Digitální videokamera GR-DVL140 NÁVOD K POUŽITÍ



Podobné dokumenty
VQDV03. Příručka uživatele

Vítejte. Přehled. Obsah balení 1. Přenosná video lupa 2. Video kabel 3. USB kabel. Popis přístroje a funkce

SCC124. Autorádio s přehrávačem medií USB/MMC/SD napájení 24V. Uživatelská příručka

Rollei 2.4GHz bezdrátová spoušť pro fotoaparáty Canon, Nikon a Sony

Kamera do auta DFS-J510

Úvod. Děkujeme vám za zakoupení tohoto výrobku Rollei! Před použitím zařízení, přečtěte si prosím pozorně tento návod.

HD DVR kamera do auta Návod k použití

DVR přijímač pro skryté kamery s dotykovým LCD

Výklopný displej 13,3 a výměnnými kryty

SENCOR SDF Digitální fotorámeček. Návod k obsluze

PALUBNÍ CAMERA, HD. příručka. Aby jste lépe využívali veškeré funkce Auto DVR, přečtěte si prosím návod před použitím pečlivě.

Vítejte. Přehled. Obsah balení

KS-IF200. FM modulátor. Návod k použití

Digitální fotoaparát FinePix Real 3D W1

Kamera do auta s IR osvětlením a podporou SD karet HQS-205A

Příručka Začínáme ČESKY CEL-SV7EA2H1

Video boroskop AX-B520. Návod k obsluze

Uživatelská příručka. Hodinky s kamerou. Vážení zákazníci, Před použitím přístroje prosím přečtěte tento návod.

Uživatelský manuál. FULL HD LED stropní monitor (AUX/HDMI/USB/FM-TX)

AA-V40EG/EK AC POWER ADAPTER/CHARGER INSTRUCTIONS ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS

Digitální progresivní videokamera GR-PD1 NÁVOD K POUŽITÍ

Kamera do auta ECONOMY

Hodinky s kamerou Návod k použití

OHV156-HD 15,6 HD STROPNÍ MONITOR

DVR10 - digitální video kamera (černá skříňka) určená k záznamu jízdy vozidla. Uživatelská příručka

Pohon garážových vrat

JUMPER II UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA

Příručka Začínáme ČESKY CEL-SV7CA2H1

Diktafon vhodný pro nahrávání hovorů na smartphonech včetně iphone

NÁVOD. Kamera pro záznam jízdy (1280x960) s 2,5" TFT displejem. ACI - Auto Components International, s.r.o

SEIKO Quartz metronom SQ70

Návod na použití vibračního budíku DYNAMITE

Dotykový 8" LCD monitor s HDMI 869GL80NP/C/T

Testovací Kamera & Video Boreskop Provozní Manuál

DS-430DVRB. HD kamera s automatickým záznamem videa integrovaná do zpětného zrcátka. GPS modulem a zpětnou kamerou (včetně uložení záznamu)

Uživatelský manuál Video projektor

Uživatelský manuál Kamera do auta

Diktafon s pamětí 4GB, FM rádiem a LCD displejem DVR-126

Power banka s kamerou a detecí pohybu

BDVR 2.5. Návod na použití

Helmer carcam FULL HD (Černá skříňka do auta)

Černá skříňka se dvěma kamerami určená k záznamu jízdy vozidla

Budík se skrytou kamerou a nočním viděním

UŽIVATELSKÝ MANUÁL. -Tlačítko ON/OFF. Stiskněte tlačítko napájení, jednou pro zapnutí ON - modrá kontrolka svítí


Duo Cinema. Návod k obsluze

Elegantní brýle s HD kamerou

SV 92 DVR Návod k použití Uživatelská příručka

Multimediální přehrávač s výstupem VGA/TV, (DigiMedia Player) typ LV234 Katalogové číslo:

WDV5270 HD "Lagoon" Uživatelský manuál

REGULÁTORY SMART DIAL

TFT LCD monitor s úhlopříčkou 15,6 palců

2. Přísavný držák 5. HDMI kabel 8. Záruční list 3. Autonabíječka 6. AV kabel 9. GPS přijímač kabel (pouze pro RR520G kterébudujív GPS funkce)

Actioncam Gimball. Uživatelská příručka (Česky)

Mini DVR s jedním kanálem

Power banka s kamerou a detecí pohybu

LED WIFI 36D, 100D, 150D DESKOVÉ SVĚTLO

(1) FM/AM radiobudík ICF-C218. Návod k obsluze. Dream Machine je obchodní značka společnosti Sony Corporation Sony Corporation

DVR23 Videokamera k záznamu jízdy vozidla (černá skříňka)

