(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ
|
|
- Miroslav Brož
- před 10 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 CS Úřední věstník Evropské unie L 216/1 II (Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 758/2013 ze dne 7. srpna 2013, kterým se opravuje příloha VI nařízení (ES) Evropského parlamentu a Rady č. 1272/2008 o klasifikaci, označování a balení látek a směsí (Text s významem pro EHP) EVROPSKÁ KOMISE, s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, (ES) č. 1488/94, směrnice Rady 76/769/EHS a směrnic Komise 91/155/EHS, 93/67/EHS, 93/105/ES a 2000/21/ES ( 3 ), s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1272/2008 ze dne 16. prosince 2008 o klasifikaci, označování a balení látek a směsí, o změně a zrušení směrnic 67/548/EHS a 1999/45/ES a o změně nařízení (ES) č. 1907/2006 ( 1 ), a zejména na článek 53 uvedeného nařízení, vzhledem k těmto důvodům: PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ: Článek 1 V části 3 přílohy VI nařízení (ES) č. 1272/2008 se údaje v tabulce 3.1 ve znění přílohy I a II nařízení (ES) č. 790/2009, které odpovídají položkám uvedeným v příloze I tohoto nařízení, nahrazují položkami uvedenými v této příloze. (1) Kontrola zjistila chyby v přílohách I, II, IV a V nařízení Komise (ES) č. 790/2009 ze dne 10. srpna 2009, kterým se pro účely přizpůsobení vědeckotechnickému pokroku mění nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1272/2008 o klasifikaci, označování a balení látek a směsí ( 2 ). Tyto chyby by proto mělo být opraveny. Článek 2 V části 3 přílohy VI nařízení (ES) č. 1272/2008 se údaje v tabulce 3.2 ve znění přílohy IV a V nařízení (ES) č. 790/2009, které odpovídají položkám uvedeným v příloze II tohoto nařízení, nahrazují položkami uvedenými v této příloze. (2) Opravená harmonizovaná klasifikace a označení látek se použije ode dne vstupu tohoto nařízení v platnost. Od dodavatelů by se nemělo vyžadovat, aby znovu označovali a znovu balili látky a směsi, které již byly uvedeny na trh v souladu s nařízením (ES) č. 1272/2008 před vstupem v platnost tohoto nařízení. Dodavatelé by však měli mít možnost dobrovolně používat ustanovení tohoto nařízení pro látky a směsi, které již byly uvedeny na trh. Článek 3 Položky uvedené v příloze III tohoto nařízení se doplňují do tabulky 3.1 v části 3 přílohy VI nařízení (ES) č. 1272/2008. Článek 4 Položky uvedené v příloze IV tohoto nařízení se doplňují do tabulky 3.2 v části 3 přílohy VI nařízení (ES) č. 1272/2008. (3) Opatření tohoto nařízení jsou v souladu se stanoviskem výboru zřízeného článkem 133 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 ze dne 18. prosince 2006 o registraci, hodnocení, povolování a omezování chemických látek, o zřízení Evropské agentury pro chemické látky, o změně směrnice 1999/45/ES a o zrušení nařízení Rady (EHS) č. 793/93, nařízení Komise Článek 5 Od dodavatelů není požadováno, aby znovu označovali a znovu balili látky uvedené v přílohách k tomuto nařízení, ani látky nebo směsi, které je obsahují, které již byly uvedeny na trh v souladu s nařízením (ES) č. 1272/2008 před vstupem tohoto nařízení v platnost. ( 1 ) Úř. věst. L 353, , s. 1. ( 2 ) Úř. věst. L 235, , s. 1. ( 3 ) Úř. věst. L 136, , s. 3.
2 CS L 216/2 Úřední věstník Evropské unie Článek 6 Toto nařízení vstupuje v platnost třetím dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie. Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech. V Bruselu dne 7. srpna Za Komisi José Manuel BARROSO předseda
3 PŘÍLOHA I tříd a kategorií dibutyltin hydrogen borate Repr. 1B Muta. 2 STOT RE 1 Acute Tox. 4 * Acute Tox. 4 * Eye Dam. 1 Skin Sens. 1 Acute 1 Chronic boric acid; [1] boric acid; [2] sodium perborate; [1] sodium peroxometaborate; [2] sodium peroxoborate; [containing < 0,1 % (w/w) of particles with an aerodynamic diameter of below 50 μm] sodium perborate; [1] sodium peroxometaborate; [2] sodium peroxoborate; [containing 0,1 % (w/w) of particles with an aerodynamic diameter of below 50 μm] [1] [2] [1] [2] [1] [2] [1] [2] [1] [2] [1] [2] H360FD H341 H372** H312 GHS05 Repr. 1B H360FD Ox. Sol. 2 Repr. 1B Acute Tox. 4 * STOT SE 3 Eye Dam. 1 Ox. Sol. 2 Repr. 1B Acute Tox. 3 * Acute Tox. 4 * STOT SE 3 Eye Dam. 1 H272 H360Df H335 H272 H360Df H331 H335 GHS03 GHS05 GHS03 GHS06 GHS05 H360FD H341 H372** H312 H360FD H272 H360Df H335 H272 H360Df H331 H335 doplň. Repr. 1B; H360FD: C 5,5 % Repr. 1B; H360Df: C 9 % Repr. 1B; H360D: 6,5 % C < 9 % Eye Dam. 1; : C 22 % Eye Irrit. 2; H319: 14 % C < 22 % Repr. 1B; H360Df: C 9 % Repr. 1B; H360D: 6,5 % C < 9 % Eye Dam. 1; : C 22 % Eye Irrit. 2; H319: 14 % C < 22 % CS Úřední věstník Evropské unie L 216/3
4 perboric acid (H3BO2(O2)), monosodium salt trihydrate; [1] perboric acid, sodium salt, tetrahydrate; [2] perboric acid (HBO(O2)), sodium salt, tetrahydrate [3] sodium peroxoborate hexahydrate; [containing < 0,1 % (w/w) of particles with an aerodynamic diameter of below 50 μm] perboric acid, sodium salt; [1] perboric acid, sodium salt, monohydrate; [2] perboric acid (HBO(O2)), sodium salt, monohydrate; [3] sodium peroxoborate; [containing < 0,1 % (w/w) of particles with an aerodynamic diameter of below 50 μm] perboric acid, sodium salt; [1] perboric acid, sodium salt, monohydrate; [2] perboric acid (HBO(O2)), sodium salt, monohydrate [3] sodium peroxoborate; [containing 0,1 % (w/w) of particles with an aerodynamic diameter of below 50 μm] diuron (ISO); 3-(3,4-dichlorophenyl)-1,1- dimethylurea [1] [2] [3] [1] [2] [3] [1] [2] [3] [1] [2] [3] [1] [2] [3] [1] [2] [3] tříd a kategorií Repr. 1B STOT SE 3 Eye Dam. 1 Ox. Sol. 3 Repr. 1B Acute Tox. 4 * STOT SE 3 Eye Dam. 1 Ox. Sol. 3 Repr. 1B Acute Tox. 3 * Acute Tox. 4 * STOT SE 3 Eye Dam Carc. 2 Acute Tox. 4 * STOT RE 2 * Acute 1 Chronic 1 H360Df H335 H272 H360Df H335 H272 H360Df H331 H335 H351 H373** GHS05 GHS03 GHS05 GHS03 GHS06 GHS05 Wng H360Df H335 H272 H360Df H335 H272 H360Df H331 H335 H351 H373** doplň. Repr. 1B; H360Df: C 14 % Repr. 1B; H360D: 10 % C < 14 % Eye Dam. 1; : C 36 % Eye Irrit. 2; H319: 22 % C < 36 % Repr. 1B; H360Df: C 9 % Repr. 1B; H360D: 6,5 % C < 9 % Eye Dam. 1; : C 22 % Eye Irrit. 2; H319: 14 % C < 22 % Repr. 1B; H360Df: C 9 % Repr. 1B; H360D: 6,5 % C < 9 % Eye Dam. 1; : C 22 % Eye Irrit. 2; H319: 14 % C < 22 % M = 10 L 216/4 CS Úřední věstník Evropské unie
