Akumulátorová vrtačka 12 V / CZ Akumulátorová vŕtačka 12 V / SK Akkumulátoros fúrógép 12 V / HU
|
|
- Helena Čechová
- před 9 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 CS 12 CL ( ) Akumulátorová vrtačka 12 V / Akumulátorová vŕtačka 12 V / Akkumulátoros fúrógép 12 V / HU Návod k použití Návod na použitie Használati utasítás
2 Úvod Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení našeho výrobku akumulátorové vrtačky EXTOL Premium. Tento nástroj Vám bude výborným pomocníkem při domácích a kutilských pracích. Výrobek není určen pro komerční využívání. Technické provedení tohoto výrobku Vám nabízí komfortní manipulaci a údržbu. Pevně věříme, že budete při používání tohoto výrobku maximálně spokojen a tento nástroj se Vám tak stane dobrým a užitečným pomocníkem. Před prvním použitím tohoto výrobku si důkladně prostudujte tento Návod k použití, který Vám poskytne důležité a užitečné informace pro správné a především bezpečné používání výrobku. Tento výrobek absolvoval zevrubné testy spolehlivosti a kvality, kterým své výrobky EXTOL podrobuje. Učinili jsme veškerá opatření, aby se k Vám výrobek dostal v dokonalém stavu. Pokud by se i přesto objevila jakákoli závada nebo jste při jeho používání narazil na potíže, neváhejte se prosím obrátit na naše zákaznické centrum: Tel.: Fax: Výrobce: Madal Bal a. s., P. O. Box 159, Zlín-Příluky, Czech Republic I. Technické údaje II. Rozsah dodávky Typové označení: CS 12 CL Akumulátorová vrtačka Napětí (nabíječka): ~ 230 V / 50Hz Akumulátor 12V Nabíjecí proud nabíječky: 1,5 Ah 1h Nabíječka Akumulátor: 12 V / 1,5 Ah Šroubovací bit Ph2 Typ akumulátoru: FEB 12S / NiCd Extol Premium kufr Nabíjecí čas / proud: cca 60 minut / 1,6 A Návod k použití Otáčky (bez zatížení): ot.min -1 Min/max. průměr sklíčidla (vrtáku): 1,5-10 mm Max. průměr vrtaného otvoru: dřevo 18mm / ocel 12mm / hliník 15mm Max. rozměr dotahovaného šroubu: vrut 5mmx60mm při stupni 15 Izolace (nabíječka): třída ochrany II Soft Grip: ano Dotahovací moment: 15 stupňů (12-26 Nm) + vrtání Motorová brzda: ano Značkový motor: ano chlazený ventilátorem Hmotnost: 1,5 kg Hladina akustického tlaku: 75 db(a) Hladina akustického výkonu: 84 db(a) 1x 2x 1x 1x 1x 1x III. Všeobecné bezpečností pokyny Tento Návod k použití udržujte v dobrém stavu a ponechávejte jej uložen u výrobku, aby se s ním, v případě potřeby, mohla obsluha výrobku opětovně seznámit a předejít tak riziku vzniku škody na zdraví, majetku, případně vlastním výrobku. Návod k použití musí být obsluze k dispozici po celou dobu životnosti výrobku, musí být kompletní a čitelný. Pokud výrobek komukoli půjčujete nebo jej prodáváte, nikdy k němu nezapomeňte přiložit též kompletní návod k použití. Tuto příručku si před použitím stroje přečtěte v zájmu vlastní bezpečnosti. TYTO SYMBOLY SE POUŽÍVAJÍ V CELÉ PŘÍRUČCE: Při používání elektrického nářadí je vždy třeba dodržovat základní bezpečnostní opatření včetně následujících za účelem omezení rizika vzniku požáru, úrazu elektrickým proudem a zranění osob. Před uvedením tohoto výrobku do činnosti si tyto pokyny přečtěte a zapamatujte. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ Bezpečnostní upozornění uvedená v tomto návodu si pozorně prostudujte a především se jimi při práci s výrobkem bezvýhradně řiďte. Obsahují důležité informace a rady jak výrobek správně a bezpečně používat a vyhnout se tak riziku poškození zdraví, ohrožení života nebo vzniku materiálních škod. Upozornění a doporučení obsažená v tomto návodu nemohou pokrýt veškerá rizika, proto je nutné při práci s výrobkem používat veškerých smyslů a na práci se maximálně soustředit, abyste možným rizikům předešli. IV. Rozsah použití Nástroj se smí používat pouze k nekomerčním účelům a je vhodný pro vrtání do dřeva, kovu a plastů a dále dotahování a povolování šroubů či vrutů. ODKAZY NA ZNAČKY A PIKTOGRAMY: Dvojitá izolace ~ Střídavý proud Odpovídá CE požadavkům Stejnosměrný proud V. Obecné bezpečnostní odkazy Všechna uvedená upozornění a pokyny si pozorně prostudujte. Chyby při dodržování dále uvedených odkazů a návodů mohou zapříčinit úraz, požár a/nebo těžké poranění. Dále může používání, které je v rozporu s tímto návodem, zapříčinit ztrátu záruky na výrobek. PRACOVIŠTĚ Udržujte Váš pracovní prostor čistý a uklizený. Nepořádek a neosvětlený pracovní prostor mohou vést k nehodám. Nepracujte se zařízením v prostorách s nebezpečím výbuchu, kde se nachází hořlavé kapaliny, plyny nebo prach. POUŽÍVÁNÍ PŘÍSTROJE Seznamte se s nástrojem. Přečtěte si pozorně tuto příručku a informační štítek na výrobku. Dozvíte se tak o jeho správném použití a také o potenciálním riziku spojeným s prací s tímto elektrickým nástrojem. Udržujte pracoviště v čistotě. Nepořádek na pracovišti a na pracovním stole bývá příčinou zranění. Berte ohled na pracovní prostředí. Nevystavujte přístoj dešti. Nepoužívejte je ve vlhku a mokru. Na pracovišti udržujte dobré osvětlení. Chraňte se před úrazem elektrickým proudem. Vyhýbejte se dotyku uzemněných předmětů (např. potrubí, topných těles, sporáků, chladniček). Zamezte přístupu dětem k nářadí. Nářadí uschovávejte na suchém a bezpečném místě, které se dá uzamknout nebo se dá jiným vhodným způsobem zamezit přístup dětem nebo jiným osobám nezpůsobilým používat toto nářadí. Nářadí nesmí být při uskladnění vystavené teplotám nad 50 o C nebo přímému slunečnímu záření. EXTOL PREMIUM 2 3 EXTOL PREMIUM
3 Nedovolte přihlížejícím dotýkat se nářadí. Přihlížející musí být mimo pracovní prostor. Nepřetěžujte nářadí ani ho nepoužívejte k nesprávným účelům. Práci, pro kterou bylo určeno, bude nářadí vykonávat lépe a bezpečněji. Nepoužívejte oděv s volnými rukávy ani šperky, mohou být zachyceny pohybujícími se částmi. Doporučujeme používat pryžové rukavice a obuv s protiskluzovou úpravou. Máte-li delší vlasy, používejte ochrannou pokrývku hlavy. Při práci vždy používejte vhodné ochranné brýle. V případě, že při práci vzniká prach, používejte i ochrannou masku nebo respirátor. Pokud při práci dochází ke zvýšené hlučnosti používejte vhodnou ochranu sluchu. Pokud je k dispozici zařízení k odsávání a sběru prachu, ujistěte se, že je toto zařízení připojeno a správně používáno. VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Při používání elektrického nářadí je třeba vždy dodržovat základní bezpečnostní opatření, včetně následujících, za účelem omezení nebezpečí vzniku požáru, úrazu elektrickým proudem a zranění osob. Před uvedením tohoto výrobku do činnosti si přečtěte a zapamatujte tyto pokyny. Nikdy nedržte nabíječku za přívodní kabel ani nevytrhávejte vidlici ze zásuvky tahem za přívod. Chraňte přívod před horkem, mastnotou a ostrými hranami. Pracujte jen tam, kam bezpečně dosáhnete. Vždy udržuje stabilní postoj a rovnováhu. Pečlivě udržujte nářadí v čistotě a dobrém stavu. Dbejte pokynů pro mazání a výměnu příslušenství. Pravidelně prohlížejte napájecí přívod nářadí a v případě jeho poškození svěřte nářadí autorizovanému servisu k opravě. Rukojeti udržujte suché a čisté, chraňte je před olejem a tuky. Pokud nenabíjíte baterii odpojujte nabíječku od elektrické sítě. Při nabíjení mějte nabíječku pod dohledem. Nikdy nenabíjejte baterie jiného typu než ty, které byli dodány od výrobce a jsou určeny pro tento typ nářadí. Nabíječku používejte pouze uvnitř budov. Je zakázáno používat nabíječku venku. Pokud budete nabíječku připojovat pomocí prodlužovacího přívodu, je nutno použít vhodný typ. Nepřenášejte nářadí s prstem na spínači. Buďte pozorní! Věnujte pozornost tomu, co právě děláte. Soustřeďte se a střízlivě uvažujte. Nepracujte s nářadím, jste-li unaveni nebo pod vlivem alkoholu, léků, drog nebo jiných látek snižujících pozornost a soustředění. Kontrolujte poškozené součásti. Před dalším používáním nářadí musí být pečlivě prohlédnuty poškozené ochranné kryty a další součásti, aby bylo možno posoudit, zda jsou nadále schopny vykonávat požadovanou funkci. Kontrolujte seřízení pohybujících se částí a jejich pohyblivost, soustřeďte se na praskliny a zlomené součásti, upevnění a jakékoli další okolnosti, které mohou ohrozit jejich funkci. Ochranný kryt nebo jiná součást, která je poškozena, musí být odborně opravena nebo vyměněna autorizovanou opravnou, pokud není v návodu pro používání uvedeno jinak. Vadné spínače svěřte autorizované opravně k výměně. Nepoužívejte nářadí, pokud spínač neumožňuje jeho zapnutí a vypnutí. Používání jiného příslušenství nebo doplňků, než je uvedeno v tomto návodu pro používání, může být příčinou úrazu. Opravy svého nářadí svěřte kvalifikovaným osobám. Toto elektrické nářadí je konstruováno v souladu se všemi platnými bezpečnostními požadavky, které se na něj vztahují. Opravy mohou provádět pouze autorizované servisy a s použitím originálních náhradních dílů, jinak může dojít k vážnému ohrožení uživatele nebo majetku a / nebo ztrátě záruky. Jakékoli úpravy či demontáž tohoto nářadí kromě níže popsaných vedou k zániku záručních práv. VI. Součásti a ovládací prvky 1. Hlavní vypínač 2. Přepínač směru otáčení 3. Prstenec pro volbu utahovacího momentu 4. Rychloupínací sklíčidlo 5. Výměnný akumulátor 6. Vysoce svítivá dioda pro osvětlení pracovního prostoru VII. Charakteristika Akumulátorová vrtačka EXTOL Premium s rychloupínacím sklíčidlem je nástroj vyšší hobby třídy určený pro domácí kutilské práce, zejména vrtání do dřeva, kovu a plastů a dále dotahování a povolování šroubů či vrutů. Pro usnadnění vaší práce je výrobek vybaven osvětlením pracovního prostoru pomocí vysoce svítivé led diody umístněné pod sklíčidlem. Podmínkou správné a bezpečné funkce vrtačky je dodržování pracovních pokynů a upozornění, uvedených v tomto návodu. Za škody vzniklé nedodržením bezpečnostních pokynů nenese výrobce ani dovozce odpovědnost. Součástí výrobku je vyjímatelný akumulátor, nabíječka a příslušenství. Před použitím nářadí si pozorně přečtěte následující pokyny. Ujistěte se, že víte, jak vrtačka pracuje. Dbejte na správnou údržbu nářadí, tak jak je popsána v následujícím textu Uvědomte si, že tento akumulátorový nástroj je neustále v provozuschopném stavu. Vyvarujte se proto neúmyslného spuštění a nepoužíváte-li nástroj, ujistěte se, že přepínač směru otáčení je v neutrální poloze. Před použitím přístroje se ujistěte, že jste lokalizovali nebo odstranili všechny el. dráty a kabely ze stěny. (Pro tento účel můžete použít detektor kovu.) Nedotýkejte se přístrojem zásuvek a jiných zařízení vysokého napětí. Nářadí nepotřebuje speciální údržbu. Pro čistění používejte vlhký hadřík a mýdlo. Nářadí a nabíječka nesmí být ponořeny do vody nebo čistícího přípravku a je nutno zamezit vniknutí kapaliny do přístroje nebo nabíječky. Je zakázáno používat jakékoliv jiné čistící prostředky a především organická rozpouštědla. 4 EXTOL PREMIUM 4 5 EXTOL PREMIUM