1. Prestigio car DVR 2. Montážní přísavka 3. Nabíječ 5VDC 4. Kabel USB 5. Průvodce rychlým startem 6. Kabel AV. Menu.

Digitální hodiny AI-TC029-2 se skrytou Full HD kamerou

Kamera do auta s IR osvětlením a podporou SD karet HQS-205B

STEREO ZAŘÍZENÍ AUNA MCD-82, DVD PŘEHRÁVAČ, USB, SD, MPEG4. Návod k použití

Uživatelský manuál. 10,1 palcový HD stropní monitor

M-21 RD/ M-28 RD Přenosné rádio s CD přehrávačem

Hodinky s kamerou MF-HWC08

Špionážní digitální hodiny

TFT LCD monitor s úhlopříčkou 15,6 / 17,3 palců HDMI vstupem

Externí baterie na iphone 4/4S/5/5S s HD kamerou

KING-METER NÁVOD K POUŽITÍ PŘÍSTROJE J-LCD

1. Bezpečnostní pokyny pro uživatele

Seznam: 1. Nastavení. 2. Provoz. 3. Stažení. 4. Montáž /příslušenství

STARLIGHT UŽIVATELSKÝ MANUÁL

Radiobudík s meteostanicí a skrytou kamerou

h Počítač h Baterie h Napájecí šňůra h Knihy:

MP5. Příručka pro rychlé spuštění

NÁVOD K OBSLUZE

NÁVOD K OBSLUZE Video monitorovací systém Sailor SA 6123 Obj. č.:

Digitální hodiny se skrytou Full HD kamerou

DS-430DVR2. Kamera s automatickým záznamem videa integrovaná do zpětného zrcátka. Uživatelská příručka

Špičková fotopast s FULL HD kamerou

Android TV Box UŽIVATELSKÝ MANUÁL

DVR68WIFI. Profesionální univerzální FULL HD černá skříňka. Uživatelská příručka

HDTV kamera do auta černá skříňka

FULL HD kamera do auta

Digitální hodiny se skrytou Full HD kamerou, IR

PŘENOSNÝ RADIOMAGNETOFON S CD PŘEHRÁVAČEM. Návod k použití

Sluneční brýle s kamerou

BALENÍ OBSAHUJE hlavní jednotku dětského hudebního centra přenosný přehrávač dětského hudebního centra osobní manuál sluchátka.

Uživatelský manuál Akční kamera

Budík s HD kamerou. Návod k použití. Hlavní výhody produktu: Dlouhá výdrž cca 5-6 hodin nahrávání Vzhledem k výkonu malá velikost FULL HD kvalita

Regulátor nabíjení HP2430-HP A

Smartphone Gimball. Uživatelská příručka (Česky)

BEZDRÁTOVÝ STRÁŽCE DĚTÍ BM-10 NÁVOD NA OSLUHU ČESKÝ JAZYK

Rollei Compact Timer Remote Controll

Network Video Recorder Uživatelský manuál

Funkce. Stiskněte pro rychlý přístup k naposledy používaným aplikacím nebo naposledy prohlížené stránky. Pro záznam zvuku. 4.

Brýle s HD kamerou TCT-SC-008

Stručný popis postupu měření

T850 KVADRÁTOR BAREVNÝ HK-404

Transkript:

Digitální videokamera GR-DVL140 NÁVOD K POUŽITÍ

Vážený zákazníku, Děkujeme, že jste si zakoupil tuto digitální videokameru. Před použitím si, prosím, přečtěte bezpečnostní informace na následujících stranách, pro zajištění bezpečného používání tohoto výrobku. Použití tohoto návodu Většina hlavních kapitol a podkapitol je uvedena v obsahu na této straně. U většiny podkapitol jsou uvedeny poznámky. Dobře si je přečtěte. Základní a složitější vlastnosti/operace jsou oddělena pro snadnější pochopení. Doporučujeme, abyste se podívali do indexu (strana 61 64) a seznámili se před použitím s umístěním tlačítek atd.. si přečetli bezpečnostní upozornění. Ta obsahují extrémně důležité informace o bezpečném používání tohoto výrobku. Před použitím Vám doporučujeme přečíst si upozornění na straně 66 a 67. Obsah Automatická demonstrace...6 Než začnete...7-14 Základní záznam a přehrávání...15-23 Základní záznam...16-19 Základní přehrávání...20-23 Pokročilé vlastnosti...24-52 Pro záznam...25-33 Použití nabídek pro detailní nastavení...34-39 Kopírování...40-41 Použití volitelného dálkového ovladače...42-50 Systémové propojení...51-52 Reference...53-71 Detaily...54 Odstraňování závad...55-59 Index...60-64 Uživatelská údržba...65 Upozornění...66-67 Technická specifikace...68 Bezpečnostní upozornění Ujištění: Přístroj odpovídá požadavkům zákona o technických požadavcích na elektrická zařízení č. 22/97 sb. Ze dne 24.1.1997 a nařízení vlády č. 168/97 a 169/97 ze dne 25.6.1997. Na tento přístroj bylo vydáno prohlášení o shodě. VAROVÁNÍ: Aby nedošlo k úrazu nebo k požáru, nevystavujte přístroj dešti a vlhku. UPOZORNĚNÍ: Aby nedošlo k úrazu, neotvírejte přístroj. Uvnitř nejsou žádné uživatelsky opravitelné části. Servis svěřte kvalifikované osobě. Pokud nebudete dlouhou dobu používat síťový adaptér, odpojte vidlici napájecího kabelu ze síťové zásuvky. 2

