Návod k montáži a provozu
|
|
- Peter Esterka
- před 9 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Návod k montáži a provozu REMKO RKL 300, RKL 300 S-Line, RKL 360, RKL 360 S-Line Lokální prostorové klimatizační jednotky Verze 2, cs_cz Před začátkem všech prací si přečtěte návod!
2 Made by REMKO Před uvedením do provozu/použitím přístroje si pečlivě přečtěte tento návod! Tento návod na obsluhu musí být neustále v bezprostřední blízkosti místa umístění, případně u přístroje. Změny jsou vyhrazeny; za chybný tisk neneseme žádnou záruku! Návod k montáži a provozu (překlad originálu)
3 Obsah 1 Bezpečnostní pokyny a pokyny pro použití Všeobecné bezpečnostní pokyny Označení pokynů Kvalifikace personálu Ohrožení při nedodržování bezpečnostních pokynů Práce s povědomím bezpečnosti Bezpečnostní pokyny pro provozovatele Bezpečnostní pokyny pro montážní, údržbové a inspekční práce Svévolná přestavba a změny Použití odpovídající určení Záruka Transport a balení Ochrana životního prostředí a recyklování Technické údaje Data zařízení Konstrukce a funkce Obsluha Montáž a instalace Elektrické připojení Uvádění do provozu Odstranění poruch a servis Péče a údržba Vyřazení z provozu Znázornění zařízení a seznamy náhradních dílů Znázornění zařízení Seznam náhradních dílů Index
4 REMKO RKL 1 Bezpečnostní pokyny a pokyny pro použití 1.1 Všeobecné bezpečnostní pokyny Před prvním uvedením přístroje nebo jeho komponentů do provozu si pečlivě přečtěte návod k obsluze. Návod k obsluze obsahuje užitečné rady, pokyny a varování za účelem zabránění vzniku nebezpečí pro osoby a věcný majetek. Nedodržení pokynů uvedených v návodu může vést k ohrožení osob, životního prostředí a zařízení nebo jeho komponentů, a může tak být důvodem ke ztrátě možných záručních nároků. Tento návod k obsluze a informace potřebné k provozu zařízení (např. datový list chladiva) uschovejte v blízkosti přístroje. 1.2 Označení pokynů Tento odstavec udává přehled o všech důležitých bezpečnostních aspektech pro optimální ochranu osob a pro bezpečný a bezporuchový provoz. V tomto návodu uvedené pokyny pro manipulaci a bezpečnostní pokyny je nutné bezpodmínečně dodržovat, aby se zamezilo nehodám, zranění osob a vzniku věcných škod. Přímo na přístroji umístěné pokyny je nutné bezpodmínečně dodržovat a udržovat je v kompletně čitelném stavu. Bezpečnostní pokyny jsou v tomto návodu označeny symboly. Bezpečnostní pokyny jsou také označeny signálními slovy, která vyjadřují míru ohrožení. VAROVÁNÍ! Tato kombinace symbolu a signálního slova upozorňuje na možnost nebezpečné situace, která může vést ke smrti nebo těžkým zraněním, pokud se jí nepředejde. POZOR! Tato kombinace symbolu a signálního slova upozorňuje na možnost nebezpečné situace, která může vést ke zranění nebo věcným škodám a ohrožení životního prostředí, pokud se jí nepředejde. UPOZORNĚNÍ! Tato kombinace symbolu a signálního slova upozorňuje na možnost nebezpečné situace, která může vést k věcným škodám a ohrožení životního prostředí, pokud se jí nepředejde. Tento symbol zvýrazňuje užitečné tipy a doporučení, jakož i informace pro efektivní a bezporuchový provoz. NEBEZPEČÍ! Při doteku s díly pod napětím vzniká bezprostřední ohrožení života elektrickým proudem. Poškození izolace nebo jednotlivých konstrukčních dílů může být životu nebezpečné. 1.3 Kvalifikace personálu Personál pro uvádění do provozu, obsluhu, údržbu, inspekci a montáž musí mít pro tyto práce příslušnou kvalifikaci. NEBEZPEČÍ! Tato kombinace symbolu a signálního slova upozorňuje na bezprostředně nebezpečnou situaci, která vede ke smrti nebo těžkým zraněním, pokud se jí nepředejde. 4
5 1.4 Ohrožení při nedodržování bezpečnostních pokynů Nedodržování bezpečnostních pokynů může mít za následek jak ohrožení osob, tak také životního prostředí a zařízení. Nedodržování bezpečnostních pokynů může vést ke ztrátě jakýchkoliv nároků na náhradu škody. V podrobnostech může nedodržování znamenat například následující ohrožení: Selhání důležitých funkcí zařízení. Selhání předepsaných metod pro údržbu a opravy. Ohrožení personálu v důsledku elektrických a mechanických účinků. 1.5 Práce s povědomím bezpečnosti Je nutné dodržovat v tomto návodu pro montáž a provoz uvedené bezpečnostní pokyny, existující národní předpisy pro prevenci úrazům a případně interní předpisy bezpečnosti práce, provozní bezpečnosti a bezpečnostní pravidla firmy. 1.6 Bezpečnostní pokyny pro provozovatele Provozní bezpečnost přístrojů a komponentů je zajištěna pouze v případě jejich použití v souladu s určením a v kompletně smontovaném stavu. Ustavení, instalaci a údržbu přístrojů a komponentů smí provést jen odborný personál. Stávající ochrany proti doteku (mřížky) u pohyblivých dílů se nesmí demontovat u zařízení nacházejícím se v provozu. Přístroje nebo komponenty, u kterých se vyskytují zjevné závady nebo poškození, se nesmí použít. Při dotyku určitých částí přístroje nebo jeho komponentů může dojít k popálení nebo ke zranění. Přístroje nebo komponenty se nesmí vystavit mechanickému zatížení, extrémním paprskům vody a extrémním teplotám. Prostory, ve kterých může dojít k úniku chladiva, je nutné dostatečně odvětrávat a zajistit také přívod vzduchu. Jinak vzniká nebezpečí otravy. V žádné z částí tělesa přístroje nebo v žádném z jeho otvorů, např. v otvorech pro vstup a výstup vzduchu, se nesmí nacházet cizí předměty, kapalina nebo plyn. Zařízení musí minimálně jednou za rok přezkoušet revizní technik z hlediska bezpečnosti práce a funkce. Vizuální kontroly a čištění může provést provozovatel za podmínky, že přístroje nejsou pod napětím. Lokální prostorová klimatizační zařízení jsou koncipována pro flexibilní vložka v obytných a pracovních prostorách. Celoroční provoz se nedoporučuje. Nenechávejte zařízení bez dozoru po delší dobu 1.7 Bezpečnostní pokyny pro montážní, údržbové a inspekční práce Při provádění instalace, opravy, údržby nebo čištění přístrojů je nutné prostřednictvím vhodných postupů učinit preventivní opatření za účelem vyloučení možnosti nebezpečí pocházejících z přístroje. Ustavení, připojení a provoz přístrojů se smí realizovat v rámci podmínek pro použití a provoz podle návodu a musí odpovídat platným regionálním předpisům. Je nutné dodržet ustanovení příslušných vyhlášek, předpisů a zákonů o ochraně vod. Elektrické napájecí napětí je nutné přizpůsobit požadavkům zařízení. Upevňování přístrojů se smí provádět na bodech určených k tomu výrobcem. Přístroje smí být upevněné, resp. postavené jen na nosných konstrukcích nebo stěnách nebo na podlaze. Přístroje určené k mobilnímu použití postavte na vhodný podklad svisle a bezpečně z hlediska jejich provozu. Přístroje pro stacionární provoz provozujte pouze v pevně instalovaném stavu. Přístroje a komponenty se nesmějí provozovat v oblastech se zvýšeným výskytem nebezpečí poškození. Dodržujte předepsaný minimální volný prostor kolem přístrojů. Přístroje a komponenty musí být umístěny v dostatečné vzdálenosti od zápalných, výbušných, hořlavých, agresivních a znečištěných oblastí nebo ovzduší. Provádění změn nebo přemostění na bezpečnostních zařízeních není přípustné. 1.8 Svévolná přestavba a změny Přestavby nebo úpravy přístrojů nebo komponentů dodaných od REMKO nejsou přípustné a mohou způsobit chybné funkce. Provádění změn nebo přemostění na bezpečnostních zařízeních není přípustné. Použití originálních náhradních dílů a výrobcem povoleného příslušenství slouží pro bezpečnost zařízení. Použití jiných dílů může znamenat zrušení ručení a z toho vyplývající následky. 5