4 VIII. Nabíjení akumulátoru Vrtačka je z bezpečnostních důvodů dodávána s nenabitým akumulátorem. Před prvním použitím je třeba jej několikrát plně nabít a vybít (viz dále). Akumulátor dosáhne plné kapacity až po 5-6 nabíjecích cyklech (tj. nabití a vybití). Při vkládání akumulátoru do nabíječky je nutno zajistit správnou polaritu. Je třeba aby póly baterie byli správně orientovány tzn. pól + na akumulátoru byl vložen do nabíječky na kontakt označený +. Věnujte zvláštní péči správnému dobíjení akumulátoru, které může prodloužit jeho pracovní výkonnost a celkovou životnost. U niklokadmiových (NiCd) akumulátorů se projevuje tzv. paměťový efekt, tzn. jsou-li dobíjeny ze stavu např. polovičního vybití, po úplném dobití se jejich kapacita snižuje na polovinu. Dbejte proto na to, abyste akumulátor dobíjeli ze stavu co největšího vybití. Vyprázdnění akumulátoru spojením jeho kontaktů je nepřípustné a vede k jeho nenapravitelnému poškození! Dobíjení lze provádět pouze pomocí výrobcem dodaného zařízení. Nabíječka je vybavena zařízením na samočinné ukončení nabíjení. Nabíječku připojte k elektrické síti. Vybitý akumulátor zasuňte do nabíječky. Rozsvícená červená kontrolka svědčí o tom, že probíhá nabíjení. Po úplném nabití se rozsvítí zelená kontrolka a zařízení sníží výkon na minimum. Baterii poté vyjměte a zařízení od pojte ze sítě, aby nedocházelo k jeho přehřátí. Doba nabíjení činí cca 60 minut. Pokud vložíte akumulátor do nabíječky a kontrolka se nerozsvítí, znamená to, že je baterie vložena s opačnou polaritou nebo že je vadná. Zkontrolujte zda polarita odpovídá kontaktům nabíječky. Pokud je polarita v pořádku, jedná se zřejmě o vadu baterie ihned ji přestaňte používat! Před dalším nabíjením je nutné nabíječku nechat vychladnout po dobu nejméně 30 min při vyjmutém akumulátoru a odpojeném přívodu napětí. Při nedodržení může dojít k poškození nabíječky! Pokud kontrolka nabíječky rychle bliká znamená to, že je nabíječka přehřátá! Ihned ji odpojte od elektrické sítě a nechejte vychladnout! IX. Příprava k práci Vložte nabitý akumulátor. Pomocí rychloupínacího sklíčidla upevněte vrták nebo šroubovací hrot tak, že jej vložíte do upínací hlavy až na doraz. Poté uchopte plastový prstenec sklíčidla (4) a otáčejte sklíčidlem ve směru hodinových ručiček, dokud sklíčidlo nesevře vrták. Otáčením prstence (3) nastavte vhodný utahovací moment. Vyšší číslo na stupnici značí větší dotahovací moment, s níž nástroj dotáhne šroub při šroubování. Správně zvoleným momentem zabráníte poškození hlav šroubů nebo materiálu při dotažení šroubu. Pro vrtání nastavte prstenec do polohy označené symbolem vrtáku. Stisknutím přepínače (2) z jedné nebo z druhé strany zvolte směr otáčení. X. Údržba Kryt a pohyblivé části stroje zbavujte pravidelně prachu štětcem, příp. vlhkým hadříkem. Povrch vždy dobře osušte. Zařízení nevyžaduje po dobu životnosti žádné mazání. Nepoužívejte žádná rozpouštědla! XI. Likvidace odpadu Po skončení životnosti výrobku je nutné při likvidaci vzniklého odpadu postupovat v souladu s platnou legislativou. Výrobek obsahuje elektrické/elektronické součásti. Neodhazujte do směsného odpadu, odevzdejte zpracovateli odpadu nebo na místo zpětného odběru nebo odděleného sběru tohoto typu odpadu. Provozní náplně jsou nebezpečným odpadem. Nakládejte s nimi v souladu s platnou legislativou a dle pokynů jejich výrobce. Zpětný odběr baterií se provádí v místě nákupu za podmínek stanovených prodejcem nebo na sběrných místech jednotného systému pro zpětný odběr baterií, který provozuje firma ECOBAT s.r.o.. Likvidace použitých baterií jiným způsobem než jejich vrácením na místě k tomu určeném nebo jejich předáním právnické či fyzické osobě, která je oprávněná je ekologicky zlikvidovat nebo znovu využít, znamená porušení zákona. ES Prohlášení o shodě Madal Bal a.s. Lazy IV/3356, Zlín IČO: prohlašuje, že následně označené zařízení na základě jeho koncepce a konstrukce, stejně jako do oběhu uvedené provedení, odpovídá příslušným základním bezpečnostním požadavkům nařízení vlády. Při námi neodsouhlasených změnách zařízení ztrácí toto prohlášení svou platnost. Extol PREMIUM (CS 12 CL) Akumulátorová vrtačka 12 V bylo navrženo a vyrobeno ve shodě s následujícími normami: EN :2002+A11; EN :2004; EN :2003+A1; EN :2003; EN :2003 a následujícími předpisy (vše v platném znění): NV 17/2003 Sb., (73/23/EHS ve znění 93/68/EHS), NV 18/2003 Sb., (89/336/EHS ve znění 91/263/EHS, 92/31/EHS 93/68/EHS), NV 24/2003 Sb., (98/37/ES) ES prohlášení o shodě bylo vydáno na základě certifikátů č. AN ; S ; S ; AM vydaných zkušebnou TÜV Rheinland Product Safety GmbH Poslední dvojčíslí roku, kdy byl výrobek označen značkou CE: 06 ve Zlíně Martin Šenkýř člen představenstva a.s. EXTOL PREMIUM 6 7 EXTOL PREMIUM
5 Záruční lhůta Dne vstupuje v platnost zákon Č. 136/2002 Sb. ze dne , kterým se mění zákon Č. 40/1964 Sb. a zákon Č. 65/1965 Sb. ve znění pozdějších předpisů. Firma Madal Bal a.s. v souladu s tímto zákonem poskytuje na Vámi zakoupeny výrobek prodlouženou záruku na dobu 3 let od data prodeje. Při splnění záručních podmínek ( uvedeno níže) Vám výrobek během této doby bezplatně opraví smluvní servis firmy Madal Bal. ZÁRUČNÍ PODMÍNKY 1. Prodávající je povinen spotřebiteli zboží předvést a řádně vyplnit záruční list. Všechny údaje musí být v záručním listě vypsány nesmazatelným způsobem v okamžiku prodeje zboží. 2. Již při výběru zboží pečlivě zvažte, jaké funkce a činnosti od výrobku požadujete. To, že výrobek nevyhovuje Vašim pozdějším technickým nárokům, není důvodem k jeho reklamaci. 3. Při uplatnění nároku na záruční opravu musí být zboží předáno s kompletním příslušenstvím v originálním obalu s řádně vyplněným originálem záručního listu a dokladem o koupi. 4. V případě reklamace musí být zboží předáno v čistém stavu, zbaveno prachu či špíny a zabaleno tak, aby při přepravě nedošlo k poškození. 5. Servis nenese odpovědnost za zboží poškozené přepravcem. 6. Servis dále nenese odpovědnost za zaslané příslušenství, které není součásti základního vybavení výrobku. Výjimkou jsou případy, kdy příslušenství nelze odstranit z důvodu vady výrobku. 7. Záruka se vztahuje výlučně na závady způsobené vadou materiálu, výrobní montáže nebo technologií zpracování. 8. Tato záruka není na újmu zákonným právům, ale je dodatkem k ním. 9. Záruční opravu je oprávněn vykonávat výhradně smluvní servis firmy Madal Bal a.s. 10. Výrobce odpovídá za to, že výrobek bude mít po celou záruční lhůtu vlastnosti a parametry uvedené v technických údajích, při dodržení návodu na použití. Zároveň si vyhrazuje právo na konstrukční změny bez předchozího upozorněni. 11. Nárok na záruku zaniká, jestliže: a) výrobek nebyl používán a udržován podle návodu k obsluze. b) byl proveden jakýkoliv zásah do konstrukce stroje bez předchozího povolení vydaného firmou Madal Bal a.s. či servisu, který nemá smlouvu s firmou Madal Bal a.s.. c) výrobek byl používán v jiných podmínkách nebo k jiným účelům, než ke kterým je určen. d) byla některá část výrobku nahrazena neoriginální součásti. e) k poškození výrobku nebo k nadměrnému opotřebení došlo vinou nedostatečné údržby. f) výrobek havaroval nebo byl poškozen vyšší moci. g) škody vzniklé působením vnějších mechanických, teplotních či chemických vlivů. h) vady byly způsobeny nevhodným skladováním, či manipulací s výrobkem. i) výrobek byl používán (pro daný typ výrobku) v agresivním prostředí např. prašném, vlhkém. j) výrobek byl použit nad rámec přípustného zatížení. k) bylo provedeno jakékoliv falšování záručního listu nebo dokladu o koupi. 12. Prodloužená záruční lhůta se nevztahuje na akumulátory. 13. Výrobce neodpovídá za vady výrobku způsobené běžným opotřebením nebo použitím výrobku k jiným účelům, než ke kterým je určen. 14. Záruka se nevztahuje na položky, u kterých lze očekávat opotřebeni v důsledku jejích normální funkce (např. lakováni atd.) 15. Poskytnutím záruky nejsou dotčena práva kupujícího, která se ke koupi věci váží podle zvláštních právních předpisů. SERVISNÍ MÍSTA Nejbližší servisní místo v závislosti na typu produktu naleznete na případně kontaktujte naše zákaznické centrum nebo prodejce, u kterého jste nářadí zakoupili. Adresa zákaznického centra: Madal Bal a. s. K Žižkovu 7/ Praha 9 - Vysočany tel.: , fax: servis@praha.madalbal.cz Úvod Vážený zákazník, ďakujeme vám za zakúpenie nášho výrobku akumulátorovej vŕtačky EXTOL Premium. Tento nástroj vám bude výborným pomocníkom pri domácich prácach a prácach domáceho majstra. Výrobok nie je určený na komerčné využívanie. Technické vyhotovenie tohto výrobku vám ponúka komfortnú manipuláciu a údržbu. Pevne veríme, že budete pri používaní tohto výrobku maximálne spokojný a tento nástroj sa vám tak stane dobrým a užitočným pomocníkom. Pred prvým použitím tohto výrobku si dôkladne preštudujte tento Návod na použitie, ktorý vám poskytne dôležité a užitočné informácie pre správne a predovšetkým bezpečné používanie výrobku. Tento výrobok absolvoval hĺbkové testy spoľahlivosti a kvality, ktorým svoje výrobky EXTOL podrobuje. Urobili sme všetky opatrenia, aby sa k vám výrobok dostal v dokonalom stave. Ak by sa aj napriek tomu objavila akákoľvek porucha alebo by ste pri jeho používaní narazili na problémy, neváhajte sa prosím obrátiť na naše zákaznícke centrum: Tel.: Fax: Výrobca: Madal Bal a. s., P. O. Box 159, Zlín-Příluky, Czech Republic I. Technické údaje: II. Rozsah dodávky Typové označenie: CS 12 CL Akumulátorová vŕtačka Napätie (nabíjačka): ~ 230 V / 50Hz Akumulátor 12 V Nabíjací prúd nabíjačky: 1,5 Ah 1 h Nabíjačka Akumulátor: 12 V / 1,5 Ah Skrutkovací bit Ph2 Typ akumulátora: FEB 12S / NiCd Extol Premium kufor Nabíjací čas / prúd: cca 60 minút / 1,6 A Návod na použitie Otáčky (bez zaťaženia): ot.min -1 Min/max. priemer skľučovadla (vrtáka): 1,5-10 mm Max. priemer vŕtaného otvoru: drevo 18 mm / oceľ 12 mm / hliník 15 mm Max. rozmer doťahovanej skrutky: skrutka 5 mm x 60 mm pri stupni 15 Izolácia (nabíjačka): trieda ochrany II Soft Grip: áno Doťahovací moment: 15 stupňov (12-26 Nm) + vŕtanie Motorová brzda: áno Značkový motor: áno chladený ventilátorom Hmotnosť: 1,5 kg Hladina akustického tlaku: 75 db(a) Hladina akustického výkonu: 84 db(a) 2 x EXTOL PREMIUM 8 9 EXTOL PREMIUM