Poznámky: Štítek s charakteristikou (štítek se sériovým číslem) a bezpečnostním upozorněním je na spodní a/nebo zadní části přístroje. Štítek s charakteristikou (štítek se sériovým číslem) síťového adaptéru je na jeho horní a spodní straně. UPOZORNĚNÍ: Aby nedošlo k úrazu elektrickým proudem nebo k poškození přístroje, nejprve pevně zasuňte menší konec napájecího kabelu do síťového adaptéru, dokud se nepřestane viklat a pak připojte větší konec napájecího kabelu do síťové zásuvky. UPOZORNĚNÍ: Tato videokamera je určená pro použití s barevným TV signálem PAL. Nelze jí použít pro přehrávání na TV jiného standardu. Avšak záznam a přehrávání na LCD monitoru/v hledáčku je možné kdekoli. Použijte bateriový balíček JVC BN-V408U/V416U/V428U a pro jeho nabíjení nebo pro napájení kamery ze síťové zásuvky použijte dodaný multi napěťový síťový adaptér a napájecí kabel. (Pro připojení do síťové zásuvky v některých zemích je nutná správná redukce.) Pokud je přístroj instalovaný ve skříňce nebo na poličce, zajistěte dostatečný volný prostor po stranách (10 cm nebo více po obou stranách, nahoře a vzadu) pro větrání přístroje. Neblokujte větrací otvory. (Pokud jsou větrací otvory blokovány novinami, látkou atd., teplo nemůže odcházet z přístroje.) Na přístroj nestavte žádné zdroje ohně, jako jsou např. svíčky. Při likvidaci baterií dodržujte místní předpisy pro manipulaci s nebezpečným odpadem. Tento přístroj nevystavujte kapající nebo stříkající vodě. Nepoužívejte přístroj v koupelně nebo na místech s vodou. Také na přístroj nestavte nádoby s vodou nebo jinou tekutinou (jako jsou kosmetické přípravky, květinové vázy, hrníčky atd.). (Pokud do přístroje nateče tekutina, může dojít k požáru nebo k úrazu elektrickým proudem.) Co dělat a co ne pro bezpečné používání tohoto přístroje Tento přístroj je vyrobený v souladu s mezinárodními bezpečnostními standardy, ale jako u každého elektrického přístroje musí být dodržována určitá pravidla pro zajištění bezpečného používání. Co dělat: Před použitím přístroje si pečlivě přečtěte návod k použití. Zkontrolujte, že elektrické propojení (včetně napájecího kabelu, prodlužovacích kabelů a propojovacích kabelů mezi jednotlivými přístroji) je správně provedené v souladu s návodem k použití. Při propojování nebo změně propojení vypněte přístroje a vytáhněte vidlici napájecího kabelu ze zásuvky. Pokud budete mít nějaké pochyby týkající se instalace, použití nebo bezpečnosti přístroje, obraťte se na odborný servis JVC. Dávejte pozor na skleněné části a dvířka přístroje. Co nedělat: Nepokračujte v používání přístroje pokud máte pochyby, že pracuje normálně, nebo pokud je nějak poškozený vypněte ho, odpojte napájecí kabel a vyhledejte odborný servis JVC. Nesnímejte žádné pevné kryty, můžete se vystavit nebezpečnému napětí. Nenechávejte zapnutý přístroj bez dohledu, pokud k tomu není výslovně určený. Po použití přístroj vypněte. Nezakrývejte ventilační otvory přístroje. Přehřátí ho může poškodit. Nevystavujte elektrický přístroj dešti nebo vlhkosti. Celkově: NIKDY nenechejte nikoho a speciálně ne děti vkládat něco do otvorů v přístroji může dojít k úrazu elektrickým proudem. 3

Nemiřte objektivem nebo hledáčkem přímo do slunce. Může dojít k poškození zraku nebo k selhání vnitřních obvodů kamery. Také riskujete požár nebo úraz elektrickým proudem. UPOZORNĚNÍ: Následující poznámky se týkají možného fyzického poškození kamery a uživatele. Při přenášení vždy pevně připevněte a používejte řemínek z příslušenství. Přenášení nebo držení kamery za hledáček a/nebo LCD monitor může způsobit upadnutí přístroje nebo závadu. Dávejte pozor a nestrkejte prsty do krytu držáku kazety. Nenechávejte děti používat kameru, speciálně u nich může dojít k tomuto typu úrazu. Nepoužívejte stativ na nestabilních nebo nerovných místech. Může se převážit a způsobit vážné poškození kamery. UPOZORNĚNÍ: Připojení kabelů (Audio/Video, S-video atd.) ke kameře a nechání kamery na televizoru se nedoporučuje, protože zachycení za kabel může způsobit spadnutí kamery a její poškození. Tato videokamera je určená výhradně pro digitální vide kazety. Lze v ní použít pouze kazety označené. Před filmováním důležité scény používejte pouze kazety označené značkou Mini DV. pamatujte, že tato kamera není kompatibilní s jinými digitálními video formáty. pamatujte, že tato kamera je určená pouze pro soukromé použití. Komerční používání bez patřičného povolení je zakázáno. (I když nahráváte nějakou událost, jako např. show nebo nějaké umělecké vystoupení pro své soukromé účely, doporučujeme nejprve získat potřebné povolení.) 4