6 REMKO RKL 1.9 Použití odpovídající určení Přístroje jsou určené podle provedení a vybavení výhradně jako klimatizační zařízení k ochlazování, resp. k ohřívání provozního média vzduch v rámci uzavřeného prostoru. Jiné použití nebo zneužití neodpovídá účelu použití. Výrobce/dodavatel neručí za škody z toho vzniklé. Riziko nese výhradně uživatel. K použití ve shodě s určením produktu patří také dodržování pokynů uvedených v návodu k obsluze a instalaci a dodržování podmínek údržby. Mezní hodnoty udané v technických datech nesmějí být v žádném případě překročeny Záruka Předpokladem pro případné uznání reklamace je předložení dokladu o koupi přístroje. Konkrétní nárok uplatňuje kupující reklamací u prodejce, kde přístroj zakoupil. Záruční podmínky jsou uvedené ve Všeobecných obchodních a dodacích podmínkách. Zvláštní ujednání lze kromě toho uzavřít jen mezi smluvními partnery. V důsledku toho se prosím obraťte nejprve na vašeho přímého smluvního partnera Ochrana životního prostředí a recyklování Likvidace balení Veškeré produkty jsou před přepravou pečlivě zabalené v materiálech neohrožujících životní prostředí. Přispějte významným dílem ke snížení množství odpadu a k zachování surovin, a proto provádějte likvidaci obalového materiálu jen v příslušných sběrnách. Likvidace zařízení a komponentů Při výrobě přístrojů a komponentů se používají výhradně recyklovatelné materiály. Přispějte k ochraně životního prostředí tím, že likvidaci přístrojů nebo komponentů (např. baterií) neprovádíte v domovním odpadu, nýbrž pouze způsobem šetrným k životnímu prostředí podle regionálně platných předpisů, např. prostřednictvím autorizovaných specializovaných firem pro likvidaci a opětné využití nebo např. prostřednictvím komunálních sběrných míst Transport a balení Zařízení se dodávají ve stabilním transportním balení. Zařízení překontrolujte prosím ihned při dodávce a poznamenejte si případná poškození a chybějící díly na dodacím listu, informujte spedici a vašeho smluvního partnera. Za pozdější reklamace nelze převzít žádnou záruku. VAROVÁNÍ! Plastové fólie a pytle atd. se mohou stát nebezpečnou hračkou pro děti! Proto: - Obalový materiál nenechávejte nedbale ležet. - Obalový materiál se nesmí dostat do blízkosti dětí! 6
7 2 Technické údaje 2.1 Data zařízení Konstrukční řada RKL 300 RKL 300 RKL 360 RKL 360 Provozní režim Lokální kompaktní klimatiz. zařízení pro chlazení Jmenovitý chladicí výkon 1) kw 3,2 3,6 Třída energetické účinnosti při chlazení A A Koeficient využitelnosti energie EER 1) 2,8 2,7 Spotřeba energie, za hodinu kwh/60 min 1,13 1,33 Oblast použití (objem místnosti), cca m³ Rozsah nastavení vnitřní jednotky C Provozní podmínky vnitřní jednotky C/% rel. vlhkosti / / Chladivo R 410A 3) R 410A 3) Chladivo, základní množství kg 0,73 0,73 Provozní tlak, max./okruh chlazení kpa 1160 / / 4120 Objemový průtok vzduchu cirkulace pro každý stupeň m³/h 360 / 410 / / 410 / 450 Hladina akust. tlaku každého stupně 2) db(a) 49 / 51 / / 51 / 53 Akustický výkon max. db(a) Napájecí napětí V/f/Hz 230 / 1~/ / 1~/ 50 Krytí IP Elektrický jmenovitý příkon 1) kw 1,13 1,33 El. jmen. příkon 1) Režim připr. 0,4 0,4 Elektrický jmenovitý proud 1) A 5,0 5,9 Elektrický náběhový proud, LRA A Výfuková hadice, délka/průměr mm 1500 / / 140 Dopravní výkon čerpadla kondenzátu l/hod. 6,0 6,0 Rozměry Výška mm Rozměry šířka mm Rozměry hloubka mm Hmotnost kg 35,0 35,0 Sériový barevný odstín bílá stříbrná bílá stříbrná Sériové číslo Obj. č ) Teplota v místnosti TK 35 C, FK 24 C / 2) Ve vzdálenosti 1 m na volném prostranství 3) Obsahuje skleníkový plyn podle Kyotského protokolu 7
8 REMKO RKL 3 Konstrukce a funkce Popis zařízení Lokální klimatizační zařízení je vhodné zvláště pro flexibilní použití. Lokální prostorové klimatizační zařízení sestává ze zařízení pro montáž na podlahu ve vnitřní oblasti a z hadice pro odvádění teplého vzduchu. Vnitřní jednotka zachytí teplo v chlazené oblasti ve výparníku (tepelný výměník) a přenáší jej do interního okruhu chlazení. Ten předává teplo přes další tepelný výměník (zkapalňovač) a prostřednictvím flexibilní hadice pro odvádění vzduchu jej přenáší ven. Kondenzát vznikající v režimu chlazení je prostřednictvím čerpadla kondenzátu umístěného v zařízení trvale veden přes zkapalňovač, a proto se zde může kondenzát odpařovat a vede se hadicí pro odvádění teplého vzduchu směrem ven. Zařízení filtruje a odvlhčuje vzduch, čímž vytváří příjemné klimatické podmínky. Pracuje zcela automaticky a nabízí díky mikroprocesorem řízené regulaci řadu dalších alternativ. Obsluha zařízení se provádí komfortně přes infračervené dálkové ovládání obsažené v dodávce. 1 Obr. 1: Pohled zepředu B: Vstup vzduchu cirkulace 1: Rukojeť 2: Infračervený přijímač 3: Lamely směrování vzduchu 4: Ovládací panel 5: Transportní kolečka B A B 4 C Obr. 2: Pohled zezadu A: Vstup vzduchu cirkulace B: Vstup vzduchu cirkulace C: Výstup vzduchu cirkulace 1: Vzduchový filtr cirkulace 2: Vzduchový filtr 3: Hadice vývodu vzduchu 4: Výpusť kondenzátu se zátkou 8
9 4 Obsluha Obsluha může být prováděna pomocí ovládacího panelu umístěného na zařízení nebo pomocí sériově dodávaného infračerveného dálkového ovládání. Funkce ovládacích tlačítek je vzájemně identická, jejich označení ale vykazuje určité rozdíly. Před uvedením infračerveného dálkového ovládání je nutné správně vložit baterie Obr. 3: Ovládací panel LEGENDA 1 Tlačítko I / 0 (ZAP/VYP) Toto tlačítko zapíná nebo vypíná zařízení. 2 Tlačítko provozního režimu MODE Stisknutí tohoto tlačítka umožňuje přepínat mezi automatickým a třemi manuálními stupni ventilátoru v režimu chlazení (AUTO, HI, MED, LO) nebo zvolit cirkulační režim (FAN). LED na indikaci 8 indikují zvolený stupeň. Přizpůsobený stupeň ventilátoru: LED AUTO Nejvyšší stupeň ventilátoru: LED HI Střední stupeň ventilátoru: LED MED Nejnižší stupeň ventilátoru: LED LO Při nastavení AUTO bude při velkém rozdílu mezi nastavenou a aktuální teplotou místnosti automaticky zvolen vysoký stupeň ventilátoru a při malém rozdílu bude zvolen nízký stupeň ventilátoru. 3 Tlačítko AUTO SWING Pomocí tohoto tlačítka lze nastavit rozložení vzduchu vystupujícího ze zařízení. 1. Stisk tlačítka = trvalá funkce Swing 2. Stisk tlačítka = trvalá funkce Swing 3. Stisk tlačítka = trvalá funkce Swing 4 Tlačítko / " THERMO CONTROL Stisknutím tlačítek / " se přepne indikace naprogramované požadované teploty. Tu lze nastavit v rozsahu 18 až 30 C v kroku 1 C. 5 Tlačítko SET TIMER Pomocí tohoto tlačítka lze aktivovat automatické zapnutí popř. vypnutí zařízení. Časovač zapnutí se programuje ve vypnutém provozním režimu, časovač vypnutí se programuje v zapnutém provozním režimu, vždy pomocí tlačítka SET v hodinách, až do 24 hodin. LED 10 a 11 indikují aktivaci. Nastavení teploty/času 6 Tlačítko RESET TIMER Naprogramovaný časovač lze vymazat stisknutím tlačítka 6 RESET. 9
