ACTIVE DRIVER M/M 1.1 ACTIVE DRIVER M/T 1.0 ACTIVE DRIVER M/T 2.2 ACTIVE DRIVER T/T 3.0 ACTIVE DRIVER T/T 5.5 PROVOZNĚ MONTÁŽNÍ PŘÍRUČKA
|
|
- Stanislava Krausová
- před 9 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 PROVOZNĚ MONTÁŽNÍ PŘÍRUČKA ACTIVE DRIVER M/M 1.1 ACTIVE DRIVER M/T 1.0 ACTIVE DRIVER M/T 2.2 ACTIVE DRIVER T/T 3.0 ACTIVE DRIVER T/T 5.5 IVAR CS, s. r. o., Velvarská 9 - Podhořany, Nelahozeves II; Tel.: ; Fax: ; info@ivarcs.cz ; Webové stránky: Sídlo: Vaníčkova 5, Praha 6 Datum: (β + Ҝ) 1
2 ACTIVE DRIVER M/M 1.1 ACTIVE DRIVER M/T ACTIVE DRIVER M/T 2.2 ACTIVE DRIVER T/T ACTIVE DRIVER T/T 5.5 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ La Ditta DAB PUMPS s.p.a. - Via M. Polo,14 - Mestrino (PD) - ITALIA - sotto la propria esclusiva responsabilità dichiara che i prodotti summenzionati sono conformi a: Direttiva della Compatibilità elettromagnetica 89/336 e successive modifiche. Direttiva Bassa Tensione 73/23 e successive modifiche. DÉCLARATION DE CONFORMITÉ La société DAB PUMPS s.p.a. Via M. Polo, 14 Mestrino (PD) ITALY sous sa propre responsabilité exclusive déclare que les produits susmentionnés sont conformes à: Directive de la Compatibilité électromagnétique 89/336 et modifications successives. Directive Basse Tension 73/23 et modifications successives. DECLARATION OF CONFORMITY The Company DAB PUMPS s.p.a. Via M. Polo, 14 Mestrino (PD) ITALY under is own exclusive responsibility declares that the products listed above comply with: Directive on Electroma.gnetic Compatibility 89/336 and subsequent modifications. Directive on Low Voltage 73/23 and subsequent modifications. PROHLÁŠENÍ O SHODĚ Společnost DAB PUMPS s.p.a. Via M. Polo, 14 Mestrino (PD) ITÁLIE, prohlašuje na svou vlastní zodpovědnost, že výrobky uvedené v dalším textu odpovídají: Směrnici Elektromagnetická kompatibilita č. 89/336 a nasledujícím úpravám. Směrnici Nízká napětí č. 73/23 a nasledujícím úpravám. Mestrino (PD), 31/03/2004 Attilio Conca Legale Rappresentante Legal Representative 2
3 OBSAH stránka 1. VŠEOBECNÉ INFORMACE 3 2. UPOZORNĚNÍ 3 3. POUŽITÍ 4 4. TECHNICKÉ PARAMETRY 4 5. ELEKTRICKÉ PŘIPOJENÍ ELEKTROMOTORU ČERPADLA 4 6. PŘIPOJENÍ ELEKTRICKÉHO PŘÍVODU 5 7. HYDRAULICKÉ PŘIPOJENÍ 5 8. OZNAČENÍ SVOREK, NASTAVENÍ PARAMETRŮ, PROVOZ 5 9. ZOBRAZENÍ RUČNÍ REŽIM CELKOVÝ RESTART SYSTÉMU OBNOVA NASTAVENÍ VÝROBCE PORUCHOVÁ A STAVOVÁ HLÁŠENÍ TABULKA ZOBRAZENÍ VŠEOBECNÉ INFORMACE Před vlastní montáží a uváděním do provozu je nutno důkladně se seznámit s touto dokumentací! Montáž a provoz musí odpovídat bezpečnostním předpisům platným ve státě, ve kterém je zařízení instalováno a musí být prováděny na odborné úrovni. Nedodržení bezpečnostních předpisů může mít za následek ohrožení zdraví osob, poškození zařízení a je důvodem k zániku záruky. Zařízení nutno chránit před účinky mrazu! 2. UPOZORNĚNÍ 2.1 Kvalifikovaní pracovníci. Je zapotřebí, aby montáž provedli oprávnění a kvalifikovaní pracovníci, kteří splňují technické požadavky podle zvláštních předpisů upravujících tuto pracovní oblast. Kvalifikovanými pracovníky jsou osoby, které s ohledem na vlastní vzdělání, zkušenosti a provedené školení znalostí souvisejících norem, předpisů a opatření platných v oblasti prevence bezpečnosti práce, jakož i provozních podmínek, oprávnil pracovník, který odpovídá za bezpečnost provozu zařízení, aby vykonávali kteroukoliv nutnou činnost a v rámci jí rozpoznali jakékoliv nebezpečí a předcházeli jeho vzniku. (definice odborného personálu dle EC 364). 2.2 Bezpečnost Výrobek lze používat pouze tehdy, pokud elektrické zařízení odpovídá platným bezpečnostním předpisům státu, ve kterém je instalován. 2.3 Záruka Výrobce ani dovozce neodpovídají za správnou funkci výrobku nebo případné škody, které tento výrobek způsobí, jestliže na něm byly provedeny zásahy, úpravy, nebo pokud byl provozován mimo doporučenou pracovní oblast, nebo v protikladu s nařízeními uvedenými v této příručce. Odmítají též jakoukoliv zodpovědnost za případné nepřesnosti v údajích této příručky, které byly způsobeny tiskovou chybou nebo překladem. Výrobce si vyhrazuje právo provádět na výrobcích takové změny, které uzná za nutné nebo potřebné, bez ovlivnění podstatných vlastností, a to bez předchozího upozornění. 2.4 Zvláštní upozornění Před každým zásahem do elektrické nebo mechanické části ACTIVE DRIVER je nutno odpojit napájení. Po odpojení napájení je nutno počkat alespoň pět minut! Až po tomto čase je možné jej otevřít. Velikost napětí na kondenzátorech stejnosměrného obvodu zůstává nebezpečně vysoká i po odpojení napájení. Dovoluje se pouze pevné elektrické připojení. Přístroj musí být ukostřen v souladu s platnými normami ochrany proti nebezpečnému dotykovému napětí (IEC 536, třída I, NEC a další související normy)! Připojovací svorky mohou dosahovat nebezpečných hodnot napětí, i když je elektromotor v klidu a ACTIVE DRIVER není napájen! Přístroj nelze provozovat, je-li vystaven přímému slunečnímu záření. Přístroj nelze použít pro NOUZOVÉ ANI POHOTOVOSTNÍ ODPOJENÍ čerpadla! (EN60204, ) 3
4 3. POUŽITÍ ACTIVE DRIVER je řídicí systém pro odstředivá čerpadla s asynchronními elektromotory. Proměnnými otáčkami čerpadla udržuje v hydraulickém systému konstantní tlak i při proměnném odběru. ACTIVE DRIVER M/M je určen pro jednofázové napájení 1 x 230 V a řízení čerpadla s jednofázovým asynchronním motorem na napětí 1 x 230 V. ACTIVE DRIVER M/T je určen pro jednofázové napájení 1 x 230 V a řízení čerpadla s třífázovým asynchronním motorem na napětí 3 x 230 V. ACTIVE DRIVER T/T je určen pro třífázové napájení 3 x 400 V a řízení čerpadla s třífázovým asynchronním motorem na napětí 3 x 400 V. 4. TECHNICKÉ PARAMETRY A.D. M/M 1,1 A.D. M/T 1,0 A.D. M/T 2,2 A.D. T/T 3,0 A.D. T/T 5,5 Max. fázový proud motoru: 8,5 A 4,7 A 9,3 A 7,5 A 13,3 A Napájení řídicího systému: 230 V 230 V 230 V 400 V 400 V jednofázové jednofázové jednofázové třífázové třífázové Kmitočet napájení systému: Hz Hz Hz Hz Hz Jmenovité napětí motoru: 230 V 230 V 230 V 400 V 400 V jednofázové třífázové třífázové třífázové třífázové Max. jmen. výkon motoru: 1,1 kw 1,0 kw 2,2 kw 3,0 kw 5,5 kw Hmotnost řídicího systému: 4 Kg 3,8 Kg 3,8 Kg 5 Kg 5 Kg Pracovní poloha: libovolná libovolná libovolná libovolná libovolná Max. teplota kapaliny: 50 C 50 C 50 C 50 C 50 C Max. provozní teplota: 60 C 60 C 60 C 60 C 60 C Max. provozní tlak: 10 bar 10 bar 10 bar 10 bar 10 bar Rozsah regulace tlaku: od 1 do 6 bar od 1 do 9 bar od 1 do 9 bar od 1 do 9 bar od 1 do 9 bar Obrysové rozměry: 22x28x18 cm 22x28x18 cm 22x28x18 cm 22x28x18 cm 22x28x18 cm Vstupní hydraulická přípojka: G 5/4 vnější závit G 5/4 vnější závit G 5/4 vnější závit G 5/4 vnější závit G 5/4 vnější závit Výstupní hydraulická přípojka G 6/4 vnitřní závit G 6/4 vnitřní závit G 6/4 vnitřní závit G 6/4 vnitřní závit G 6/4 vnitřní závit Stupeň krytí: IP 55 IP 55 IP 55 IP 55 IP 55 Ochrany: - proti nedostatku kapaliny - proti přetížení elektromotoru - proti nadměrnému oteplení výkonového stupně - proti odchylnému napájecímu napětí (neplatí pro A.D. M/M 1,1 a M/T 1,0) - proti mezifázovému zkratu u třífázových motorů 5. ELEKTRICKÉ PŘIPOJENÍ ELEKTROMOTORU ČERPADLA 5.1 Zajistěte, aby všechny přívody byly řádně utěsněné a svorky s jednotlivými vodiči pevně dotažené. Zvláštní pozornost věnujte připojení ochranného vodiče. 5.2 Zkontrolujte, zda stav připojovaných kabelů je perfektní a jejich opláštění nepoškozené. 5.3 Parametry elektromotoru připojovaného čerpadla musí být vždy nižší, nebo nanejvýš shodné, s parametry zvoleného řídicího systému. Pozn.: Třífázový elektromotor čerpadla musí být konstruován, nebo přepojen na napájecí napětí odpovídající výstupnímu napětí zvoleného řídícího systému! Maximální fázový proud elektromotoru musí být vztažen k jeho napájecímu napětí! Jmenovitá hodnota fázového proudu určuje výkon elektromotoru, který nelze překročit! 5.4 Elektromotor připojte na výstup ACTIVE DRIVER, ( svorkovnice J4 označená nápisem PUMP a šipkou směrem ven). Zvláštní pozornost věnujte připojení ochranného vodiče. Nesprávné připojení ochranného vodiče na jinou svorku nežli ochrannou, může způsobit velmi vážné poškození přístroje! 4