6 III. Všeobecné bezpečnostné pokyny Tento Návod na použitie udržujte v dobrom stave a ponechávajte ho uložený pri výrobku, aby sa s ním, v prípade potreby, mohla obsluha výrobku opätovne zoznámiť a predísť tak riziku vzniku škody na zdraví, majetku, prípadne vlastnom výrobku. Návod na použitie musí byť obsluhe k dispozícii po celý čas životnosti výrobku, musí byť kompletný a čitateľný. Ak výrobok komukoľvek požičiavate alebo ho predávate, nikdy k nemu nezabudnite priložiť tiež kompletný návod na použitie. Túto príručku si pred použitím stroja prečítajte v záujme vlastnej bezpečnosti. TIETO SYMBOLY SA POUŽÍVAJÚ V CELEJ PRÍRUČKE: Pri používaní elektrického náradia je vždy potrebné dodržiavať základné bezpečnostné opatrenia vrátane nasledujúcich za účelom obmedzenia rizika vzniku požiaru, úrazu elektrickým prúdom a zranenia osôb. Pred uvedením tohto výrobku do činnosti si tieto pokyny prečítajte a zapamätajte. BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA Bezpečnostné upozornenia uvedené v tomto návode si pozorne preštudujte a predovšetkým sa nimi pri práci s výrobkom bezvýhradne riaďte. Obsahujú dôležité informácie a rady ako výrobok správne a bezpečne používať a vyhnúť sa tak riziku poškodenia zdravia, ohrozenia života alebo vzniku materiálnych škôd. Upozornenia a odporúčania obsiahnuté v tomto návode nemôžu pokryť všetky riziká, preto je nutné pri práci s výrobkom používať všetky zmysly a na prácu sa maximálne sústrediť, aby ste možným rizikám predišli. IV. Rozsah použitia Nástroj sa smie používať iba na nekomerčné účely a je vhodný na vŕtanie do dreva, kovu a plastov a ďalej doťahovanie a povoľovanie skrutiek. ODKAZY NA ZNAČKY A PIKTOGRAMY: Dvojitá izolácia Zodpovedá CE požiadavkám ~ Striedavý prúd Jednosmerný prúd V. Všeobecné bezpečnostné odkazy Všetky uvedené upozornenia a pokyny si pozorne preštudujte. Chyby pri dodržovaní ďalej uvedených odkazov a návodov môžu zapríčiniť úraz, požiar a/alebo ťažké poranenie. Ďalej môže používanie, ktoré je v rozpore s týmto návodom, zapríčiniť stratu záruky na výrobok. PRACOVIO Udržujte váš pracovný priestor čistý a uprataný. Neporiadok a neosvetlený pracovný priestor môžu viesť k nehodám. Nepracujte so zariadením v priestoroch s nebezpečenstvom výbuchu, kde sa nachádzajú horľavé kvapaliny, plyny alebo prach. POUŽÍVANIE PRÍSTROJA Zoznámte sa s nástrojom. Prečítajte si pozorne túto príručku a informačný štítok na výrobku. Dozviete sa tak o jeho správnom použití a tiež o potenciálnom riziku spojeným s prácou s týmto elektrickým nástrojom. Udržujte pracovisko v čistote. Neporiadok na pracovisku a na pracovnom stole býva príčinou zranenia. Berte ohľad na pracovné prostredie. Nevystavujte prístroj dažďu. Nepoužívajte ho vo vlhkom a mokrom prostredí. Na pracovisku udržujte dobré osvetlenie. Chráňte sa pred úrazom elektrickým prúdom. Vyhýbajte sa dotyku uzemnených predmetov (napr. potrubí, vykurovacích telies, sporákov, chladničiek). Zabráňte prístupu deťom k náradiu. Náradie uschovávajte na suchom a bezpečnom mieste, ktoré sa dá uzamknúť alebo sa dá iným vhodným spôsobom zabrániť prístup deťom alebo iným osobám nespôsobilým používať toto náradie. Náradie nesmie byť pri uskladnení vystavené teplotám nad 50 o C alebo priamemu slnečnému žiareniu. Nedovoľte prizerajúcim dotýkať sa náradia. Prizerajúci musia byť mimo pracovného priestoru. Nepreťažujte náradie ani ho nepoužívajte na nesprávne účely. Prácu, na ktorú bolo určené, bude náradie vykonávať lepšie a bezpečnejšie. Nepoužívajte odev s voľnými rukávmi ani šperky, môžu byť zachytené pohybujúcimi sa časťami. Odporúčame používať gumové rukavice a obuv s protišmykovou úpravou. Ak máte dlhšie vlasy, používajte ochrannú pokrývku hlavy. Pri práci vždy používajte vhodné ochranné okuliare. V prípade, že pri práci vzniká prach, používajte aj ochrannú masku alebo respirátor. Ak pri práci dochádza k zvýšenej hlučnosti, používajte vhodnú ochranu sluchu. Ak je k dispozícii zariadenie na odsávanie a zber prachu, uistite sa, že je toto zariadenie pripojené a správne používané. VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Pri používaní elektrického náradia je potrebné vždy dodržiavať základné bezpečnostné opatrenia, vrátane nasledujúcich, za účelom obmedzenia nebezpečenstva vzniku požiaru, úrazu elektrickým prúdom a zranenia osôb. Pred uvedením tohto výrobku do činnosti si prečítajte a zapamätajte tieto pokyny. Nikdy nedržte nabíjačku za prívodný kábel ani nevytrhávajte vidlicu zo zásuvky ťahom za prívod. Chráňte prívod pred teplom, mastnotou a ostrými hranami. Pracujte len tam, kam bezpečne dosiahnete. Vždy udržuje stabilný postoj a rovnováhu. Starostlivo udržujte náradie v čistote a v dobrom stave. Dbajte na pokyny pre mazanie a výmenu príslušenstva. Pravidelne prezerajte napájací prívod náradia a v prípade jeho poškodenia zverte náradie autorizovanému servisu na opravu. Rukoväti udržujte suché a čisté, chráňte ich pred olejom a tukmi. Ak nenabíjate batériu, odpájajte nabíjačku od elektrickej siete. Pri nabíjaní majte nabíjačku pod dohľadom. Nikdy nenabíjajte batérie iného typu než tie, ktoré boli dodané od výrobcu a sú určené pre tento typ náradia. Nabíjačku používajte iba vo vnútri budov. Je zakázané používať nabíjačku vonku. Ak budete nabíjačku pripájať pomocou predlžovacieho prívodu, je nutné použiť vhodný typ. Neprenášajte náradie s prstom na spínači. Buďte pozorný! Venujte pozornosť tomu, čo práve robíte. Sústreďte sa a triezvo uvažujte. Nepracujte s náradím, ak ste unavený alebo pod vplyvom alkoholu, liekov, drog alebo iných látok znižujúcich pozornosť a sústredenie. Kontrolujte poškodené súčasti. Pred ďalším používaním náradia musia byť starostlivo prehliadnuté poškodené ochranné kryty a ďalšie súčasti, aby bolo možné posúdiť, či sú naďalej schopné vykonávať požadovanú funkciu. Kontrolujte nastavenie pohybujúcich sa častí a ich pohyblivosť, sústreďte sa na praskliny a zlomené súčasti, upevnenia a akékoľvek ďalšie okolnosti, ktoré môžu ohroziť ich funkciu. Ochranný kryt alebo iná súčasť, ktorá je poškodená, musí byť odborne opravená alebo vymenená autorizovanou opravovňou, ak nie je v návode na používanie uvedené inak. Chybné spínače zverte autorizovanej opravovni na výmenu. Nepoužívajte náradie, ak spínač neumožňuje jeho zapnutie a vypnutie. Používanie iného príslušenstva alebo doplnkov, než je uvedené v tomto návode na používanie, môže byť príčinou úrazu. Opravy svojho náradia zverte kvalifikovaným osobám. Toto elektrické náradie je konštruované v súlade so všetkými platnými bezpečnostnými požiadavkami, ktoré sa naň vzťahujú. Opravy môžu vykonávať iba autorizované servisy a s použitím originálnych náhradných dielcov, inak môže dôjsť k vážnemu ohrozeniu užívateľa alebo majetku a / alebo k strate záruky. Akékoľvek úpravy či demontáž tohto náradia okrem nižšie popísaných, vedú k zániku záručných práv. VI. Súčasti a ovládacie prvky 1. Hlavný vypínač 2. Prepínač smeru otáčania 3. Prstenec na voľbu doťahovacieho momentu 4. Rýchloupínacie skľučovadlo 5. Výmenný akumulátor 6. Vysoko svietivá dióda pre osvetlenie pracovného priestoru EXTOL PREMIUM EXTOL PREMIUM
7 VII. Charakteristika Akumulátorová vŕtačka EXTOL Premium s rýchloupínacím skľučovadlom je nástroj vyššej hobby triedy určený pre práce domáceho majstra, najmä vŕtanie do dreva, kovu a plastov a ďalej doťahovanie a povoľovanie skrutiek. Pre uľahčenie vašej práce je výrobok vybavený osvetlením pracovného priestoru pomocou vysoko svietivej led diódy umiestnenej pod skľučovadlom. Podmienkou správnej a bezpečnej funkcie vŕtačky je dodržovanie pracovných pokynov a upozornení, uvedených v tomto návode. Za škody vzniknuté nedodržaním bezpečnostných pokynov nenesie výrobca ani dovozca zodpovednosť. Súčasťou výrobku je vyberateľný akumulátor, nabíjačka a príslušenstvo. Pred použitím náradia si pozorne prečítajte nasledujúce pokyny. Uistite sa, že viete, ako vŕtačka pracuje. Dbajte na správnu údržbu náradia tak, ako je popísané v nasledujúcom texte Uvedomte si, že tento akumulátorový nástroj je neustále v prevádzkyschopnom stave. Vyvarujte sa preto neúmyselného spustenia a ak nepoužívate nástroj, uistite sa, že prepínač smeru otáčania je v neutrálnej polohe. Pred použitím prístroja sa uistite, že ste lokalizovali alebo odstránili všetky el. drôty a káble zo steny. (Na tento účel môžete použiť detektor kovu.) Nedotýkajte sa prístrojom zásuviek a iných zariadení vysokého napätia. Náradie nepotrebuje špeciálnu údržbu. Na čistenie používajte vlhkú handričku a mydlo. Náradie a nabíjačka nesmú byť ponorené do vody alebo čistiaceho prípravku a je nutné zabrániť vniknutiu kvapaliny do prístroja alebo nabíjačky. Je zakázané používať akékoľvek iné čistiace prostriedky a predovšetkým organické rozpúšťadlá. 4 VIII. Nabíjanie akumulátora Vŕtačka je z bezpečnostných dôvodov dodávaná s nenabitým akumulátorom. Pred prvým použitím je potrebné ho niekoľkokrát plne nabiť a vybiť (viď ďalej). Akumulátor dosiahne plnú kapacitu až po 5-6 nabíjacích cykloch (t. j. nabitiach a vybitiach). Pri vkladaní akumulátora do nabíjačky je nutné zaistiť správnu polaritu. Je potrebné aby póly batérie boli správne orientované tzn. pól + na akumulátore bol vložený do nabíjačky na kontakt označený +. Venujte zvláštnu starostlivosť správnemu dobíjaniu akumulátora, ktoré môže predĺžiť jeho pracovnú výkonnosť a celkovú životnosť. Pri niklokadmiových (NiCd) akumulátoroch sa prejavuje tzv. pamäťový efekt, tzn. ak sú dobíjané zo stavu napr. polovičného vybitia, po úplnom dobití sa ich kapacita znižuje na polovicu. Dbajte preto na to, aby ste akumulátor dobíjali zo stavu čo najväčšieho vybitia. Vyprázdnenie akumulátora spojením jeho kontaktov je neprípustné a vedie k jeho nenapraviteľnému poškodeniu! Dobíjanie je možné vykonávať iba pomocou výrobcom dodaného zariadenia. Nabíjačka je vybavená zariadením na samočinné ukončenie nabíjania. Nabíjačku pripojte k elektrickej sieti. Vybitý akumulátor zasuňte do nabíjačky. Rozsvietená červená kontrolka svedčí o tom, že prebieha nabíjanie. Po úplnom nabití sa rozsvieti zelená kontrolka a zariadenie zníži výkon na minimum. Batériu potom vyberte a zariadenie odpojte od siete, aby nedochádzalo k jeho prehriatiu. Čas nabíjania je cca 60 minút. Ak vložíte akumulátor do nabíjačky a kontrolka sa nerozsvieti, znamená to, že je batéria vložená s opačnou polaritou alebo že je chybná. Skontrolujte či polarita zodpovedá kontaktom nabíjačky. Ak je polarita v poriadku, ide zrejme o chybu batérie ihneď ju prestaňte používať! Pred ďalším nabíjaním je nutné nabíjačku nechať vychladnúť najmenej na 30 min pri vybratom akumulátore a odpojenom prívode napätia. Pri nedodržaní môže dôjsť k poškodeniu nabíjačky! Ak kontrolka nabíjačky rýchlo bliká, znamená to, že je nabíjačka prehriata! Ihneď ju odpojte od elektrickej siete a nechajte vychladnúť! IX. Príprava na prácu Vložte nabitý akumulátor. Pomocou rýchloupínacieho skľučovadla upevnite vrták alebo skrutkovací hrot tak, že ho vložíte do upínacej hlavy až na doraz. Potom uchopte plastový prstenec skľučovadla (4) a otáčajte skľučovadlom v smere hodinových ručičiek, kým skľučovadlo nezovrie vrták. Otáčaním prstenca (3) nastavte vhodný doťahovací moment. Vyššie číslo na stupnici znamená väčší doťahovací moment, s ktorým nástroj dotiahne skrutku pri skrutkovaní. Správne zvoleným momentom zabránite poškodeniu hláv skrutiek alebo materiálu pri dotiahnutí skrutky. Pre vŕtanie nastavte prstenec do polohy označenej symbolom vrtáka. Stlačením prepínača (2) z jednej alebo z druhej strany zvoľte smer otáčania. X. Údržba Kryt a pohyblivé časti stroja zbavujte pravidelne prachu štetcom, príp. vlhkou handričkou. Povrch vždy dobre osušte. Zariadenie nevyžaduje počas životnosti žiadne mazanie. Nepoužívajte žiadne rozpúšťadlá! XI. Likvidácia odpadu Po skončení životnosti výrobku je nutné pri likvidácii vzniknutého odpadu postupovať v súlade s platnou legislatívou. Výrobok obsahuje elektrické/elektronické súčasti. Neodhadzujte do miešaného odpadu, odovzdajte spracovateľovi odpadu alebo na miesto spätného odberu alebo oddeleného zberu tohto typu odpadu. Prevádzkové náplne sú nebezpečným odpadom. Nakladajte s nimi v súlade s platnou legislatívou a podľa pokynov ich výrobcu. Spätný odber batérií sa vykonáva v mieste nákupu za podmienok stanovených predajcom alebo na zberných miestach jednotného systému pre spätný odber batérií, ktorý prevádzkuje firma ECOBAT s. r. o.. Likvidácia použitých batérií iným spôsobom než ich vrátením na mieste na to určenom alebo ich odovzdaním právnickej či fyzickej osobe, ktorá je oprávnená ich ekologicky zlikvidovať alebo znovu využiť, znamená porušenie zákona. EXTOL PREMIUM EXTOL PREMIUM
8 ES Vyhlasenie o Zhode Madal Bal a.s. Lazy IV/3356, Zlín IČO: vyhlasuje, že následne označené zariadenie na základe jeho koncepcie a konštrukcie, rovnako ako do obehu uvedené vyhotovenie, zodpovedá základným bezpečnostným požiadavkám príslušných legislatívnych predpisov. Pri nami neodsúhlasených zmenách zariadenia stráca toto vyhlásenie svoju platnosť. Extol PREMIUM (CS 12 CL) Akumulátorová vrtačka 12 V bolo navrhnuté a vyrobené v zhode s nasledujúcimi normami: EN :2002+A11; EN :2004; EN :2003+A1; EN :2003; EN :2003 a nasledujúcimi predpismi (všetko v platnom znení): 73/23/EHS v znení 93/68/EHS, 89/336/EHS v znení 91/263/EHS, 92/31/EHS 93/68/EHS, 98/37/ES ES vyhlásenie o zhode bolo vydané na základe certifikátu AN ; S ; vydaného TÜV Rheinland Product Safety GmbH Posledné dve číslice roka, kedy bol výrobok označený značkou CE: 06 ve Zlíně Martin Šenkýř člen představenstva a.s. Záručná lehota Firma Madal Bal s.r.o. v súlade s Občianskym zákonníkom 40/1964 Zb. v znení neskorších predpisov poskytuje na Vami zakúpený výrobok predĺženú záruku na dobu 3 roky od dátumu predaja. Pri splnení záručných podmienok ( uvedené nižšie ) Vám výrobok behom tejto doby bezplatne opraví zmluvný servis firmy Madal Bal. ZÁRUČNÉ PODMIENKY 1. Predávajúci je povinný spotrebiteľovi tovar predviesť a riadne vyplniť záručný list. Všetky údaje musia byť v záručnom liste vypísané nezmazateľným spôsobom v okamihu predaja tovaru. 2. Už pri výbere tovaru starostlivo zvážte, aké funkcie a činnosti od výrobku požadujete. To, že výrobok nevyhovuje Vašim neskorším technickým nárokom, nie je dôvodom na jeho reklamáciu. 3. Pri uplatnení nároku na záručnú opravu musí byť tovar odovzdaný s kompletným príslušenstvom v originálnom obale s riadne vyplneným originálom záručného listu a dokladom o kúpe. 4. V prípade reklamácie musí byť tovar odovzdaný v čistom stave, zbavený prachu či špiny a zabalený tak, aby pri preprave nedošlo k poškodeniu. 5. Servis nenesie zodpovednosť za tovar poškodený prepravcom. 6. Servis ďalej nenesie zodpovednosť za zaslané príslušenstvo, ktoré nie je súčasťou základného vybavenia výrobku. Výnimkou sú prípady, kedy príslušenstvo nie je možné odstrániť z dôvodu chyby výrobku. 7. Záruka sa vzťahuje výlučne na závady spôsobené chybou materiálu, výrobnej montáže alebo technológiou spracovania. 8. Táto záruka nie je na ujmu zákonným právam, ale je dodatkom k nim. 9. Záručnú opravu je oprávnený vykonávať výhradne zmluvný servis firmy Madal Bal s.r.o. 10. Výrobca zodpovedá za to, že výrobok bude mať po celú záručnú lehotu vlastnosti a parametre uvedené v technických údajoch, pri dodržaní návodu na použitie. Zároveň si vyhradzuje právo na konštrukčné zmeny bez predchádzajúceho upozornenia. 11. Nárok na záruku zaniká, ak: a) výrobok nebol používaný a udržiavaný podľa návodu na obsluhu. b) bol vykonaný akýkoľvek zásah do konštrukcie stroja bez predchádzajúceho povolenia vydaného firmou Madal Bal s.r.o. či servisu, ktorý nemá zmluvu s firmou Madal Bal. c) výrobok bol používaný v iných podmienkach alebo na iné účely, než na ktoré je určený. d) bola niektorá časť výrobku nahradená neoriginálnou súčasťou. e) došlo k poškodeniu výrobku alebo k nadmernému opotrebeniu vinou nedostatočnej údržby. f) výrobok havaroval alebo bol poškodený vyššou mocou. g) škody vznikli pôsobením vonkajších mechanických, teplotných či chemických vplyvov. h) chyby boli spôsobené nevhodným skladovaním, či manipuláciou s výrobkom. i) výrobok bol používaný (pre daný typ výrobku) v agresívnom prostredí napr. prašnom, vlhkom. j) výrobok bol použitý nad rámec prípustného zaťaženia. k) bolo vykonané akékoľvek falšovanie záručného listu alebo dokladu o kúpe. l) došlo k zamlčaniu skutočného počtu prevádzkových hodín, podmienok prevádzky a skutočného technického stavu stroja. 12. Predĺžená záručná lehota sa nevzťahuje na akumulátory. 13. Výrobca nezodpovedá za chyby výrobku spôsobené bežným opotrebením alebo použitím výrobku na iné účely, než na ktoré je určený. 14. Záruka sa nevzťahuje na položky, u ktorých je možné očakávať opotrebenie v dôsledku ich normálnej funkcie (napr. lakovanie atď.) 15. Poskytnutím záruky nie sú dotknuté práva kupujúceho, ktoré sa ku kúpe viažu podľa osobitných právnych predpisov. SERVISNÉ MIESTA Zoznam zmluvných servisov získate na stránke kde nájdete najbližší servis, resp. v našom zákazníckom centre: tel.: , fax: servis@madalbal.sk EXTOL PREMIUM EXTOL PREMIUM
9 Bevezetés Tisztelt vásárló, köszönjük Önnek, hogy termékünket, az EXTOL Premium akkumulátoros fúrógépet megvásárolta. Ez a készülék kitűnő segítője lesz Önnek, a háztartásban, a barkácsolásban. A termék nem javasolt kereskedelmi üzemi felhasználásra. A termék technikai leírása ajánlja Önnek a karbantartási útmutatót. Bízunk benne, hogy a termék alkalmazásánál maximálisan elégedett lesz, és ez a készülék jó segítő társává válik. A készülék első alkalmazása előtt ajánlott a Használati útmutató alapos tanulmányozása, amely fontos és hasznos információt tartalmaz a készülék helyes, és biztonságos használatára vonatkozóan. Ez a termék a bevizsgálás során megfelelt a szigorú minőségi és megbízhatósági előírások alapján a tesztnek, melynek a saját EXTOL termékeiket alávetik. Megtettünk mindent annak érdekében, hogy a termék tökéletes minőségben kerüljön Önhöz. Amennyiben mégis adódna valamilyen hiba, vagy a használata során valamilyen nehézséget tapasztalna, kérjük, forduljon vevőszolgálatunkhoz: Tel: (1) Fax: (1) Gyártó: Madal Bal a.s., P.O.Box 159, Zlín-Príluky, Czech Republic I. Technikai adatok: II. Tartozékok: Típusszám: CS 12 CL Akkumulátoros fúrógép: Feszültség (töltő): ~ 230 V / 50Hz Akkumulátor 9,6 V: Töltés áramerőssége: 1,5 Ah 1h Töltő: Akkumulátor: 12 V / 1,5 Ah Csavarozó bit Ph2: Akkumulátor típusa: FEB 12S / NiCd Extol Premium bőrönd: Töltési idő / áramerősség: cca 60 minut / 1,6 A Kezelési utasítás: Fordulatszám/ terhelés nélkül: ot.min -1 Min/max. átmérő - tokmány (fúró): 1,5-10 mm Max. furat átmérő: 18 mm fa / 12 mm acél / 15 mm aluminium Max.csavarméret csavarozásnál furat: 5mm x 60 mm 15 fokozatnál Szigetelés (töltő): kettős szigetelés Soft Grip: igen Forgató nyomaték: 15-es fokozat (12-26 Nm) + fúrás Motorfék: igen Motorjelölés: igen ventillátoros hűtéssel Súly: 1,5kg Akusztikai nyomás szint: 75 db(a) Akusztikai teljesítmény szint: 84 db(a) 2 x III. Általános biztonsági útmutató Ezt a Kezelési utasítást jó állapotban helyezze el a terméknél, hogy a használója szükség esetén kellően megismerhesse, ezáltal megelőzhető legyen az egészségkárosodás, és a vagyoni károkozás, esetleg magában a termékben. A Kezelési útmutató -nak a termék teljes élettartama alatt komplett, olvasható formában kell rendelkezésre állnia. Amennyiben a terméket bárkinek kölcsönadja, vagy eladja, semmiképp se feledje el a komplett kezelési útmutatót mellékelni. FIGYELMEZTETÉS: Ezt a kézikönyvet használat előtt saját biztonsága érdekében olvassa át. EZEKET A JELKÉPEKET HASZNÁLJUK A KÉZI- KÖNYV TELJES TERJEDELMÉBEN: FIGYELMEZTETÉS: Elektromos szerszám használata esetén mindig be kell tartani az általános biztonsági előírásokat. Ennek betartásával csökkenthetjük a tűzveszély, az áramütés, és a személyi sérülés lehetőségét. A termék használata előtt ezt az útmutatást olvassa el, és jegyezze meg. BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉS A biztonsági figyelmeztetésben leírtakat gondosan tanulmányozza át, mielőtt a készülékkel dolgozni kezd. Fontos információkat és tanácsokat tartalmaz: a terméket hogy lehet megfelelően és biztonságosan alkalmazni, kiküszöbölhető legyen az egészségkárosodás, az életveszély vagy az anyagi kár. Az útmutatóban leírtak nem tartalmazhatják a veszélyek teljes körű felsorolását, ezért fontos a használat során a maximális odafigyelés, hogy a kockázat minél kisebb legyen. IV. Alkalmazás A gép kizárólag nem nagyüzemi célú tevékenységre használható, alkalmas fa, fém, műanyag fúrására, azonkívül fém és fa csavarok ki- és becsavarására. JELZÉSEK, PIKTOGRAMOK MEGNEVEZÉSE: Kettős szigetelés ~ Váltóáram CE feltételeknek megfelel Egyenáram V. Általános biztonsági útmutató FIGYELMEZTETÉS: Minden ismertetett figyelmeztetést, és útmutatást alaposan tanulmányozzon. A kezelési utasításban leírtak be nem tartása, halált, súlyos sérülést, balesetet, tűzesetet vagy anyagi kárt okozhat. További alkalmazás során, ha nem az előírásoknak megfelelően használja, a termékre a garanciát elveszítheti. MUNKAHELY Munkaterületét tartsa tisztán, kitakarítva. A rendetlenség, a nem megfelelően megvilágított munkaterület balesetveszélyes. Ne dolgozzon robbanásveszélyes területen, ahol forró folyadék, gáz, vagy por található. GÉP HASZNÁLATA Ismerkedjen meg a géppel. Figyelmesen olvassa el az utasítást, és a gépen lévő információs táblát. Megismeri a megfelelő használatát, és azt, hogy aza elektromos gép használata során milyen veszélyek fordulhatnak elő. Munkaterületét tartsa tisztán. A sérülések előidézője a munkaterületen és a munka-padon lévő rendetlenség. Legyen figyelmes a munka területére. Ne tegye a gépet esőre. Ne használja párás vizes helyen. A munkaterülete legyen jól megvilágítva. Védje magát az áramütéstől. Kerülje az érintkezést földelt tárgyakkal. (pl.csövek, fűtőtest, tűzhely, hűtő). Tartsa távol a gyermekeket a szerszámtól. A szerszámot tárolja száraz, biztonságos helyen, amely zárható legyen, vagy más módon elzárható legyen, hogy a gyerekek, vagy más illetéktelen személyeknek ne legyen módjuk használni. A szerszámot a tárolásnál nem szabad 50 o C melegnek, vagy erős napsütésnek kitenni. HU EXTOL PREMIUM EXTOL PREMIUM HU
10 Ne engedje illetéktelennek érinteni a szerszámot. Illetékteleneknek a munkaterületen kívül kell tartózkodniuk. Ne terhelje túl a szerszámot, és ne használja nem megfelelő célra. A munka, amihez tervezve volt, a szerszám jobban és biztonságosabban fogja végezni. Ne viseljen bő ruhát, vagy ékszert, ezeket a mozgó alkatrészek elkaphatják. Javasoljuk gumikesztyű és csúszásmentes cipő használatát. Ha hosszú hajat visel, akkor használjon hajrögzítőt. Munkavégzésnél mindig használjon megfelelő védőszemüveget. Amennyiben a munkavégzésnél por keletkezik, használjon légző maszkot, levegő szűrőt. Amennyiben a munkavégzésnél magasabb zaj keletkezik, használjon megfelelő zajvédőt. Ha van elszívó berendezés, vagy porszívó, győződjön meg, arról hogy a berendezés csatlakozása rendben van, és működik. ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI ÚTMUTATÓ Az elektromos készülék használatakor mindig be kell tartani a biztonsági óvintézkedéseket az alábbiak szerint, ezzel megakadályozzuk tűz keletkezését, védjük az elektromos áramütéstől, és a személyi sérüléstől annak használóját. A gyártmány üzembe helyezése előtt olvassa el és jegyezze meg ezeket az utasításokat. Soha ne fogja a töltőt a csatlakozó kábelnél, és ne húzza ki a villás dugaszt az aljzatból, a csatlakozó kábelnél fogva. Óvja a csatlakozó kábelt, melegtől, kenőanyagtól, és éles tárgyaktól. Csak ott dolgozzon ahova elér. Mindig álljon biztonságosan, és tartsa meg egyensúlyát. Gondosan tartsa tisztán és jó állapotban a készüléket. A kenési és tartozék cserére vonatkozó utasításokat tartsa be. Rendszeresen ellenőrizze a készülék táp kábelét, és sérülés esetén javíttassa meg, és vigye szakszervizbe. A fogantyúkat tartsa szárazon és tisztán, valamint zsírtól és olajtól mentesen. Amennyiben nem tölti az akkumulátort, húzza ki a csatlakozót az elektromos hálózatból. Töltés alatt tartsa szem előtt a töltőt. Soha ne töltsön más típusú akkumulátort, csak amit a gyártó cég adott, ehhez a szerszámhoz. A töltőt csak épületen belül használja. Tilos a töltőt kint használni. amennyiben a töltőt hosszabbító kábellal használja, fontos megfelelő típusú hosszabbítót használni. Ne helyezzük át a készüléket máshová úgy, hogy ujjunk a kapcsolót érinti. Legyen figyelmes! Figyeljen mindig arra, amit éppen végez. Összpontosítson, és döntsön megfontoltan. Ne használja a gépet, ha fáradt, vagy alkohol, drog vagy gyógy-szer, vagy egyéb anyag hatása alatt áll. Csökkenti a koncentrálóképességet. Ellenőrizze a sérült alkatrészeket. A gép következő használata előtt gondosan nézze át a sérült védő burkolatot és más alkatrészeket, hogy el tudja dönteni, hogy az elvárt működése biztosítható legyen. Ellenőrizze a mozgó alkatrészek beállítását, hogy ezek mozgása megfelelő legyen, ügyeljen a sérült és törött részekre, vagy a rögzítésekre, és bármely más körülményre, melyek a biztonságos működést gátolhatják. A védő burkolat vagy más alkatrész, mely hibás, szakszerűen legyen megjavítva, vagy kicserélve a kijelölt javító műhelyben, amennyiben a kezelési utasításban nincs másképp leírva. Hibás kapcsolókat cseréltesse ki a kijelölt szakműhelyben. Ne használja a szerszámot amennyiben a kapcsolót nem lehet ki és bekapcsolni. A sérülés más tartozék, vagy kiegészítő részek használata, mint ami ebben a használati utasításban le van írva. A készüléke javítását bízza kvalifikált szakemberre. Ez az elektromos szerszám úgy került megszerkesztésre, hogy megfeleljen a jelenlegi biztonsági előírásoknak, mely a kategóriára vonatkozik. A javítást csak kijelölt szakszervizek végezhetik, eredeti pót-alkatrészek használatával, mert egyébként súlyosan károsíthatja használóját, vagy a tulajdonát, és elveszíti a garanciáját. Bármely javítás, vagy a készülék szétszerelése, a leírtak alapján a garanciális jog elvesztésével jár. VI. Alkatrészek és működtető elemek 1. Főkapcsoló 2. Forgásirány átkapcsoló 3. Gyűrűs forgórész nyomaték állításához 4. Gyors befogó fúrófej (tokmány) 5. Cserélhető akkumulátor 6. Magas fényű dióda a munkaterület megvilágítására VII. Leírás Az Extol Premium akkumulátoros fúrógép a gyors tokmánnyal a hobby szinttől magasabb kategóriájú gép, amely alkalmas otthoni barkács munkákhoz, elsősorban fa, fém, műanyag fúrására, azonkívül facsavarok, és fémcsavarok kicsavarására, becsavarására, meghúzására. A munkája könnyítéséhez a készülék felső részén ki van alakítva a forgás irány megválasz-tásához egy átkapcsoló. A munkája könnyítéséhez a terméken kialakításra került a munka-terület megvilágítására szolgáló magas fényű világító led dióda a gyorstokmány alatt. A fúrógép biztonságos működtetésének feltétele használat során a kezelési útmutatóban leírtak betartása. A keletkezett károkért a gyártó és a beszállító nem felel, ha nem tartják be az előírt biztonsági utasításokat. A gyártmányon az alkatrészek (akkumulátor, töltő, tartozékok). A készülék üzembe helyezése előtt figyelmesen olvassa el a következő utasításokat. Győződjön meg arról, hogy ismeri a gép működését. Gondoskodjon a szerszám megfelelő karbantartásáról, ahogy a következőkben le van írva. Vegye figyelembe, hogy ez az akkumulátoros gép állandó üzemállapotban van. Ezért kerülje a meggondolatlan indításokat, és ne használja feleslegesen a gépet. Győződjön meg arról, hogy a forgásirány váltó üres állásban van. A gép használata előtt győződjön meg arról, hogy a falból az összes vezetéket, és kábelt eltávolította. (Erre a célra használható a fém detektor) Ne érintse a gépet a dugaszhoz, és más nagyfeszültségű berendezésekhez. A szerszám nem igényel speciális karbantartást. Tisztításhoz használjon nedves törlőruhát és normál tisztítószert. A gépet és a töltőt soha ne merítse vízbe, vagy tisztítófolyadékba, fontos meggátolni a folyadék bekerülését a gépbe, és a töltőbe. Tilos használni bármely más tisztítószert, főleg vegyszert. 4 HU EXTOL PREMIUM EXTOL PREMIUM HU
11 HU VIII. Akkumulátor töltése FIGYELMEZTETÉS: A fúrógépet biztonsági okokból nem szállítják feltöltött akkumulátorral. Első használat előtt néhányszor teljesen fel kell tölteni, és kisütni. Az akkumulátor teljes kapacitását csak öt-hat teljes töltés kisütés ciklus után éri el. Az akkumulátortöltőbe való behelyezése során fontos, hogy a megfelelő polaritás meghatározása. Szükséges, hogy az akkumulátor pólusai jól láthatóak legyenek (-). Az akkumulátor + pólusa a töltőbe való behelyezésénél annak a + jellel megjelölt érintkezőjébe legyen behelyezve. Különös figyelmet szenteljen az akkumulátor megfelelő feltöltésére, amely meghosz-szabbíthatja a munkavégzés teljesítményét és élettartamát. A nikkel-kadmium (NiCd) akku-mulátornál létrejön úgynevezett emlékeztető effekt, amennyiben a töltés félig lemerült akkumulátornál történik. A teljes töltésnél ennek kapacitása felére csökken. Gondoskodjon arról, hogy az akkumulátor töltését a leginkább lemerült állapotban végezze. Az akkumulátor lemerítése az érintkezők összekötésével megengedhetetlen, javíthatatlan károsodáshoz vezethet! A töltést csak a gyártó által biztosított berendezés segítségével végez-zük. A töltő úgy került kialakításra, hogy a töltés befejezése után önmagát kikapcsolja. A töl-tőt csatlakoztassa elektromos hálózathoz. A lemerült akkumulátort helyezze be a töltőbe. A világító piros kontroll lámpa jelzi, hogy a töltés folyamatban van. Teljesen feltöltött állapotban kigyullad a zöld kontroll lámpa, és a berendezés teljesítményét minimumra csök-kenti. Az akkumulátort vegye ki, és a berendezést kösse le a hálózatról, azért, hogy ne mele-gedjen túl. A töltés időtartama kb. 60 perc. Amennyiben behelyezi az akkumulátort a töltőbe, és a kontroll lámpa nem gyullad ki, ez annyit jelent, hogy az akkumulátor fordított polaritással lett behelyezve, vagy rossz. Ellenőrizze le, hogy az akkumulátor polaritása megfelel a töltő érintkező polaritásával. Amennyiben a polaritás megfelelő, akkor egyértelmű, hogy az akkumulátor hibás azonnal szüntesse be használatát. FIGYELMEZTETÉS: A következő töltés előtt fontos hogy hagyjuk a töltőt kihűlni, min. 30 percig, és vegyük ki az akkumulátort és a töltőt áramtalanítsuk. Ezek be nem tartásával károsodhat a töltő! Amennyiben a töltő kontroll lámpája gyorsan villog, ez azt jelenti, hogy a töltő túlmelegedett! Azonnal húzza ki az elektromos hálózatból, és hagyja kihűlni. IX. Munka előkészítése Helyezze be a töltött