10 REMKO RKL 7 Tlačítko COMP. ON Chladicí výkon je vytvářen pouze tehdy, když je aktivní kompresor. Při dosažení naprogramované požadované teploty se vypne kompresor a tím také chladicí výkon. Ventilátor pro cirkulaci ale pracuje dále. Během provozu kompresoru svítí LED 7. 8 Režim chlazení: LED AUTO, HI, MED, LO Viz 2. UPOZORNĚNÍ! Příjemné klimatické podmínky v místnosti získáte, když zvolíte požadovanou teplotu maximálně 4 až 7 C pod vnější teplotou. 9 Provoz s cirkulací vzduchu: LED FAN V tomto provozním režimu vzduch v místnosti cirkuluje v neměnitelném středním stupni. Zařízení nechladí. 10 LED TIMING ON Je aktivní zpožděné zapnutí. 11 LED TIMING OFF Je aktivní zpožděné vypnutí. 12 Indikace DRAIN WATER Vzniklý kondenzát se shromažďuje ve vnitřním zásobníku, je veden ke zkapalňovači a tam se odpaří. Odpařený kondenzát je odváděn hadicí do vnějšího prostoru. Pokud kondenzát nelze odvádět, bude pomocí LED 12 signalizováno poruchové vypnutí. Aby se po tomto poruchovém vypnutí mohlo zařízení opět uvést do provozu, postupujte následujícím způsobem: 1. Vypněte zařízení pomocí tlačítka I / 0 a vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky. 2. Umístěte vhodný zásobník pod odtok kondenzátu z vnitřního zásobníku. Odtok kondenzátu je umístěn ve středu dole na zadní straně zařízení. 3. Vytáhněte zátku uzavírající odtok kondenzátu a zachyťte do zásobníku vytékající kondenzát. 4. Potom znovu zasuňte zátku. 13 Displej Na displeji je indikována naprogramovaná teplota místnosti nebo zbývající čas časovače. 14 IČ-přijímač REMOTE Aby bylo zajištěno ovládání, mělo by být IČ-dálkové ovládání směrováno na tento přijímač. Infračervené dálkové ovládání Všeobecné pokyny Při zapnutém zařízení bude každá změna nastavení automaticky přenesena do prostorového klimatizačního zařízení. Správný příjem dat je potvrzen pípnutím. Pro obsluhu je nutné infračervené dálkové ovládání směrovat na přijímač. Příjem dat je možný pouze tehdy, když se mezi vysílačem a přijímačem nenacházejí žádné předměty. Při delším nepoužívání zařízení se doporučuje vyjmout baterie z dálkového ovládání. UPOZORNĚNÍ! Nikdy nepoužívejte současně nové a již použité baterie a vyjměte ihned vybité baterie a vyměňte za nové baterie s předepsanou kvalitou, protože jinak vzniká nebezpečí jejich vytečení. Vložte baterie do dálkového ovládání. Před prvním uvedením do provozu je nutné vložit baterie obsažené v dodávce (2 kusy, typ AAA) do dálkového ovládání. 1. Vysuňte kryt přihrádky pro baterie na zadní straně dálkového ovládání. 2. Vložte baterie se správnou polaritou. Povšimněte si označení v přihrádce pro baterie. 3. Zasuňte zpět víčko přihrádky baterií. Funkce infračerveného dálkového ovládání Všechna nastavení zařízení lze provádět pomocí dálkového ovládání obsaženého v rozsahu dodávky. Funkce tlačítek jsou uvedeny v odstavci Ovládací panel. Dosah dálkového ovládání činí cca 5 metrů. 10
11 Montáž a instalace Pokyny pro montáž a instalaci zařízení Zařízení se umístí do požadovaného místa stranou výstupu vzduchu do místnosti. Při ustavení dbejte prosím na následující pokyny: Nechejte zařízení po vybalení před jeho zapnutím stát minimálně 5 minut na jeho transportních kolečkách. Umístěte zařízení stabilně na rovný a pevný podklad. Při nerovnosti podlahy může docházet k vibracím a k rušivým hlukům. Obr. 4: Infračervené dálkové ovládání 1: Tlačítko ZAP/VYP POWER 2: Tlačítko provozního režimu MODE 3: Tlačítko rozložení vzduchu AUTO SWING 4: Tlačítko časových spínacích hodin TIMER SET 5: Tlačítko časových spínacích hodin TIMER RESET 6: Tlačítka / " THERMO CONTROL 15: Infračervený vysílač Obr. 5: Instalace zařízení UPOZORNĚNÍ! Od zadní stěny zařízení ke stěně musí být dodržena minimální vzdálenost 20 cm. Pomozte i Vy snížit energii, kterou spotřebiče čerpají v pohotovostním režimu! Doporučujeme všechny spotřebiče, přístroje či komponenty, které právě nepotřebujete, odpojovat od zdroje elektřiny. Na bezpečnostně technické součásti se toto doporučení samozřejmě nevztahuje. Všechny prodlužovací kabely přívodního síťového vedení musí mít dostatečný průřez vodičů a smějí se používat pouze v nesmotaném stavu. Obr. 6: Síťové připojení 11
12 REMKO RKL Překontrolujte, zda je nasazena zátka na výtoku kondenzátu a zda je správně umístěna. Vzniká nebezpečí nekontrolovaného vytékání kondenzátu po uvedení do provozu. Odvádění teplého vzduchu UPOZORNĚNÍ! Hadice pro odvádění vzduchu se musí vždy položit se stoupáním ve směru průtoku vzduchu a nikdy se nesmí prodlužovat! Obr. 7: Odvod kondenzátu 1: Odvod kondenzátu se zátkou 1 1 Zařízení vytváří v režimu chlazení teplý a vlhký vzduch, který je odváděn z chlazeného prostoru. Z tohoto důvodu je důležité, aby se dodávaná hadice pro odvádění vzduchu připojila k výstupnímu otvoru na zadní straně zařízení. Dbejte na to, aby západky hadice odvádění vzduchu bezpečně zaskočily do obou otvorů v připojovacím otvoru. Nepokládejte flexibilní hadici odvodu vzduchu s úzkými oblouky nebo zalomením, protože by nebyl zaručen efektivní provoz zařízení. Nikdy neprovozujte zařízení bez filtru na vstupu vzduchu. Došlo by ke znečištění lamel tepelného výměníku a zařízení by ztratilo své výkonové schopnosti. 1 Obr. 8: Filtr na vstupu vzduchu 1: Filtr pro cirkulaci vzduchu 2: Filtr odváděného vzduchu Dbejte na to, aby osoby a citlivé předměty jako např. rostliny, nebyly přímo vystaveny proudu vzduchu vystupujícímu ze zařízení. V případě přímého slunečního záření použijte přídavné závěsy nebo rolety a při provozu zařízení mějte uzavřená okna a dveře. 2 Obr. 9: Hadici nechat zaskočit Odváděný teplý vzduch obsahuje určité množství vlhkosti. Z tohoto důvodu se doporučuje odvádět teplý vzduch do vnější oblasti nebo do volného prostoru. Varianty odvádění vzduchu Vzduch můžete odvádět z budovy následujícími způsoby: Přes plochou trysku Dodávanou plochou trysku lze používat různými způsoby. Je možné vést plochou trysku přes otevřené okno a pomocí suchého zipu ji upevnit na rám okna (Obr. 10). Plochou trysku lze rovněž zavěsit do vyklápěcího okna (Obr. 11). 12
13 Přes průraz ve stěně Dodávaná hadice se pevně spojí s průrazem ve stěně. Vhodné průchody se dodávají jako příslušenství (Obr. 12). Obr. 11: Odvádění teplého vzduchu při sklopeném oknu Obr. 12: Průchod stěnou Obr. 10: Odvádění teplého vzduchu při otevřeném oknu UPOZORNĚNÍ! Za určitých okolností může dojít ke vzniku podtlaku v místě instalace při odvádění teplého vzduchu realizovaného pomocí pevně připojené hadice pro odvádění vzduchu, např. přes uzavřené dveře nebo okna. Pokud by z tohoto důvodu došlo ke snížení výkonu zařízení, je nutné zajistit vyrovnání tlaku. 13
14 REMKO RKL Schéma montáže pro průchod stěnou (příslušenství) min. 460 mm 3 Obr. 13: Příklad montáže 1: 2: Venkovní mřížka Teleskopická trubka 3: 4: Zpětná klapka Uzavírací víčko Montážní pokyny 1. Vytvořte ve vnější stěně budovy základní otvor (tloušťka stěny mm) s průměrem minimálně 150 mm. Dbejte na možná vedení v této oblasti ve stěně! 2. Zasuňte posuvnou trubku do vytvořeného průrazu ve stěně tak, aby se vnější trubka (větší průměr) nacházela na vnitřní straně stěny. Aby se zamezilo vzniku tepelných mostů, izolujte teleskopickou trubku vhodným těsnicím materiálem. 3. Zazděte posuvnou trubku v otvoru tak, aby bylo zajištěno vyrovnání s povrchem na obou stranách stěny. 4. Upevněte ochrannou mřížku na vnější stranu stěny pomocí 4 šroubů. Mřížku namontujte tak, aby do ní nedopadal déšť. 5. Nasaďte zpětnou klapku uvnitř a upevněte ji rovněž pomocí 4 šroubů. Nápis oben (nahoře) musí být zevnitř vidět! 6. Uzavřete při vyřazení zařízení z provozu, např. na počátku zimy, otvor ve zpětné klapce pomocí uzavíracího víčka a tím omezte cirkulaci vzduchu. 14
15 6 Elektrické připojení Elektrické schéma zapojení Obr. 14: Elektrické schéma zapojení PCB1: Ovládací panel PCB2: Deska řízení SM: Motor pro funkci Swing M1: Motor ventilátoru (výparník) M2: Motor ventilátoru (zkapalňovač) KM: Čerpadlo kondenzátu CM: Kompresor OLP: Jistič kompresoru CX1: Kondenzátor (M1) CX2: Kondenzátor (M2) CX3: Kondenzátor (CM) TH: Senzor teploty MS1: Mikrospínač (zásobník plný) MS2: Mikrospínač (čerpadlo) Barevný kód: BK: černá BR: hnědá BU: modrá GR: šedá OR: oranžová R: červená W: bílá Y: žlutá Změny rozměrů a konstrukce sloužící technickému pokroku zůstávají vyhrazeny. 15
16 REMKO RKL 7 Uvádění do provozu Před každým uvedením do provozu je nutné u vstupních a výstupních otvorů vzduchu překontrolovat, zda zde nejsou nějaká cizí tělesa a zda vstupní vzduchový filtr není znečištěn. Ucpaná popř. znečištěná mřížka a filtr se musí ihned vyčistit, viz kapitola Péče a údržba. Provozní režim chlazení 1. Zapněte zařízení tlačítkem I/O. 2. Zvolte tlačítkem MODE provozní režim chlazení.led AUTO musí svítit. 3. Nastavte tlačítkem THERMO CONTROL požadovanou teplotu. Na displeji se zobrazí zvolená požadovaná teplota. Pokud je nastavený stupeň ventilátoru příliš velký nebo příliš malý, lze otáčky ventilátoru nastavit pomocí tlačítka MODE na požadovaný stupeň ventilátoru. Provozní režim cirkulace vzduchu 1. Zapněte zařízení tlačítkem I/O. 2. Zvolte tlačítkem MODE provozní režim ventilace. LED FAN musí svítit. 16
17 8 Odstranění poruch a servis Přístroj byl vyrobený za použití nejmodernějších výrobních metod a jeho bezvadná funkce byla několikrát kontrolovaná. Pokud se přesto vyskytnou poruchy, překontrolujte prosím funkce podle níže uvedeného seznamu. Když se provedou všechny kontroly funkcí a zařízení ještě nepracuje bezchybně, uvědomte prosím svého odborného prodejce! Popis chyby Příčina Odstranění Zařízení se nerozběhlo nebo se samočinně vypnulo. Zařízení pracuje bez chladicího výkonu nebo se sníženým chladicím výkonem. Zařízení nereaguje na infračervené dálkové ovládání. Hlavní spínač vypnut. Výpadek napětí Přepáleny síťové pojistky Porucha připoj. síťového vedení Nedosažen, resp. překročen teplotní rozsah použití přístroje. Interní zásobník plný. Vnější teplota zařízení leží mimo pracovní oblasti (18 až 35 C). Hadice odvodu vzduchu je zlomena, vedena směrem dolů nebo je ucpána. Znečištění filtru v oblasti sání a/nebo výfuku vzduchu nebo zablokování cizími tělesy. Minim. odstupy jsou příliš malé. Okna a dveře jsou otevřeny/zvýšilo se tepelné zatížení. Podtlak v místnosti při provozu zařízení s odváděním vzduchu přes průraz ve stěně. Není nastaven provozní režim Chlazení. Zařízení se zapíná funkcí časov. Nastavení teploty je příliš vysoké. Přepětí v důsledku místního úderu blesku. Baterie dálkového ovládání jsou vybity nebo je příliš velká vzdálenost mezi vysíl. a přijímačem. Po výměně baterií mají baterie špatnou polaritu. Zapnout hlavní spínač. Zkontrolujte napětí a v případě potřeby vyčkejte na opětné zapnutí Nechat vyměnit Oprava odbornou firmou. Dbát na tepl. rozsah použití přístroje 18 až 35 C. Vyprázdněte zásobník. Zařízení neprovozovat mimo pracovní oblast. Zajistit volný průchod teplého vzduchu do venkovního prostoru. Vyčistit filtry. Dodržovat minim. odstupy. Uzavřít okna a dveře/snížit tepelné zatížení. Zajistit vyrovnání tlaku v místě instalace. Nastavit provozní režim AUTO, HI, MED nebo LO. Znovu stisknout tlačítko I/0. Snížit teplotu. Výtok kondenzační vody ze zařízení. Zařízení stojí šikmo. Postavit svisle. Zátka na výtoku kond.u není správně zasun. nebo je poškozena. Vypnout zařízení a odpojit je na 5 minut od sítě, potom znovu spustit. Vložit nové baterie/snížit vzdálenost. Vložit baterie se správnou polaritou. Dbát na označení. Správně zasun. zátku a v příp. potřeby ji vyměnit. 17
18 REMKO RKL 9 Péče a údržba Pravidelná péče a dodržování základních předpokladů zaručují bezporuchový provoz a dlouhou životnost zařízení. Tak je vždy zajištěna provozní bezpečnost zařízení! NEBEZPEČÍ! Před zahájením jakýchkoliv prací na přístroji odpojte síťové napájení a zajistěte ho proti opětnému zapnutí! 1 2 Obr. 15: Vyjmutí filtru 1: Filtr pro cirkulaci 2: Filtr odváděného vzduchu n Vyčistěte zařízení navlhčeným hadrem. Nepoužívat přímý paprsek vody. Vyčištění filtru Zařízení je vybaveno dvěma vzduchovými filtry. Ty lze vytáhnout na zadní straně zařízení. Čištění filtrů se musí provádět v pravidelných časových intervalech. Čistěte vzduchové filtry v intervalu nejdéle 100 provozních hodin. Při silně znečištěném vzduchu zkraťte tento časový interval. Při čištění postupujte následujícím způsobem: 1. Vypněte zařízení a vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky. 2. Vyjměte filtr ze zařízení (Obr. 15) 3. Vyčistěte filtr od prachu. Při lehkém znečištění použijte případně vysavač. (Obr. 16) 4. Vyčistěte filtr při silnějším znečištění opatrně pomocí vlažné vody. (Obr. 17) 5. Nechejte potom filtr na vzduchu vyschnout. 6. Vložte filtr znovu do zařízení. 7. Dbejte na to, aby byl filtr suchý a nepoškozený. n Při tomto čištění nepoužívejte žádné ostré, drhnoucí nebo rozpouštědla obsahující čističe. n Také při silném externím znečištění používejte pouze vhodné čisticí prostředky. n Dbejte na to, aby se žádná vlhkost nedostala do zařízení. Pravidelně a důkladně čistěte otvory pro odvádění teplého vzduchu a pro výstup chladného vzduchu. Zde se shromažďuje nejvíc nečistot UPOZORNĚNÍ! Nikdy neprovozujte vnitřní jednotku bez originálního filtru. Bez filtru by se velmi rychle znečistily lamely tepelného výměníku vnitřní jednotky a zařízení by začalo ztrácet výkonové schopnosti. UPOZORNĚNÍ! Kontrolujte případně také stupeň znečištění lamel výměníku. n Čistěte v pravidelných intervalech vzduchový filtr vnitřní jednotky, v případě potřeby také častěji. n Doporučujeme uzavřít s příslušnou specializovanou firmou smlouvu o údržbě. Obr. 16: Čištění vysavačem 18
19 10 Vyřazení z provozu UPOZORNĚNÍ! Běžící zařízení nikdy nevypínejte vytažením síťové zástrčky. Vyřazení z provozu na určenou dobu Obr. 17: Čištění vlažnou vodou Pokud má být zařízení vyřazeno po delší dobu z provozu, např. přes zimu, postupujte následujícím způsobem: 1. Nechejte zařízení cca 2 hodiny pracovat v cirkulačním režimu, aby se vysušil povrch lamel výparníku. Tímto způsobem se ze zařízení odstraní zbytková vlhkost a zamezí se tak nepříjemnému zápachu při opětném uvádění zařízení do provozu. 2. Vypněte zařízení tlačítkem I/0, vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky a smotejte síťové připojovací vedení. Dbejte na to, aby síťové vedení nebylo silně zlomeno nebo ohnuto. Vedení lze upevnit na zadní straně zařízení. 3. Umístěte vhodný zásobník pod odtok kondenzátu z vnitřního zásobníku. Odtok kondenzátu je umístěn na spodní zadní straně zařízení. 4. Vytáhněte zátku uzavírající odtok kondenzátu a zachyťte do zásobníku vytékající kondenzát. 5. Potom znovu zasuňte zátku. Pokud zátka chybí nebo není správně zasunuta, bude po opětném uvedení do provozu vytékat kondenzát. 6. Skladujte zařízení ve svislé poloze, v chladném, suchém a bezprašném místě chráněném před přímým slunečním zářením. Chraňte případně zařízení proti prachu pomocí plastového obalu. Vyřazení z provozu na neurčenou dobu Demontáž celého zařízení může z hlediska ochrany životního prostředí provádět pouze odborná firma. REMKO s. r. o. nebo její smluvní partner vám rádi doporučí odborné firmy ve vaší blízkosti. 19
20 REMKO RKL 11 Znázornění zařízení a seznamy náhradních dílů 11.1 Znázornění zařízení Obr. 18: Explozivní výkres Změny rozměrů a konstrukce sloužící technickému pokroku zůstávají vyhrazeny. 20
21 11.2 Seznam náhradních dílů Čísla náhradních dílů přiřazená vašemu zařízení naleznete na adrese pod Online-Shop v Ersatzteil-Shop (obchod s náhradními díly). DŮLEŽITÉ! Pro zajištění správných dodávek náhradních dílů udávejte prosím vždy typ zařízení a příslušné sériové číslo (viz typový štítek). Č. Označení RKL 300 RKL 300 RKL 360 RKL 360 Sériová čísla: 1250F F Přední stěna 2 Prohlubeň pro rukojeť 3 Kryt ovládacího panelu 4 Výstupní mřížky 5 Lamely 6 Seřizovací páka lamel 7 Zadní stěna 8 Vzduchový filtr cirkulace 9 Dno přístroje 10 Transportní kolečka Těleso ventilátoru (ventil. zkapalňovače) Kolo ventilátoru (ventil. zkapalňovače) Motor ventilátoru (ventil. zkapalňovače) 14 Vana na kondenzát 15 Zkapalňovač 16 Čerpadlo kondenzátu, úplné 17 Plovák (zásobníku) Mikrospínač 1 (zásobník) Mikrospínač 2 (zásobník) 20 Výparník 21 Kompresor, úplný. 1252F F F F Na vyžádání s udáním sériového čísla 1253F F F
22 REMKO RKL Č. Označení RKL 300 RKL 300 RKL 360 RKL Fólie ovládacího panelu 23 Deska ovládacího panelu 24 Řídicí deska 25 Motor ventilátoru (výparník) 26 Kryt výparníku Těleso ventilátoru (výparník) Kolo ventilátoru (výparník) 29 Motor lamel Filtr odváděného vzduchu Síťový kabel se zástrčkou Kondenzátor, kompresor Kondenzátor (ventilátor výparníku) Kondenzátor (ventilátor výparníku) Hadici odvodu vzduchu, úplná Infračervené dálkové ovládání Senzor na vstupu vzduchu Náhradní díly bez obrázku Vana pro zachycení kondenzátu Příslušenství Na vyžádání s udáním sériového čísla Na vyžádání s udáním sériového čísla Stěnová průchodka
23 12 Index B Balení, likvidace... 6 Bezpečnost E Kvalifikace personálu... 4 Ohrožení při nedodržování bezpečnostních pokynů... 5 Označení pokynů... 4 Pokyny pro inspekční práce... 5 Pokyny pro montážní práce... 5 Pokyny pro provozovatele... 5 Pokyny pro údržbové práce... 5 Práce s povědomím bezpečnosti... 5 Svévolná přestavba... 5 Svévolná výroba náhradních dílů... 5 Všeobecné... 4 Explozivní výkres F Filtr odváděného vzduchu Filtr pro cirkulaci vzduchu I Instalace L Likvidace zařízení... 6 M Montáž O Obsluha Ovládací panel... 9 Odvádění teplého vzduchu Odvod kondenzátur Ochrana životního prostředí... 6 P Péče a údržba R Recyklování... 6 Ú Údržba U Ustavení V Varianta odvádění teplého vzduchu Přes průchod stěnou Varianty odvádění teplého vzduchu Přes průraz ve stěně Varianty odvádění vzduchu Přes plochou trysku Vyčištění filtru Z Záruka... 6 Znázornění zařízení
24 REMKO RKL 24
25 25
26 REMKO RKL 26
27
28 REMKO INTERNATIONAL a jediná ve vaší blízkosti! Využijte našich zkušeností a konzultací Konzultace Díky intenzivním školením předáváme naše odborné znalosti našim spolupracovníkům a zákazníkům. To nám přináší pověst více než dobrého a spolehlivého dodavatele. REMKO, je partner, který může vyřešit vaše problémy. Prodej REMKO poskytuje nejen dobře vybudovanou obchodní síť doma a v zahraničí, ale i kvalifikované odborníky v prodeji. Zástupci firmy REMKO jsou obchodníci, kteří dokáží poskytnout i odbornou pomoc v oblastech teplovzdušného vytápění, odvlhčování a klimatizace REMKO, spol. s r. o. Teplovzdušná, odvlhčovací a klimatizační zařízení Prodej montáž servis pronájem Služba zákazníkům Naše přístroje pracují precizně a spolehlivě. Přesto se někdy může vyskytnout porucha, a pak jsou na místě naše služby REMKO zákazníkům. Naše zastoupení vám zaručuje stálý, rychlý a spolehlivý servis. Mimo prodeje jednotlivých agregátů nabízíme našim zákazníkům dodávky systémů na klíč včetně projekčního a inženýrského zabezpečení. areál Letov Beranových Praha 9 Letňany Tel/fax: Tel: Mobil: remko@remko.cz Internet Technické změny vyhrazeny, údaje bez záruky!
Návod k montáži a provozu
Návod k montáži a provozu REMKO MKT 25, MKT 25 S-Line Lokální prostorové klimatizační jednotky 0056-204-0 Verze 2, cs_cz Před začátkem všech prací si přečtěte návod! Made by REMKO Před uvedením do provozu/použitím
REMKO ARCTIC-WP INVERTOROVÁ TEPELNÁ ČERPADLA
REMKO ARCTIC-WP INVERTOROVÁ TEPELNÁ ČERPADLA Řešení s tepelnými čerpadly pro jednoduchou nástěnnou montáž Série RVT-ARCTIC 1-2014 Kvalita se systémem REMKO DODAVATEL SYSTÉMŮ ORIENTOVANÝ NA ZÁKAZNÍKY PO
Návod k montáži a provozu
Návod k montáži a provozu REMKO KWT 200 DC Lokální invertorové prostorové klimatizační jednotky bez vnější jednotky 0103-2015-03 Verze 1, cs_cz Před začátkem všech prací si přečtěte návod! Před uvedením
Návod k montáži a provozu
Návod k montáži a provozu REMKO JBM 240 Mobilní prostorové klimatizační jednotky 0116-2015-10 Verze 1, cs_cz Před začátkem všech prací si přečtěte návod! Před uvedením do provozu/použitím přístroje si
Návod k montáži a provozu
Návod k montáži a provozu REMKO MKT 25, MKT 25 S-Line Lokální prostorové klimatizační jednotky 0056-204-0 Verze 2, cs_cz Před začátkem všech prací si přečtěte návod! Před uvedením do provozu/použitím přístroje
REMKO MKT MKT 250 Mobilní klimatizační přístroje
REMKO MKT MKT 250 Mobilní klimatizační přístroje Obsluha Technika Náhradní díly Vydání CZ S01 Obsah Bezpečnostní pokyny 4 Recyklace a životní prostředí 4 Záruční podmínky 4 Transport a balení 5 Popis
TEPELNÁ ČERPADLA ARCTIC
TEPELNÁ ČERPADLA ARCTIC Řešení s tepelnými čerpadly pro jednoduchou nástěnnou montáž Systém vzduch/vzduch pro vytápění a chlazení Série RVT-ARCTIC Kvalita se systémem REMKO DODAVATEL SYSTÉMŮ Kvalita se
Bazénové odvlhčovače. Hospodárné a efektivní řešení klimatických podmínek u bazénů a ve wellnes centrech. Kvalita se systémem
Bazénové odvlhčovače Bazénové odvlhčovače Hospodárné a efektivní řešení klimatických podmínek u bazénů a ve wellnes centrech Kvalita se systémem BAZÉNOVÉ ODVLHČOVAČE Série SLE Exkluzivní odvlhčovače vzduchu
MOBILNÍ ODVLHČOVAČE. Kvalita se systémem. Odvlhčovač vzduchu s absorpčním rotorem Mobilní odvlhčovače
MOBILNÍ ODVLHČOVAČE Odvlhčovač vzduchu s absorpčním rotorem Mobilní odvlhčovače 1-2017 Kvalita se systémem REMKO - DODAVATEL SYSTÉMU Kvalita se systémem KLIMATIZACE TEPLO NOVÉ ENERGIE VYSOUŠENÍ Prostorové
PROSTOROVÉ KLIMATIZACE Exkluzivní design se světelnými LED indikátory
PROSTOROVÉ KLIMATIZACE Exkluzivní design se světelnými LED indikátory Invertorové nástěnné přístroje pro příjemný život v prostorách se zvýšenými požadavky na klima Kvalita se systémem Pro stanoviště s
VYSOCE VÝKONNÉ VENTILÁTORY
VYSOCE VÝKONNÉ VENTILÁTORY Vysoce výkonné ventilátory Mobilní siláci pro oblast staveb a sanity Kvalita se systémem VYSOCE VÝKONNÉ VENTILÁTORY Mobilní siláci pro oblast staveb a sanity s kuličkovými ložisky
Návod k montáži a provozu
Návod k montáži a provozu REMKO BL...DC BL 262 DC, BL 352 DC Invertorové nástěnné prostorové klimatizační jednotky ve splitovém provedení se systémem rychlospojek 0043-204-03 Verze 4, cs_cz Před začátkem
Věžový ventilátor
10031517 10031518 Věžový ventilátor Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za škody
COOL-MARKET.CZ COOL-MARKET.CZ COOL-MARKET.CZ COOL-MARKET.CZ COOL-MARKET.CZ COOL-MARKET.CZ COOL-MARKET.CZ
MiniDry 160 NÁVOD K OBSLUZE ODVLHČOVAČE Pozorně si přečtěte tento návod k obsluze a dodržujte jej! 1 Bezpečnostní pravidla - nenechávejte přívodní kabel smotaný (obr.1) - dbejte na řádné zapojení zástrčky
TDS 20/50/75/120 R. CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor
TDS 20/50/75/120 R CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor TRT-BA-TDS R -TC-001-CS TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com
Výrobník nápojového ledu ZP-15
Návod k používání Výrobník nápojového ledu ZP-15 ELKTRICKÝ VÝROBNÍK LEDU ZP - 15 Důležité provozní požadavky: - Teplota vzduchu 10º C - 40º C - Teplota vody 5º C - 20º C - Kapacita výroby ledu 15kg/24h
Návod k montáži a provozu 10/2018. Podružný rozváděč
Návod k montáži a provozu Podružný rozváděč Obsah Obsah 1. Obecné informace... 3 1.1.Použité symboly...3 1.2.Účel použití...3 1.3.Další platné dokumenty...3 2. Přehled norem a předpisů... 4 3. Bezpečnostní
TDS 20. CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor
TDS 20 CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor TRT-BA-TDS 20 -TC-001-CS TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com E-Mail:
COOL-MARKET.CZ COOL-MARKET.CZ COOL-MARKET.CZ COOL-MARKET.CZ COOL-MARKET.CZ COOL-MARKET.CZ COOL-MARKET.CZ
NÁVOD K OBSLUZE ODVLHČOVAČE DryDigit 20 LCD Pozorně si přečtěte tento návod k obsluze a dodržujte jej! 1 Bezpečnostní pravidla - nenechávejte přívodní kabel smotaný (obr.1) - dbejte na řádné zapojení zástrčky
REMKO RKL RKL 290, RKL 350 Mobilní klimatizační přístroje Obsluha Technika Náhradní díly
REMKO RKL RKL 290, RKL 350 Mobilní klimatizační přístroje Obsluha Technika Náhradní díly Vydání CZ T12 Obsah Bezpečnostní pokyny 4 Recyklace a životní prostředí 4 Záruční podmínky 4 Transport a balení
ST-HT Teplovzdušný ventilátor Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:
ST-HT 8355 Teplovzdušný ventilátor Návod k použití Záruční podmínky Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz 1 Vážení zákazníci! Gratulujeme Vám ke koupi výrobku od značky Saturn.
Návod k montáži VAZ H1000/1, VAZ H1500/1. Návod k montáži. Pro servisního technika. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH
Návod k montáži Pro servisního technika Návod k montáži VAZ H1000/1, VAZ H1500/1 CZ Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de
Návod k obsluze odvlhčovače
Odvlhčovač vzduchu Návod k obsluze odvlhčovače Pozorně si přečtěte tento návod k obsluze a dodržujte jej! Návod uchovejte pro případné další použití. VAROVÁNÍ Zařízení může obsluhovat pouze osoba seznámená
Návod k obsluze odvlhčovače
Odvlhčovač vzduchu Návod k obsluze odvlhčovače Pozorně si přečtěte tento návod k obsluze a dodržujte jej! Návod uchovejte pro případné další použití. VAROVÁNÍ Zařízení může obsluhovat pouze osoba seznámená
SIEMENS DE10104 návod k montáži a obsluze
SIEMENS DE10104 návod k montáži a obsluze Zkontrolujte nový přístroj, zda nebyl během transportu poškozen! Obal a případně starý přístroj likvidujte v souladu s ochranou životního prostředí. Návod k obsluze
Návod k montáži a provozu
Návod k montáži a provozu REMKO RKL 491 DC Lokální invertorové prostorové klimatizační jednotky ve splitovém provedení 0074-2014-01 Verze 1, cs_cz Před začátkem všech prací si přečtěte návod! Made by REMKO
OCHLAZOVAČ VZDUCHU R-875
Návod k použití OCHLAZOVAČ VZDUCHU R-875 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte
Model: CK-I, CF-P, SK-I, SK-P, BK-I, UC-I, SS-P, PT-I
Model: CK-I, CF-P, SK-I, SK-P, BK-I, UC-I, SS-P, PT-I Originální instrukce (CZ) Důležité bezpečnostní instrukce 3 Rozbalení a příprava 4 Připojení k elektrice 4 Spuštění 5 Termostat 6 Rozmrazování 6 Údržba
REMKO PWL. Podstropní ventilační jednotky Topení/chlazení. Obsluha Technika Náhradní díly. Vydání CZ Vo6
REMKO PWL Podstropní ventilační jednotky Topení/chlazení Obsluha Technika Náhradní díly Vydání CZ Vo6 Obsah Bezpečnostní pokyny 4 Montáž zařízení 6 Příklady montáže 7 Elektrické připojení 8 Uvádění do
Chladič na víno a šampaňské Návod k obsluze
Chladič na víno a šampaňské Návod k obsluze Před uvedením tohoto výrobku do provozu se, prosím, seznamte s návodem k jeho obsluze, a to i v případě, že jste již obeznámeni s používáním výrobků podobného
K l i m a t i z a c e NÁSTĚNNÝ TYP - Inverter
Návod k obsluze K l i m a t i z a c e NÁSTĚNNÝ TYP - Inverter ASD 9Ui-EK ASD 12Ui-EK (DS-9UIEK_DOS-9UIEK) (DS-12UIEK_DOS-12UIEK) Před provozem si pozorně přečtěte návod k obsluze. Ponechte jej pro další
Mobilní klimatizace CL 3542. Obj. č. 105 11 29
Mobilní klimatizace CL 3542 Základní upozornění Přečtěte si pečlivě návod k obsluze předtím, než uvedete zařízení do provozu a držte se pokynů v návodu včetně varování a popisu zabaleného uvnitř dodávky.
SÁČKOVÝ VYSAVAČ 4AAAA R-1550
Návod k použití SÁČKOVÝ VYSAVAČ 4AAAA R-1550 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod
Návod na obsluhu MIDEA Okenní (kompaktní) klimatizační jednotka
Návod na obsluhu MIDEA Okenní (kompaktní) klimatizační jednotka Děkujeme, že jste se rozhodli zakoupit toto zařízení. Prosíme, abyste si před zapojením zařízení pozorně přečetli tento návod. Bezpečnostní
TOPNÝ PANEL ITA SDK NÁVOD NA POUŽITÍ
TOPNÝ PANEL ITA SDK NÁVOD NA POUŽITÍ ! UPOZORNĚNÍ Montáže a jakékoliv zásahy do topného panelu smí provádět pouze kvalifikovaná osoba. Před zásahem nebo manipulací s topným panelem musí být odpojen od
R-870. Návod k použití OCHLAZOVAČ VZDUCHU 3 v 1. Ochlazovač vzduchu 3 v 1 R-870
Návod k použití OCHLAZOVAČ VZDUCHU 3 v 1 R-870 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod
Dálkové ovládání Návod k použití
Dálkové ovládání Návod k použití Pečlivě si prostudujte tyto pokyny pro bezpečné a správné používání tohoto výrobku. Uchovejte návod pro budoucí použití. 1 Obsah Opatření Popis ovládacích prvků Použití
REMKO ELT 2-1. Elektrické topné automaty. Obsluha Technika Náhradní díly. Vydání CZ G01
REMKO ELT 2-1 Elektrické topné automaty Obsluha Technika Náhradní díly Vydání CZ G01 Obsah Bezpečnostní pokyny 4 Popis zařízení 4 Uvádění do provozu 5 Vyřazení z provozu 6 Péče a údržba 6 Odstranění poruch
CYKLONOVÝ BEZSÁČKOVÝ VYSAVAČ R-142n ECO
Návod k použití CYKLONOVÝ BEZSÁČKOVÝ VYSAVAČ R-142n ECO Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití.
MOBILNÍ KLIMATIZAČNÍ ZAŘÍZENÍ. APK-10A, APK-12A Návod k obsluze
MOBILNÍ KLIMATIZAČNÍ ZAŘÍZENÍ APK-10A, APK-12A Návod k obsluze Před použitím zařízení si přečtěte tento návod. Uložte návod tak, abyste jej měli stále k dispozici. 30 TECHNICKÉ ÚDAJE Model č. APK-10A APK-12A
Netcom100. pl Instrukcja instalacji 2 cs Návod na instalaci 12 hu Szerelési utasítás (2008/09) CZ/PL/HU
Netcom100 pl Instrukcja instalacji 2 cs Návod na instalaci 12 hu Szerelési utasítás 22 CZ/PL/HU Obsah Obsah 1 ezpečnostní pokyny a vysvětlení symbolů..........................13 1.1 Použité symboly..............
KOMPRESOROVÁ AUTOCHLADNIČKA ARIE BP32 / 42. Návod k obsluze Pozorně si přečtěte tento návod k obsluze a dodržujte jej!
KOMPRESOROVÁ AUTOCHLADNIČKA ARIE BP32 / 42 Návod k obsluze Pozorně si přečtěte tento návod k obsluze a dodržujte jej! 1 VAROVÁNÍ Zařízení může obsluhovat pouze osoba seznámená s návodem k obsluze odvlhčovače.