Dodávané příslušenství Síťový adaptér AP-V10EG Bateriový balíček BN-V408U Kryt objektivu (Již připojený ke kameře) Napájecí kabel Kabelový adaptér Řemínek Síťový filtr x3 (Pro volitelný S-video kabel, editační kabel a PC propojovací kabel dodávaný s volitelným softwarem HS-V16KIT) Připojení viz. strana 6. Audio/video kabel (Mini jack 3.5 mm na RCA) Poznámka: Pro zajištění maximálního výkonu kamery by měly být dodané kabely vybavené jedním nebo více síťovými filtry. Pokud má kabel pouze jeden síťový filtr, konec, ke kterému je filtr blíže, by měl připojený do kamery. 5

Jak připojit síťový filtr Připojte síťové filtry na volitelné kabely (viz. strana 5). Síťový filtr omezuje rušení. Západka Uvolněte západky na obou koncích síťového filtru. Jednou otočte Protáhněte kabel síťovým filtrem a nechejte cca 3 cm kabelu mezi konektorem a síťovým filtrem. Otočte kabel jednou kolem síťového filtru podle obrázku. Oviňte kabel tak, aby na něm nebyla volná smyčka. Poznámka: Dejte pozor na poškození kabelu. Při připojování kabelů připojte konec kabelu se síťovým filtrem do kamery. Zavřete síťový filtr dokud západky nezacvaknou. Automatická demonstrace Automatická demonstrace se uskuteční pokud je DEMO MODE nastaveno na ON (tovární nastavení). K dispozici když je přepínač napájení nastavený do polohy A nebo M a v kameře není vložená kazeta. Provedení jakékoli operace během demonstrace jí dočasně zastaví. Pokud pak není déle jak 1 minutu provedena žádná operace, demonstrace pokračuje. DEMO MODE zůstane nastaveno na ON i když je napájení kamery vypnuto. Pro zrušení automatické demonstrace: 1. Při stisknutí tlačítka zámku umístěném na přepínači napájení nastavte přepínač napájení do polohy M a stiskněte knoflík MENU/BRIGHT. Objeví se nabídka. 2. Otáčejte knoflíkem MENU/BRIGHT pro výběr položky a pak ho stiskněte. Objeví se nabídka SYSTEM. 3. Otáčejte knoflíkem MENU/BRIGHT pro výběr položky DEMO MODE a pak ho stiskněte. Objeví se podnabídka. 4. Otáčejte knoflíkem MENU/BRIGHT pro výběr položky OFF a pak ho stiskněte. 5. Otáčejte knoflíkem MENU/BRIGHT pro výběr položky RETURN a pak ho dvakrát stiskněte. Objeví se normální obrazovka. Knoflík MENU/BRIGHT Tlačítko zámku Přepínač napájení Podnabídka Poznámka: Pokud nesejmete krytku objektivu, neuvidíte aktuální změny automatické demonstrace aktivované na LCD monitoru nebo v hledáčku. 6

Než začnete Obsah Napájení... 8-9 Nastavení řemínku držadla... 10 Nastavení hledáčku... 10 Připojení řemínku... 11 Montáž stativu... 11 Nastavení datumu/času... 12 Vložení a vyjmutí kazety... 13 Nastavení režimu záznamu... 14 7

Přepínač BAT. RELEASE Napájení Tuto kameru lze napájet 2 způsoby, podle toho, který je zrovna nejvhodnější. Nepoužívejte zdroje napájení z příslušenství pro jiné přístroje. Nabití bateriového balíčku Přepínač napájení Indikátor CHARGE Bateriový balíček 1. Zdvihněte hledáček nahoru (1). S šipkou na bateriovém balíčku namířenou dolu jemně zatlačte bateriový balíček proti držáku bateriového balíčku (2), pak posuňte bateriový balíček dolů dokud nezacvakne na místo (3). 2. Nastavte přepínač napájení do polohy OFF. Připojte síťový adaptér ke kameře (4), pak připojte napájecí kabel k síťovému adaptéru (5). 3. Připojte napájecí kabel do síťové zásuvky (6). Indikátor CHARGE na kameře bliká pro indikaci, že napájení začalo. Síťový adaptér 4. Když přestane indikátor CHARGE blikat ale zůstane svítit, nabíjení je dokončeno. Odpojte napájecí kabel ze síťové zásuvky. Odpojte síťový adaptér od kamery. Do zdířky DC Pro odpojení bateriového balíčku posuňte přepínač BAT. RELEASE a vyjměte bateriový balíček. Do síťové zásuvky Bateriový balíček Čas nabíjení BN-V408U Cca 1 h 30 min BN-V416U (volitelný) Cca 2 h BN-V428U (volitelný) Cca 3 h 20 min Poznámky: Pokud je na bateriovém balíčku ochranný kryt, nejprve ho sejměte. Během nabíjení kameru nelze ovládat. Nabíjení není možné při použití chybného typu baterie. Pokud nabíjíte bateriový balíček poprvé nebo po dlouhé době, indikátor CHARGE nemusí svítit. V tomto případě sejměte bateriový balíček z kamery a zkuste ho nabít znovu. Pokud se čas použití baterie výrazně zkrátí i po jejím plném nabití, baterie je na konci své životnosti a je nutné jí vyměnit. Kupte si novou baterii. S použitím volitelného síťového adaptéru/nabíječe AA-V40EG nebo AA-V40EK můžete nabíjet bateriový balíček BN-V408U/V416U/V428U bez použití kamery. Nelze ho však použít jako síťový adaptér. Další poznámky viz. strana 54. 8