5 6. PŘIPOJENÍ ELEKTRICKÉHO PŘÍVODU 6.1 Napájecí napětí pro ACTIVE DRIVER připojte na vstupní svorky (svorkovnice J2) označené nápisem LINE a šipkou směrem dovnitř. Nesprávné připojení přívodních napájecích vodičů na výstupní svorky pro elektromotor způsobí totální poškození přístroje! 6.2 Při různých délkách přívodního napájecího kabelu dodržujte uvedené minimální průřezy: průřez jednotlivých přívodních maximální délka přívodu vodičů [ mm 2 ] [ m ] 1,5 15 2, ACTIVE DRIVER je vybaven nastavitelnou elektronickou nadproudovou ochranou. Instalovaný jistič odbočky přívodu k ACTIVE DRIVER smí mít hodnotu maximálně 16 A. 6.4 Přívodní vedení k ACTlVE DRIVER musí být v provedení s ochranným vodičem. Impedanční smyčka ochranného obvodu má být menší nežli 1 Ω. 6.5 Doporučujeme instalovat do přívodu proudový chránič s nastavitelným rozdílovým proudem. Chránič musí být označen dvěma následujícími symboly: 7. HYDRAULICKÉ PŘIPOJENÍ 7.1 ACTIVE DRIVER chraňte před účinky mrazu!!! Řídící systém nelze běžnými postupy vypustit!!! 7.2 Do přívodního potrubí k ACTIVE DRIVER nainstalujte zpětnou klapku. Pro provoz ACTlVE DRIVER není důležité, jestli je klapka instalována v sání nebo na výtlaku čerpadla. 7.3 Připojovací potrubí mezi ACTlVE DRIVER a čerpadlem by mělo alespoň minimálně souhlasit s rozměrem výtlačného hrdla instalovaného čerpadla. 7.4 ACTlVE DRIVER pracuje v režimu konstantního tlaku (na svém výstupu). Tato regulace je účinná, jestliže výstupní potrubí napájející odběrnou soustavu, má pro předpokládané průtoky relativně zanedbatelné průtočné ztráty. Systémy napájené potrubím s malými průřezy představují při odběru tlakové ztráty, které zařízení v místě odběru nemůže vyhodnotit a tedy ani vyrovnat. Výsledek akce potom neodpovídá schopnostem instalovaného zařízení. Je-li elektrická i hydraulická instalace ukončena, je po připojení napájení nutno zkontrolovat smysl otáčení čerpadla (pokud nelze vizuálně, lze využít programové nápovědy). Běžně se potom smysl otáčení mění záměnou dvou fází přívodních vodičů čerpadla (lze však i programově). 8. OZNAČENÍ SVOREK, NASTAVENÍ PARAMETRŮ, PROVOZ ACTlVE DRIVER je moderní integrovaný systém řízení odstředivých čerpadel proměnnými otáčkami, který umožňuje udržovat konstantní tlak v rozvodném systému i při proměnném průtoku. Základem systému ACTIVE DRIVER je: elektronická řídicí jednotka PI regulačního systému elektronický proporcionální snímač tlaku elektronický proporcionální snímač průtoku elektronicky řízený výkonový kmitočtový měnič. ACTIVE DRIVER M/T 2,2, ACTIVE DRIVER T/T 3,0 a ACTIVE DRIVER T/T 5,5 disponují třemi dvoustavovými vstupy a dvěma výstupy. Těmito vstupy a výstupy lze konkrétní problematiku čerpání dokonale provázat s řídicí jednotkou ACTIVE DRIVER. 5
6 8.1 PŘIPOJOVACÍ SVORKY SVORKY Připojení: LINE: L N Jednofázové R S T Třífázové PUMP: U V W Třífázové R-S Jednofázové KOMUNIKAČNÍ SVORKY J22 1 Svorka napájení: + 24 V DC 50 ma ** J22 2 Vstupní svorka: vstup i3 ** J22 3 Vstupní svorka: vstup i2 ** J22 4 Svorka GND ** J22 5 Vstupní svorka: vstup i1 ** J22 6 Svorka GND ** J22 7 Svorka přívodu GND ** J Výstupní svorky alarmové hlášení ( o1 ) ** J Výstupní svorky běh čerpadla ( o2 ) ** J Svorky pro vzájemné propojení a komunikaci * *) neplatí pro ACTIVE DRIVER M/M 1,1 **) neplatí pro ACTIVE DRIVER M/M 1,1 a ACTIVE DRIVER M/T 1,0 Vstupy: (J22) optoelektrický oddělovací člen U on > 5V 3 ma (log. 1) U off < 2V (log. 0) U max = 12 V DC zatížitelnost zdroje 12 V: 50 ma Výstupy: (J14) bezpotenciální kontakt zatížitelnost:ohmická zátěž 6A indukční zátěž 3A max. napětí na kontaktech: 250 V AC zatížitelnost zdroje 12 V: 50 ma FUNKCE: Přívodní připojovací svorky. PŘÍVOD Připojovací svorka ochranného vodiče Výstupní připojovací svorky ELEKTROMOTOR ČERPADLA Připojovací svorka ochranného vodiče 6
7 KOMUNIKAČNÍ PROPOJENÍ DVOU ACTIVE DRIVER Upozornění: Pokud by kabel propojující svorkovnice J9 měl být delší nežli 1 m, doporučujeme použít stíněný kabel s opletením připojeným na kostru (střední pin č. 2) na obou přístrojích. Bezpodmínečně dodržte uvedený sled vodičů vzájemného propojení mezi přístroji! MODE SET + - Klávesa MODE umožňuje postupně přecházet k položkám v rámci jednotlivých menu. Klávesa SET umožňuje návrat z aktuálního menu do režimu normálního provozu. Klávesa + umožňuje postupné zvyšování hodnoty zvoleného parametru. Nastavená hodnota se zobrazuje cca 6 sekund, potom se zobrazí identifikátor nastavovaného parametru. Klávesa - umožňuje postupné snižování hodnoty zvoleného parametru. Nastavená hodnota se zobrazuje cca 6 sekund, potom se zobrazí identifikátor nastavovaného parametru 8.2 FUNKCE KLÁVES, NASTAVOVÁNÍ HODNOT Při úpravě zvolené veličiny pomocí kláves + a - dochází k ukládání právě nastavené hodnoty. Vypnutí zařízení (i náhodné) nemá za následek ztrátu nastavení upravované veličiny. Samotná klávesa SET se používá pouze pro obnovení zobrazení. Pro uložení změn v nastavení není nutné používat klávesu SET. 8.3 NASTAVENÍ PROVOZNÍCH PARAMETRŮ Přístupové klávesy: MODE a SET po 2 sekundy SP: Nastavení provozního tlaku (bar) V režimu normálního provozu současně stiskněte (na 2 sekundy) klávesy MODE a SET. Zobrazí se SP (Set Point) a klávesami + a můžete parametr upravit na požadovanou hodnotu. Rozsah nastavení je pro ACTIVE DRIVER M/M 1,1: od 1,0 do 6,0 bar, pro ostatní ACTIVE DRIVER: od 1,0 do 9,0 bar. Pro návrat do normálního provozu stiskněte klávesu SET. V dalších přístupových režimech, podobně jako pracovní tlak, umožňuje ACTIVE DRIVER nastavit dvě další tlakové hodnoty: RP: vyjádřit v metrech vodního sloupce snížení tlaku, při kterém je spouštěno čerpadlo. DP: vyjádřit v metrech vodního sloupce požadované snížení tlaku při malém průtoku. Tyto tři parametry spolu navzájem souvisejí dle následného vyobrazení: Příklad: SP = 4.5 bar DP = 1.0 bar RP = 0.7 bar Za normálního provozního stavu bude provozní tlak 4.5 bar. Při malém průtoku (při ztrátách) bude provozní tlak 3.5 bar. Čerpadlo se bude spouštět při poklesu tlaku na 2.8 bar. 7
8 8.4 NASTAVENÍ INSTALAČNÍCH PARAMETRŮ Přístupové klávesy MODE, SET a na 5 sekund Jestliže se v průběhu této činnosti vyskytne provozní závada, zobrazení se nemění. Podle druhu závady se může čerpadlo i zcela vypnout. Žádané nastavení lze dokončit. Informace o druhu závady je možno získat v režimu normálního provozu, ve kterém se zobrazují provozní stavy, a do kterého můžeme kdykoliv přejít stisknutím klávesy SET. V režimu normálního provozu současně stiskněte (na 5 sekund) klávesy MODE, SET a. Zobrazí se rc a klávesami + a můžete parametr upravit na požadovanou hodnotu. Klávesou MODE můžeme postupně přecházet k dalším parametrům. Klávesou SET se vrátíte do normálního provozu rc : Nastavení jmenovitého proudu elektromotoru čerpadla (neplatí pro A.D. M/M 1,1). Nastavovaný jmenovitý proud [A] musí být nastaven shodně s hodnotou udanou na štítku elektromotoru pro napájecí napětí, při kterém bude elektromotor provozován (pro provozní napětí 3 x 230 V pro A.D. M/T a pro 3 x 400V pro A.D. T/T) Tento parametr musí být nastaven před prvním spuštěním čerpadla (výrobce nastavuje tento parametr na 0 A, protože konkrétní hodnotu nemůže znát). Nižší nastavený proud způsobí odpojení elektromotoru, aniž by bylo jeho možností využito, vyšší nastavený proud umožní přetěžování elektromotoru a jeho případné velmi vážné poškození rt : Nastavení směru otáčení čerpadla (neplatí pro A.D. M/M 1,1). Nastavitelné hodnoty: 0 nebo 1. Jestliže směr otáčení čerpadla není správný, je možné jej změnit programově změnou tohoto parametru. Není-li možno přímo kontrolovat směr otáčení čerpadla, postupujte následovně: Při neměnném odběru zjistěte frekvenci (parametr Fr při režimu GO[provoz]) Beze změny nastavení odběru změňte parametr rt a opět zjistěte frekvenci Fr. Správný parametr rt je ten, při kterém je frekvence Fr nižší od: Nastavení součinnosti ACTIVE DRIVER s tlakovou nádobou. Nastavitelné hodnoty: 1 nebo 2 ACTIVE DRIVER má tento parametr z výroby nastaven na 1 pro provoz bez tlakové nádoby, nebo s malou tlakovou nádobou. Je-li v blízkosti ACTIVE DRIVER nainstalována tlaková nádoba většího objemu, je zapotřebí parametr od změnit na rp: Nastavení poklesu tlaku pro spuštění čerpadla. Parametr rp vyjadřuje pokles tlaku (bar), který způsobí opětné spuštění čerpadla. Rozsah nastavení je od 0,1 bar do 1,5 bar. Parametr rp je vybaven omezujícím systémem, který v závislosti na velikostech SP a dp zajistí, aby minimální pokles tlaku pro spuštění čerpadla byl 0,3 bar Ad: Nastavení adresy pro vzájemnou komunikaci (neplatí pro A.D. M/M 1,1). Se systémy ACTIVE DRIVER je možné velmi snadno realizovat automatické tlakové stanice složené ze dvou čerpadel a dvou komunikujících řídicích systémů prostřednictvím vzájemného propojení svorkovnic J9. Při takovémto použití je zapotřebí, aby každý řídicí systém měl odlišnou identifikační adresu Ad. Nastavitelné hodnoty: --, 1 a 2 : Ad = -- značí, že komunikace je vyřazena Ad = 2 určuje ACTIVE DRIVER sekundární (s pomocným čerpadlem) Ad = 1 určuje ACTIVE DRIVER primární (s hlavním čerpadlem) Pokud se dva vzájemně propojené řídicí systémy nastaví na stejnou určující hodnotu Ad, potom komunikace neprobíhá a může dojít k poruchám regulace. Pokud komunikace nefunguje (pro nesprávné nastavení hodnot Ad, nesprávné propojení, nebo z jiných důvodů), budou oba řídicí systémy pracovat jako dvě úplně nezávislá zařízení, budou však signalizovat nemožnost komunikace a vyvolají blikání displeje při zobrazování stavů Go nebo Sb. Jsou-li hodnoty Ad správně nastavené, budou přeneseny i některé parametry regulace. Sekundární řídicí systém okopíruje z primárního řídicího systému následující hodnoty: 8
9 - SP : Nastavení provozního tlaku SP - rp : Nastavení poklesu tlaku pro opětovné spuštění čerpadla - Eb : Aktivování sekundárního řídícího systému - CM: Způsoby střídání funkce čerpadel - dp : Nastavení poklesu tlaku při malých průtocích - P1 : Nastavení provozního tlaku P1 Poznámka: Na každém z obou ACTIVE DRIVER je možno za chodu měnit všechny parametry Eb: Aktivace sekundárního řídicího systému (neplatí pro A.D. M/M 1,1). Jsou-li dva řídicí systémy ACTIVE DRIVER vzájemně propojeny, tak v případě, že jedno čerpadlo nebude schopno dodávat potřebné množství, mohou být aktivována obě čerpadla. Nastavitelné hodnoty: 1 a 2 : Eb = 1 znamená, že součinnost řídicích systémů je vyřazena a v provozu bude vždy pouze jedno čerpadlo (hlavní). Ani když hlavní čerpadlo nebude schopno dodávat potřebné množství, pomocné čerpadlo se nespustí. Eb = 2 znamená, že součinnost řídicích systémů je aktivována, a v případě potřeby mohou být v provozu obě čerpadla. Pokud hlavní čerpadlo nebude schopno dodávat potřebné množství, spustí se i pomocné čerpadlo. Pomocné čerpadlo bude pracovat s maximálními otáčkami, zatímco hlavní čerpadlo svými proměnlivými otáčkami bude upravovat celkovou dodávku podle okamžité potřeby. 8.5 NASTAVENÍ REGULAČNÍCH A KOMUNIKAČNÍCH PARAMETRŮ Přístupové klávesy MODE, SET a + na 5 sekund tb: Nastavení času zpoždění vypnutí čerpadla při nedostatku vody. Nastavení času zpoždění vypnutí čerpadla při vyhodnocení nedostatku vody (v sekundách) je zapotřebí upravit, je-li na příklad známo zpoždění mezi okamžikem spuštění čerpadla a okamžikem skutečné dodávky vody (případ plnění výtlačného potrubí apod.) GP: Nastavení proporcionální konstanty PI regulace. Pro převážnou většinu čerpacích systémů je parametr nastavený výrobcem zcela vyhovující. V případě problémů s regulací lze tento parametr upravit. Příkladem může být značné kolísání tlaku, nebo pomalé odezvy systému na potřebné změny tlaku. Tento stav může být eliminován zvýšením hodnoty GP. Naproti tomu "kmitání" tlaku (extrémně rychlé tlakové kmity kolem stanovené provozní hodnoty) může být způsobeno příliš vysokou hodnotou GP GI: Nastavení integrační konstanty PI regulace. Přednastavenou integrační konstantu je zapotřebí zvýšit, je-li instalace provedena nepružným potrubím bez možnosti minimální expanze. Naopak v systémech s pružným potrubím, nebo se zpožděními z důvodů značných vzdáleností mezi čerpadlem a jednotkou ACTIVE DRIVER, musí být integrační koeficient snížen. Má-li být regulace optimální, je obecně nutno oba koeficienty GP i GI správně nastavit. Oba koeficienty spolu úzce souvisí a jejich správné nastavení může být v netypických podmínkách čerpání pro celkovou funkci rozhodující FS: Nastavení maximálního kmitočtu napájení elektromotoru čerpadla. ACTIVE DRIVER umožňuje omezit maximální kmitočet napájení čerpadla, ale i krátkodobě napájet čerpadlo kmitočtem vyšším nežli jmenovitým. Z vyššího ke jmenovitému kmitočtu se systém automaticky vrátí, aniž by došlo k nadměrnému oteplení vinutí elektromotoru zvýšeným proudovým odběrem. Při takovémto zvýšeném odběru nelze překročit maximální povolený fázový proud daný použitým regulačním systémem. Rozsah nastavení: Hz dp: Nastavení poklesu tlaku při malém průtoku. V režimu při od = 1, tedy v režimu bez, nebo s malou tlakovou nádobou, lze navolit pokles provozního tlaku pod nastavenou hodnotu SP, na kterou bude regulován tlak v rozvodném systému při malém průtoku. Při tomto malém průtoku, který lze považovat za únik rozvodného systému, je snížením provozního tlaku (vyjádřeném v barech) únik dále omezen a takto zajištěna energetická úspora. Je-li provozní tlak SP nastaven na hodnotu menší nežli 2,0 bar, je velikost dp omezena na 0,5 bar. 9
10 8.5.6 Ft: Nastavení minimálního průtoku pro vyhodnocení nedostatku vody. ACTIVE DRIVER 1 je vybaven proporcionálním elektronickým snímačem průtoku. Vždy při vypnutí čerpadla je snímač nulován. Čerpadlo je vypnuto, je-li vyhodnocen nulový průtok (ZF). Nulový průtok je vyhodnocen, je-li skutečný průtok menší nežli nastavený parametr Ft CM: Způsob střídání funkce čerpadel (neplatí pro A.D. M/M 1,1). Bude-li se jednat o provoz se dvěma čerpadly a se dvěma vzájemně propojenými řídicími systémy ACTIVE DRIVER, lze parametrem CM volit způsob vzájemného střídání funkce čerpadel (z výroby přednastaveno CM = 1). CM = 0: Primární ACTIVE DRIVER je vždy hlavní a sekundární ACTIVE DRIVER je pomocný, (pokud Eb = 2), nebo jako rezerva (pokud Eb = 1). Pokud sekundární ACTIVE DRIVER nebude použit 23 hodin, stane se po dobu jedné provozní minuty v pracovním cyklu stanice hlavním. Pokud hlavní čerpadlo nebude schopno dodávat potřebné množství a sekundární čerpadlo je nastavené jako pomocné (Eb = 2), spustí se i pomocné čerpadlo. Pomocné čerpadlo bude pracovat s maximálními otáčkami, zatímco hlavní čerpadlo svými proměnlivými otáčkami bude upravovat celkovou dodávku podle okamžité potřeby. Při snížení odběru se pomocné čerpadlo vypne a snížený odběr bude svými proměnlivými otáčkami vykrývat opět hlavní čerpadlo. CM = 1: Primární ACTIVE DRIVER a sekundární ACTIVE DRIVER se střídají ve funkci hlavního. Ke střídání dojde vždy ve stavu stand by, nebo vždy po dvou hodinách nepřetržitého provozu. Pokud hlavní čerpadlo nebude schopno dodávat potřebné množství a sekundární čerpadlo je nastavené jako pomocné (Eb = 2), spustí se i pomocné čerpadlo. Pomocné čerpadlo bude pracovat s maximálními otáčkami, zatímco hlavní čerpadlo svými proměnlivými otáčkami bude upravovat celkovou dodávku podle okamžité potřeby. Při snížení odběru přejde hlavní čerpadlo do režimu stand by a převezme funkci pomocného čerpadla (vypne se), zatímco původní pomocné čerpadlo převezme funkci hlavního čerpadla a bude svými proměnnými otáčkami vykrývat již snížený odběr AE: Aktivování funkce protizámrzového režimu. AE = 1 Protizámrzový režim aktivován. (přednastaveno výrobcem) Pokud ACTIVE DRIVER naměří příliš nízkou teplotu, při které hrozí zamrznutí čerpadla, tak je zapnuto otáčení čerpadla při nízkých otáčkách (25 Hz), aby se zabránilo zablokování. AE = 0 Protizámrzový režim deaktivován Nastavení pomocných dvoustavových vstupů IN1, IN2, IN3 pomocí parametrů i1, i2, i3 (neplatí pro A.D. M/M 1,1) Přiřazením těchto parametrů ke každému dvoustavovému vstupu IN1; IN2; IN3 mohou být tyto vstupy aktivovány, modifikovány, nebo deaktivovány. Nastavení parametrů, i1,i2, i3, může nabývat hodnot: 0 => vstup je deaktivován => vstup je aktivován, je-li ovládací kontakt sepnut, nebo je přivedeno napětí +5 až 12 V DC(log 1). 2-4 => vstup je aktivován, je-li ovládací kontakt rozepnut, nebo jestliže není přivedeno napájecí napětí, nebo je přivedeno napětí menší, nežli +2V DC ( log 0 ). 10