NÁSTĚNNÁ DUO SPLIT KLIMATIZACE FUNAI AM-40 - AM-70 Návod k instalaci
1 NÁSTĚNNÁ DUO SPLIT KLIMATIZACE FUNAI AM-40 - AM-70 Návod k instalaci Děkujeme Vám, že jste si vybrali naši klimatizaci. - Pro správné a spolehlivé použití zařízení, pečlivě prostudujte návod a uschovejte
RCOT2001. Keramický ohřívač ORIGINÁLNÍ NÁVOD
RCOT2001 230V~50Hz 2000W CZ Keramický ohřívač ORIGINÁLNÍ NÁVOD S21 M05 Y2013 CZ NÁVOD K POUŽITÍ Ujistěte se, že přívod vzduchu a výstupní otvory nejsou blokovány. Aby se zabránilo jakémukoli nebezpečí
PODLAHOVÝ VENTILÁTOR R-857
Návod k použití PODLAHOVÝ VENTILÁTOR R-857 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte
SPECIFIKACE VÝKONOVÉ CHARAKTERISTIKY OBSAZENÍ TLAČÍTEK DISPLEJ PROVOZ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY NÁVOD K OBSLUZE
DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ CZ SPECIFIKACE VÝKONOVÉ CHARAKTERISTIKY OBSAZENÍ TLAČÍTEK DISPLEJ PROVOZ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 2 2 3 4 5 8 NÁVOD K OBSLUZE 1 INFORMACE 1. Před uvedením do provozu si prosím přečtěte tento
NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: (FM-MASTER 1) Obj. č.: (FM-MASTER 2) Obj. č.: (FM-MASTER 3) Obj. č.: (4 zásuvky)
NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 57 20 19 (FM-MASTER 1) Obj. č.: 57 20 20 (FM-MASTER 2) Obj. č.: 57 20 30 (FM-MASTER 3) Obj. č.: 57 20 21 (4 zásuvky) 2 Úvod Spolehlivé a pohodlné řešení připojení různých spotřebičů
Odvlhčovač vzduchu ARIE AP-12 s motorkompresorem Panasonic
Odvlhčovač vzduchu ARIE AP-12 s motorkompresorem Panasonic Návod k obsluze odvlhčovače Pozorně si přečtěte tento návod k obsluze a dodržujte jej! Návod uchovejte pro případné další použití. Varování Zařízení
KLIMATIZAČNÍ SYSTÉM dálkový ovladač
Příručka pro uživatele KLIMATIZAČNÍ SYSTÉM dálkový ovladač Vážený zákazníku! Děkujeme Vám za nákup našeho klimatizačního systému. Před použitím námi dodaného klimatizačního systému si, prosím, pročtěte
VR 70. Návod k instalaci. Návod k instalaci. Pro instalatéra. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH
Návod k instalaci Pro instalatéra Návod k instalaci VR 70 CZ Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de www.vaillant.de
VYSOUŠEČ VZDUCHU SPD10-SDR/16-SDR UŽIVATELSKÝ MANUÁL
VYSOUŠEČ VZDUCHU SPD10-SDR/16-SDR UŽIVATELSKÝ MANUÁL 1 BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE 1. Před uvedením jednotky do provozu si pečlivě přečtěte tento návod a uschovejte jej pro další použití. 2. Nikdy neponořujte
Pokyny k obsluze. Elektrické vodní topení. ethermo Top Eco 20 P. ethermo Top Eco 30 P
CS Pokyny k obsluze Elektrické vodní topení ethermo Top Eco 20 P ethermo Top Eco 30 P 1 O tomto dokumentu 1.1 Účel dokumentu Tyto pokyny k obsluze jsou součástí produktu a obsahují informace pro uživatele
REMKO ELT. Elektrický topný automat. Obsluha Technika Náhradní díly. Vydání D W05
REMKO ELT Elektrický topný automat Obsluha Technika Náhradní díly Vydání D W05 Obsah Bezpečnostní pokyny 4 Popis zařízení 4 Uvádění do provozu 5 Vyřazení z provozu 6 Péče a údržba 7 Odstranění poruch
Návod k použití ZVLHČOVAČ VZDUCHU R-9502
Návod k použití ZVLHČOVAČ VZDUCHU R-9502 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte
MOBILNÍ KLIMATIZAČNÍ JEDNOTKA
NÁVOD K POUŽITÍ MOBILNÍ KLIMATIZAČNÍ JEDNOTKA OBSAH POPIS ČÁSTÍ ZAŘÍZENÍ 2 OVLÁDACÍ PANEL 2 PŘED POUŽITÍM ZAŘÍZENÍ 3 PROVOZ Chlazení 3 Vysoušení 4 NASTAVENÍ SMĚRU PROUDĚNÍ VZDUCHU 4 NÁDOBA PRO KONDENZÁT
TEPLOVZDUŠNÉ VENTILÁTORY
TEPLOVZDUŠNÉ VENTILÁTORY Typy B 298 a B 299 Návod k použití platný od 1. 5. 2004 Právě jste si zakoupili jeden z nejlepších teplovzdušných ventilátorů na dnešním trhu (dále jen topidlo). Toto topidlo bylo
NÁVOD K POUŽITÍ elektrolišty
NÁVOD K POUŽITÍ elektrolišty Typové označení: K1 36D, K2 36D, ZS 27D, ZS 36D, ZS 45D, EN V1, EN V2, EN V3 Technický popis: Materiál tělesa: eloxovaný hliník Napájení: přívodním kabelem 230 V/max. 16 A;
SEH62.1. Spínací hodiny. Siemens Building Technologies HVAC Products SEH62.1
5 243 Spínací hodiny Digitální spínací hodiny jsou určeny pro zapínání a vypínání zařízení nebo regulaci s časovým spínáním. Integrovaný nastavitelný časový spínač Časový spínač jako pomocná funkce Určené
APY-09CL Mobilní klimatizační zařízení. Návod k obsluze
APY-09CL Mobilní klimatizační zařízení Návod k obsluze Děkujeme, že jste si vybrali toto špičkové klimatizační zařízení. Před jeho použitím si pečlivě přečtěte tento návod. 24 BEZPEČNOST PŘED POUŽITÍM
Vysavač na suché a mokré sání
Vysavač na suché a mokré sání 10007543 Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za
ávod k obsluze Odvlhčovač BE KO D-880 EH BE KO D-880 SC BE KO D-1400 SC
ávod k obsluze Odvlhčovač BE KO D-880 EH BE KO D-880 S BE KO D-880 SC BE KO D-1400 S BE KO D-1400 SC O B S A H 1. 1. Popis zařízení 2. 1.1 Všeobecné údaje 3. 1.2 Popis 4. 1.3 Technické údaje 5. 1.4 Princip
KOMPRESOROVÁ AUTOCHLADNIČKA ARIE BP18. Návod k obsluze Pozorně si přečtěte tento návod k obsluze a dodržujte jej!
KOMPRESOROVÁ AUTOCHLADNIČKA ARIE BP18 Návod k obsluze Pozorně si přečtěte tento návod k obsluze a dodržujte jej! 1 VAROVÁNÍ Zařízení může obsluhovat pouze osoba seznámená s návodem k obsluze. Zařízení
UŽIVATELSKÝ MANUÁL BOARD 8S. Spínací skříň s 8 zásuvkami typu IEC
UŽIVATELSKÝ MANUÁL BOARD 8S Spínací skříň s 8 zásuvkami typu IEC OBSAH ÚVOD...3 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...4 PROVOZNÍ PODMÍNKY...4 ZAPOJENÍ...5 Připojení do sítě...5 Výstupy...5 OVLÁDÁNÍ...5 ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA...6
Profesionální odvlhčovače TE a TK NÁVOD K POUŽITÍ
Profesionální odvlhčovače TE a TK NÁVOD K POUŽITÍ Výrobce: Kroll Energy GmbH Kirchberg / Murr ID-Nr.: DE 296072645 Pfargartenstrasse 46 D 71737 Německo Zástupce pro ČR: KROLLCZECH.CZ RNDr. Miroslav Beneš
V-JET automatický osoušeč rukou
V-JET automatický osoušeč rukou Upozornění a pokyny Instalace Obsluha Údržba Záruka - 1 - V-JET automatický osoušeč rukou Popis spotřebiče Osoušeč slouží výhradně k osoušení rukou silným proudem vzduchu,
ŽALUZIOVÝ POHON J4 WT NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ
ŽALUZIOVÝ POHON J4 WT NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ OBSAH 1 Všeobecné informace 3 1.1 Všeobecné bezpečnostní pokyny 3 1.2 Prohlášení o shodě 4 1.3 Technické údaje 4 2 Instalace 5 2.1 Montáž 5 2.1.1 Profil
SolarVenti. Comfort. Teplotní spínač Návod k obsluze
SolarVenti Comfort Teplotní spínač Návod k obsluze SolarVenti Comfort Strana 1/8 Schéma připojení 1. Varianta Strana 2/8 Teplotní spínač návod k obsluze Účel použití Přístroj se používá k zapnutí a vypnutí
Vysavač SC7060. Návod k obsluze. Před používáním tohoto přístroje si prosím pečlivě přečtěte tento návod a uložte jej pro případ potřeby v budoucnu.
Vysavač SC7060 Návod k obsluze Před používáním tohoto přístroje si prosím pečlivě přečtěte tento návod a uložte jej pro případ potřeby v budoucnu. 1 1. Sestavení součástí vysavače 3 Příslušenství se může
Příručka uživatele DÁLKOVÝ OVLADAČ R05/BGE
Příručka uživatele DÁLKOVÝ OVLADAČ R05/BGE OBSAH UPOZORNĚNÍ... 2 PARAMETRY DÁLKOVÉHO OVLADAČE... 2 PŘEHLED FUNKCÍ TLAČÍTEK OVLADAČE... 3 NÁZVY A FUNKCE INDIKÁTORŮ OVLADAČE... 5 POUŽITÍ OVLADAČE... 6 INSTALACE/VÝMĚNA
TEPLOVZDUŠNÝ VENTILÁTOR
Návod k obsluze TEPLOVZDUŠNÝ VENTILÁTOR 4012 ECO Ceramic CFH1-100 TECHNICKÉ ÚDAJE NÁVOD K OBSLUZE TEPLOVZDUŠNÉHO VENTILÁTORU Vážený zákazníku, děkujeme Vám jménem společnosti IMETEC za zakoupení tohoto
OCHLAZOVAČ VZDUCHU R-877
Návod k použití OCHLAZOVAČ VZDUCHU R-877 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte
Mobilní klimatizační zařízení APG-09A
Mobilní klimatizační zařízení APG-09A Návod k obsluze Pozor: Na Vašem výrobku je uveden tento symbol. Říká, že se elektrické a elektronické přístroje nemají likvidovat s domácím odpadem, nýbrž se mají
Návod k použití ZVLHČOVAČ VZDUCHU R-9501
Návod k použití ZVLHČOVAČ VZDUCHU R-9501 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte
PODLAHOVÝ VENTILÁTOR R-820
Návod k použití PODLAHOVÝ VENTILÁTOR R-820 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte
NÁVOD K OBSLUZE. Sada pro bezdrátové spínání spotřebičů - 2 kw
NÁVOD K OBSLUZE Sada pro bezdrátové spínání spotřebičů - 2 kw Základní údaje Bezdrátový podmítkový spínač Provozní napětí: 230 V/AC, 50Hz Parametry spínání: 2000 W (odporová zátěž) 600 W (induktivní zátěž)
Návod k obsluze GV25 GV35 GV702. Company information: www.vipercleaning.eu info-eu@vipercleaning.com. Původní návod k obsluze GV12066 (1) 2012-04-10
Návod k obsluze Původní návod k obsluze GV25 GV35 GV702 Company information: www.vipercleaning.eu info-eu@vipercleaning.com GV12066 (1) 2012-04-10 Návod k obsluze ČESKÝ OBSAH ÚVOD... 4 ÚČEL TOHOTO NÁVODU
PANEL. Indikátor napájení ON/OFF. Režim TATO TABULKA NEPLATÍ - V PRÍLOZE JE ZASLÁNO SPRÁVNÉ KONFIGUROVÁNÍ (PRERUŠENÍ)
OVLADAČ AC8000 AC8000A KOMPAKTNÍ TERMOSTAT S MIKROPROCESOREM Vlastnosti: čtyří režimy: chlazení/větrání/topení/auto rychlost ventilátoru: vysoká/střední/nízká/automatická tři typy: pouze chlazení/chlazení
Návod k použití BEZDRÁTOVÝ TYČOVÝ VYSAVAČ 2 v 1 R-101
Návod k použití BEZDRÁTOVÝ TYČOVÝ VYSAVAČ 2 v 1 R-101 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití.
NÁVOD K POUŽITÍ ODVLHČOVAČ DANVEX DEH-600P/1000P
NÁVOD K POUŽITÍ ODVLHČOVAČ DANVEX DEH-600P/1000P Obsah Odvlhčování vzduchu...2 Použití přístroje DANVEX...2 Bezpečnostní pokyny...2 Popis přístroje...2 Umístění přístroje...3 Schéma přístroje...3 Čísla
Technické údaje. Bezpečnostní instrukce
VYSAVAČ 10030310 Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za škody způsobené nedodržením
TOPNÝ PANEL ITA-KS NÁVOD NA POUŽITÍ
TOPNÝ PANEL ITA-KS NÁVOD NA POUŽITÍ ! UPOZORNĚNÍ Montáže a jakékoliv zásahy do topného panelu smí provádět pouze kvalifikovaná osoba. Před zásahem nebo manipulací s topným panelem musí být odpojen od zdroje
Centronic EasyControl EC545-II
Centronic EasyControl EC545-II cs Návod na montáž a obsluhu 5 -ti kanálový ruční vysílač Důležité informace pro: montéry / elektrikáře / uživatele Prosíme o předání odpovídajícím osobám! Tento návod má
TOPNÝ PANEL NÁVOD NA POUŽITÍ
TOPNÝ PANEL ST NÁVOD NA POUŽITÍ ! UPOZORNĚNÍ Montáže a jakékoliv zásahy do topného panelu smí provádět pouze kvalifikovaná osoba. Před zásahem nebo manipulací s topným panelem musí být odpojen od zdroje
NÁVOD K OBSLUZE DEHUMIDIFIER CFO-30E / CFO-45E
NÁVOD K OBSLUZE DEHUMIDIFIER CFO-30E / CFO-45E Pozor: Na Vašem výrobku je uveden tento symbol. Říká, že se elektrické a elektronické přístroje nemají likvidovat s domácím odpadem, nýbrž se mají vracet
Myčky na nádobí. Návod k montáži MI61010E
Myčky na nádobí Návod k montáži MI61010E Poznámky Před montáží myčky si pečlivě přečtěte tento návod. Pokud tak učiníte, lépe poznáte způsoby připojení přívodní a vypouštěcí hadice, napájecího kabelu a
Aktualizováno 15.4.2013. GRE ohřev NÁVOD K POUŽITÍ
Aktualizováno 15.4.2013 GRE ohřev NÁVOD K POUŽITÍ Popis VELMI DŮLEŽITÉ: VÝROBEK JE URČEN PRO INSTALACI VE VODOROVNÉ POLOŽENÉ POLOZE NA ZEMI!! NIKDY JEJ NAINSTALUJTE NA STĚNU! VÝROBEK SE SMÍ PROVOZOVAT,
Saunové osvětlení A-910
Saunové osvětlení A-910 max. 40 W/IP54 NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ Česky CS Verze 02/19 Ident. č. BA-A910 Návod k montáži a použití S. 2/8 Obsah 1 Všeobecná bezpečnostní upozornění a pokyny k montáži 3 2
Technické údaje LA 60TUR+
Technické údaje LA TUR+ Informace o zařízení LA TUR+ Provedení - Zdroj tepla Venkovní vzduch - Provedení Univerzální konstrukce reverzibilní - Regulace - Výpočet teplotního množství integrovaný - Místo
Návod k obsluze TYČOVÝ VYSAVAČ COLOMBINA XLC6050
Návod k obsluze TYČOVÝ VYSAVAČ COLOMBINA XLC6050 Obsah Symboly v tomto návodu k obsluze Bezpečnostní pokyny Pokyny Likvidace Popis Příslušenství Příprava Použití Údržba EPS (elektronický ochranný systém)
Pro provozovatele. Návod k obsluze. allstor. Vyrovnávací zásobník
Pro provozovatele Návod k obsluze allstor Vyrovnávací zásobník CZ Obsah Obsah 1 Informace k dokumentaci... 3 1.1 Související dokumentace... 3 1.2 Archivace podkladů... 3 1.3 Použité symboly... 3 1.4 Platnost
NÁVOD K OBSLUZE B 1898 01.2003
NÁVOD K OBSLUZE B 898 0.2003 Obsah OBSAH Úvod... 2 Bezpečnostní pokyny... 2 Technické údaje... 4 Jednotlivé Části zařízení... 5 Ovládání... 6 Popis ovládacích prvků... 6 Uvedení do provozu... 7 Výdej
Návod k montáži a obsluze. FB-IR Basic. Dálkové ovládání pro stropní ventilátory
Návod k montáži a obsluze FB-IR Basic Dálkové ovládání pro stropní ventilátory CZ O tomto návodu Před použitím ventilátoru CasaFan si pozorně přečtěte návod k obsluze. Ponechejte si návod k obsluze po
Návod k obsluze a instalaci Odsavače par FJO 604 FJO 904
Návod k obsluze a instalaci Odsavače par FJO 604 FJO 904 OBSAH DOPORUČENÍ A POKYNY... TECHNICKÁ DATA... MONTÁŽ... 4 OBSUHA... 7 ÚDRŽBA... 8 DOPORUČENÍ A POKYNY MONTÁŽ Přístroj smí zapojit pouze kvalifikovaný
REMKO ELT 18-S. Elektrický topný automat. Obsluha Technika Náhradní díly. Vydání D R07
REMKO ELT 18-S Elektrický topný automat Obsluha Technika Náhradní díly Vydání D R07 Obsah Bezpečnostní pokyny 4 Popis zařízení 4 Uvádění do provozu 4 Vyřazení z provozu 5 Péče a údržba 5 Provoz s hadicí
P340 MANUAL READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
P340 MANUAL READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS 2 NÁVOD K POUŽITÍ BONECO P340 3 PŘEHLED A NÁZVY DÍLŮ 1 2 3 4 5 1 Přední kryt 2 Předfiltr 3 Filtr A341 4 BONECO P340 5 Ovládací panel s ukazateli 4 OBSAH Přehled
Věžový ventilátor
10029428 Věžový ventilátor Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení KLARSTEIN produktu. Prosím, pozorně si přečtěte návod a při instalaci a používání dbejte následujících pokynů, abyste předešli možným
VR 71. Návod k instalaci. Návod k instalaci. Pro instalatéra. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH
ávod k instalaci Pro instalatéra ávod k instalaci VR 71 CZ Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de www.vaillant.de
AT Multifunkční jednotka na úpravu vzduchu
AT -5461 Multifunkční jednotka na úpravu vzduchu Bezpečnost Tento návod si pročtěte a uschovejte Toto zařízení smějí používat děti starší 8 let a osoby s omezenými tělesnými, smyslovými či mentálními schopnostmi
ST-EK0018. Rychlovarná konvice Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:
ST-EK0018 Rychlovarná konvice Návod k použití Záruční podmínky Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz 1 Vážení zákazníci! Gratulujeme Vám ke koupi výrobku od značky Saturn. Jsme
PŘED POUŽITÍM PŘÍSTROJE OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ UPOZORNĚNÍ A VŠEOBECNÁ DOPORUČENÍ ORGANIZACE VNITŘNÍHO PROSTORU POUŽÍVÁNÍ CHLADICÍHO PROSTORU
NÁVOD K POUŽITÍ POPIS PŘÍSTROJE OVLÁDACÍ PRVKY PŘED POUŽITÍM PŘÍSTROJE OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ UPOZORNĚNÍ A VŠEOBECNÁ DOPORUČENÍ ORGANIZACE VNITŘNÍHO PROSTORU POUŽÍVÁNÍ CHLADICÍHO PROSTORU ODMRAZOVÁNÍ