Pozor: Před odpojení zdroje napájení se ujistěte, že napájení kamery je vypnuto. Pokud tomu tak není, může dojít k poškození kamery. Poznámky: Záznamový čas je výrazně zkrácený za následujících podmínek: - Často je používán zoom nebo pohotovostní režim záznamu. - Opakovaně je používán LCD monitor. - Opakovaně je používán režim přehrávání. Před použitím v exteriéru doporučujeme připravit si dostatek bateriových balíčků pro cca 3 x delší čas než je plánovaný záznam. Použití bateriového balíčku Proveďte krok 1 postupu Nabití bateriového balíčku (viz. strana 8). Přibližný čas záznamu Bateriový balíček LCD monitor zapnutý Hledáček zapnutý BN-V408U 1 h 1 h 15 min BN-V416U 2 h 2 h 30 min (volitelný) BN-V428U 3 h 30 min 4 h 20 min (volitelný) BN-V840U 5 h 6 h 15 min (volitelný BN-V856U (volitelný) 7 h 8 h 40 min Informace: Souprava bateriového balíčku pro prodloužené použití se skládá z bateriového balíčku a síťového adaptéru/nabíječe: VU-V840 KIT: bateriový balíček BN-V840U a síťový adaptér/nabíječ AA-V15EG VU-V856 KIT: bateriový balíček BN-V856U a síťový adaptér/nabíječ AA-V80EG Před použitím si přečtěte návod k použití soupravy. Ani BN-V840U ani BN-V856U nelze nabíjet s použití síťového adaptéru dodávaného s touto kamerou. Pro bateriový balíček BN-V840U používejte pouze síťový adaptér/nabíječ AA-V15EG a pro bateriový balíček BN- V856U používejte pouze síťový adaptér/nabíječ AA-V80EG. Také s použitím volitelného DC kabelu JVC VC- VBN856U je možné připojit bateriový balíček BN-V840U nebo BN-V856U ke kameře a dodávat napájení přímo do kamery. Použití síťového napájení Použijte síťový adaptér (připojte ho podle obrázku). Síťový adaptér Poznámky: Síťový adaptér z příslušenství je vybavený automatickým přepínačem napájení střídavého v rozsahu od 100 V do 240 V. Další poznámky viz. strana 54. Do síťové zásuvky Do zdířky DC Lithium-ionové baterie jsou náchylné na nízkou teplotu K bateriím Nebezpečí! Nepokoušejte se baterie rozebírat nebo je vystavovat ohni nebo velkému horku, protože může dojít k požáru nebo k explozi. Varování! Nenechejte přijít baterii nebo její kontakty do styku s kovem, může dojít ke zkratu a následně pak k požáru. Výhody lithium-ionových baterií Lithium-ionové baterie jsou malé, ale mají velkou kapacitu. Avšak pokud jsou vystavenému nízké teplotě (pod 10 C), jejich operační čas se zkrátí a jejich činnost se může přerušit. Pokud se to stane, umístěte bateriový balíček na krátký čas do své kapsy nebo na jiné teplé místo a pak ho znovu připojte ke kameře. Pokud není bateriový balíček studený, neměla by být jeho činnost ovlivněna. (Pokud používáte vyhřívací podložku, zajistěte, aby bateriový balíček nepřišel do přímého kontaktu s ní.) 9

Páčka motorového zoomu Nastavení řemínku držadla 1. Uvolněte suchý zip. 2. Protáhněte pravou ruku smyčkou a uchopte kameru. 3. Umístěte palec a prsty v řemínku, aby jste snadno ovládali tlačítko záznamu start/stop a přepínač napájení a páčku motorového zoomu. Utáhněte suchý zip podle svého požadavku. Tlačítko záznamu start/stop Přepínač napájení Nastavení hledáčku 1. Při stisknutí tlačítka zámku umístěném na přepínači napájení nastavte přepínač napájení do polohy A nebo M. 2. Otáčejte knoflíkem nastavení zaostření hledáčku dokud neuvidíte indikátory v hledáčku ostře. Knoflík nastavení zaostření hledáčku 10

Připojení řemínku 1. Ujistěte se, že bateriový balíček je odpojený. Podle obrázku protáhněte řemínek očkem (1), pak ho ohněte zpět a protáhněte ho sponkou (2). Opakujte postup pro připevnění druhého konce řemínku k očku (3) umístěném pod řemínkem držadla. Zkontrolujte, že řemínek není zkroucený. Montáž stativu POZOR: Při upevňování kamery na stativ roztáhněte jeho nohy pro stabilizaci kamery. Nedoporučuje se používat stativy malých rozměrů. Může dojít k poškození kamery po převrácení stativu. 1. Pro připojení kamery na stativ srovnejte směr trnu a šroubu stativu s montážním otvorem a otvorem pro trn na kameře. Pak utáhněte šroub doprava. Některé stativy nejsou vybaveny trnem. 11

Knoflík MENU/BRIGHT Indikátor napájení Nastavení datumu/času Datum/čas jsou nahrávány na pásku za všech okolností, ale jejich zobrazení lze během přehrávání zapnout a vypnout (viz. strana 38, 39). 1. Při stisknutí tlačítka zámku umístěném na přepínači napájení nastavte přepínač napájení do polohy M. Indikátor napájení se rozsvítí a kamera se zapne. 2. Stiskněte knoflík MENU/BRIGHT pro přístup do nabídky. Přepínač napájení Displej Tlačítko zámku 3. Otáčejte knoflíkem MENU/BRIGHT pro výběr položky. Stiskněte ho a objeví se nabídka DISPLAY. 4. Otáčejte knoflíkem MENU/BRIGHT pro výběr položky CLOCK ADJ.. Stiskněte ho a objeví se zvýrazněný den. Otáčejte knoflíkem MENU/BRIGHT pro výběr dne. Stiskněte ho. Opakujte postup pro zadání měsíce, roku, hodin a minut. Otáčejte knoflíkem MENU/BRIGHT pro výběr položky RETURN a stiskněte ho dvakrát. Nabídka se zavře. Nabídka DISPLAY Poznámka: I když vyberete CLOCK ADJ., pokud není některý parametr zvýrazněný, vnitřní hodiny kamery pokračují v chodu. Jakmile posunete zvýraznění na první parametr datumu/času (den), hodiny se zastaví. Když skončíte s nastavením minut a stiskněte knoflík MENU/BRIGHT, datumu a hodiny začnou jít od právě nastavené hodnoty. 12

Označení PUSH HERE Nahrávací pojistka* Ujistěte se, strana s okénkem směřuje ven. Držák kazety Vložení a vyjmutí kazety Pro vložení nebo vyjmutí kazety musí být kamera napájena. 1. Posuňte a podržte přepínač OPEN/EJECT ve směru šipky a pak zatáhněte za kryt držáku kazety dokud se zcela neotevře. Držák kazety se otevře automaticky. Nedotýkejte se vnitřních částí. Kryt držáku kazety Přepínač OPEN/EJECT * Pro ochranu cenných záznamů posuňte nahrávací pojistku na zadní straně kazety ve směru SAVE. Tím zabráníte dalšímu záznamu na pásku. Pro záznam na pásku posuňte pojistku zpět do polohy REC před vložením kazety do kamery. Pro zavření držáku kazety stiskněte pouze místo označené PUSH HERE (stiskněte zde), dotknutí se jiných částí může způsobit zachycení prstů v držáku kazety a způsobení úrazu nebo poškození kamery. 2. Vložte nebo vyjměte kazetu a stiskněte místo označené PUSH HERE pro zavření držáku kazety. Jakmile je držák kazety zavřený, automaticky se zasune. Před zavřením krytu držáku kazety vyčkejte, dokud se držák kazety zcela nezasune. Pokud je baterie málo nabitá, nemusí jít zavřít kryt držáku kazety. Nepoužívejte sílu. Vyměňte baterii za plně nabitou a pak teprve pokračujte. 3. Pevně zavřete kryt držáku kazety dokud nezapadne na místo. Přibližný čas záznamu Páska Čas záznamu SP LP 30 min 30 min 45 min 60 min 60 min 90 min 80 min 80 min 120 mi Poznámky: Trvá několik sekund než se držák kazety otevře. Nepoužívejte sílu. Když čekáte několik sekund a držák kazety se neotevře, zavřete kryt držáku kazety a zkuste to znovu. Pokud se držák kazety stále neotvírá, vypněte a znovu zapněte kameru. Když není kazeta správně vložena, zcela otevřete kryt držáku kazety a vyjměte kazetu. O několik minut později jí znovu vložte. Při náhlém přemístění kamery z chladného na teplé místo vyčkejte chvíli před otevřením krytu držáku kazety. Zavření krytu držáku kazety než se držák kazety vysune může poškodit kameru. I když je kamera vypnutá, kazetu lze vložit nebo vyjmout. Když je však držák kazety zavřen při vypnutém napájení kamery, nemusí se zasunout. Proto je doporučeno před vložením nebo vyjmutí kazety zapnout napájení. Když pokračujete v záznamu, jakmile otevřete kryt držáku kazety, na pásku je nahrán krátký prázdný úsek nebo je část předchozího záznamu smazána (záznam přes) bez ohledu zda se držák kazety vysune či ne. Viz. strana 19 pro informace o záznamu uprostřed pásky. 13

Knoflík MENU/BRIGHT Indikátor napájení Nastavení režimu záznamu Nastavte režim záznamu na pásku podle svého požadavku. 1. Při stisknutí tlačítka zámku umístěném na přepínači napájení nastavte přepínač napájení do polohy M. Indikátor napájení se rozsvítí a kamera se zapne. 2. Stiskněte knoflík MENU/BRIGHT. Objeví se nabídka. Tlačítko zámku Přepínač napájení 3. Otáčejte knoflíkem MENU/BRIGHT pro výběr položky A CAMERA a stiskněte ho. Objeví se nabídka CAMERA. Displej Obrazovka nabídky Podnabídka 4. Otáčejte knoflíkem MENU/BRIGHT pro výběr položky REC MODE a stiskněte ho Objeví se podnabídka. Otáčejte knoflíkem MENU/BRIGHT pro výběr SP nebo LP a stiskněte ho. Otáčejte knoflíkem MENU/BRIGHT pro výběr položky RETURN a stiskněte ho dvakrát. Nabídka se zavře. Zvukový dabing (viz. strana 50) není možný na pásku nahranou v režimu LP. Režim LP (dlouhé přehrávání) je ekonomičtější, umožňuje 1.5 násobnou dobu záznamu. Poznámky: Pokud je režim záznamu přepnutý během záznamu, v místě přepnutí bude přehrávaný obraz rozmazaný. Doporučuje se pásky nahrané v režimu LP na této kameře přehrávat také na této kameře. Během přehrávání pásky nahrané na jiné kameře se mohu objevovat bloky šumu nebo dočasné zastavení zvuku. 14

Základní záznam a přehrávání Obsah Základní záznam...16-19 Základní záznam... 16 Žurnalistický záznam... 17 Záznam sebe sama... 17 Operační režim... 17 Funkce: Zooming... 18 Časový kód... 19 Základní přehrávání...20-23 Normální přehrávání... 20 Zastavené přehrávání:... 20 Hledání obrazu:... 20 Krokování přehrávání:... 20 Hledání prázdného místa... 21 Propojení... 22-23 15

Základní záznam Indikátor napájení Přepínač napájení Tlačítko zámku Tlačítko záznamu start/stop Displej Během filmování Indikátor zbývajícího času pásky (přibližný) Základní záznam Poznámka: Měli byste mít provedené následující postupy. Pokud ne, proveďte je před pokračováním. Napájení (strana 8) Nastavení řemínku držáku (strana 10) Nastavení hledáčku (strana 10) Vložení kazety (strana 13) Nastavení režimu záznamu (strana 14) 1. Stiskněte pojistky na krytu objektivu a sejměte ho. 2. Při stisknutí tlačítka zámku umístěném na přepínači napájení nastavte přepínač napájení do polohy A nebo M. Filmování s použitím LCD panelu: Ujistěte se, že LCD monitor je zcela otevřený. Natočte ho nahoru nebo dolu pro nejlepší sledování. (Počítání) (Bliká) (Bliká) (Bliká) Knoflík MENU/BRIGHT Filmování s použitím hledáčku: Zavřete LCD monitor. Indikátor napájení svítí a kamera přejde do pohotovostního režimu záznamu. Zobrazí se PAUSE. 3. Stiskněte tlačítko záznamu start/stop. Během probíhajícího záznamu se zobrazí. Pro zastavení záznamu stiskněte tlačítko záznamu start/stop. Kamera se vrátí do pohotovostního režimu záznamu. Pro nastavení jasu displeje otáčejte knoflíkem MENU/BRIGHT dokud se indikátor úrovně jasu na displeji nepohybuje a nedosáhnete vhodného jasu. Tlačítko PUSH OPEN Kontrolní indikátor (svítí během probíhajícího záznamu) Poznámky: Pokud pohotovostní režim záznamu pokračuje déle jak 5 minut, napájení kamery se automaticky vypne. Pro nové zapnutí kamery nastavte přepínač napájení do polohy OFF a pak znovu do polohy A nebo M. Obraz se neobjevuje současně na LCD monitoru a v hledáčku. Objeví se v hledáčku pokud je LCD monitor zavřené poloze a objeví se ne LCD monitoru když ho plně otevřete. Pokud je mezi scénami na pásce necháno prázdné místo, časový kód je přerušený a při editaci pásky může docházet k chybám. Aby k tomuto nedošlo, viz. Záznam od prostředku pásky (strana 19). Pro vypnutí kontrolního indikátoru nebo varovných tónů viz. strana 34, 36. Pro další poznámky viz strana 54. 16