11 Aktivací je systém blokován, je spuštěn alarm, zobrazí se F1 Aktivací je zvolen provozní tlak P1 Aktivací je systém blokován, je spuštěn alarm, zobrazí se F Nastavení provozního tlaku P1 aktivací vstupu IN2 (neplatí pro A.D. M/M 1,1). Je-li parametr i2 nastaven na hodnotu 1 nebo 2, je vstupem IN2 možné volit jeden ze dvou přednastavených provozních tlaků. Základní SP nebo P1. Provozní tlak P1 je z výroby nastaven na 2,5 bar. Rozsah nastavení je 1-9 bar zcela nezávisle na SP. Přístup k nastavení: MODE a SET na 5 sekund o1: Nastavení funkce výstupu OUT1 - "alarmové hlášení" (neplatí pro A.D. M/M 1,1 a M/T 1,0). o2: Nastavení funkce výstupu OUT2 - "chod čerpadla" (neplatí pro A.D. M/M 1,1 a M/T 1,0). Parametr o1 o2 Para metr i1 i2 i3 Nastavení dvoustavových výstupů OUT1, OUT2. Hodnota Výstup je neaktivní. Výstup je neaktivní. V případě poruchy V případě Kontakt trvale rozepnutý Kontakt trvale sepnutý kontakt sepne poruchy se (výr. nastavení) kontakt rozpojí Výstup je neaktivní. Výstup je neaktivní. Za běhu čerpadla Za běhu Kontakt trvale rozepnutý Kontakt trvale sepnutý kontakt sepne čerpadla se (výr. nastavení) kontakt rozpojí 9. ZOBRAZENÍ ( viz tabulka str.11 ) Nastavení dvoustavových vstupů IN1, IN2, IN3. Hodnota Vstup je neaktivní, F1 se nezobrazuje Vstup je neaktivní, F2 se nezobrazuje Vstup je neaktivní, F3 se nezobrazuje (výr. nastavení) Systém je blokován. Ochrana proti nedostatku vody. IN1 pod napětím. (výr. nastavení) Aktivován provozní tlak P1. IN2 pod napětím. (výr. nastavení) Systém je blokován. Externí příkaz. IN3 pod napětím. Systém je blokován. Ochrana proti nedostatku vody. IN1 bez napětí. Aktivován provozní tlak P1. IN2 bez napětí. Systém je blokován. Externí příkaz. IN3 bez napětí. 9.1 ZOBRAZENÍ ZÁKLADNÍCH VELIČIN Přístupová klávesa MODE Za normálního provozního stavu se po stlačení klávesy MODE zobrazí následující veličiny: Fr : Zobrazení aktuální frekvence napájení čerpadla (Hz). UP: Zobrazení aktuálního tlaku ( bar). C1: Zobrazení aktuálního proudu čerpadla ( A ) (neplatí pro A.D. M/M 1,1 a M/T 1,0). UE: Zobrazení verze softwaru, kterou je tento ACTIVE DRIVER vybaven. Pozn: jednotlivé verze mohou mít odlišnou interpretaci problematiky a používat odlišné parametry! 9.2 ZOBRAZENÍ FUNKCE MONITOR Přístupové klávesy SET a - " na 2 sekundy Za normálního provozního stavu lze po stlačení kláves MODE a "-" přejít do funkce MONITOR. Zobrazují se postupně následující veličiny: (Pozn.: krokování nebo aut. krokování veličinami se provádí klávesou MODE). UF: Zobrazení průtoku. Tento parametr se používá pouze jako informace o provozu Systém je blokován, autorestart vypnut. IN3 pod napětím. Systém je blokován, autorestart vypnut. IN3 bez napětí. ZF: Zobrazení nulového průtoku. Zobrazení vyhodnoceného nulového průtoku - průtok je menší nežli nastavená hodnota Fr. Tento parametr se za normálního provozu používá pro vypnutí čerpadla. Autorestart vypnut. IN3 pod napětím. 11
12 FM: Zobrazení maximální frekvence napájení elektromotoru (Hz) te: Zobrazení teploty výkonového stupně ( C) GS: Zobrazení režimu provozu čerpadla SP = chod čerpadla v režimu stabilizace tlaku SP P1 = chod čerpadla v režimu stabilizace tlaku P1 AG = chod čerpadla v protizámrzovém režimu FF: Zobrazení poruch v časové posloupnosti Klávesami "+" a "-" lze postupně listovat příčinami alarmových hlášení Je k dispozici 16 míst pro zápis posledních 16 příčin alarmových hlášení v časové posloupnosti, které nastaly během normálního provozu. Stlačením klávesy - " se můžete vracet historií alarmových hlášení až k nejstaršímu šestnáctému záznamu, zatímco stlačením klávesy +" se můžete pohybovat řadou záznamů směrem k novějším alarmovým hlášením až po nejnovější záznam, který je označen desetinnou čárkou. Zápisem další - nové příčiny alarmu, která jako nejnovější bude označena desetinnou čárkou, se přepíše nejstarší zápis v řadě. Zápisy se nevymazávají, ale aktualizují. 10. RUČNÍ REŽIM ZAŘÍZENÍ Přístupové klávesy SET, + " a - ", po dobu 5 sekund. Za tohoto režimu jsou všechny kontrolní a ochranné systémy zařízení vyřazeny! Použití kláves v ručním režimu Klávesy Funkce SET, + a Při jejich současném stisku se po cca 5 sek. zobrazí MA + Zvýší počet otáček Sníží počet otáček MODE Přejde se k další položce následujícího menu: FP = Nastavení zkušební frekvence v manuálním režimu (Hz) v rozsahu do FS UP = Zobrazení aktuálního tlaku (bar) C1 = Zobrazení fázového proudu elektromotoru (A)Rt = Nastavení smyslu rotace elektromotoru UF = Zobrazení průtoku ZF = Zobrazení nulového průtoku MODE a Čerpadlo se otáčí s nastavenou frekvencí po dobu stisku kláves MODE, + a Čerpadlo se trvale otáčí s nastavenou frekvencí (na 2 sekundy) Čerpadlo lze vypnout stlačením kláves MODE a SET Po stisku se opustí ruční režim V ručním režimu celý displej bliká. 11. CELKOVÝ RESTART SYSTÉMU Přístupové klávesy MODE, SET, + " a - " Pro restart přístroje bez přerušení napájení stiskněte všechny 4 klávesy současně. 12. OBNOVA NASTAVENÍ OD VÝROBCE Přístupové klávesy SET a + na 2 sekundy při zapínání systému. Odpojte ACTIVE DRIVER od napájecího napětí. Stiskněte a držte stisknuté klávesy "SET" a " + " a obnovte napájecí napětí. Klávesy držte stisknuté, dokud se na displeji nezobrazí "EE". Po ukončení obnovování původního výrobního nastavení se ACTIVE DRIVER vrátí do provozního režimu. U modelů, u kterých je nutno nastavovat rc, se štítkový proud elektromotoru však nastavil na 0 A (původní nastavení výrobce). Při pokusu o spuštění čerpadla se proto ihned zobrazí EC - blokace z důvodu chybného nastavení proudu. Je proto zapotřebí vstoupit do instalačního menu (stisknout klávesy "MODE", "SET" a - " na 5 sekund) a nastavit správný jmenovitý proud elektromotoru (parametr rc). 12
13 13. PORUCHOVÁ A STAVOVÁ HLÁŠENÍ ACTIVE DRIVER je vybaven ochranným systémem vyhodnocujícím poruchové stavy. Jestliže dojde k poruchovému stavu, je porucha zobrazena a podle druhu poruchy je případně blokován i chod čerpadla. V případě blokování kvůli nedostatku vody (bl), blokování z důvodu nadproudu elektromotoru (oc), blokování z důvodu nadproudu výkonového stupně (of) a nízkému síťovému napětí (LL), je možno se pokusit o zrušení poruchového stavu současným stiskem kláves "+" a "-". Jestliže poruchový stav setrvává, je třeba příčinu poruchy odstranit. CHYBOVÁ A STAVOVÁ HLÁŠENÍ Zobrazení Popis bl Zablokování z důvodu nedostatku vody LP Zablokování z důvodu trvale nízkého napájecího napětí HP Zablokování z důvodu trvale vysokého napájecího napětí LL Informace o nízkém napájecím napětí ot Zablokování z důvodu přehřátí výstupního výkonového stupně oc Zablokování z důvodu nadproudu elektromotoru of Zablokování z důvodu nadproudu výstupního výkonového stupně SC Zablokování z důvodu mezifázového zkratu na výstupu EC Zablokování z důvodu nesprávného nastavení jm. proudu elektromotoru E0 E7 Zablokování z důvodu vnitřní poruchy 1 7 F1 Zablokování vstupem 1 F3 Zablokování vstupem "bl" blokování z důvodu nedostatku vody Ćerpadlo je vypínáno při vyhodnocení nulového průtoku (ZF). Je-li ACTIVE DRIVER nedopatřením nastaven na provozní tlak vyšší, nežli je tlak, který je v tomto místě schopno čerpadlo při ukončení odběru vyvinout, je po ukončení odběru vyhodnoceno a signalizováno " blokování z důvodu nedostatku vody (bl), i když ve skutečnosti nedostatek vody není. Je potom zapotřebí snížit provozní tlak na hodnotu, která v tomto místě běžně nepřesahuje 2/3 maxima tlaku dosahovaného čerpadlem LP blokování z důvodu nízkého napájecího napětí (neplatí pro A.D. M/M 1,1 a M/T 1,0). K vypnutí čerpadla dojde pokud fázové napájecí napětí poklesne pod 180 V. Opětovné spuštění je možné i automaticky, pokud fázové napájecí napětí překročí 200 V. Pokud nebudou správně dimenzované přívodní vodiče, může dojít k vypnutí čerpadla, i když ve stavu stand-by bude naměřena vyhovující velikost napájecího napětí "LL" blokování z důvodu nízkého napájecího napětí (neplatí pro A.D. M/M 1,1 a M/T 1,0). Toto hlášení se zobrazí, dojde-li k více nežli pěti výrazným poklesům napájecího napětí (LP) v průběhu jedné hodiny, během které však zařízení pokračuje v normálním provozu. Jestliže dojde k hlášení "LL", zařízení pokračuje v normálním provozu a na displeji se periodicky střídá hlášení "LL" s normálním provozním hlášením. Opakovaný výpadek napájení nezpůsobí "LL" hlášení - výpadek není vyhodnocován jako pokles napětí, ale jako vypnutí! ACTIVE DRIVER je vybaven elektronickou nadproudovou ochranou elektromotoru čerpadla. ACTIVE DRIVER není vybaven ochranou proti přímému zkratu!! 13.4 SC blokování z důvodu mezifázového zkratu. ACTIVE DRIVER proti zkratu mezi výstupními svorkami U, V, W svorkovnice PUMP. Je-li signalizován tento důvod blokování, je zapotřebí zkrat odstranit a pečlivě zkontrolovat neporušenost opláštění kabelů i celkovou instalaci. Po opravě a kontrole je možné se pokusit o opětovné spuštění současným stiskem kláves + a. Spuštění se provede, pokud od okamžiku zkratu uběhlo alespoň 10 sekund. Pokaždé když dojde k takovémuto zkratu, čítač této události se navýší a stav se uloží do paměti (EEPROM). Po stém zkratu se systém trvale zablokuje a již jej není možno odblokovat! 13