5 furathiocarb (ISO); 2,3-dihydro-2,2-dimethyl-7-benzofuryl 2,4-dimethyl-6-oxa-5-oxo-3-thia-2,4- diazadecanoate tert-butyl (1R,5S)-3-azabicyclo [3.1.0]hex-6-ylcarbamate tříd a kategorií Acute Tox. 2 * Acute Tox. 3 * STOT RE 2 * Eye Irrit. 2 Skin Irrit. 2 Skin Sens. 1 Acute 1 Chronic Acute Tox. 4 * STOT RE 2 * Eye Dam. 1 Skin Sens. 1 H330 H301 H373** H319 H315 H373** GHS06 GHS ethyl nitrate Unst. Expl. H200 GHS reaction product of amorphous silica (50-85 %), butyl (1-methylpropyl) magnesium (3-15 %), tetraethyl orthosilicate (5-15 %) and titanium tetrachloride (5-20 %) chlormephos (ISO); S-chloromethyl O,O-diethyl phosphorodithioate chlorthiophos (ISO); [isomeric reaction mass in which O- 2,5-dichlorophenyl-4-methylthiophenyl O,O-diethyl phosphorothioate predominates] STOT SE 3 Skin Irrit. 2 Eye Dam. 1 Chronic Acute Tox. 1 Acute Tox. 2 * Acute 1 Chronic Acute Tox. 2 * Acute Tox. 3 * Acute 1 Chronic 1 H335 H315 H412 H310 H300 H300 H311 GHS05 GHS06 GHS06 H330 H301 H373** H319 H315 H373** H200 H335 H315 H412 H310 H300 H300 H311 doplň. M = 100 M = 10 M = CS Úřední věstník Evropské unie L 216/5
6 tetrapropan-2-yl (dichloromethanediyl)bis(phosphonate) reaction mass of: 4,7-bis(mercaptomethyl)-3,6,9-trithia-1,11-undecanedithiol; 4,8-bis(mercaptomethyl)-3,6,9-trithia- 1,11-undecanedithiol; 5,7-bis(mercaptomethyl)-3,6,9-trithia- 1,11-undecanedithiol tříd a kategorií Acute Tox. 4 * Eye Irrit. 2 Skin Sens Repr. 2 Skin Irrit. 2 Skin Sens. 1 Acute 1 Chronic chlorine Ox. Gas 1 Press. Gas Acute Tox. 3 * Eye Irrit. 2 STOT SE 3 Skin Irrit. 2 Acute calcium hypochlorite Ox. Sol. 2 Acute Tox. 4 * Skin Corr. 1B Acute 1 H319 H361f H315 H270 H331 H319 H335 H315 H272 H314 Wng Wng GHS03 GHS06 GHS03 GHS potassium titanium oxide (K 2 Ti 6 O 13 ) Carc. 2 H351 Wng H319 H361f H315 H270 H331 H319 H335 H315 H272 H314 H351 doplň. M = 100 EUH031 Skin Corr. 1B; H314: C 5 % Skin Irrit. 2; H315: 1 % C < 5 % Eye Dam. 1; : 3 % C < 5 % Eye Irrit. 2; H319: 0,5 % C < 3 % M = 10 U T L 216/6 CS Úřední věstník Evropské unie
7 tříd a kategorií sodium dichromate Ox. Sol. 2 Carc. 1B Repr. 1B Acute Tox. 2 * Acute Tox. 3 * Acute Tox. 4 * STOT RE 1 Skin Corr. 1B Resp. Sens. 1 Skin Sens. 1 Acute 1 Chronic cobalt di(acetate) Carc. 1B Muta. 2 Repr. 1B Resp. Sens. 1 Skin Sens. 1 Acute 1 Chronic cobalt dinitrate Carc. 1B Muta. 2 Repr. 1B Resp. Sens. 1 Skin Sens. 1 Acute 1 Chronic 1 H272 H360FD H330 H301 H312 H372** H314 H334 i H341 H360F*** H334 i H341 H360F*** H334 GHS03 GHS06 GHS05 H272 H360FD H330 H301 H312 H372** H314 H334 i H341 H360F*** H334 i H341 H360F*** H334 doplň. Resp. Sens. 1; H334: C 0,2 % Skin Sens. 1; : C 0,2 % STOT SE 3; H335: C 5 % Carc. 1B; i: C 0,01 % M = 10 Carc. 1B; i: C 0,01 % M = CS Úřední věstník Evropské unie L 216/7
8 tříd a kategorií nickel sulfate Muta. 2 Repr. 1B STOT RE 1 Acute Tox. 4 * Acute Tox. 4 * Skin Irrit. 2 Resp. Sens. 1 Skin Sens. 1 Acute 1 Chronic nickel dichloride Muta. 2 Repr. 1B Acute Tox. 3 * Acute Tox. 3 * STOT RE 1 Skin Irrit. 2 Resp. Sens. 1 Skin Sens. 1 Acute 1 Chronic nickel dinitrate; [1] nitric acid, nickel salt [2] [1] [2] [1] [2] Ox. Sol. 2 Muta. 2 Repr. 1B STOT RE 1 Acute Tox. 4 * i H341 H360D*** H372** H332 H315 H334 i H341 H360D*** H331 H301 H372** H315 H334 H272 i H341 H360D*** H372** H332 GHS06 GHS03 GHS05 i H341 H360D*** H372** H332 H315 H334 i H341 H360D*** H331 H301 H372** H315 H334 H272 i H341 H360D*** H372** H332 doplň. STOT RE 1; H372: C 1 % STOT RE 2; H373: 0,1 % C < 1 % Skin Irrit. 2; H315: C 20 % Skin Sens. 1; : C 0,01 % M = 1 STOT RE 1; H372: C 1 % STOT RE 2; H373: 0,1 % < C < 1 % Skin Irrit. 2; H315: C 20 % Skin Sens. 1; : C 0,01 % M = 1 STOT RE 1; H372: C 1 % STOT RE 2; H373: 0,1 % < C < 1 % Skin Irrit. 2; H315: C 20 % L 216/8 CS Úřední věstník Evropské unie
9 nickel di(acetate); [1] nickel acetate [2] X nickel barium titanium primrose priderite; C.I. Pigment Yellow 157; C.I tributyltin compounds, with the exception of those specified elsewhere in this Annex [1] [2] [1] [2] tříd a kategorií Acute Tox. 4 * Skin Irrit. 2 Eye Dam. 1 Resp. Sens. 1 Skin Sens. 1 Acute 1 Chronic 1 Muta. 2 Repr. 1B STOT RE 1 Acute Tox. 4 * Acute Tox. 4 * Resp. Sens. 1 Skin Sens. 1 Acute 1 Chronic STOT RE 1 Skin Sens. 1 Acute Tox. 3 * Acute Tox. 4 * STOT RE 1 Eye Irrit. 2 Skin Irrit. 2 Acute 1 Chronic 1 H315 H334 i H341 H360D*** H372** H332 H334 i H372** H301 H312 H372** H319 H315 GHS06 H315 H334 i H341 H360D*** H372** H332 H334 i H372** H301 H312 H372** H319 H315 doplň. Skin Sens. 1; : C 0,01 % M = 1 STOT RE 1; H372: C 1 % STOT RE 2; H373: 0,1 % C < 1 % Skin Sens. 1; : C 0,01 % M = 1 * STOT RE 1; H372: C 1 % STOT RE 2; H373: 0,25 % C < 1 % Skin Irrit. 2; H315: C 1 % Eye Irrit. 2; H319: C 1 % M = 10 A CS Úřední věstník Evropské unie L 216/9
10 X ethylene oxide; oxirane (2-aminoethylamino)ethanol; (AEEA) bisphenol A; 4,4 -isopropylidenediphenol tříd a kategorií Press. Gas Carc. 1B Acute Tox. 3 * Eye Irrit. 2 STOT SE 3 Skin Irrit Repr. 1B Skin Corr. 1B Skin Sens Repr. 2 STOT SE 3 Eye Dam. 1 Skin Sens phenolphthalein Carc. 1B Muta. 2 Repr ,4'-(1,3-phenylene-bis(1-methylethylidene))bis-phenol ,4,6,8-tetramethyl-1,3,5,7-tetraoxacyclooctane; metaldehyde Repr. 2 Skin Sens. 1 Chronic Flam. Sol. 2 Acute Tox. 4 * (4-methyl-3-pentenyl)anthraquinone Acute Tox. 4 * Skin Sens. 1 Chronic 4 H331 H319 H335 H315 H360Df H314 H361f*** H335 H341 H361f*** H361f*** H411 H228 H413 GHS06 GHS05 GHS05 Wng Wng Wng H331 H319 H335 H315 H360Df H314 H361f*** H335 H341 H361f*** H361f*** H411 H228 H413 doplň. STOT SE 3; H335: C 5 % Carc. 1B; : C 1 % U L 216/10 CS Úřední věstník Evropské unie
11 [4-(4-benzoylphenylsulfanyl)phenyl]- 2-methyl-2-(4-methylphenylsulfonyl) propan-1-one tribenuron-methyl (ISO); methyl 2-[N-(4-methoxy-6-methyl- 1,3,5-triazin-2-yl)-N-methylcarbamoylsulfamoyl]benzoate tříd a kategorií Eye Dam. 1 Chronic Skin Sens. 1 Acute 1 Chronic tert-butyl acrylate Flam. Liq. 2 Acute Tox. 4 * Acute Tox. 4 * Acute Tox. 4 * STOT SE 3 Skin Irrit. 2 Skin Sens. 1 Chronic diammonium 1-hydroxy-2-(4-(4-carboxyphenylazo)-2,5-dimethoxyphenylazo)-7-amino-3-naphthalenesulfonate oxoandrost-4-ene-17-β-carboxylic acid X 18-methylnonadecyl 2,2-dimethylpropanoate Repr. 2 Acute Tox. 3 * STOT RE 2 * Acute 1 Chronic Repr. 2 Chronic Skin Irrit. 2 Skin Sens. 1 Chronic amino-4-bromo-5-chlorobenzoic acid Eye Dam. 1 Chronic 3 H413 H225 H332 H312 H335 H315 H411 H361f H301 H373** H361f H413 H315 H413 H412 GHS05 Wng GHS06 Wng Wng GHS05 H413 H225 H332 H312 H335 H315 H411 H361f H301 H373** H361f H413 H315 H413 H412 doplň. M = 100 D CS Úřední věstník Evropské unie L 216/11
12 X oxalonitrile; cyanogen reaction mass of: trisodium 5-(4-fluoro- 6-morpholin-4-yl-1,3,5-triazin-2- ylamino)-4-hydroxy-3-(4-(2-sulfooxy ethanesulfonyl)phenylazo)naphthalene- 2,7-disulfonate; disodium 3-(4-ethenesulfonylpheny lazo)-5-(4-fluoro-6-morpholin-4-yl- 1,3,5-triazin-2-ylamino)-4-hydroxynaphthalene-2,7-disulfonate (cyanomethyl)-4-methylmorpholin-4- ium hydrogen sulfate tříd a kategorií Eye Dam. 1 GHS Press. Gas Acute Tox. 3 * Acute 1 Chronic Acute Tox. 4 * Eye Dam. 1 Skin Sens mesyl-2-nitrotoluene Repr. 2 Acute Tox. 4 * Skin Sens. 1 Chronic 3 H331 H361f*** H412 GHS06 GHS05 Wng C,C'-azodi(formamide) Resp. Sens. 1 H reaction mass of: 2,2 -dimethyl-2,2 - azobutanenitrile; 2-methylpentanenitrile-2-azo-2 -(2 - methylpropanenitrile); 2,2 -dimethyl-2,2 -azoheptanenitrile; 2-methylheptanenitrile-2-azo-2 -(2 - methylpropanenitrile); 2-methylheptanenitrile-2-azo-2 -(2 - methylbutanenitrile) Self-react. D Acute Tox. 4 * Chronic 2 H242 H411 H331 H361f*** H412 H334 H242 H411 doplň. U G L 216/12 CS Úřední věstník Evropské unie