Záznam sebe sama Žurnalistický záznam V některých situacích různé úhly filmování poskytují mnohem dramatičtější výsledky. Držte kameru v požadované poloze a natočte LCD monitor do nejvýhodnějšího směru. Můžete ho natáčet o 270 (90 dolu a 180 nahoru). Záznam sebe sama Můžete filmovat sebe sama při sledování vlastního obrazu na LCD monitoru. Otevřete LCD monitor a otočte ho 180 nahoru, aby mířil vpřed, potom namiřte objektiv proti sobě a zapněte záznam. Pro ovládání kamery při stisknutí tlačítka zámku umístěném na přepínači napájení nastavte přepínač napájení do jiné polohy než OFF. Operační režim Vyberte vhodný operační režim podle Vašeho požadavku pomocí přepínače napájení. Indikátor napájení Tlačítko zámku Přepínač napájení Pozice přepínače napájení M (Ruční režim): Umožňuje nastavit různé funkce záznamu pomocí nabídek. Pokud máte mnohem kreativnější schopnosti než pro plně automatický záznam, zkuste tento režim. A (Plně automatický režim): Umožňuje nahrávat BEZ speciálních efektů nebo ručního nastavení. Vhodný pro standardní záznam. OFF (Vypnuto): Umožňuje vypnout kameru. PLAY (Přehrávání): Umožňuje přehrávat nahranou pásku. Umožňuje přenést zastavené obrázky (fotky) nahrané na pásce do počítače. Pokud je přepínač napájení nastavený do polohy A, zobrazí se A. Pokud je nastavený do polohy M nebo PLAY, není zde žádná indikace. 17

Funkce: Zooming Přiblížení (T: telefoto) Zobrazení zoomu Přibližný poměr zoomu Páčka motorového zoomu Vzdálení (W: široký úhel) Zóna digitálního zoomu Zóna 10X (optického) zoomu Smysl: Pro efekt přiblížení/vzdálení nebo pro okamžitou změnu velikosti obrazu. Postup: Přiblížení Stiskněte páčku motorového zoomu směrem T. Vzdálení Stiskněte páčku motorového zoomu směrem W. Čím více páčku stisknete, tím je rychlost zoomu větší. Poznámky: Ostření může být během zoomingu nestabilní. V tomto případě nastavte zoom v pohotovostním režimu záznamu, zamkněte zaostření použitím ručního ostření (strana 25) a pak použijte zoom během záznamu. Zooming je možný do maxima 150X nebo ho lze přepnout na zvětšení 10X pomocí optického zoomu (strana 35). Zvětšení zoomu vyšší jak 10X pro provedeno digitálním zpracováním obrazu a proto se nazývá digitální zoom. Při použití digitálního zoomu může být kvalita obrazu horší. Digitální zoom nelze použít pokud je aktivní digitální zpracování obrazu jako Vymazání/ rozplynutí obrazu (strana 28, 29) nebo Video echo (strana 27). Makro filmování (blíže jak cca 5 cm od objektu) je možné pokud je páčka motorového zoomu zcela v poloze W. Viz. také TELE MACRO v nabídce na straně 36. 18

Časový kód Během záznamu je na pásku nahráván časový kód. Tento kód je pro potvrzení umístění nahrané scény na pásce během přehrávání. Pokud záznam začne z prázdného místa, časový kód se začne počítat od 00:00:00. (minuty:sekundy:snímky). Když záznam začne od konce předchozí nahrané scény, časový kód pokračuje od posledního údaje časového kódu. Pro provedení náhodně skládané editace (viz. strana 45 49) je časový kód nezbytný. Pokud je během záznamu někde na pásce ponechán nenahraný úsek, časový kód je přerušený. Když záznam pokračuje, časový kód se začne znovu počítat od 00:00:00. To znamená, že kamera může nahrávat stejné časové kódy, jako jsou již existující v předchozí nahrané scéně. Aby k tomuto nedošlo, proveďte Záznam od prostředku pásky níže v následujících případech: Když znovu filmujete po přehrávání nahrané pásky. Když se během filmování vypne napájení. Když je během filmování kazeta vyjmuta a znovu vložena. Když filmujete s použitím částečně nahrané pásky. Když nahráváte na prázdnou část někde uprostřed pásky. Když znovu filmujete po nafilmování scény a pak otevření a zavření krytu kazetového držáku. Záznam od prostředku pásky Displej Snímky nejsou během záznamu zobrazeny Minuty Sekundy Snímky (25 snímků = 1 sekunda) 1. Přehrávejte pásku nebo použijte hledání prázdného místa (strana 21) pro nalezení místa, od kterého chcete začít záznam, pak zapněte režimu zastaveného přehrávání (strana 20). 2. Při stisknutí tlačítka zámku umístěném na přepínači napájení nastavte přepínač napájení do polohy A nebo M, pak zapněte záznam. Poznámky: Časový kód nelze vynulovat. