokyny Přenosná část Nebezpečí: Nepoužívejte přenosnou
GIGASET. INSPIRING CONVERSATION. DX600 A ISDN A ISDN
GIGASET. INSPIRING CONVERSATION. DX600 A ISDN A ISDN DX600 Gigaset DX600A ISDN váš všestranný spolubydlící Gigaset DX600A ISDN váš všestranný spolubydlící... s působivými vnitřními a vnějšími hodnotami.
9 Levá funkční klávesa. Pohotovostní režim: vstup do Menu. V menu: stiskněte pro potvrzení funkce uvedené na displeji v
myphone HAMMER 3 Návod CZ Pozice Popis Funkce 1 Displej Barevný LCD displej. 2 Konektor sluchátek Slouží pro připojení sluchátek. 3 Sluchátko Reproduktor pro telefonování. 4 Svítilna Lze zapnout/vypnout
Hands free sada do auta U&I-04. - Návod k použití
Hands free sada do auta U&I-04 - Návod k použití Obsah ÚVOD... 3 POPIS JEDNOTLIVÝCH ČÁSTÍ... 3 NÁHLAVNÍ SADA... 3 REPRODUKTOR HANDSFREE... 4 ZÁKLADNÍ OPERACE... 4 NABÍJENÍ... 5 NABÍJENÍ HEADSETU... 6 NABÍJENÍ
Gigaset C610 IP váš všestranný partner
Gratulujeme Koupí zařízení Gigaset jste si zvolili značku plně oddanou trvale udržitelnému rozvoji. Balení tohoto produktu je ekologické. Pokud chcete vědět víc, navštivte stránku www.gigaset.com. Gigaset
DOMOVNÍ VIDEOTELEFON AIKO 1716/1 a 1716/2
DOMOVNÍ VIDEOTELEFON AIKO 1716/1 a 1716/2 Videotelefony 1716/1 a 1716/2 jsou navrženy pouze pro instalaci v systémech 1083 (2Voice). POPIS A VLASTNOSTI 1 - Displej 2 - Mikrofon 3 - Signalizace ztlumení
HiPath 4000 Hicom 300 E/300 H. Stručný návod k použití optipoint 500 economy optipoint 500 basic optipoint 500 standard optipoint 500 advance
HiPath 4000 Hicom 300 E/300 H Stručný návod k použití optipoint 500 economy optipoint 500 basic optipoint 500 standard optipoint 500 advance Informace o telefonu Důležitá upozornění Neprovozujte telefon
Bezdrátové handsfree na stínítko
Bezdrátové handsfree na stínítko Uživatelská příručka Funkce Poslech hudby z mobilního telefonu: Při jízdě s automobilem můžete poslouchat hudbu z mobilního telefonu. Ovládání příchozího hovoru: Při příchozím
A116. Aktuální verzi návodu k obsluze najdete zde
A116 Aktuální verzi návodu k obsluze najdete zde www.gigaset.com/manuals Návod k obsluze online na vašem chytrém telefonu či tabletu: Stáhnout si aplikaci Gigaset Help z Obsah Obsah Stručný přehled sluchátka.............................................................
Gigaset. Gigaset CX470 isdn
s Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject
1. Aplikace Vyhledání a stažení aplikace Založení BlackBerry ID. 2. Internet. 3. Zabezpečení
1 z 23 Aplikace Vyhledání a stažení aplikace Založení BlackBerry ID Internet Nastavení e-mailu Zap./Vyp. přístupového bodu Přihlášení do Wi-Fi sítě Zap./Vyp. internetu v zahraničí Nastavení internetu Zap./Vyp.