akkumulátort, a gyorstokmány segítségével rögzítse a fúrót vagy a csavarozó hegyet ütközésig a tokmány fejbe. Ezután fogja meg a műanyag gyűrűs részét a tokmányon (4) és forgassa a tokmányt az óramutatóval megegyező irányba, amíg a tokmány be nem szorítja a fúrót. A gyűrűs résszel (3) állítsa be a megfelelő forgató nyomatékot. A magasabb számmal jelölt fokozat nagyobb húzó nyomatékot jelent, amivel a gép a csavarozásnál meghúzza a csavart. A jól megválasztott nyomatékkal megakadályozzuk a csavarfej károsodását, vagy az anyag sérülését a csavar meghúzásakor. A fúráshoz a gyűrűs részt állítsa a fúró symbolumhoz. Az átkapcsolóval (2) a forgás irányt tudjuk változtatni az egyik vagy a másik oldalra. X. Karbantartás A borítót és a mozgó alkatrészeket ecsettel alaposan tisztítsa meg a portól, az odakészített nedves törlővel. A borítót mindig jól szárítsa meg. A berendezés nem igényel az élettartama során semmiféle kenést. Ne használjon semmiféle oldószert! XI. Szemét megsemmisítése A terméket élettartamának befejeztével fontos, hogy az érvényes törvények alapján semmisítsék meg. A termék elektromos és elektronikai tartozékokat tartalmaz. Ne dobja a vegyes szemétbe, helyezze el hulladék-feldolgozónál, vagy szelektív hulladék-gyűjtőnél az ilyen típusú hulladékot. Az üzemelés során keletkező anyagok is veszélyes hulladékok. Helyezze el azokat az érvényes törvényeknek megfelelően a gyártó útmutatása szerint. Akkumulátor visszavétele a vásárlás helyén történik, az erre a célra kijelölt eladó helyen, vagy gyűjtőhelyeken, az erre vonatkozó megállapodás alapján melyet az ECOBAT s.r.o.működtet. A használt akkumulátorok megsemmisítése nem történhet más módon, mint annak visszavitele az eladás helyére, vagy azon jogi vagy fizikai személy részére, aki annak megsemmisítésére vagy újrahaszno-sítására jogosult, ennek be nem tartása sérti az erre vonatkozó törvényt. EXTOL PREMIUM 20 ES Minőségi bizonyítvány Madal Bal a.s. Lazy IV/3356, Zlín IČO: nyilatkozik, hogy a következőkben megjelölt készülék a tervező alapelgondolása épp úgy, mint a forgalomba hozatala, megfelel az általános biztonsági követelményeknek, az ide vonatkozó törvényes előírásoknak. A készülék általunk nem engedélyezett, bevizsgálás nélküli módosítása, elveszíti ezen tanúsítvány érvényességét. Extol PREMIUM (CS 12 CL) Akkumulátoros fúrógép 12 V készült a tervező és gyártó egyetértésével a következő szabvány alapján: EN :2002+A11; EN :2004; EN :2003+A1; EN :2003; EN :2003 és a következő előírások (minden érvényes változatban): 73/23/EHS a 93/68/EHS változatban, 89/336/EHS és 91/263/EHS változatában, 92/31/EHS 93/68/EHS, 98/37/ES ES Mőségi bizonyítvány az č ; S számú jegyzőkönyv alapján került kiállításra kiadva TÜV Rheinland Product Safety GmbH Utolsó két számjegy azt az évet jelöli, amikor a termék megjelölésre került: CE:06 Zlín Martin Šenkýř elnökségi tag 21 EXTOL PREMIUM HU
12 EXTOL PREMIUM EXTOL PREMIUM
Akumulátorová vrtačka 18 V / CZ Akumulátorová vŕtačka 18 V / SK Akkumulátoros fúrógép 18 V / HU
Akumulátorová vrtačka 18 V / CZ Akumulátorová vŕtačka 18 V / SK Akkumulátoros fúrógép 18 V / HU Návod k použití Návod na použitie Használati utasítás Akumulátorová vrtačka 18 V Úvod Vážený zákazníku, děkujeme
HADEX P444 AKU ŠROUBOVÁK 7.2V. Návod k obsluze
P444 AKU ŠROUBOVÁK 7.2V Návod k obsluze Tuto příručku si před použitím stroje důkladně přečtěte v zájmu vlastní bezpečnosti Všeobecné bezpečnostní pokyny VÝSTRAHA Dodržujte základní bezpečnostní opatření
Původní návod k použití Preklad pôvodného návodu na použitie Az eredeti felhasználói kézikönyv fordítása
910184 Momentový klíč / CZ Momentový kľúč / SK Nyomatékkulcs / HU Původní návod k použití Preklad pôvodného návodu na použitie Az eredeti felhasználói kézikönyv fordítása 1 extol prem i u m Návod pro nastavení
Generátor elektrického proudu Záruka a servis
HERON EGM 25 AVR (8896111) Generátor elektrického proudu Záruka a servis Záruční lhůta STANDARDNÍ ZÁRUKA Dne 01. 01. 2003 vstupuje v platnost zákon Č. 136/2002 Sb. ze dne 15. 03. 2002, kterým se mění zákon
Název školy: Střední odborná škola stavební Karlovy Vary, Sabinovo náměstí 16, 360 09 Karlovy Vary Autor: Tomáš Vozár Název materiálu:
Název školy: Střední odborná škola stavební Karlovy Vary, Sabinovo náměstí 16, 360 09 Karlovy Vary Autor: Tomáš Vozár Název materiálu: VY_32_INOVACE_PD._35 Číslo projektu: CZ 1.07/1.5.00/34.1077 Tematická
Akumulátorová vrtačka 14,4 V / CZ Akumulátorová vŕtačka 14,4 V / SK Akkumulátoros fúrógép 14,4 V / HU
Akumulátorová vrtačka 14,4 V / CZ Akumulátorová vŕtačka 14,4 V / SK Akkumulátoros fúrógép 14,4 V / HU Návod k použití Návod na použitie Használati utasítás Akumulátorová vrtačka 14,4 V Úvod Vážení zákazníci,
Generátor elektrického proudu / CZ Generátor elektrického prúdu / SK Elektromos áramot fejlesztő generátor / HU
EGM 48 LPG-NG-3F (8896312) Generátor elektrického proudu / CZ Generátor elektrického prúdu / Elektromos áramot fejlesztő generátor / HU Záruka a servis Záruka a servis Garancia és szervíz CZ Záruční lhůta
Přímá bruska Původní návod k použití
EXTOL CRAFT 404116 Přímá bruska Původní návod k použití Úvod Vážení zákazníci, děkujeme za důvěru, kterou jste projevili značce EXTOL CRAFT zakoupením tohoto nářadí. Tento výrobek absolvoval zevrubné testy
Původní návod k použití Preklad pôvodného návodu na použitie Az eredeti felhasználói kézikönyv fordítása
EXTOL GG 150 E Tavná pistole/cz Tavná pištoľ/sk Původní návod k použití Preklad pôvodného návodu na použitie Az eredeti felhasználói kézikönyv fordítása Úvod Vážený zákazníku, děkujeme za důvěru, kterou
Transformátorová pájecí pistole / CZ Transformátorová spájkovacia pištoľ / SK Forrasztópisztoly / HU
EXTOL CRAFT 9920/9921 Transformátorová pájecí pistole / CZ Transformátorová spájkovacia pištoľ / SK Forrasztópisztoly / HU Původní návod k použití Preklad pôvodného návodu na použitie Az eredeti felhasználói
Bruska vibrační / CZ Brúska vibračná / SK Vibrációs csiszoló / HU Návod k použití Návod na použitie Használati utasítás
EXTOL 407111 Bruska vibrační / CZ Brúska vibračná / SK Vibrációs csiszoló / HU Návod k použití Návod na použitie Használati utasítás Úvod Vážení zákazníci, děkujeme za důvěru, kterou jste projevili značce
Původní návod k použití Preklad pôvodného návodu na použitie Az eredeti használati utasítás fordítása
8890602 Elektrický rázový utahovák / Elektrický rázový uťahovač / Elektromos ütvecsavarozó / Původní návod k použití Preklad pôvodného návodu na použitie Az eredeti használati utasítás fordítása Úvod Vážený
Přímá bruska / CZ Priama brúska / SK Mini köszörűgép / HU Návod k použití Návod na použitie Használati utasítás
EXTOL 404111 Přímá bruska / CZ Priama brúska / SK Mini köszörűgép / HU Návod k použití Návod na použitie Használati utasítás Úvod Vážení zákazníci, děkujeme za důvěru, kterou jste projevili značce EXTOL
Elektrické masážní lehátko Weelko Sphen
Elektrické masážní lehátko Weelko Sphen Model: 2241C VAROVÁNÍ Nikdy za žádných okolností se nepokoušejte o otevření nebo kontrolování vnitřní součásti nebo příslušenství lehátka. Pokud to bude nezbytné,
Stolní bruska 350 W / CZ Stolová brúska 350 W / SK Asztali köszörűgép 350 W / HU
EXTOL 410130 Stolní bruska 350 W / CZ Stolová brúska 350 W / SK Asztali köszörűgép 350 W / HU Návod k použití Návod na použitie Használati utasítás Úvod Vážení zákazníci, děkujeme za důvěru, kterou jste
Původní návod k použití Preklad pôvodného návodu na použitie Az eredeti felhasználói kézikönyv fordítása
BG 52 L (8892120) Stolní bruska 520 W / Stolová brúska 520 W / Asztali köszörűgép 520 W / Původní návod k použití Preklad pôvodného návodu na použitie Az eredeti felhasználói kézikönyv fordítása Úvod Vážený
ST-HT Teplovzdušný ventilátor Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:
ST-HT 8355 Teplovzdušný ventilátor Návod k použití Záruční podmínky Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz 1 Vážení zákazníci! Gratulujeme Vám ke koupi výrobku od značky Saturn.
Stolní bruska 350 W / CZ Stolová brúska 350 W / SK Asztali köszörűgép 350 W / HU
Stolní bruska 350 W / CZ Stolová brúska 350 W / SK Asztali köszörűgép 350 W / HU Původní návod k použití Preklad pôvodného návodu na použitie Az eredeti felhasználói kézikönyv fordítása Stolní bruska Původní
Příklepová vrtačka/cz Príklepová vŕtačka/sk Ütvefúró/HU Návod k použití Návod na použitie Használati utasítás
HDS 1100 MA (8890051) Příklepová vrtačka/ Príklepová vŕtačka/ Ütvefúró/ Návod k použití Návod na použitie Használati utasítás Úvod Vážený zákazníku, děkujeme za důvěru, kterou jste projevil značce EXTOL
Bruska vibrační / CZ Brúska vibračná / SK Vibrációs csiszoló / HU
Bruska vibrační / CZ Brúska vibračná / SK Vibrációs csiszoló / HU Původní návod k použití Preklad pôvodného návodu na použitie Az eredeti felhasználói kézikönyv fordítása Bruska vibrační Úvod Vážení zákazníci,
Původní návod k použití Preklad pôvodného návodu na použitie Az eredeti használati utasítás fordítása
WR 500 (8890603) Elektrický rázový utahovák / Elektrický rázový uťahovač / Elektromos ütvecsavarozó / Původní návod k použití Preklad pôvodného návodu na použitie Az eredeti használati utasítás fordítása
původní návod k použití preklad pôvodného návodu na použitie az eredeti felhasználói kézikönyv fordítása
MX 1200 P (8890600) MX 1600 DP (8890601) míchadlo na stavební hmoty miešadlo na stavebné hmoty keverő masszához původní návod k použití preklad pôvodného návodu na použitie az eredeti felhasználói kézikönyv
Příklepová vrtačka 550 W / cz Príklepová vŕtačka 550 W / sk Ütvefúró gép 550 W / hu
Příklepová vrtačka 550 W / cz Príklepová vŕtačka 550 W / sk Ütvefúró gép 550 W / hu Původní návod k použití Preklad pôvodného návodu na použitie Az eredeti felhasználói kézikönyv fordítása Příklepová vrtačka
TRONIC 230 V / 50 Hz 115 V / 60 Hz
CZ Návod k obsluze TYP TRONIC 230 V / 50 Hz 115 V / 60 Hz MADE IN EU TR10/V02 HLAVNÍ SOUČÁSTI VIBRAČNÍ HLAVICE S MOTOREM MĚNIČ FREKVENCE PRYŽOVÁ HADICE VYPÍNACÍ/ZAPÍNACÍ TLAČÍTKO ZÁSTRČKA NAPÁJECÍHO KABELU
SOLÁRNÍ LAMPA BP Návod k obsluze PŘED POUŽITÍM NÁŘADÍ SI PROSÍM PEČLIVĚ PŘEČTĚTE NÁVOD. Překlad návodu
SOLÁRNÍ LAMPA BP-5906 Návod k obsluze Překlad návodu PŘED POUŽITÍM NÁŘADÍ SI PROSÍM PEČLIVĚ PŘEČTĚTE NÁVOD. 2 ZÁRUKA A SERVIS Obsah I. ZÁRUKA A SERVIS... 2 II. TECHNICKÉ ÚDAJE... 4 III. OBSLUHA... 4 IV.
Věžový ventilátor
10031517 10031518 Věžový ventilátor Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za škody
Příklepová vrtačka 810 W / cz Príklepová vŕtačka 810 W / sk Ütvefúró gép 810 W / hu
Příklepová vrtačka 810 W / cz Príklepová vŕtačka 810 W / sk Ütvefúró gép 810 W / hu Původní návod k použití Preklad pôvodného návodu na použitie Az eredeti felhasználói kézikönyv fordítása Úvod Vážení
Excentrická bruska/cz Excentrická brúska/sk Excenteres csiszoló/hu Návod k použití Návod na použitie Használati utasítás
ERC 450 SCP (8894202) Excentrická bruska/cz Excentrická brúska/sk Excenteres csiszoló/hu Návod k použití Návod na použitie Használati utasítás Úvod Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení našeho výrobku
English... 5 Čeština... 21 Slovenčina... 37 Magyarul... 53 Polski... 69 Русский... 85
FDS 1012 - A 2 English... 5 Čeština... 21 Slovenčina... 37 Magyarul... 53 Polski... 69 Русский... 85 1 3 5 2 7 4 1 6 FDS 1012-A Contents 21 CZ Šroubovák NÁVOD K OBSLUZE Děkujeme vám, že jste si zakoupili
ST-CM Kávovar Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:
ST-CM 7083 Kávovar Návod k použití Záruční podmínky Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz 1 Vážení zákazníci! Gratulujeme Vám ke koupi výrobku od značky Saturn. Jsme si jistí,
3 01 10 07 12 02 FIG. C 07 05
FDB 2004-E 3 01 10 07 12 02 FIG. C 07 05 4 FIG. D 02 FDB 2004-E 5 01 FIG. E 1 2 02 03 33 mm FAR GROUP EUROPE Contents 19 CZ Vibrační bruska NÁVOD K OBSLUZE Děkujeme vám, že jste si zakoupili tuto vibrační
Původní návod k použití Preklad pôvodného návodu na použitie Az eredeti felhasználói kézikönyv fordítása
IOS 230 (8794008) Bruska vibrační / CZ Brúska vibračná / SK Vibrációs csiszoló / HU Původní návod k použití Preklad pôvodného návodu na použitie Az eredeti felhasználói kézikönyv fordítása Úvod Vážení
NÁVOD K POUŽITÍ prodlužovací přívod
NÁVOD K POUŽITÍ prodlužovací přívod Typové označení: 250 mm, 400 mm, 700 mm, ZS 27D, ZS 36D, ZS 45D Technický popis: Materiál tělesa: eloxovaný hliník s multifunkčními drážkami Napájení: přívodním kabelem
AUNA RADIO GAGA, INTERNETOVÉ RÁDIO. Návod na používanie
AUNA RADIO GAGA, INTERNETOVÉ RÁDIO Návod na používanie 10022778 Vážený zákazník, V prvom rade sa Vám chceme poďakovať za nákup tohto produktu. Aby sa zabránilo možnému technickému poškodeniu, prosíme Vás,
PERFEKTNÍ PLÁTKY - LEHCE A BEZPEČNĚ
NÁVOD K OBSLUZE Elektrický kráječ Professor CZ-402X PERFEKTNÍ PLÁTKY - LEHCE A BEZPEČNĚ Před prvním použitím přístroje si pozorně přečtěte tento návod k obsluze a poté jej uschovejte pro případ pozdější
Gril na prasiatko s elektromotorom
Gril na prasiatko s elektromotorom 10026798 Vážený zákazník, gratulujeme Vám k zakúpeniu produktu. Prosím, dôkladne si prečítajte manuál a dbajte na nasledovné pokyny, aby sa zabránilo škodám na zariadení.
Vrtačka aku šroubovací / CZ Vŕtačka aku skrutkovacia / SK Akkumulátoros fúrócsavarhúzó / HU Návod k použití Návod na použitie Használati utasítás
CD 18 S (8891109) Vrtačka aku šroubovací / Vŕtačka aku skrutkovacia / Akkumulátoros fúrócsavarhúzó / Návod k použití Návod na použitie Használati utasítás Úvod Vážení zákazníci, děkujeme za důvěru, kterou
KH 2. Termoventilátor s oscilací. Návod k použití
KH 2 Termoventilátor s oscilací CZ Návod k použití Tento spotřebič není určený pro použití osobami (včetně dětí) se sníženými fyzickými, senzorickými nebo mentálními schopnostmi, nebo bez dostatečných
XT Návod na pneumatický utahovák 1/2" 680Nm TECHNICKÁ DATA:
CZ Návod na pneumatický utahovák 1/2" 680Nm XT10026 TECHNICKÁ DATA: Upínací rozměr: ½ Max. točivý moment: 680 Nm Volnoběžné otáčky: 7000 ot./min Spotřeba vzduchu: 660l/min Přívod vzduchu: ¼ Tlak vzduchu:
Bruska vibrační / CZ Brúska vibračná / SK Vibrációs csiszoló / HU Návod k použití Návod na použitie Használati utasítás
IOS 230 (8794008) Bruska vibrační / Brúska vibračná / Vibrációs csiszoló / Návod k použití Návod na použitie Használati utasítás Úvod Vážení zákazníci, děkujeme za důvěru, kterou jste projevili značce
Bezdrôtová nabíjačka K7
Bezdrôtová nabíjačka K7 kompatibilné UŽÍVATEĽSKÝ MANUÁL 1 Úvod Ďakujeme Vám za zakúpenie nášho produktu. Pred prvým použitím si pre Vašu pozornosť, prosím pozorne prečítajte tento manuál. Prosíme Vás o
Bruska vibrační / CZ Brúska vibračná / SK Vibrációs csiszoló / HU Návod k použití Návod na použitie Használati utasítás
Bruska vibrační / CZ Brúska vibračná / SK Vibrációs csiszoló / HU Návod k použití Návod na použitie Használati utasítás Bruska vibrační Úvod Vážení zákazníci, děkujeme za důvěru, kterou jste projevil značce
NÁVOD K OBSLUZE. Vyrobeno pro: MAR-POL s.c Suchowola 6a Chmielnik, Polsko
Vyrobeno pro: MAR-POL s.c Suchowola 6a 26-020 Chmielnik, Polsko NÁVOD K OBSLUZE Vážený zákazníku! Děkujeme za zakoupení našeho výrobku, přejeme Vám spokojenost s jeho používáním. Přestože nýtovací kleště
STOJAN NA UHLOVÚ BRÚSKU
STOJAN NA UHLOVÚ BRÚU 42.22-1003091 Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie výrobku značky PROTECO. Popis: 1) základňa 2) držiak pohyblivého ramena 3) podložka 4) skrutka M6 5) skrutka M8 6) pohyblivé
VG 200 Stolní gril. Návod k použití
VG 200 Stolní gril CZ Návod k použití Všeobecné Tento spotřebič je určený pro soukromé použití, nikoliv na komerční účely. Přečtěte si tento návod pozorně před použitím a odložte si jej na bezpečném místě.
EXTOL 414171 MEMBRÁNOVÉ HLUBINNÉ PONORNÉ ČERPADLO MEMBRÁNOVÉ HĹBKOVÉ PONORNÉ ČERPADLO MÉLYKÚTI MEMBRÁNOS BÚVÁRSZIVATTYÚ
MEMBRÁNOVÉ HLUBINNÉ PONORNÉ ČERPADLO MEMBRÁNOVÉ HĹBKOVÉ PONORNÉ ČERPADLO MÉLYKÚTI MEMBRÁNOS BÚVÁRSZIVATTYÚ Membránové ponorné čerpadlo Úvod Vážený zákazníku, děkujeme za důvěru, kterou jste projevil značce
ST-HC Fén. Návod k použití Záruční podmínky
ST-HC 7322 Fén Návod k použití Záruční podmínky Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz 1 Vážení zákazníci! Gratulujeme Vám ke koupi výrobku od značky Saturn. Jsme si jistí, že
DĚTSKÝ TRAKTOR NÁVOD K OBSLUZE. Děkujeme Vám za zakoupení tohoto výrobku.
DĚTSKÝ TRAKTOR NÁVOD K OBSLUZE CZ Děkujeme Vám za zakoupení tohoto výrobku. Pečlivě si přečtěte tento návod k obsluze a dbejte dodržování všech uvedených instrukcí. Návod uschovejte i pro pozdější nahlédnutí.
NÁVOD POUŽITÍ SVÁŘEČKY PLASTOVÝCH TRUBEK
NÁVOD POUŽITÍ SVÁŘEČKY PLASTOVÝCH TRUBEK NÁVOD POUŽITÍ SVÁŘEČKY PLASTOVÝCH TRUBEK 1850W trnová Obsah: 1. Bezpečnostní pokyny a výstrahy 2. Součástí přístroje 3. Použití ke stanovenému účelu 4. Obecné bezpečnostní
TEPLOVZDUŠNÝ VENTILÁTOR
Návod k obsluze TEPLOVZDUŠNÝ VENTILÁTOR 4012 ECO Ceramic CFH1-100 TECHNICKÉ ÚDAJE NÁVOD K OBSLUZE TEPLOVZDUŠNÉHO VENTILÁTORU Vážený zákazníku, děkujeme Vám jménem společnosti IMETEC za zakoupení tohoto
Instrukční manuál SET zahradního nábytku ROUND 4+1 obj.číslo SA002
Instrukční manuál SET zahradního nábytku ROUND 4+1 obj.číslo SA002 Distributor:Steen QOS s.r.o. Bor. Č.p. 3, Karlovy Vary Distributor do SR Sharks Slovakia s.r.o., Seňa 162, Seňa (CZ) PLASTOVÝ OBAL ODSTRAŇTE
Úhlová bruska /CZ Uhlová brúska /SK Sarokcsiszoló /HU Návod k použití Návod na použitie Használati utasítás
AG 230 S (8892002) Úhlová bruska / Uhlová brúska / Sarokcsiszoló /HU Návod k použití Návod na použitie Használati utasítás Úvod Vážený zákazníku, děkujeme za důvěru, kterou jste projevil značce EXTOL zakoupením
NÁVOD K POUŽITÍ dřevník SA023
NÁVOD K POUŽITÍ dřevník SA023 Distributor: Steen QOS s.r.o., Bor 3, Karlovy Vary Distributor v SR: Sharks Slovakia s.r.o., Športová 198/61, Hozelec (CZ) PLASTOVÝ OBAL ODSTRAŇTE Z DOSAHU DĚTÍ, HROZÍ NEBEZPEČÍ
TOALETNÝ STOLÍK NÁVOD NA POUŽÍVANIE MONTÁŽ. Bezpečnostné upozornenie
TOALETNÝ STOLÍK NÁVOD NA POUŽÍVANIE SK Ďakujeme Vám za zakúpenie tohto výrobku. Prosím, prečítajte si pozorne tento návod a dodržujte uvedené inštrukcie. Vkladanie batérií 2x AA 1.5V batéria 2x AA 1.5V
TYP CAF. Návod k obsluze. Jednofázový frekvenční měnič
TYP CAF Návod k obsluze Jednofázový frekvenční měnič Záruka Hervisa, S.A. v záruční době odstraní na vlastní náklady veškeré závady nebo vymění vadné díly. Hervisa, S.A. poskytuje na tento výrobek záruční
Návod na obsluhu a údržbu Nabíječka baterií Sharks SH 631 Obj. číslo SHK386
Návod na obsluhu a údržbu Nabíječka baterií Sharks SH 631 Obj. číslo SHK386 Distributor: Steen QOS, s.r.o., Bor 3, Karlovy Vary Distributor do SR: Sharks Slovakia, s.r.o., Športová 198/61, Hozelec PLASTOVÝ
POWLI Fig. A Copyright 2014 VARO
POWLI421 1 7 6 2 3 4 5 Fig. A Copyright 2014 VARO www.varo.com POWLI421 Fig 1 Copyright 2014 VARO www.varo.com LED BATERKA 1,5 W POWLI421 POWLI421 SK 1 POPIS (OBR. A) 1. Otočná hlava 2. Hlavný vypínač
Návod na použitie ŽEHLIACA KEFA HM-3016
Návod na použitie ŽEHLIACA KEFA HM-3016 Pred použitím tohto spotrebiča sa prosím, oboznámte s návodom na jeho obsluhu. Spotrebič používajte iba tak, ako je popísané v tomto návode na použitie. Návod uschovajte
Chladič na víno a šampaňské Návod k obsluze
Chladič na víno a šampaňské Návod k obsluze Před uvedením tohoto výrobku do provozu se, prosím, seznamte s návodem k jeho obsluze, a to i v případě, že jste již obeznámeni s používáním výrobků podobného
PRŮMYSLOVÝ VYSAVAČ
PRŮMYSLOVÝ VYSAVAČ 10029182 10029183 Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení tohoto výrobku. Pečlivě si prosím přečtěte tento návod a věnujte zvýšenou pozornost upozorněním jak předejít vzniknutí
Původní návod k použití Preklad pôvodného návodu na použitie Az eredeti felhasználói kézikönyv fordítása
ERC 450 SCP (8894202) Excentrická bruska/ Excentrická brúska/ Excenteres csiszoló/ Původní návod k použití Preklad pôvodného návodu na použitie Az eredeti felhasználói kézikönyv fordítása Úvod Vážení zákazníci,
původní návod k použití preklad pôvodného návodu na použitie Az eredeti felhasználói kézikönyv fordítása
SN 16 AE (8894501) Elektrická sponkovačka / Cz Elektrická sponkovačka / Elektromos tűzőgép / původní návod k použití preklad pôvodného návodu na použitie Az eredeti felhasználói kézikönyv fordítása Úvod
Úhlová bruska 880 W / CZ Uhlová brúska 880 W / SK Sarokcsiszoló 880 W / HU
AG 125 (8892001) Úhlová bruska 880 W / Uhlová brúska 880 W / Sarokcsiszoló 880 W / Návod k použití Návod na použitie Használati utasítás Úvod Vážení zákazníci, děkujeme za důvěru, kterou jste projevili
NÁVOD K OBSLUZE TERMOVAZAČE
NÁVOD K OBSLUZE TERMOVAZAČE a Záruční list DUO 500 1 Děkujeme, vybrali jste si termo vázací stroj OPUS. Můžete si být jistí, že jste zvolili správně. Před použitím přečtěte návod na obsluhu a řiďte se
NÁVOD K POUŽITÍ elektrolišty
NÁVOD K POUŽITÍ elektrolišty Typové označení: K1 36D, K2 36D, ZS 27D, ZS 36D, ZS 45D, EN V1, EN V2, EN V3 Technický popis: Materiál tělesa: eloxovaný hliník Napájení: přívodním kabelem 230 V/max. 16 A;
Držák pro montáž na stěnu Konzola pre montáž na stenu
4-184-724-11(1) Držák pro montáž na stěnu Konzola pre montáž na stenu CZ SK Návod k instalaci Návod na použitie (pre zariadenie) WS-F1000 2010 Sony Corporation 4-184-724-11(1) Držák pro montáž na stěnu
Excentrická bruska / CZ Excentrická brúska / SK Excenteres csiszoló / HU Návod k použití Návod na použitie Használati utasítás
EXTOL 407201 Excentrická bruska / CZ Excentrická brúska / SK Excenteres csiszoló / HU Návod k použití Návod na použitie Használati utasítás Úvod Vážení zákazníci, děkujeme za důvěru, kterou jste projevili
WP 2. Návod k použití
WP 2 CZ Návod k použití Obecné Tento spotřebič je pouze pro použití v domácnosti a nikoliv pro komerční využití. Přečtěte si pokyny a odložte si je na bezpečném místě. Při předání spotřebiče další osobě
4770600 Nýtovací kleště / CZ Nitovacie kliešte / SK Szegecselőfogó / HU
4770600 Nýtovací kleště / Nitovacie kliešte / Szegecselőfogó / HU Původní návod k použití Preklad pôvodného návodu na použitie Az eredeti használati utasítás fordítása Úvod Vážený zákazníku, děkujeme za
Návod k použití obsluze a údržbě POZOR: Bezpečnostní pokyny: Před připojením výrobku do elektrické sítě se ujistěte, že parametry síťové
Návod k použití obsluze a údržbě Infrazářič Elegant QH-1200 (před použitím pozorně prostudujte tento návod) Návod k použití uschovejte v dosahu výrobku pro možnost opětovné potřeby, a to po celou dobu
Návod k používání Návod k používaniu
Návod k používání Návod k používaniu ASV 12 EA ASV 14 EA Varování: před použitím nástroje si prosím pozorně přečtěte následující instrukce Varovanie: pred použitím nástroja si prosím pozorne prečítajte
Stolní hoblovka / CZ Stolná hobľovka / SK Asztali gyalugép / HU
EXTOL CRAFT 409115 Stolní hoblovka / CZ Stolná hobľovka / SK Asztali gyalugép / HU Původní návod k použití Preklad pôvodného návodu na použitie Az eredeti felhasználói kézikönyv fordítása Stolní hoblovka
ST-CM1038. Kávomlýnek Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:
ST-CM1038 Kávomlýnek Návod k použití Záruční podmínky Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz 1 Vážení zákazníci! Gratulujeme Vám ke koupi výrobku od značky Saturn. Jsme si jistí,
RIEŠENIE PROBLÉMOV. Dôležité bezpečnostné inštrukcie - Čítajte pred inštaláciou produktu. Bezpečnosť osôb. Bezpečnosť produktu. Zvláštne opatrenia
Dôležité bezpečnostné inštrukcie - Čítajte pred inštaláciou produktu Bezpečnosť osôb UPS má svoj vlastný vnútorný napájací zdroj (batériu). V dôsledku toho môžu byť jej výkonové výstupy pod napätím, aj
ID 850 C (8890032) Příklepová vrtačka / CZ Príklepová vŕtačka / SK Ütvefúró / HU
ID 850 C (8890032) Příklepová vrtačka / Príklepová vŕtačka / Ütvefúró / Návod k použití Návod na použitie Használati utasítás Úvod Vážený zákazníku, děkujeme za důvěru, kterou jste projevili značce Extol
Původní návod k použití Preklad pôvodného návodu na použitie Az eredeti felhasználói kézikönyv fordítása
AC-S3 (8895300) Vzduchový kompresor / CZ Vzduchový kompresor / SK Olajmentes légkompresszor / HU Původní návod k použití Preklad pôvodného návodu na použitie Az eredeti felhasználói kézikönyv fordítása
Návod k použití Návod na použitie Használati utasítás
IES 25-500 (8797202) Elektrické nůžky na plech/ Elektrické nožnice na plech/ Elektromos lemezvágó gép/ Návod k použití Návod na použitie Használati utasítás Úvod Vážení zákazníci, děkujeme za důvěru, kterou
ST-EK0018. Rychlovarná konvice Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:
ST-EK0018 Rychlovarná konvice Návod k použití Záruční podmínky Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz 1 Vážení zákazníci! Gratulujeme Vám ke koupi výrobku od značky Saturn. Jsme
NÁVOD K OBSLUZE Hydraulické lisovací kleště na kabely 18t Typ: G00901, Model: EC-300
Překlad návodu NÁVOD K OBSLUZE Hydraulické lisovací kleště na kabely 18t Typ: G00901, Model: EC-300 Vyrobeno pro F.H. GEKO Kietlin, ul. Spacerowa 3 97-500 Radomsko, Polsko www.geko.pl Před prvním použitím
Úhlová bruska 900 W / CZ Uhlová brúska 900 W / SK Sarokcsiszoló 900 W / HU
Úhlová bruska 900 W / CZ Uhlová brúska 900 W / SK Sarokcsiszoló 900 W / HU Návod k použití Návod na použitie Használati utasítás Úhlová bruska Úvod Vážení zákazníci, děkujeme za důvěru, kterou jste projevili
ELEKTRICKÝ VAŘIČ R-243 R-244
Návod k použití ELEKTRICKÝ VAŘIČ R-243 R-244 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod
NÁVOD K POUŽITÍ svítidla
NÁVOD K POUŽITÍ svítidla Typové označení: SLIMp17, SLIMp58 Technický popis: Materiál tělesa: eloxovaný hliník s multifunkčními drážkami Napájení: přívodním kabelem 230 V/max. 16 A Jmenovité napětí: 230
Přímočará pila /CZ Píla priamočiara /SK Dekopírfűrész /HU Návod k použití Návod na použitie Használati utasítás
EXTOL 8893101 Přímočará pila / Píla priamočiara / Dekopírfűrész /HU Návod k použití Návod na použitie Használati utasítás Úvod Vážený zákazníku, děkujeme za důvěru, kterou jste projevil značce EXTOL zakoupením
Pila kotoučová / CZ Píla kotúčová / SK Kézi körfűrész / HU Návod k použití Návod na použitie Használati utasítás
Pila kotoučová / CZ Píla kotúčová / SK Kézi körfűrész / HU Návod k použití Návod na použitie Használati utasítás Pila kotoučová Úvod Vážený zákazníku, děkujeme za důvěru, kterou jste projevil značce EXTOL
Úhlová bruska / CZ Uhlová brúska / SK Sarokcsiszoló / HU
EXTOL 403124 Úhlová bruska / CZ Uhlová brúska / SK Sarokcsiszoló / HU Původní návod k použití Preklad pôvodného návodu na použitie Az eredeti felhasználói kézikönyv fordítása Úvod Vážený zákazníku, děkujeme
Původní návod k použití Preklad pôvodného návodu na použitie Az eredeti felhasználói kézikönyv fordítása
IES 600 (8790505) Elektrický šroubovák 600W / CZ Elektrický skrutkovač 600W / SK Elektromos csavarhúzó 600W / HU Původní návod k použití Preklad pôvodného návodu na použitie Az eredeti felhasználói kézikönyv
C Vzduchový kompresor 12V BRICK, digitální S Vzduchový kompresor 12V BRICK, digitálny
C Vzduchový kompresor 12V BRICK, digitální S Vzduchový kompresor 12V BRICK, digitálny item 07 204 C item 07 204 Vzduchový kompresor s digitálním měřičem tlaku, napájení 12V=. Napájecí kabel se zástrčkou
EXTOL 414250 DOMÁCÍ VODÁRNA DOMÁCA VODÁREŇ
DOMÁCÍ VODÁRNA DOMÁCA VODÁREŇ Domácí vodárna Úvod Vážený zákazníku, děkujeme za důvěru, kterou jste projevil značce EXTOL zakoupením tohoto nářadí. Tento výrobek absolvoval zevrubné testy spolehlivosti
Preklad pôvodného návodu na použitie
pákové kleště se stupnicí pákové kliešte so stupnicou Preklad pôvodného návodu na použitie Úvod A kleštěmi Na závit nástavce našroubujte nýtovací matici I. Technické údaje II. Rozsah dodávky B Nýtovací
Výrobník zmrzliny s kompresorem TREBS a 99328
Výrobník zmrzliny s kompresorem TREBS 99325 a 99328 Návod k obsluze www.euronakupy.cz Strana 1 (celkem 6) Výrobník zmrzliny s kompresorem Vážený zákazníku, Před použitím přístroje si prosím přečtěte pokyny
Improve your day! Původní návod k použití Preklad pôvodného návodu na použitie Az eredeti használati utasítás fordítása
Improve your day! 417220 Multifunkční nářadí / Multifunkčné náradie / Multifunkcionális szerszám / Původní návod k použití Preklad pôvodného návodu na použitie Az eredeti használati utasítás fordítása
PODLAHOVÝ VENTILÁTOR R-857
Návod k použití PODLAHOVÝ VENTILÁTOR R-857 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte
Bruska vibrační/cz Brúska vibračná/sk Vibrációs csiszoló/hu Návod k použití Návod na použitie Használati utasítás
EXTOL 8894001 Bruska vibrační/ Brúska vibračná/ Vibrációs csiszoló/hu Návod k použití Návod na použitie Használati utasítás Úvod Vážený zákazníku, děkujeme za důvěru, kterou jste projevil značce EXTOL
Akumulátorová vrtačka 14,4 V / CZ Akumulátorová vŕtačka 14,4 V / SK Akkumulátoros fúrógép 14,4 V / HU
EXTOL 402314 Akumulátorová vrtačka 14,4 V / CZ Akumulátorová vŕtačka 14,4 V / SK Akkumulátoros fúrógép 14,4 V / HU Původní návod k použití Preklad pôvodného návodu na použitie Az eredeti felhasználói kézikönyv
ID 1100 CF (8890052) Příklepová vrtačka / CZ Príklepová vŕtačka / SK Ütvefúró / HU
ID 1100 CF (8890052) Příklepová vrtačka / Príklepová vŕtačka / Ütvefúró / Návod k použití Návod na použitie Használati utasítás Úvod Vážený zákazníku, děkujeme za důvěru, kterou jste projevili značce Extol
Název školy: Střední odborná škola stavební Karlovy Vary Sabinovo náměstí 16, 360 09, Karlovy Vary Autor: ing. Tomáš Zadražil Název materiálu:
Název školy: Střední odborná škola stavební Karlovy Vary Sabinovo náměstí 16, 360 09, Karlovy Vary Autor: ing. Tomáš Zadražil Název materiálu: VY_32_INOVACE_PD._48 Číslo projektu: CZ 1.07/1.5.00/34.1077
NABÍJECÍ STANICE + POWERBANK 3000 mah + POWERBANK 6000 mah. NABÍJECÍ STANICE + POWERBANK 3000 MAH + POWERBANK 6000 MAH (obj. č.
NABÍJECÍ STANICE + POWERBANK 3000 mah + POWERBANK 6000 mah NABÍJECÍ STANICE + POWERBANK 3000 MAH + POWERBANK 6000 MAH (obj. č. 48005800) /CZ/ Návod k použití 1 nabíjecí sloty na powerbanky 2 LED kontrolky
ST-HC Fén Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:
ST-HC 7211 Fén Návod k použití Záruční podmínky Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz 1 Vážení zákazníci! Gratulujeme Vám ke koupi výrobku od značky Saturn. Jsme si jistí, že
Návod k použití Návod na použitie Használati utasítás
RT 1200 E (8893301) Fréza horní /CZ Frézka horná/sk Felsőmarógép/HU Návod k použití Návod na použitie Használati utasítás Úvod Vážený zákazníku, děkujeme za důvěru, kterou jste projevil značce EXTOL zakoupením
UŽIVATELSKÝ MANUÁL BOARD 8S. Spínací skříň s 8 zásuvkami typu IEC
UŽIVATELSKÝ MANUÁL BOARD 8S Spínací skříň s 8 zásuvkami typu IEC OBSAH ÚVOD...3 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...4 PROVOZNÍ PODMÍNKY...4 ZAPOJENÍ...5 Připojení do sítě...5 Výstupy...5 OVLÁDÁNÍ...5 ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA...6