13 hydroxylammonium hydrogensulfate; hydroxylamine sulfate(1:1); [1] hydroxylamine phosphate; [2] hydroxylamine dihydrogenphosphate; [3] hydroxylamine 4-methylbenzenesulfonate [4] ametryn (ISO); N-ethyl-N'-isopropyl-6-(methylthio)- 1,3,5-triazine-2,4-diamine bioresmethrin (ISO); (5-benzyl-3-furyl)methyl (1R)-2,2- dimethyl-3-(2-methylprop-1-en-1- yl)cyclopropanecarboxylate metsulfuron-methyl (ISO); methyl 2-{[(4-methoxy-6-methyl-1,3,5- triazin-2-yl)carbamoyl]sulfamoyl}benzoate (2,4-diaminopteridin-6-yl)methanol hydrobromide oxadiargyl (ISO); 3-[2,4-dichloro-5-(2-propyny loxy)phenyl]-5-(1,1-dimethylethyl)- 1,3,4-oxadiazol-2(3H)-one [1] [2] [3] [4] [1] [2] [3] [4] tříd a kategorií Expl. 1.1 Carc. 2 Acute Tox. 4 * Acute Tox. 4 * STOT RE 2 * Eye Irrit. 2 Skin Irrit. 2 Skin Sens. 1 Acute Acute Tox. 4 * Acute 1 Chronic Acute 1 Chronic Acute 1 Chronic STOT RE 2 * Skin Sens. 1 Chronic Repr. 2 STOT RE 2 * Acute 1 Chronic 1 H201 H351 H312 H373** H319 H315 H373** H412 H361d*** H373** GHS01 Wng Wng Wng Wng Wng H201 H351 H312 H373** H319 H315 doplň. M = 100 M = 1000 M = 1000 H373** H412 H361d*** H373** M = 1000 T CS Úřední věstník Evropské unie L 216/13
14 (2-chloroethyl)-6,7,8,9-tetra-hydro-2- methyl-4h-pyrido[1,2-a] pyrimidin-4- one monohydrochloride amino-4-hydroxy-N-(3-isopropoxypropyl)benzenesulfonamide hydrochloride dibenzoyl peroxide; benzoyl peroxide hydroperoxycyclohexyl 1-hydroxycyclohexyl peroxide; [1] 1,1 -dioxybiscyclohexan-1-ol; [2] cyclohexylidene hydroperoxide; [3] cyclohexanone, peroxide [4] Gases (petroleum), catalytic cracked naphtha depropanizer overhead, C 3 -rich acid-free; obtained from fractionation of catalytic cracked hydrocarbons and treated to remove acidic impurities. It consists of hydrocarbons having carbon numbers in the range of C 2 through C 4, predominantly C 3.] tříd a kategorií Acute Tox. 3 * STOT SE 2 STOT RE 2 * Eye Dam. 1 Skin Sens. 1 Chronic Acute Tox. 4 * Eye Dam. 1 Acute 1 Chronic Org. Perox. B Eye Irrit. 2 Skin Sens [1] [2] [3] [4] [1] [2] [3] [4] Org. Perox. A Skin Corr. 1B Acute Tox. 4 * Press. Gas H301 H371** H373** H411 H241 H319 H240 H314 GHS06 GHS05 GHS05 GHS01 GHS01 GHS05 H301 H371** H373** H411 H241 H319 H240 H314 doplň. STOT SE 3; H335: C 5 % C L 216/14 CS Úřední věstník Evropské unie
15 Gases (petroleum), catalytic cracker; produced by the distillation of the products from a catalytic cracking process. It consists predominantly of aliphatic hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C 1 through C 6.] Gases (petroleum), catalytic cracker, C 1-5 -rich; produced by the distillation of products from a catalytic cracking process. It consists of aliphatic hydrocarbons having carbon numbers in the range of C 1 through C 6, predominantly C 1 through C 5.] Gases (petroleum), catalytic polymd. naphtha stabilizer overhead, C 2-4 -rich; obtained from the fractionation stabilization of catalytic polymerized naphtha. It consists of aliphatic hydrocarbons having carbon numbers in the range of C 2 through C 6, predominantly C 2 through C 4.] Gases (petroleum), catalytic reformer, C 1-4 -rich; produced by distillation of products from a catalytic reforming process. It consists of hydrocarbons having carbon numbers in the range of C 1 through C 6, predominantly C 1 through C 4.] tříd a kategorií Press. Gas Press. Gas Press. Gas Press. Gas doplň CS Úřední věstník Evropské unie L 216/15
16 Gases (petroleum), C 3-5 olefinicparaffinic alkylation feed; [A complex combination of olefinic and paraffinic hydrocarbons having carbon numbers in the range of C 3 through C 5 which are used as alkylation feed. Ambient temperatures normally exceed the critical temperature of these combinations.] Gases (petroleum), C 4 -rich; produced by distillation of products from a catalytic fractionation process. It consists of aliphatic hydrocarbons having carbon numbers in the range of C 3 through C 5, predominantly C 4.] Gases (petroleum), deethanizer overheads; produced from distillation of the gas and gasoline fractions from the catalytic cracking process. It contains predominantly ethane and ethylene.] X Gases (petroleum), deisobutanizer tower overheads; produced by the atmospheric distillation of a butane-butylene stream. It consists of aliphatic hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C 3 through C 4.] tříd a kategorií Press. Gas Press. Gas Press. Gas Press. Gas doplň. L 216/16 CS Úřední věstník Evropské unie
17 Gases (petroleum), depropanizer dry, propene-rich; produced by the distillation of products from the gas and gasoline fractions of a catalytic cracking process. It consists predominantly of propylene with some ethane and propane.] Gases (petroleum), depropanizer overheads; produced by distillation of products from the gas and gasoline fractions of a catalytic cracking process. It consists of aliphatic hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C 2 through C 4.] Gases (petroleum), gas recovery plant depropanizer overheads; obtained by fractionation of miscellaneous hydrocarbon streams. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers in the range of C 1 through C 4, predominantly propane.] Gases (petroleum), Girbotol unit feed; that is used as the feed into the Girbatol unit to remove hydrogen sulfide. It consists of aliphatic hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C 2 through C 4.] tříd a kategorií Press. Gas Press. Gas Press. Gas Press. Gas doplň CS Úřední věstník Evropské unie L 216/17
18 Gases (petroleum), isomerized naphtha fractionator, C 4 -rich, hydrogen sulfidefree; Petroleum gas Tail gas (petroleum), catalytic cracked clarified oil and thermal cracked vacuum residue fractionation reflux drum; obtained from fractionation of catalytic cracked clarified oil and thermal cracked vacuum residue. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers through C 6.] Tail gas (petroleum), catalytic cracked naphtha stabilization absorber; obtained from the stabilization of catalytic cracked naphtha. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C 1 through C 6.] Tail gas (petroleum), catalytic cracker, catalytic reformer and hydrodesulfurizer combined fractionater; obtained from the fractionation of products from catalytic cracking, catalytic reforming and hydrodesulfurizing processes treated to remove acidic impurities. It consists predominantly of hydrocarbons having cabon numbers predominantly in the range of C 1 through C 5.] tříd a kategorií Press. Gas Press. Gas Press. Gas Press. Gas doplň. L 216/18 CS Úřední věstník Evropské unie
19 Tail gas (petroleum), catalytic reformed naphtha fractionation stabilizer; obtained from the fractionation stabilization of catalytic reformed naphtha. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C 1 through C 4.] Tail gas (petroleum), saturate gas plant mixed stream, C 4 -rich; obtained from the fractionation stabilization of straight-run naphtha, distillation tail gas and catalytic reformed naphtha stabilizer tail gas. It consists of hydrocarbons having carbon numbers in the range of C 3 through C 6, predominantly butane and isobutane.] X Tail gas (petroleum), saturate gas recovery plant, C 1-2 -rich; obtained from fractionation of distillate tail gas, straight-run naphtha, catalytic reformed naphtha stabilizer tail gas. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers in the range of C 1 through C 5, predominantly methane and ethane.] Tail gas (petroleum), vacuum residues thermal cracker; tříd a kategorií Press. Gas Press. Gas Press. Gas Press. Gas doplň CS Úřední věstník Evropské unie L 216/19
20 obtained from the thermal cracking of vacuum residues. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C 1 through C 5.] Hydrocarbons, C 3-4 -rich, petroleum distillate; produced by distillation and condensation of crude oil. It consists of hydrocarbons having carbon numbers in the range of C 3 through C 5, predominantly C 3 through C 4.] Gases (petroleum), full-range straightrun naphtha dehexanizer off; petroleum gas; obtained by the fractionation of the full-range straight-run naphtha. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C 2 through C 6.] Gases (petroleum), hydrocracking depropanizer off, hydrocarbon-rich; [A complex combination of hydrocarbon produced by the distillation of products from a hydrocracking process. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers through C 4. It may also contain small amounts of hydrogen and hydrogen sulfide.] tříd a kategorií Press. Gas Press. Gas Press. Gas doplň. L 216/20 CS Úřední věstník Evropské unie
21 Gases (petroleum), light straight-run naphtha stabilizer off; obtained by the stabilization of light straight-run naphtha. It consists of saturated aliphatic hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C 2 through C 6.] Residues (petroleum), alkylation splitter, C 4 -rich; [A complex residuum from the distillation of streams various refinery operations. It consists of hydrocarbons having carbon numbers in the range of C through C 4 5, predominantly butane and boiling in the range of approximately 11.7 C to 27.8 C (11 F to 82 F).] Hydrocarbons, C 1-4 ; provided by thermal cracking and absorber operations and by distillation of crude oil. It consists of hydrocarbons having carbon numbers through C 4 and boiling in the range of approximately minus 164 C to minus 0.5 C ( 263 F to 31 F).] Hydrocarbons, C 1-4, sweetened; tříd a kategorií Press. Gas Press. Gas Press. Gas Press. Gas doplň CS Úřední věstník Evropské unie L 216/21
22 obtained by subjecting hydrocarbon gases to a sweetening process to convert mercaptans or to remove acidic impurities. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C 1 through C 4 and boiling in the range of approximately 164 C to 0.5 C ( 263 F to 31 F).] Hydrocarbons, C 1-3 ; having carbon numbers through C 3 and boiling in the range of approximately minus 164 C to minus 42 C ( 263 F to 44 F).] Hydrocarbons, C 1-4, debutanizer fraction; Petroleum gas X Gases (petroleum), C 1-5, wet; produced by the distillation of crude oil and/or the cracking of tower gas oil. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C 1 through C 5.] Hydrocarbons, C 2-4 ; Petroleum gas tříd a kategorií Press. Gas Press. Gas Press. Gas Press. Gas doplň. L 216/22 CS Úřední věstník Evropské unie
23 Hydrocarbons, C 3 ; Petroleum gas Gases (petroleum), alkylation feed; produced by the catalytic cracking of gas oil. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C 3 through C 4.] Gases (petroleum), depropanizer bottoms fractionation off; obtained from the fractionation of depropanizer bottoms. It consists predominantly of butane, isobutane and butadiene.] Gases (petroleum), refinery blend; [A complex combination obtained from various processes. It consists of hydrogen, hydrogen sulfide and hydrocarbons having carbon numbers through C 5.] Gases (petroleum), catalytic cracking; produced by the distillation of the products from a catalytic cracking process. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C 3 through C 5.] tříd a kategorií Press. Gas Press. Gas Press. Gas Press. Gas Press. Gas doplň CS Úřední věstník Evropské unie L 216/23
24 Gases (petroleum), C 2-4, sweetened; obtained by subjecting a petroleum distillate to a sweetening process to convert mercaptans or to remove acidic impurities. It consists predominantly of saturated and unsaturated hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C 2 through C 4 and boiling in the range of approximately 51 C to 34 C ( 60 F to 30 F).] Gases (petroleum), crude oil fractionation off; produced by the fractionation of crude oil. It consists of saturated aliphatic hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C 1 through C 5.] Gases (petroleum), dehexanizer off; obtained by the fractionation of combined naphtha streams. It consists of saturated aliphatic hydrocarbons having carbon numbers through C 5.] Gases (petroleum), light straight run gasoline fractionation stabilizer off; tříd a kategorií Press. Gas Press. Gas Press. Gas Press. Gas doplň. L 216/24 CS Úřední věstník Evropské unie
Rada Evropské unie Brusel 26. července 2017 (OR. en)
Rada Evropské unie Brusel 26. července 2017 (OR. en) 11526/17 PRŮVODNÍ POZNÁMKA Odesílatel: Evropská komise Datum přijetí: 24. července 2017 Příjemce: Č. dok. Komise: D050725/02 Předmět: Generální sekretariát
(Text s významem pro EHP)
19.12.2014 L 365/89 NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 1357/2014 ze dne 18. prosince 2014, kterým se nahrazuje příloha III směrnice Evropského parlamentu a Rady 2008/98/ES o odpadech a o zrušení některých směrnic
VYHLÁŠKA. ze dne 2017
II. VYHLÁŠKA ze dne 2017 o seznamu nebezpečných chemických látek, směsí a prachů a podmínkách nakládání s nebezpečnými chemickými látkami a směsmi a podmínkách výkonu činností spojených s nebezpečnou expozicí
Delegace naleznou v příloze dokument D033542/02 - ANNEX.
Rada Evropské unie Brusel 14. července 2014 (OR. en) 11888/14 ADD 1 ENV 672 ENT 161 PRŮVODNÍ POZNÁMKA Odesílatel: Evropská komise Datum přijetí: 11. července 2014 Příjemce: Předmět: Generální sekretariát
Rada Evropské unie Brusel 4. dubna 2017 (OR. en)
Rada Evropské unie Brusel 4. dubna 2017 (OR. en) 7868/17 PRŮVODNÍ POZNÁMKA Odesílatel: Evropská komise Datum přijetí: 28. března 2017 Příjemce: Č. dok. Komise: D049962/02 Předmět: Generální sekretariát
Inorganic technology
Inorganic technology Sulfur and sulfur compounds Deposits: Elemental sulfur in sedimentary or volcanic deposits Sulfates Sulfides H 2 S in natural gas 1 Sulfuric acid Principle of sulfuric acid manufacture
Delegace naleznou v příloze dokument D033542/02.
Rada Evropské unie Brusel 14. července 2014 (OR. en) 11888/14 ENV 672 ENT 161 PRŮVODNÍ POZNÁMKA Odesílatel: Evropská komise Datum přijetí: 11. července 2014 Příjemce: Č. dok. Komise: D033542/02 Předmět:
Návrh NAŘÍZENÍ RADY,
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 19.1.2017 COM(2017) 23 final 2017/0010 (NLE) Návrh NAŘÍZENÍ RADY, kterým se mění příloha III směrnice Evropského parlamentu a Rady 2008/98/ES, pokud jde o nebezpečnou vlastnost
(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ
18.4.2013 Úřední věstník Evropské unie L 108/1 II (Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 348/2013 ze dne 17. dubna 2013, kterým se mění příloha XIV nařízení Evropského parlamentu a Rady
(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ
CS 27.8.2011 Úřední věstník Evropské unie L 222/1 II (Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 842/2011 ze dne 19. srpna 2011, kterým se stanoví standardní formuláře pro zveřejňování
(Text s významem pro EHP)
L 197/10 CS 25.7.2015 NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2015/1221 ze dne 24. července 2015, kterým se pro účely přizpůsobení vědeckotechnickému pokroku mění nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1272/2008 o
ÚPLNÉ ZNĚNÍ VYHLÁŠKY
ÚPLNÉ ZNĚNÍ VYHLÁŠKY č. 61/2018 Sb., o seznamu nebezpečných chemických látek, směsí a prachů a podmínkách nakládání s nebezpečnými chemickými látkami a směsmi a podmínkách výkonu činností spojených s nebezpečnou
3) Repr. 2; H361f Obsah < 4 %, směs má být takto klasifikována (limit 3%)
Směs klasifikuje dodavatel jako: Flam. Aerosol 1; H222 (F+, R12) 1) Kovový prášek!! Nelze neuvést název, chybí ACH 2; H411 2) Nebezpečnost pro ŽP (dle 453/2010/EC!) celkem směs obsahuje : - < 22 % složek
(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ
5.6.2015 L 139/1 II (Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2015/864 ze dne 4. června 2015, kterým se mění nařízení (ES) č. 340/2008 o poplatcích a platbách Evropské agentuře pro
(Text s významem pro EHP)
10.4.2014 CS L 107/5 NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 358/2014 ze dne 9. dubna 2014, kterým se mění přílohy II a V nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1223/2009 o kosmetických přípravcích (Text s významem
(1) Směrnice 2011/16/EU vyžaduje, aby došlo k výměně informací v oblasti daní za použití standardních formulářů a elektronických formátů.
L 365/70 PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 1353/2014 ze dne 15. prosince 2014, kterým se mění prováděcí nařízení (EU) č. 1156/2012, kterým se stanoví prováděcí pravidla k některým ustanovením směrnice
(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ
22.5.2010 Úřední věstník Evropské unie L 126/1 II (Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 440/2010 ze dne 21. května 2010 o poplatcích placených Evropské agentuře pro chemické látky podle
Novinky v biocidech + nová příloha VIII CLP
Novinky v biocidech + nová příloha VIII CLP T. Kučera, oddělení chemických látek a biocidních přípravků Tomas.Kucera@mzcr.cz, +420 267 082 257 Praha, 16. 11. 2017 Postup schvalování účinných látek Zrychlení
Nařízení CLP klasifikace a označení v nebezpečnostech pro zdraví
Nařízení CLP klasifikace a označení v nebezpečnostech pro zdraví (ve vztahu k bezpečnostnímu listu) Zdeňka Trávníčková SZÚ, ztravni@szu.cz 37. konzultační den, SZÚ, listopad 2010 1 Nařízení CLP = evropská
(Text s významem pro EHP)
L 224/110 NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2017/1510 ze dne 30. srpna 2017, kterým se mění dodatky k příloze XVII nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 o registraci, hodnocení, povolování a omezování
členským státům stanovit zkrácení lhůty pro podání Nařízení Komise (ES) č. 1564/2005 ze dne 7. září 2005, ( 1 ) Úř. věst. L 395, 30.12.1989, s. 33.
CS 28.11.2009 Úřední věstník Evropské unie L 313/3 NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 1150/2009 ze dne 10. listopadu 2009, kterým se mění nařízení (ES) č. 1564/2005, pokud jde o standardní formuláře pro zveřejňování
(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ
5.10.2018 CS L 251/1 II (Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2018/1480 ze dne 4. října 2018, kterým se pro účely přizpůsobení vědeckotechnickému pokroku mění nařízení Evropského parlamentu
(Text s významem pro EHP)
L 345/68 Úřední věstník Evropské unie 23.12.2008 SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2008/112/ES ze dne 16. prosince 2008, kterou se mění směrnice Rady 76/768/EHS, 88/378/EHS, 1999/13/ES a směrnice Evropského
(Text s významem pro EHP) (4) Nařízení (ES) č. 1223/2009 by proto mělo být odpovídajícím
CS L 190/38 Úřední věstník Evropské unie 11.7.2013 NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 658/2013 ze dne 10. července 2013, kterým se mění přílohy II a III nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1223/2009 o kosmetických
(Text s významem pro EHP)
22.12.2015 L 334/5 PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2015/2426 ze dne 18. prosince 2015, kterým se mění nařízení (EU) 2015/1998, pokud jde o třetí země uznané jako země uplatňující bezpečnostní normy rovnocenné
(Text s významem pro EHP)
21.9.2018 CS L 238/71 PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2018/1264 ze dne 20. září 2018, kterým se v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádění přípravků na ochranu rostlin
(Legislativní akty) SMĚRNICE
5.3.2014 Úřední věstník Evropské unie L 65/1 I (Legislativní akty) SMĚRNICE SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2014/27/EU ze dne 26. února 2014, kterou se mění směrnice Rady 92/58/EHS, 92/85/EHS, 94/33/ES,
Tabulka chemických odolností nátěrových hmot Lena Chemical s.r.o. Table of chemical resistances of coatings of Lena Chemical s.r.o.
Tabulka chemických odolností nátěrových hmot Lena Chemical s.r.o. Table of chemical resistances of coatings of Lena Chemical s.r.o. Chemikálie N 121 N 121-1 N 121-2 N 125 N 141 N 301 N 301-1 P 113 P 128
PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU)
21.3.2013 Úřední věstník Evropské unie L 79/7 PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 254/2013 ze dne 20. března 2013, kterým se mění nařízení Komise (ES) č. 340/2008 o poplatcích a platbách Evropské agentuře
RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 12. prosince 2012 (OR. en) 17675/12 DENLEG 120 SAN 328
RADA EVROPSKÉ UNIE Brusel 12. prosince 2012 (OR. en) 17675/12 DENLEG 120 SAN 328 PRŮVODNÍ POZNÁMKA Odesílatel: Evropská komise Datum přijetí: 7. prosince 2012 Příjemce: Generální sekretariát Rady Č. dok.
Delegace naleznou v příloze dokument D048925/03.
Rada Evropské unie Brusel 13. února 2017 (OR. en) 6214/17 ENV 124 ENT 35 MI 122 PRŮVODNÍ POZNÁMKA Odesílatel: Evropská komise Datum přijetí: 3. února 2017 Příjemce: Č. dok. Komise: D048925/03 Předmět:
(Text s významem pro EHP)
L 167/36 CS 6.6.2014 NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 605/2014 ze dne 5. června 2014, kterým se pro účely zařazení standardních výrazů týkajících se nebezpečnosti a bezpečného zacházení v chorvatštině a přizpůsobení
Částka Předmět úpravy
Strana 5162 Sbírka zákonů č. 402 / 2011 Částka 140 402 VYHLÁŠKA ze dne 8. prosince 2011 o hodnocení nebezpečných vlastností chemických látek a chemických směsí a balení a označování nebezpečných chemických
KLASIFIKACE NEBEZPEČNÝCH směsí KONVENČNÍ METODA. a CLP
KLASIFIKACE NEBEZPEČNÝCH směsí KONVENČNÍ METODA a CLP KRITERIA KLASIFIKACE NEBEZPEČNÝCH směsí Právní základ ES: Směrnice 67/548/EHS (DSD) týkající se klasifikace, balení a označování nebezpečných látek,
232/2004 Sb. VYHLÁŠKA
232/2004 Sb. VYHLÁŠKA kterou se provádějí některá ustanovení zákona o chemických látkách a chemických přípravcích a o změně některých zákonů, týkající se klasifikace, balení a označování nebezpečných chemických
Předloha. NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. / ze dne [ ],
EVROPSKÁ KOMISE PŘEDLOHA verze 2.01 z 30. 11. 2010 D012380/01 Předloha NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. / ze dne [ ], kterým se mění příloha nařízení (ES) č. 631/2009, kterým se stanoví prováděcí pravidla k příloze
Melting the ash from biomass
Ing. Karla Kryštofová Rožnov pod Radhoštěm 2015 Introduction The research was conducted on the ashes of bark mulch, as representatives of biomass. Determining the influence of changes in the chemical composition
(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ
11.5.2016 L 121/1 II (Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) 2016/698 ze dne 8. dubna 2016, kterým se opravuje nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2016/341, kterým se
Rada Evropské unie Brusel 19. prosince 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie
Rada Evropské unie Brusel 19. prosince 2016 (OR. en) 15678/16 EF 391 ECOFIN 1197 DELACT 258 PRŮVODNÍ POZNÁMKA Odesílatel: Datum přijetí: 16. prosince 2016 Příjemce: Č. dok. Komise: C(2016) 8410 final Předmět:
L 129/28 Úřední věstník Evropské unie
CS L 129/28 Úřední věstník Evropské unie 14.5.2013 NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 438/2013 ze dne 13. května 2013, kterým se mění a opravuje příloha II nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1333/2008,
BEZPEČNOSTNÍ LIST (podle Nařízení ES č. 1907/2006) Datum revize: 15.5.2014 Strana 1 z 6. 1. Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku
Datum revize: 15.5.2014 Strana 1 z 6 1. Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikace výrobku: Stomaflex Varnish 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití:
CARBONACEOUS PARTICLES IN THE AIR MORAVIAN-SILESIAN REGION
UHLÍKATÉ ČÁSTICE V OVZDUŠÍ MORAVSKO- SLEZSKÉHO KRAJE CARBONACEOUS PARTICLES IN THE AIR MORAVIAN-SILESIAN REGION Ing. MAREK KUCBEL Ing. Barbora SÝKOROVÁ, prof. Ing. Helena RACLAVSKÁ, CSc. Aim of this work
(Text s významem pro EHP)
26.1.2018 L 22/3 NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) 2018/122 ze dne 20. října 2017, kterým se mění přílohy I, II, VI, VIII a IX nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1007/2011 o názvech
VYHLÁŠKA. ze dne 8. prosince 2011
402 VYHLÁŠKA ze dne 8. prosince 2011 o hodnocení nebezpečných vlastností chemických látek a chemických směsí a balení a označování nebezpečných chemických směsí Ministerstvo průmyslu a obchodu stanoví
(Text s významem pro EHP)
9.8.2014 CS L 238/3 NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 866/2014 ze dne 8. srpna 2014, kterým se mění přílohy III, V a VI nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1223/2009 o kosmetických přípravcích (Text s
RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 27. července 2011 (OR. en) 13263/11 CONSOM 133
RADA EVROPSKÉ UNIE Brusel 27. července 2011 (OR. en) 13263/11 CONSOM 133 PRŮVODNÍ POZNÁMKA Odesílatel: Evropská komise Datum přijetí: 25. července 2011 Příjemce: Generální sekretariát Rady Č. dok. Komise:
Bezpečnostnílist. Tentobezpečnostnílistsplňujepožadavky: Nařízení(ES)č.1907/2006aNařízení(ES)č.1272/2008
Bezpečnostnílist Tentobezpečnostnílistsplňujepožadavky: Nařízení(ES)č.1907/2006aNařízení(ES)č.1272/2008 Datum revize 14-IX-2015 Číslorevize 2 1.1. Identifikátor výrobku Oddíl1:IDENTIFIKACELÁTKY/SMĚSIASPOLEČNOSTI/PODNIKU
Novinky v nařízení CLP + příloha VI tabulka 3 nařízení. Zdeňka Trávníčková Státní zdravotní ústav
Novinky v nařízení CLP + příloha VI tabulka 3 nařízení Zdeňka Trávníčková Státní zdravotní ústav 77. konzultační den v SZÚ, listopad 2018 1 Nařízení (ES) 1272/2008 = nařízení CLP stručně informace (fyzik.,
Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se pozměňuje nařízení (EU) č. 1093/2010, pokud jde o sídlo Evropského orgánu pro bankovnictví
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 29.11.2017 COM(2017) 734 final 2017/0326 (COD) Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se pozměňuje nařízení (EU) č. 1093/2010, pokud jde o sídlo Evropského orgánu
12488/13 hm 1 DG B 4B
RADA EVROPSKÉ UNIE Brusel 17. července 2013 (18.07) (OR. en ) 12488/13 DENLEG 85 SAN 281 PRŮVODNÍ POZNÁMKA Odesílatel: Evropská komise Datum přijetí: 11. července 2013 Příjemce: Generální sekretariát Rady
(Text s významem pro EHP)
L 96/26 PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2016/561 ze dne 11. dubna 2016, kterým se mění příloha IV prováděcího nařízení (EU) č. 577/2013, pokud jde o vzorové veterinární osvědčení pro neobchodní přesuny
17261/13 mb 1 DG B 4B
RADA EVROPSKÉ UNIE Brusel 3. prosince 2013 (05.12) (OR. en) 17261/13 DENLEG 146 SAN 502 AGRI 812 PRŮVODNÍ POZNÁMKA Odesílatel: Evropská komise Datum přijetí: 2. prosince 2013 Příjemce: Generální sekretariát
BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení 1907/2006/ES
STAVEBNÍ CHEMIE SLANÝ a.s. Malířská barva s vysokou bělostí a kryvostí ISO 9001 BL 40.0030.2010 BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení 1907/2006/ES 1. Identifikace přípravku a společnosti 1.1 Obchodní název
Nařízení CLP o klasifikaci, označování a balení chemických látek a směsí
Nařízení CLP o klasifikaci, označování a balení chemických látek a směsí změny nařízení CLP v roce 2013 základní informace světová verze GHS Zdeňka Trávníčková Státní zdravotní ústav 53. konzultační den
SILOFLEX PLUS CATALYST
Datum revize: 16.5.2014 Strana 1 z 6 1. Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikace výrobku: Siloflex Plus Catalyst 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití:
CO MŮŽE NAJÍT HYGIENIK V BEZPEČNOSTNÍCH LISTECH SMĚSÍ PRO VÝKON DOZORU
CO MŮŽE NAJÍT HYGIENIK V BEZPEČNOSTNÍCH LISTECH SMĚSÍ PRO VÝKON DOZORU Alexandr Fuchs, SZÚ Praha 44. konzultační den SZÚ 10. listopadu 2011 OBSAH Osnova BL podle platného předpisu Klasifikace látek / komponent
NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) č. /.. ze dne 21.8.2013,
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 21.8.2013 C(2013) 5405 final NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) č. /.. ze dne 21.8.2013, kterým se mění nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1169/2011 o poskytování
EVROPSKÁ KOMISE. V Bruselu dne 23.6.2011 KOM(2011) 377 v konečném znění 2011/0164 (NLE) Návrh SMĚRNICE RADY
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 23.6.2011 KOM(2011) 377 v konečném znění 2011/0164 (NLE) Návrh SMĚRNICE RADY kterou se mění směrnice 76/768/EHS týkající se kosmetických prostředků za účelem přizpůsobení
VANODOX FORMULA 1. IDENTIFIKACE LÁTKY / SMĚSI A SPOLEČNOSTI / PODNIKU
1. IDENTIFIKACE LÁTKY / SMĚSI A SPOLEČNOSTI / PODNIKU 1.1 Identifikace/název přípravku: Obchodní název: Vanodox Formula 1.2 Použití přípravku: Dezinfekční přípravek s baktericidním, fungicidním a virucidním
Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006 APC 500 CSB/COD/DCO
Strana 1 z 10 ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití Použití látky nebo směsi Činidlo pro
NAŘÍZENÍ. 30.11.2010 Úřední věstník Evropské unie L 313/3
30.11.2010 Úřední věstník Evropské unie L 313/3 NAŘÍZENÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 1103/2010 ze dne 29. listopadu 2010, kterým se stanoví pravidla podle směrnice Evropského parlamentu a Rady 2006/66/ES týkající
Rada Evropské unie Brusel 11. dubna 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie
Rada Evropské unie Brusel 11. dubna 2016 (OR. en) 7613/16 UD 72 DELACT 61 PRŮVODNÍ POZNÁMKA Odesílatel: Datum přijetí: 8. dubna 2016 Příjemce: Č. dok. Komise: C(2016) 2002 final Předmět: Jordi AYET PUIGARNAU,
Úřední věstník Evropské unie L 69/7
16.3.2011 Úřední věstník Evropské unie L 69/7 NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 253/2011 ze dne 15. března 2011, kterým se mění nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 o registraci, hodnocení, povolování
DOZOR osoba s odbornou způsobilostí musí být v místnosti, kde žáci nakládají
61/2018 Sb. VYHLÁŠKA o seznamu nebezpečných chemických látek, směsí a prachů a podmínkách nakládání s nebezpečnými chemickými látkami a směsmi a podmínkách výkonu činností spojených s nebezpečnou expozicí
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
21.3.2013 Úřední věstník Evropské unie L 79/19 NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 255/2013 ze dne 20. března 2013, kterým se za účelem přizpůsobení vědeckému a technickému pokroku mění přílohy IC, VII a VIII nařízení
Rada Evropské unie Brusel 28. dubna 2015 (OR. en)
Rada Evropské unie Brusel 28. dubna 2015 (OR. en) Interinstitucionální spis: 2015/0049 (NLE) 7104/15 VISA 84 COLAC 19 PRÁVNÍ PŘEDPISY A JINÉ AKTY Předmět: ROZHODNUTÍ RADY o podpisu jménem Evropské unie
Rada Evropské unie Brusel 22. července 2015 (OR. en)
Rada Evropské unie Brusel 22. července 2015 (OR. en) 11160/15 PRŮVODNÍ POZNÁMKA Odesílatel: Evropská komise Datum přijetí: 20. července 2015 Příjemce: Č. dok. Komise: D039202/03 Předmět: Generální sekretariát
PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne ,
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 28.5.2018 C(2018) 3120 final PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne 28.5.2018, kterým se stanoví pravidla pro použití čl. 26 odst. 3 nařízení Evropského parlamentu a Rady
RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 10. září 2012 (OR. en) 13480/12 DENLEG 80 AGRI 553
RADA EVROPSKÉ UNIE Brusel 10. září 2012 (OR. en) 13480/12 DENLEG 80 AGRI 553 PRŮVODNÍ POZNÁMKA Odesílatel: Evropská komise Datum přijetí: 22. srpna 2012 Příjemce: Generální sekretariát Rady Č. dok. Komise:
Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 27.6.2013 COM(2013) 452 final 2013/0220 (COD) Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY o přizpůsobení několika právních aktů v oblasti práva, které stanoví použití regulativního
PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne ,
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 10.4.2017 C(2017) 2234 final PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne 10.4.2017, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/1012,
Analytika odpadů 2012
Přístupy k hodnocení nebezpečných vlastností odpadů a zdravotních rizik při nakládání s bezpečnými odpady Analytika odpadů 2012 MUDr. Magdalena Zimová, CSc. mzimova@szu.cz Národní referenční laboratoř
BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení 1907/2006/ES
STAVEBNÍ CHEMIE SLANÝ a.s. SCH 33 COLORSIL M Silikátová fasádní barva modifikovaná ISO 9001 BL 33.2010 BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení 1907/2006/ES 1. Identifikace přípravku a společnosti 1.1 Obchodní
Rada Evropské unie Brusel 16. července 2015 (OR. en)
Rada Evropské unie Brusel 16. července 2015 (OR. en) 10916/15 AGRILEG 148 PRŮVODNÍ POZNÁMKA Odesílatel: Evropská komise Datum přijetí: 13. července 2015 Příjemce: Č. dok. Komise: D039942/02 Předmět: Generální
NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 15.2.2018 C(2018) 863 final NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne 15.2.2018, kterým se mění a opravuje nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/208, kterým
Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 30.3.2012 COM(2012) 150 final 2012/0075 (COD) Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se mění směrnice 1999/4/ES, 2000/36/ES, 2001/111/ES, 2001/113/ES a 2001/114/ES,
Tato vyhláška zapracovává příslušné předpisy Evropské unie 1 ) a upravuje v návaznosti na přímo použitelné předpisy Evropské unie 2 )
Strana 786 Sbírka zákonů č. 61 / 2018 Částka 30 61 VYHLÁŠKA ze dne 4. dubna 2018 o seznamu nebezpečných chemických látek, směsí a prachů a podmínkách nakládání s nebezpečnými chemickými látkami a směsmi
BEZPEČNOSTNÍ LIST (dle Nařízení (ES) 1907/2006 (REACH) v platném znění) Datum vydání: 10.10.2000 Strana: 1 ze 13 Datum revize č.10: 2.12.
Datum vydání: 10.10.2000 Strana: 1 ze 13 ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1. Identifikátor výrobku: Identifikační číslo: NA Registrační číslo: NA Jiné prostředky identifikace:
Aktivita CLIL Chemie I.
Škola: Gymnázium Bystřice nad Pernštejnem Jméno vyučujícího: Mgr. Marie Dřínovská Aktivita CLIL Chemie I. Název aktivity: Uhlíkový cyklus v přírodě Carbon cycle Předmět: Chemie Ročník, třída: kvinta Jazyk
Delegace naleznou v příloze návrh nařízení Komise týkající se výše uvedeného tématu.
Rada Evropské unie Brusel 31. října 2016 (OR. en) 13896/16 PRŮVODNÍ POZNÁMKA Odesílatel: Evropská komise Datum přijetí: 27. října 2016 Příjemce: Č. dok. Komise: D047383/01 Předmět: Generální sekretariát
EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT
EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT RADA Brusel 13. září 2016 (OR. en) 2015/0308 (COD) PE-CONS 32/16 FRONT 282 PECHE 259 COMIX 500 CODEC 1005 PRÁVNÍ PŘEDPISY A JINÉ AKTY Předmět: NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU
13470/12 ps 1 DG B 4B
RADA EVROPSKÉ UNIE Brusel 10. září 2012 (OR. en) 13470/12 DENLEG 79 AGRI 551 PRŮVODNÍ POZNÁMKA Odesílatel: Evropská komise Datum přijetí: 22. srpna 2012 Příjemce: Generální sekretariát Rady Č. dok. Komise:
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh. NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. /... ze dne [ ],
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ V Bruselu dne... C Návrh NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. /... ze dne [ ], kterým se mění nařízení Komise (EU) č. 1178/2011, kterým se stanoví technické požadavky a správní postupy
Rada Evropské unie Brusel 3. května 2016 (OR. en)
Rada Evropské unie Brusel 3. května 2016 (OR. en) 8540/16 DENLEG 34 AGRI 222 SAN 162 PRŮVODNÍ POZNÁMKA Odesílatel: Evropská komise Datum přijetí: 29. dubna 2016 Příjemce: Č. dok. Komise: D043783/02 Předmět:
PŘÍLOHA. návrhu. rozhodnutí Rady
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 22.6.2016 COM(2016) 407 final ANNEX 1 PŘÍLOHA návrhu rozhodnutí Rady o postoji, který má být jménem Evropské unie zaujat ve Smíšeném výboru EHP ke změně přílohy XIX (Ochrana
TECHNICKÝ LIST řada STANDARD, HP, FZ TECHNICAL DATA SHEET for STANDARD, HP, FZ 2018 v1.0
Popis: Separátory KingAir jsou určeny k odstraňování pevných nečistot, vody, aerosolů, uhlovodíků, pachů ze systému stlačeného vzduchu. Provedení zařízení umožňuje efektivní odstranění >99.9999% vody a
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY
CS CS CS KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ V Bruselu dne 22.12.2006 KOM(2006) 916 v konečném znění 2006/0300 (COD) Návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY kterou se mění směrnice 2002/87/ES o doplňkovém
NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) č. /.. ze dne 17.7.2014
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 17.7.2014 C(2014) 4580 final NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) č. /.. ze dne 17.7.2014 o podmínkách pro klasifikaci bez dalšího zkoušení některých nepotahovaných
Delegace naleznou v příloze dokument D045810/01.
Rada Evropské unie Brusel 22. července 2016 (OR. en) 11453/16 STATIS 52 COMPET 430 UD 169 PRŮVODNÍ POZNÁMKA Odesílatel: Evropská komise Datum přijetí: 22. července 2016 Příjemce: Č. dok. Komise: D045810/01
BEZPEČNOSTNÍ LIST (dle Nařízení (ES) 1907/2006 (REACH) v platném znění) Datum vydání: 16.1.2015 Strana: 1 ze 13 Datum revize č.:
Datum vydání: 16.1.2015 Strana: 1 ze 13 ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1. Identifikátor výrobku: Identifikační číslo: NA Registrační číslo: NA Jiné prostředky identifikace: NA
NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) č. /.. ze dne 16.7.2014
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 16.7.2014 C(2014) 4625 final NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) č. /.. ze dne 16.7.2014 o podmínkách klasifikace bez zkoušení desek na bázi dřeva podle normy EN 13986
RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 1. února 2013 (04.02) (OR. en) 5984/13 Interinstitucionální spis: 2013/0010 (COD)
RADA EVROPSKÉ UNIE Brusel 1. února 2013 (04.02) (OR. en) 5984/13 Interinstitucionální spis: 2013/0010 (COD) AGRI 55 ENV 82 FORETS 5 CODEC 215 DEVGEN 31 RELEX 99 JUR 46 UD 30 WTO 26 PROBA 5 NÁVRH Odesílatel:
B E Z P E Č N O S T N Í L I S T
podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 ve znění 1/16 Datum vyhotovení 25. 9. 2010 Datum revize 1 IDENTIFIKACE SMĚSI A SPOLEČNOSTI/PODNIKU 1.1 Identifikace směsi BACTINYL FRAISES
NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (ES) č. 1103/2008. ze dne 22. října 2008
L 304/80 CS Úřední věstník Evropské unie 14.11.2008 NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (ES) č. 1103/2008 ze dne 22. října 2008 o přizpůsobení některých aktů přijatých postupem podle článku 251 Smlouvy
RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 17. ledna 2012 (OR. en) 5403/12 ENV 17 ENT 7
RADA EVROPSKÉ UNIE Brusel 17. ledna 2012 (OR. en) 5403/12 ENV 17 ENT 7 PRŮVODNÍ POZNÁMKA Odesílatel: Evropská komise Datum přijetí: 12. ledna 2012 Příjemce: Generální sekretariát Rady Evropské unie Č.
Úřední věstník Evropské unie L 47/51
20.2.2013 Úřední věstník Evropské unie L 47/51 NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 143/2013 ze dne 19. února 2013, kterým se mění směrnice Evropského parlamentu a Rady 2007/46/ES a nařízení Komise (ES) č. 692/2008,
(Text s významem pro EHP)
26.4.2017 Úřední věstník Evropské unie L 109/9 PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2017/717 ze dne 10. dubna 2017, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/1012,
NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 14.3.2019 C(2019) 2082 final NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne 14.3.2019, kterým se mění nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2017/1799, pokud jde o výjimku
(Úř. věst. L 11, , s. 18) Č. Strana Datum M1 Prováděcí nařízení Komise (EU) 2015/1747 ze dne 30. září 2015 L
2011R0026 CS 02.10.2015 001.001 1 Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho B NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 26/2011 ze dne 14. ledna 2011 o povolení
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Předloha. NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. /2005. ze dne [ ],
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ V Bruselu dne 13. července 2005. Předloha NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. /2005 ze dne [ ], kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 2494/95, pokud jde o společné