Vítejte Průvodce rychlým startem
Digitální bezdrátový telefon SE 140 Digitální bezdrátový telefon se záznamníkem SE 145 Vítejte Průvodce rychlým startem 1 2 3 Připojení Instalace Použití Obsah balení Sluchátko SE140/SE145 Základna SE140
G1342. Rychlý průvodce 2QM02-00006-200S
G1342 Rychlý průvodce 2QM02-00006-200S Váš telefon Tato část představuje hardwarovou výbavu zařízení. 5 6 3 1 12 4 2 10 7 8 9 11 Č. Položky Funkce 1 Konektor sluchátek Použijte soupravu hands-free pro
SL450. Aktuální verzi návodu k obsluze najdete zde
SL450 Aktuální verzi návodu k obsluze najdete zde www.gigaset.com/manuals Návod k obsluze online na vašem chytrém telefonu či tabletu: Stáhnout si aplikaci Gigaset Help z Obsah Obsah Přehled...............................................................................3
Tel. : +420 38 702 34 59 Fax : +420 38 702 34 60 E-mail : info@t21cb.cz. TELECOM 21 CB s.r.o. je zapsán v OR u KS v Č.Budějovicích,oddíl C,vložka 6858
Siemens Gigaset A510 Bezdrátový telefon, DECT/GAP,podsvícený grafický čb. displej, podsvícení displeje: 4 barvy, zobrazení datumu a času, instalace plug and play, tel. seznam až pro 150 jmen a čísel (VIP
Gigaset 4000 Micro, IM cz, A31008-G4000-B022-1-6Z19 4000co- 16.07.01. Be inspired. Návod k použití. a bezpečnostní pokyny! ČESKY
Gigaset 4000 Micro, IM cz, A31008-G4000-B022-1-6Z19 4000co- 16.07.01 Be inspired Návod k použití a bezpečnostní pokyny! ČESKY Gigaset 4000 Micro, IM cz, A31008-G4000-B022-1-6Z19 4000cou.fm 16.07.01 Přehl
Stručný přehled 09:19 MENU. Stručný přehled. e V U (z 1/3 plný až zcela plný) = bliká: akumulátor téměř vybitý e V U bliká: akumulátor se nabíjí
Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject to
Gigaset CX610 ISDN více než jen telefonování
Gratulujeme Koupí zařízení Gigaset jste si zvolili značku plně oddanou trvale udržitelnému rozvoji. Balení tohoto produktu je ekologické. Pokud chcete vědět víc, navštivte stránku www.gigaset.com. Gigaset
Tel. : +420 38 702 34 59 Fax : +420 38 702 34 60 E-mail : info@t21cb.cz. TELECOM 21 CB s.r.o. je zapsán v OR u KS v Č.Budějovicích,oddíl C,vložka 6858
NOVINKY Siemens Gigaset DA210 Gigaset DA210 je malý kompaktní telefon, který vám ušetří místo. Špičkový ergonomický design, velikost vhodná pro omezené prostory a také jako 2. telefon do domácnosti. Funkce:
Gigaset CX610 ISDN více než jen telefonování
Gratulujeme Koupí zařízení Gigaset jste si zvolili značku plně oddanou trvale udržitelnému rozvoji. Balení tohoto produktu je ekologické. Pokud chcete vědět víc, navštivte stránku www.gigaset.com. Gigaset
SL450. Aktuální verzi návodu k obsluze najdete zde
SL450 Aktuální verzi návodu k obsluze najdete zde www.gigaset.com/manuals Návod k obsluze online na vašem chytrém telefonu či tabletu: Stáhnout si aplikaci Gigaset Help z Obsah Obsah Přehled...............................................................................5
HiPath 3000/4000 optipoint WL 2 professional
HiPath 3000/4000 optipoint WL 2 professional Zkrácený návod k použití Informace o přenosné části Informace o přenosné části Důležitá upozornění Informace v tomto dokumentu obsahují pouze obecné popisy
3 x 4. Illustration II. 8.Option 2. 7. Option 1 8.1 7.1 8.2 9.1. a SM3. 9.Option 3. Illustration I. Illustration III
BC m CZ SK EST 1 3 4 2 3 x 4 1 2 6 5 4 Illustration II 7. Option 1 8.Option 2 8.1 b 7.1 8.2 9.1 9.Option 3 a SM3 10 Illustration I Illustration III CZ OBSAH BALENÍ PROHLÉDNI SI OBRÁZEK I 1. Reproduktor
Nejjednodušší volání přes Internet. SIPY základní nastavení Siemens Gigaset A580IP. Kroky potřebné pro konfiguraci: Doplňkové informace:
SIPY základní nastavení Siemens Gigaset A580IP Tento dokument obsahuje stručný návod pro zprovoznění telefonní služby Sipy na telefonu Siemens Gigaset A580IP. Slouží pouze jako pomůcka pro bleskovou konfiguraci.
Stručný přehled. Stručný přehled
Gratulujeme Koupí zařízení Gigaset jste si zvolili značku plně oddanou trvale udržitelnému rozvoji. Balení tohoto produktu je ekologické. Pokud chcete vědět víc, navštivte stránku www.gigaset.com. Stručný
Konvertibilní Tablet STRUČNÁ PŘÍRUČKA 8085 LKB001X CJB1FH002ASA
V Konvertibilní Tablet STRUČNÁ PŘÍRUČKA 8085 LKB001X CJB1FH002ASA Obsah 1 Začínáme... 1 1.1 Vzhled... 1 1.2 Nabíjení tabletu a klávesnice... 3 1.3 Vložení karet microsd a SIM... 4 1.4 Připojení k přístupovému
S850. Aktuální verzi návodu k obsluze najdete zde
S850 Aktuální verzi návodu k obsluze najdete zde www.gigaset.com/manuals 2 Obsah Obsah Přehled...............................................................................3 Bezpečnostní pokyny..................................................................5
Děkujeme za zakoupení produktu Lenovo BT410 Bluetooth Speaker. Před použitím produktu si pečlivě prostudujte tuto příručku!
BT410 Bluetooth Speaker (integrovaná funkce pro handsfree telefonování) Uživatelská příručka Výstraha: 1) Ilustrace slouží pouze pro referenci. 2) Společnost Lenovo je odhodlána zlepšovat výkon a kvalitu
G1362. Rychlý průvodce 2QM02-00011-200S
G1362 Rychlý průvodce 2QM02-00011-200S Váš telefon Tato část představuje hardwarovou výbavu zařízení. 1 2 3 4 5 6 7 8 Č. Položky Funkce 1 Konektor sluchátek Použijte soupravu hands-free pro volání nebo
1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM a paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání
1 z 42 Základní nastavení telefonu Vložení SIM a paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky 3. Volání Zap./Vyp.
2. Kontakty. 1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty a baterky Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 3. Volání
Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty a baterky Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN 2. Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky
Aplikace Vyhledání a stažení aplikace Založení BlackBerry ID Internet Nastavení e-mailu Zap./Vyp. přístupového bodu Přihlášení do Wi-Fi sítě
1 7. 8. Aplikace Vyhledání a stažení aplikace Založení BlackBerry ID Internet Nastavení e-mailu Zap./Vyp. přístupového bodu Přihlášení do Wi-Fi sítě Zap./Vyp. internetu v zahraničí Nastavení internetu
GPS lokátor s online sledováním
GPS lokátor s online sledováním Návod k obsluze Hlavní výhody produktu: Malé rozměry Snadné ovládání Online sledování v mapovém podkladu www.spionazni-technika.cz Stránka 1 1. Specifikace Tento tracker
Volání Hlasitý hovor Zobrazení kontaktů při volání Nastavení hlasitosti hovoru Zobrazení klávesnice při volání Přidržení hovoru Číslo hlasové
1 5. 6. 7. 8. Volání Hlasitý hovor Zobrazení kontaktů při volání Nastavení hlasitosti hovoru Zobrazení klávesnice při volání Přidržení hovoru Číslo hlasové schránky Nastavení vyzvánění SMS a MMS Nastavení
1. Základní nastavení tabletu Vložení SIM Vložení paměťové karty Zapnutí tabletu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání
1 z 37 Základní nastavení tabletu Vložení SIM Vložení paměťové karty Zapnutí tabletu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do tabletu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky 3. Volání
1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty a baterky Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání
1 z 36 Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty a baterky Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně
HiPath 4000. optipoint 410 economy optipoint 410 standard. Návod k použití
HiPath 4000 optipoint 410 economy optipoint 410 standard Návod k použití K návodu k použití Tento návod k použití popisuje telefon optipoint 410 ve spolupráci s komunikačním serverem HiPath 4000, verzí
Stručný přehled zařízení Gigaset DA210
Stručný přehled zařízení Gigaset DA210 Indikace hovoru bliká při příchozím hovoru 1 Tlačítko zkrácené volby 2 Tlačítko ztlumení zvuku s LED LED bliká, když je mikrofon vypnutý. 3 Tlačítko uložení LED tlačítka
Gigaset DL500A Nové a změněné funkce
Gigaset DL500A Nové a změněné funkce Gigaset DL500A Nové a změněné funkce Tento dokument doplňuje návody k obsluze pro telefon Gigaset DL500A: Po zhotovení návodů k obsluze byl rozsah funkcí těchto přístrojů
Komfortní spínací hodiny s možností předvolby na 7 dnů. Návod k obsluze. J. Eberspächer GmbH & Co. KG. Eberspächerstr. 24 D Esslingen
J. Eberspächer GmbH & Co. KG Eberspächerstr. 24 D-73730 Esslingen Komfortní spínací hodiny s možností předvolby na 7 dnů Telefon (ústředna) 00 49 (0)711 939-00 Telefax 00 49 (0)711 939-0500 www.eberspaecher.com
V300/301. Příručka pro rychlou instalaci. IP telefon. Verze / vydání. Copyright Všechna práva vyhrazena.
V300/301 IP telefon Příručka pro rychlou instalaci Verze 1.00 9/2008 3. vydání Copyright 2008. Všechna práva vyhrazena. Přehled Tato příručka pro rychlou instalaci popisuje možnosti nastavení a používání