14 13.5 RUČNÍ ZRUŠENÍ PORUCHOVÉHO STAVU Obsluha se může pokusit o zrušení poruchového stavu současným stiskem kláves "+" a "-" AUTOMATICKÉ OBNOVENÍ PROVOZU Z PORUCHOVÉHO STAVU Při některých poruchách blokujících provoz se systém automaticky pokouší provoz obnovit. Následující tabulka udává posloupnosti činností, které vykonává ACTIVE DRIVER při konkrétním důvodu blokování (není-li autorestart vypnut nastavením vstupu i3). Automatické obnovení provozu z poruchového stavu Zobrazení Popis Posloupnost kroků při automatické obnově provozu - Jeden pokus každých 10 minut, celkem 6 pokusů Blokování z důvodu - Jeden pokus každou hodinu, celkem 24 pokusů bl nedostatku vody - Jeden pokus každých 24 hodin, celkem 30 pokusů Blokování z důvodu Provoz se obnoví po návratu napájecího napětí nízkého napájecího LP na hodnotu v rozmezí 230 V 20% + 10% napětí HP Blokování z důvodu Provoz se obnoví po návratu napájecího napětí vysokého napájecího na hodnotu v rozmezí 230 V 20% + 10% napětí ot Blokování z důvodu Provoz se obnoví po poklesu teploty nadměrného oteplení výkonového stupně pod 70 C výkonového stupně oc Blokování z důvodu Nadproudu - Jeden pokus každých 10 minut, celkem 6 pokusů elektromotoru of Blokování z důvodu nadproudu výkonového stupně - Jeden pokus každých 10 minut, celkem 6 pokusů 14. TABULKA ZOBRAZENÍ A PŘÍSTUPŮ Identifikátor Přednastavení od výrobce Popis A.D. A.D. A.D. A.D. A.D. M/M 1,1 M/T 1,0 M/T 2,2 T/T 3,0 T/T 5,5 Zobrazení za normálního provozu Go Čerpadlo spuštěno Sb Čerpadlo vypnuto Nastavení základního provozního parametru (klávesy MODE a SET 2 sekundy) SP Nastavení provozního tlaku SP (set point) 3,0 bar 3,0 bar 3,0 bar 3,0 bar 3,0 bar Nastavení instalačních parametrů (klávesy MODE, SET a - 5 sekund) rc Nastavení jmenovitého proudu elektromotoru 0,0 A 0,0 A 0,0 A 0,0 A 0,0 A rt Nastavení směru otáčení od Nastavení součinnosti s tlakovou nádobou rp Nastavení poklesu tlaku pro spuštění čerpadla 0,3 bar 0,3 bar 0,3 bar 0,3 bar 0,3 bar Ad Nastavení adresy pro vzájemnou komunikaci Eb Aktivace funkce pomocného čerpadla Nastavení regulačních a komunikačních parametrů (klávesy MODE, SET a + 5 sekund) tb Nastavení zpoždění vypnutí čerp. při nedostatku vody 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s GP Nastavení proporcionální konstanty PI regulace 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 GI Nastavení integrační konstanty PI regulace 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 FS Nastavení maximálního kmitočtu napájení elektromotoru 50 Hz 50 Hz 50 Hz 50 Hz 50 Hz dp Nastavení poklesu tlaku při nízkém průtoku 0,0 bar 0,0 bar 0,0 bar 0,0 bar 0,0 bar Ft Nast. minimálního průtoku pro vyhodnocení nedostatku vody CM Způsob střídání funkce čerpadel AE Aktivování funkce protizámrzového režimu
15 Identifikátor Popis A.D. M/M 1,1 Přednastavení od výrobce A.D. A.D. A.D. M/T 1,0 M/T 2,2 T/T 3,0 A.D. T/T 5,5 Nastavení regulačních a komunikačních parametrů (klávesy MODE, SET a + 5 sekund) i 1 Nastavení funkce vstupu 1 (plovák) i 2 Nastavení funkce vstupu 2 (volba provozního tlaku) i 3 Nastavení funkce vstupu 3 (ext. blokování) P1 Nastavení provozního tlaku P1 2,5 bar 2,5 bar 2,5 bar o 1 Nastavení funkce výstupu 1 (alarmové hlášení) o 2 Nastavení funkce výstupu 2 (čerpadlo v běhu) Zobrazení základních veličin (klávesa MODE) Fr Zobrazení aktuálního kmitočtu napájení elektromotoru [Hz] UP Zobrazení aktuálního tlaku [bar] C1 Zobrazení aktuálního fázového proudu elektromotoru [A] UE Zobrazení verze software Funkce MONITOR (klávesy SET a - 2 sekundy ) UF Zobrazení průtoku ZF Zobrazení vyhodnoceného nulového toku FM Zobrazení maximální frekvence napájení elektromotoru te Zobrazení teploty výkonového stupně GS Zobrazení režimu provozu čerpadla FF Zobrazení poruch v časové posloupnosti Ruční režim (klávesy SET, + a - ) MA Provoz v ručním režimu Celkový restart systému klávesy MODE, SET, + a - 5 sekund) ZF Celkový restart systému Obnovení nastavení výrobce (klávesy SET a + při zapínání systému) EE Zápis uživatelského nastavení / vložení nastavení výrobce Poruchová a stavová hlášení bl Zablokování z důvodu nedostatku vody LP Zablokování z důvodu trvale nízkého napájecího napětí HP Zablokování z důvodu trvale vysokého napájecího napětí LL Informace o nízkém napájecím napětí ot Zablokování z důvodu přehřátí výstupního výkonového stupně oc Zablokování z důvodu nadproudu elektromotoru of Zablokování z důvodu nadproudu výstupního výkonového stupně SC Zablokování z důvodu mezifázového zkratu na výstupu EC Zablokování z důvodu nesprávného nastavení jmenovitého proudu elektromotoru E0...E7 Zablokování z důvodu vnitřní poruchy 1 7 F1 Zablokování vstupem 1 F3 Zablokování vstupem 3 LIKVIDACE ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH ZAŘÍZENÍ se řídí zákonem č. 185/2001 Sb. o odpadech. Tento symbol označuje, že s výrobkem nemá být nakládáno jako s domovním odpadem. Výrobek by měl být předán na sběrné místo, určené pro takováto elektrická zařízení. 15
Datum:
IVAR CS, spol s r. o., Velvarská 9 Podhořany, 277 51 Nelahozeves II http://, email: info@ivarcs.cz Tel.: +420 315 785 211-2, Fax: +420 315 785 213-4 Sídlo: Vaníčkova 5, 160 17 Praha 6, IČO: 45276935, DIČ:
MDN Řídicí a ochranný systém Návod k instalaci a údržbě.
Řídicí a ochranný systém Návod k instalaci a údržbě. MDN IVAR CS, spol s r. o., středisko IVAR TT, Velvarská 9 Podhořany, 277 51 Nelahozeves II http://, email: info@ivarcs.cz Tel.: +420 315 785 211-2,
Návod k obsluze a montáži
Návod k obsluze a montáži 1. POPIS A TECHNICKÁ SPECIFIKACE AUTOMATICKÁ ŘÍDÍCÍ TLAKOVÁ JEDNOTKA PRO PONORNÁ I POVRCHOVÁ ČERPADLA je automatickým elektronickým zařízením, určeným k ovládání (spínání a vypínání)
NÁVOD K OBSLUZE. Zimní sada SWK-20
NÁVOD K OBSLUZE Zimní sada SWK-20 - plynulá regulace otáček ventilátoru - ovládání ohřívače podle okolní teploty -alarm při vysoké kondenzační teplotě - zobrazení aktuální teploty - mikroprocesorové řízení
Návod k instalaci a údržbě ESC plus 3M 4T 10T 15T
Návod k instalaci a údržbě ESC plus 3M 4T 10T 15T IVAR CS, spol. s r. o., Velvarská 9 Podhořany, 277 51 Nelahozeves II Datum: 4. 11. 2014 Tel.: +420 315 785 211-2 Fax: +420 315 785 213-4 info@ivarcs.cz
KÓD TYP NAPÁJENÍ URČENÍ TFF01M IVAR.TFF01M 230 V / 24 V Fancoily SILENCE
1) Výrobek: Digitální termostat pro řízení fancoilu 2) Typ: IVAR.TFF 3) Charakteristika použití: Digitální regulátor je určen k regulaci teploty v místnostech vybavených fancoily pro chlazení i vytápění.
Digitální tlakový spínač DPC-10 (napěťový výstup) Návod k montáži a obsluze
Digitální tlakový spínač DPC-10 (napěťový výstup) Návod k montáži a obsluze verze 1.3-N (03/2016) PROHLÁŠENÍ O SHODĚ V souladu s nařízením následujících evropské směrnice pro elektromagnetickou kompatibilitu:
SPÍNACÍ HODINY. Nastavení hodin a předvolby. Obr. 1
SPÍNACÍ HODINY Při každém zapnutí startuje topení vždy na plný výkon a dále pak pracuje dle poslední nastavené teploty, pokud není tato dále měněna. Při zapnutí topení předvolbou je však funkce topení
Systém pro indikaci doby taktu - uživatelský a instalační návod
Systém pro indikaci doby taktu - uživatelský a instalační návod Verze 01, vydáno 9/2016 Stránka 1 z 8 BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ: 1. Nepoužívejte zařízení před prostudováním tohoto uživatelského manuálu.
KÓD TYP NAPÁJENÍ TFZ01M IVAR.TFZ01M 230 V nebo 24V AC
1) Výrobek: Digitální termostat pro řízení fancoilu 2) Typ: IVAR.TFZ 3) Charakteristika použití: Toto elektronické regulační zařízení funguje jako digitální termostat k ovládání pokojové teploty v místnostech
Digitální tlakový spínač DPC-10. Návod k montáži a obsluze
Digitální tlakový spínač DPC-10 Návod k montáži a obsluze PROHLÁŠENÍ O SHODĚ V souladu s nařízením následujících evropské směrnice pro elektromagnetickou kompatibilitu: 2004/108/EC Výrobce, EVAK PUMP TECHNOLOGY
Digitální tlakový spínač DPC-10 A Návod k montáži a obsluze
Digitální tlakový spínač DPC-10 A Návod k montáži a obsluze verze 1.2-PG (09/2015) PROHLÁŠENÍ O SHODĚ V souladu s nařízením následujících evropské směrnice pro elektromagnetickou kompatibilitu: 2004/108/EC
VARIPULSE 04/07 1/10 NÁVOD NA INSTALACI ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA VARIPULSE
VARIPULSE 04/07 1/10 NÁVOD NA INSTALACI ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA VARIPULSE Tento návod je určen pro osoby, které budou odpovídat za instalaci, provoz a údržbu. Platí od: 04/2007 VARIPULSE 04/07 2/10 Řídící jednotka
ED 1,3 M ED 3 M ED 3 M Hs ED 1T ED 1,5 T ED 2,5 T ED 4 T ED 7,5 T ED 7,5 T SD ED 8 T ED 15 T SD ED 20 T SD ED 25 T SD ED 30 T SD
Návod k instalaci a údržbě: ED 1,3 M ED 3 M ED 3 M Hs ED 1T ED 1,5 T ED 2,5 T ED 4 T ED 7,5 T ED 7,5 T SD ED 8 T ED 15 T SD ED 20 T SD ED 25 T SD ED 30 T SD IVAR CS, spol s r. o., středisko IVAR TT, Velvarská
Programovatelná řídící jednotka REG10. návod k instalaci a použití 2.část Program pro regulaci kaskády čerpadel v závislosti na tlaku SGC3
Programovatelná řídící jednotka REG10 návod k instalaci a použití 2.část Program pro regulaci kaskády čerpadel v závislosti na tlaku SGC3 Obsah: 1.0 Program... 2 1.1 Popis programu... 2 1.2 Zobrazení na
KÓD TYP NAPÁJENÍ TCW02B IVAR.BLUETIME 2 x 1,5 V baterie (typ AA)
1) Výrobek: TÝDENNÍ PROSTOROVÝ TERMOSTAT 2) Typ: IVAR.BLUETIME 3) Charakteristika použití: Napájení: 2 x 1,5V alkalické baterie typu AA Široký podsvícený displej Možnost použití pro chlazení i vytápění
NÁVOD K OBSLUZE PUMPA překlad původního návodu Vydání k , rev.3
NÁVOD K OBSLUZE PUMPA Automatická řídící jednotka PPC 22 5/4 překlad původního návodu N NÁ ÁV VO OD D K K O OB BS SL LU UZ ZE E Vydání k 03.05.2018, 1 rev.3 Obsah 1 HLAVNÍ TECHNICKÉ ÚDAJE... 3 2 POKYNY
HPO-02. Hlídač periody otáček. rev.:
Hlídač periody otáček rev.: 10.4.2006 REDIS - spol. s r. o. Hrnčířská 33, 602 00 BRNO Tel.: 541 217 172 Fax: 541 218 394 Email: info@redis.cz Internet: www.redis.cz Popis HPO je malé elektronické zařízení
Místní zobrazovací jednotka LDU 401 NÁVOD K OBSLUZE. průmyslová elektronika
průmyslová elektronika NÁVOD K OBSLUZE Místní zobrazovací jednotka LDU 401 Před prvním použitím jednotky si důkladně přečtěte pokyny uvedené v tomto návodu a pečlivě si jej uschovejte. Výrobce si vyhrazuje
Montážní a provozní návod
Frivent CZ s.r.o. Novohradská 40, 370 01 České Budějovice Montážní a provozní návod Regulátor teploty Frivent MS-100 Platný pro verzi 1.0 Frivent Duben 2011 strana 1 z 10 Obsah: 1. provedení... 3 2. struktura...
Návod k obsluze a montáži
MG Návod k obsluze a montáži technické parametry Jm. výkon (W) Průtok max. (l/min) Výtlak l/min 20 40 60 80 100 max. (m) m3/hod 1,2 2,4 3,6 4,8 6,0 MG 3/800 800 100 36 H (m) 32 25 18 13 1 MG 4/1000 1000
Návod k instalaci a údržbě E.SYLINK. IVAR CS, spol. s r. o., Velvarská 9 Podhořany, Nelahozeves II Datum:
Návod k instalaci a údržbě E.SYLINK IVAR CS, spol. s r. o., Velvarská 9 Podhořany, 277 51 Nelahozeves II Datum: 25. 11. 2014 Tel.: +420 315 785 211-2 Fax: +420 315 785 213-4 info@ivarcs.cz Servis čerpací
NÁVOD K OBSLUZE PUMPA. Tlaková řídící jednotka PPC15-5. překlad původního návodu N NÁ ÁV VO OD D K K O OB BS SL LU UZ ZE E. Vydání k
NÁVOD K OBSLUZE PUMPA Tlaková řídící jednotka PPC15-5 překlad původního návodu N NÁ ÁV VO OD D K K O OB BS SL LU UZ ZE E Vydání k 03.05.2018, 1 rev.3 Obsah 1 VLASTNOSTI... 3 2 BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY...
El. ohřev RTI-L titanový
El. ohřev RTI-L titanový Návod na použití a údržbu 1/8 2/8 Tento návod obsahuje důležité bezpečnostní instrukce pro použití výrobku. Proto je nezbytné, aby se s ním seznámil odborný personál i uživatel
REG10 návod k instalaci a použití 2.část Univerzální časovač a čítač AVC/ 02
Programovatelná řídící jednotka REG10 návod k instalaci a použití 2.část Univerzální časovač a čítač AVC/ 02 1 Obsah: 1. Obecný popis... 3 1.1 Popis programu... 3 1.2 Vstupní vyhodnocované hodnoty... 3
Analyzátor sítě. ADR-Vision. Návod na použití
Analyzátor sítě ADR-Vision Návod na použití ADR-vision: Digitální analyzátor sítě s LED displejem určený pro měření základních elektrických veličin v Jednofázových + Třífázových + Neutro AC systémech Bezpečnostní
TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: DIGITÁLNÍ PROSTOROVÝ TERMOSTAT 2) Typ: IVAR.TAD B 3) Charakteristika použití: 4) Tabulka s objednacími kódy:
1) Výrobek: DIGITÁLNÍ PROSTOROVÝ TERMOSTAT 2) Typ: IVAR.TAD B 3) Charakteristika použití: Napájení: 2 x 1,5V alkalické baterie typu AAA Široký modře podsvícený displej Možnost použití pro chlazení i vytápění
NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: REGULAČNÍ SESTAVA 2) Typ: IVAR.AUTOMIX CTS 3) Obecné informace: 4) Funkce: 1/5
1) Výrobek: REGULAČNÍ SESTAVA 2) Typ: IVAR.AUTOMIX CTS Instalace a uvedení do provozu musí být prováděno výhradně kvalifikovaným personálem a v souladu se všemi národními normami a vyhláškami platnými
NÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ TECHNICKÉ INFORMACE:
NÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ PRESFLO je zařízení, které spouští a vypíná čerpadlo, na kterém je namontováno. Nahrazuje tak tradiční tlakový spínač a tlakovou nádobu. Otevřením odběrného místa je čerpadlo
SEH62.1. Spínací hodiny. Siemens Building Technologies HVAC Products SEH62.1
5 243 Spínací hodiny Digitální spínací hodiny jsou určeny pro zapínání a vypínání zařízení nebo regulaci s časovým spínáním. Integrovaný nastavitelný časový spínač Časový spínač jako pomocná funkce Určené
NÁVOD K INSTALACI A ÚDRŽBĚ PWM 1-BASIC DV 11 PWM 1-BASIC DV 14
NÁVOD K INSTALACI A ÚDRŽBĚ PWM 1-BASIC DV 11 PWM 1-BASIC DV 14 PWM 1-BASIC DV 11 / PWM 1-BASIC DV 14 ES PROHLÁŠENÍ O SHODĚ My, společnost WaCS System s.r.l. Via Bonanno Pisano, 1 Bientina (PI) ITÁLIE,
Návod na instalaci a obsluhu ZAHRADNÍ ČERPADLA GARDENJET GARDEN - INOX GARDEN - COM NOVAGARDEN JETINOX- G
Návod na instalaci a obsluhu ZAHRADNÍ ČERPADLA GARDENJET GARDEN - INOX GARDEN - COM NOVAGARDEN JETINOX- G Obsah 1. Všeobecné instrukce............................................................................
KÓD TYP POPIS I IVAR.OPTIONAL Nástěnný ovladač pro IVAR.EGWW fancoily
1) Výrobek: NÁSTĚNNÝ OVLADAČ pro fancoily IVAR.EGWW 2) Typ: IVAR.OPTIONAL 3) Charakteristika použití: Všechny vnitřní jednotky musejí být napájeny shodným napájecím napětím. Nikdy neinstalujte toto LCD
Návod na obsluhu a programování kódové klávesnice Comelit 3348B
Návod na obsluhu a programování kódové klávesnice Comelit 3348B Blahopřejeme, koupili jste vysoce kvalitní produkt firmy Comelit. Tento produkt odpovídá všem právním úpravám a normám evropské unie. Děkujeme
NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU
VMS-02C05 INFORMACE Všechny informace v NÁVODU K OBSLUZE musí být pečlivě přečteny a prostudovány. Věnujte pozornost provozním normám a VAROVNÝM hlášením. Jejich nerespektování může vést k poškození zařízení
Regulátor nabíjení HP2430-HP A
Regulátor nabíjení HP2430-HP4840 30-60A Úvod : 1. 12V / 24 V systémové napětí je automaticky rozpoznáno 2. nabíjecí program pro hermetické, gelové, zaplavené olověné baterie a lithiové baterie je k dispozici
DIGITÁLNÍ ELEKTRONICKÉ MULTIMETRY TRMS
Návod k obsluze DIGITÁLNÍ ELEKTRONICKÉ MULTIMETRY TRMS Čtěte pozorně všechny instrukce Měřicí přístroje řady EV3M jsou digitální elektronické multimetry trms určené k zobrazování základních elektrických
Domácí vodárny DV Návod k obsluze a montáži
Domácí vodárny DV Návod k obsluze a montáži technické parametry TYP U (V) P (kw) I (A) Průtok (m3/hod) 0.0 0.5 1.0 1.5 2.0 2.5 3.0 3.5 4.0 4.5 5.0 5.2 EUROPUMPS DV (40, 50, 80) 230V 1.3 5.0 H (m)= 57 55
Digitální Teploměry Řady TM Návod k použití
Digitální Teploměry Řady TM Návod k použití Bezpečnostní upozornění V průběhu instalace a obsluhy přístroje, dodržujte následující instrukce: 1) Přístroj smí zapojovat kvalifikovaná osoba. 2) Při instalaci
Infra Tec Premium návod na montáž a obsluhu
Infra Tec Premium návod na montáž a obsluhu Technické údaje Napájení Jištění Příkon Rozsah teploty Charakter řízení Snímač Rozsah topení Teplota okolí Rozměry vestavby 230V. 50 Hz 1x16A max 3500 W 30 70
BASPELIN MRP Popis obsluhy indikační a řídicí jednotky MRP T2
Baspelin, s.r.o. Hálkova 10 614 00 BRNO tel. + fax: 545 212 382 tel.: 545212614 e-mail: info@baspelin.cz http://www.baspelin.cz BASPELIN MRP Popis obsluhy indikační a řídicí jednotky MRP T2 květen 2004
Návod na instalaci a obsluhu. Oběhová elektronická čerpadla. Typu: VEA, VEB, DEB
Návod na instalaci a obsluhu Oběhová elektronická čerpadla Typu: VEA, VEB, DEB Obsah 1. Všeobecné instrukce............................................................................ 2 2. Popis a použití.................................................................................
Instalační a provozní instrukce
e.s.p. série Instalační a provozní instrukce 1 Obsah Bezpečnostní opatření..,2 1.Přehled... 3 2. Popis e.s.p. série... 3 3. Vlastnosti a zajištěné ochrany... 3 4.Instalace - nastavení... 3 4.1.Reset...
Aktualizováno 15.4.2013. GRE ohřev NÁVOD K POUŽITÍ
Aktualizováno 15.4.2013 GRE ohřev NÁVOD K POUŽITÍ Popis VELMI DŮLEŽITÉ: VÝROBEK JE URČEN PRO INSTALACI VE VODOROVNÉ POLOŽENÉ POLOZE NA ZEMI!! NIKDY JEJ NAINSTALUJTE NA STĚNU! VÝROBEK SE SMÍ PROVOZOVAT,
Návod k instalaci a údržbě MCE-55/C. IVAR CS, spol. s r. o., sídlo: Vaníčkova 5, Praha 6 Datum:
Návod k instalaci a údržbě MCE-55/C IVAR CS, spol. s r. o., sídlo: Vaníčkova 5, 160 17 Praha 6 Datum: 25. 6. 2013 Centrální sklad a kanceláře: Velvarská 9 Podhořany, 277 51 Nelahozeves II Tel.: +420 315
ŽALUZIOVÝ POHON J4 WT NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ
ŽALUZIOVÝ POHON J4 WT NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ OBSAH 1 Všeobecné informace 3 1.1 Všeobecné bezpečnostní pokyny 3 1.2 Prohlášení o shodě 4 1.3 Technické údaje 4 2 Instalace 5 2.1 Montáž 5 2.1.1 Profil
Programovatelná zobrazovací jednotka PDU
Programovatelná zobrazovací jednotka PDU Pro měření a zobrazování fyzikálních veličin (výška hladiny, teplota, průtok apod.) Pro připojení hladinoměrů s proudovým nebo napěťovým výstupem (např. CLM, ULM,
Regulátor prostorové teploty s LCD displejem
3 065 RDU50 RDU50.2 Regulátor prostorové teploty s LCD displejem pro vytápění a chlazení RDU50... Použití PI regulace Regulace dle teploty prostoru nebo dle teploty vratného vzduchu Výstup pro servopohon
Ponorná kalová čerpadla DAB Série: NOVA, FEKA. Návod na instalaci a provoz. Ponorná kalová čerpadla NOVA 180, 200, 300, 600 FEKA 600
Návod na instalaci a provoz Ponorná kalová čerpadla NOVA 180, 200, 300, 600 FEKA 600 Obsah 1. Všeobecné instrukce............................................................................ 2 2. Popis
Bezpečnostní modul Monitorování Nouzového zastavení dle ČSN EN 418/ČSN EN
Bezpečnostní modul Monitorování Nouzového zastavení dle ČSN EN 418/ČSN EN 60204-1 Označení svorek Rozměry 2 3 4 13 23 33 Y64 41 Y74 2 3 4 13 23 33 41 Y64 Y74 99 mm (3,89 in) 35 mm (1,38 in) 1 / 2 S33 S34
Instrukce pro montáž, obsluhu a údržbu
REGULÁTORY, OVLADAČE MICROMATIC TD 457 INSTRUKCE PRO MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Úvod Tento montážní návod slouží ke správnému nastavení časového modulu TD 457. Uvedený modul je určen k instalaci po omítku
NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:
NÁVOD K OBSLUZE Měnič napětí 6 V DC 12 V DC Typ 2238.0 Obj. č.: 51 81 08 Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení přístroje do provozu a k jeho obsluze. Jestliže výrobek
Manuál k pracovní stanici SR500
Manuál k pracovní stanici SR500 Obsah Manuál k pracovní stanici SR500...1 1. Bezpečnostní pokyny...2 1.1 Instalace a uvedení do provozu...2 1.2 Odpovědnost za škody...2 1.3 Popis symbolů...2 2. Instalace...3
RYCHLÝ PRŮVODCE FOX OVLÁDACÍ PANELY 2 ELEKTRICKÁ ČERPADLA QMD20/... A-A-FOX QTD20/... A-A-FOX QTS20/... A-A-FOX
FOX OVLÁDACÍ PANELY 2 ELEKTRICKÁ ČERPADLA QMD20/... A-A-FOX QTD20/... A-A-FOX QTS20/... A-A-FOX RYCHLÝ PRŮVODCE K+H čerpací technika s.r.o. REŽIM VYPRAZDŇOVÁNÍ UPOZORNĚNÍ! Instrukce v tomto návodu jsou
Návod k montáži a provozu 10/2018. Podružný rozváděč
Návod k montáži a provozu Podružný rozváděč Obsah Obsah 1. Obecné informace... 3 1.1.Použité symboly...3 1.2.Účel použití...3 1.3.Další platné dokumenty...3 2. Přehled norem a předpisů... 4 3. Bezpečnostní
TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: PROSTOROVÝ TERMOSTAT - bezdrátový 2) Typ: IVAR.TRD 3) Charakteristika použití:
1) Výrobek: PROSTOROVÝ TERMOSTAT - bezdrátový 2) Typ: IVAR.TRD 3) Charakteristika použití: pracovní frekvence 868.150 MHz modře podsvícený displej volba režimu Vytápění/Chlazení může být provedena termostatem
Ultrazvukový tloušťkoměr TT100-TM8812-NG
Ultrazvukový tloušťkoměr TT100-TM8812-NG Návod k obsluze 1. Vlastnosti Špičková mikropočítačová technologie LSI a časová základna na bázi krystalu zaručuje extrémní přesnost měření. Vysoký vysílací výkon
NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: Ekvitermní regulátor třícestných nebo čtyřcestných ventilů 2) Typ: IVAR.R3V A2 3) Instalace: 4) Použití: 1/8
1) Výrobek: Ekvitermní regulátor třícestných nebo čtyřcestných ventilů 2) Typ: IVAR.R3V A2 3) Instalace: Instalace a uvedení do provozu musí být prováděno výhradně kvalifikovaným personálem a v souladu
ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ
Projekt: ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ Úloha: Stmívací jednotka Obor: Elektrikář silnoproud Ročník: 2. Zpracoval: Ing. Jaromír Budín, Ing. Jiří Šima Střední odborná škola Otrokovice, 2010 Projekt je
Servisní manuál. Řídící systém MS 300. v aplikaci pro vzduchotechniku SERVISNÍ MANUÁL
v aplikaci pro vzduchotechniku SERVISNÍ MANUÁL 0 OBSAH 1. Úvod 2 2. Bezpečnostní upozornění 2 3. Hardwarová koncepce regulátoru 2 4. Servisní menu 3 4.1 Vstup do servisního menu 3 4.2 Orientace v servisním
Název společnosti: Vypracováno kým: Telefon: Datum: Pozice Počet Popis 1 UP BA PM. Výrobní č.: Na vyžádání
Pozice Počet Popis 1 UP 15-1 BA PM Výrobní č.: Na vyžádání Pozn.: obr. výrobku se může lišit od skuteč. výrobku Čerpadlo se sférickým rotorem konstruované pro oběh teplé vody v rámci distribučního systému
Návod na digitální panelové přístroje typové řady N24 a N25
Návod na digitální panelové přístroje typové řady N24 a N25 1. POUŽITÍ Přístroje řady N24 a N25 jsou digitální přístroje určené pro měření unipolárních nebo bipolárních stejnosměrných napětí nebo proudů,
Teplotní relé typ TEPL2374
Teplotní relé typ TEPL2374 www.aterm.cz 1 Obsah 1. ÚVOD... 3 2. OBECNÝ POPIS ZAŘÍZENÍ... 4 3. POPIS OBSLUHY ZAŘÍZENÍ... 4 4. BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ... 5 5. TECHNICKÉ PARAMETRY... 6 6. PŘÍLOHA 1: PROHLÁŠENÍ
NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: Elektronický prostorový termostat 2) Typ: IVAR.TAS02M 3) Instalace: 4) Všeobecné informace: 5) Provoz: 1/5
1) Výrobek: Elektronický prostorový termostat 2) Typ: IVAR.TAS02M 3) Instalace: Instalace a uvedení do provozu musí být prováděno výhradně kvalifikovaným personálem a v souladu se všemi národními normami
IDEA PONORNÁ ČERPADLA ŘADY IDEA NÁVOD K POUŽITÍ A ÚDRŽBĚ
IDEA PONORNÁ ČERPADLA ŘADY IDEA NÁVOD K POUŽITÍ A ÚDRŽBĚ Datum: 21. 1. 2010 IVAR CS, spol s r. o., středisko IVAR TT, Velvarská 9 Podhořany, 277 51 Nelahozeves II http://, email: info@ivarcs.cz Tel.: +420
El. ohřev RTI-EZ titanový
El. ohřev RTI-EZ titanový Návod na použití a údržbu 1/8 2/8 Tento návod obsahuje důležité bezpečnostní instrukce pro použití výrobku. Proto je nezbytné, aby se s ním seznámil odborný personál i uživatel
SAUNOVÝ REGULÁTOR S 500
SAUNOVÝ REGULÁTOR S 500 Návod na obsluhu www.mctsro.com Saunový regulátor S500 Návod na obsluhu Stránka 1/7 1. Popis Saunový regulátor S500 je určen k ovládání a řízení provozu sauny. Umožňuje okamžité
PRŮMYSLOVÉ AUTOMATICKÉ TLAKOVÉ STANICE S MONOBLOKOVÝMI ČERPADLY TYPU K, NKP, NKP-G VŠEOBECNÉ INFORMACE
PRŮMYSLOVÉ AUTOMATICKÉ OVÉ STANICE S MONOBLOKOVÝMI ČERPADLY U K, NKP, NKP-G VŠEOBECNÉ INFORMACE Průmyslové automatické čerpací stanice této skupiny využívají moderních technologií a uspokojují soudobé
Výběr primární hodnoty proudového transformátoru (EPM-4A, 4C, 4D a 4P)
Rozsahy měření Panelový programovatelný ampérmetr EPM-4D -48 Obj. č.: 12 87 20 Vážení zákazníci, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup panelového programovatelného ampérmetru EPM-4D-48. Tento návod k
Název společnosti: Vypracováno kým: Telefon: Datum: Pozice Počet Popis 1 UP BXA PM. Výrobní č.:
Pozice Počet Popis 1 UP -1 BXA PM Výrobní č.: 979179 Pozn.: obr. výrobku se může lišit od skuteč. výrobku Čerpadlo se sférickým rotorem konstruované pro oběh teplé vody v rámci distribučního systému teplé
Regulátor prostorové teploty s LCD displejem
3 053 Regulátor prostorové teploty s LCD displejem pro 4-trubkové jednotky fan-coil RDF30 Řídící výstup pro pohon ventilu : on / off (Otevřeno/zavřeno) Výstup pro ovládání 3-otáčkového ventilátoru Regulace
Tenzometrické měřidlo
Tenzometrické měřidlo typ www.aterm.cz 1 Obsah 1. ÚVOD... 3 2. OBECNÝ POPIS ZAŘÍZENÍ...4 3. POPIS OBSLUHY ZAŘÍZENÍ...5 4. KALIBRACE ZAŘÍZENÍ...5 5. BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ A ELEKTROMAGNETICKÁ KOMPATIBILITA...7
Návod k obsluze Řídící automat čerpací stanice odpadních vod S-3302
Návod k obsluze Řídící automat čerpací stanice odpadních vod S-3302 Řídící automat pro řízení čerpací stanice odpadních vod S-3302 ovládá čerpadlo čerpadla dle plovákových spínačů. Automat lze použít jak
ACTIVE DRIVER M/M 1.5 DUAL ACTIVE DRIVER M/M 1.8 DUAL PROVOZNĚ MONTÁŽNÍ PŘÍRUČKA
PROVOZNĚ MONTÁŽNÍ PŘÍRUČKA ACTIVE DRIVER M/M 1.5 DUAL ACTIVE DRIVER M/M 1.8 DUAL IVAR CS, s. r. o., Velvarská 9 Podhořany, 277 51 Nelahozeves II; Tel.: +420 315 785 211 2; Fax: +420 315 785 213 4; E mail:
KÓD TYP NAPÁJENÍ TCW01B IVAR.MAGICTIME PLUS 2 x 1,5 V AA
1) Výrobek: TÝDENNÍ PROSTOROVÝ TERMOSTAT 2) Typ: IVAR.MAGICTIME PLUS 3) Charakteristika použití: Napájení 2 bateriemi 1,5 V typu AA Denní i týdenní programování (až 7 programů pro každý den) Regulace dle
NÁVOD K OBSLUZE EASYSTART SELECT OVLÁDACÍ PRVEK PRO NEZÁVISLÁ TOPENÍ EBERSPÄCHER A WORLD OF COMFORT TOPNÉ PŘÍSTROJE VOZIDEL TECHNICKÁ DOKUMENTACE
TOPNÉ PŘÍSTROJE VOZIDEL TECHNICKÁ DOKUMENTACE NÁVOD K OBSLUZE EASYSTART SELECT CS NÁVOD K OBSLUZE MONTÁŽNÍ POKYNY OVLÁDACÍ PRVEK PRO NEZÁVISLÁ TOPENÍ EBERSPÄCHER A WORLD OF COMFORT 2 TOPNÉ PŘÍSTROJE VOZIDEL
Tel.: Fax.: Web:
DMK20 DMK50 LOVATO, spol. s.r.o. Za Nádražím 1735 397 01 Písek Czech Republic Tel.: +420 382 265 482 Fax.: +420 382 265 526 E-mail: lovato@lovato.cz Web: www.lovatoelectric.cz Návod (CZ) POPIS Modulární
REGULÁTORY SMART DIAL
REGULÁTORY SMART DIAL Bezdrátový ovladač NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Popis Ovládací panel Smart Dial umožňuje bezdrátové nastavení teploty a otáček ventilátorů ve vzduchotechnických jednotkách
BEZPEČNOST STROJNÍCH ZAŘÍZENÍ
Katedra elektrotechniky Fakulta elektrotechniky a informatiky, VŠB - TU Ostrava BEZPEČNOST STROJNÍCH ZAŘÍZENÍ (DLE ČSN EN 60204-1) ELEKTRICKÉ POHONY Obsah 1. Všeobecně o normě ČSN EN 60204-1 2. Připojení
11.27 Centralis Uno RTS
Abyste mohli plně využít všech vlastností, které Vám nabízí řídicí jednotka Centralis Uno RTS, přečtěte si prosím pozorně následující návod k použití. Řídící jednotka s integrovaným přijímačem dálkového
Návody na montáž, obsluhu a údržbu
REGULÁTORY, OVLADAČE TD 457 (MM7592) NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Úvod Tento montážní návod slouží ke správnému nastavení časového modulu TD 457. Uvedený modul je určen k instalaci pod omítku
ESII Roletová jednotka
Projekt: ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ Téma: ESII-2.12.3 Roletová jednotka Obor: Elektrikář - silnoproud Ročník: 2. Zpracoval(a): Bc. Josef Dulínek Střední průmyslová škola Uherský Brod, 2010 OBSAH 1.
NASTAVENÍ PROPORCIONÁLNÍO REGULÁTORU
NASTAVENÍ PROPORCIONÁLNÍO REGULÁTORU Proporcionální regulátor má 3 a 1/2 místný displej a tři tlačítka touchpadu, jejichž prostřednictvím lze získat informace o stavu regulátoru a lze jimi nastavit funkční
Poruchová signalizace. na DIN lištu pro 8 vstupů 230VAC nebo 24VAC/DC, s napájením 230V
C 201 Poruchová signalizace na DI lištu pro 8 vstupů 230VAC nebo 24VAC/DC, s napájením 230V PVA82 Poruchová signalizace PVA82 je konstruována jako stavebnicový modul v plastové krabičce s krytím IP 40.
Návod na instalaci a obsluhu. Ponorná kalová čerpadla FEKA DRENAG 900
Návod na instalaci a obsluhu Ponorná kalová čerpadla FEKA 700-800-900 DRENAG 900 Obsah 1. Všeobecné instrukce............................................................................ 2 2. Popis a použití.................................................................................
Servopohony pro modulační řízení AME 25, AME 35
Datový list Servopohony pro modulační řízení AME 25, AME 35 Popis Servopohon automaticky přizpůsobuje svůj zdvih podle koncových poloh ventilu, což zkracuje dobu potřebnou k uvedení do provozu. Servopohon
Programovatelná řídící jednotka REG10. návod k instalaci a použití 2.část. Měřící jednotka výkonu EME
Obsah: Programovatelná řídící jednotka REG10 návod k instalaci a použití 2.část Měřící jednotka výkonu EME 1.0 Obecný popis... 2 1.1 Popis programu... 2 1.2 Vstupní měřené veličiny... 2 1.3 Další zobrazované
Programovatelná řídící jednotka REG10. návod k instalaci a použití 2.část. Řídící jednotka výroby pečiva ERP2
Programovatelná řídící jednotka REG10 návod k instalaci a použití 2.část Řídící jednotka výroby pečiva ERP2 Obsah: 1.0 Obecný popis... 2 1.1 Popis programu... 2 1.2 Vstupní měřené veličiny... 2 1.3 Další
OBSAH. 1. Bezpečnostní předpisy. 1.2 Označení důležitosti pokynů. 1.3 Kvalifikace a školení personálu
OBSAH Strana 1. Bezpečnostní předpisy 77 1.1 Všeobecně 77 1.2 Označení důležitosti pokynů 77 1.3 Kvalifikace a školení personálu 77 1.4 Rizika při nedodržování bezpečnostních pokynů 77 1.5 Dodržování zásad
Základní nastavení parametrů měničů Fuji Electric řady: FRENIC-Mini (C2) FRENIC-Multi (E1) FRENIC-Ace (E2) FRENIC-MEGA (G1)
Základní nastavení parametrů měničů Fuji Electric řady: FRENIC-Mini (C2) FRENIC-Multi (E1) FRENIC-Ace (E2) FRENIC-MEGA (G1) V tomto dokumentu je popsáno pouze základní silové nastavení měničů, přizpůsobení
PROSTOROVÝ TERMOSTAT S PODSVÍCENÝM DISPLEJEM
PROSTOROVÝ TERMOSTAT S PODSVÍCENÝM DISPLEJEM PT23 VELKÝ PŘEHLEDNÝ DISPLEJ S DOTYKOVÝM OVLÁDÁNÍM vhodný pro všechny typy kotlů s ON / OFF ovládáním týdenní program (nastavitelný) 6 teplotních změn na každý
Elektronická řídící jednotka jednofázových odstředivých čerpadel.
05/2017 Elektronická řídící jednotka jednofázových odstředivých čerpadel. EASY SMALL je elektronická řídící jednotka, která ovládá zapínání a vypínání čerpadla. EASY SMALL tak nahrazuje tradiční sestavu
SMART PRESS. NÁVOD K POUŽITÍ A ÚDRŽBĚ
SMART PRESS NÁVOD K POUŽITÍ A ÚDRŽBĚ IVAR CS, spol s r. o., středisko IVAR TT, Velvarská 9 Podhořany, 277 51 Nelahozeves II http://, email: info@ivarcs.cz Tel.: +420 315 785 211-2, Fax: +420 315 785 213-4
Technická data. Bezpečnostní instrukce
10031918 Čerpadlo Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za škody způsobené nedodržením
Rotační pohony pro kulové ventily
4 658 Rotační pohony pro kulové ventily pro kulové ventily VAI61.. / VBI61.. a VAI60.. / VBI60.. / DC 24 48 V / AC 230 V Elektromotorické rotační pohony se zpětnou pružinou pro havarijní funkci Pro 2-polohový,
Překročení teploty nebo vlhkosti limity
Překročení teploty nebo vlhkosti limity Toto jsou alarmy, které jsou aktivovány při překročení limitů nastavená teplota / vlhkost. Pouze signál: Může být odloženo během počáteční fáze jednotky (výchozí
NÁVOD K OBSLUZE. Sada pro bezdrátové spínání spotřebičů - 2 kw
NÁVOD K OBSLUZE Sada pro bezdrátové spínání spotřebičů - 2 kw Základní údaje Bezdrátový podmítkový spínač Provozní napětí: 230 V/AC, 50Hz Parametry spínání: 2000 W (odporová zátěž) 600 W (induktivní zátěž)
ILH Detektor těkavých organických látek Návod k obsluze
ILH Detektor těkavých organických látek Návod k obsluze Montáž Zařízení lze instalovat v suchém prostředí (IP20) pomocí šroubů na stěnu nebo zapuštěný do krabice (rozvaděče). Doporučená výška instalace
Programovatelná řídící jednotka REG10. návod k instalaci a použití 2.část. Řídící jednotka tepelného čerpadla KTC
Programovatelná řídící jednotka REG10 návod k instalaci a použití 2.část Řídící jednotka tepelného čerpadla KTC Obsah: 1.0 Obecný popis... 2 1.1 Popis programu... 2 1.2 Zobrazení, vstupy, výstupy... 2
Programovatelná řídící jednotka REG10. návod k instalaci a použití 2.část Program pro regulaci kaskády čerpadel v závislosti na tlaku SGX
Programovatelná řídící jednotka REG10 návod k instalaci a použití 2.část Program pro regulaci kaskády čerpadel v závislosti na tlaku SGX Obsah: 1.0 Program... 2 1.1 Popis programu... 2 1.2 Zobrazení na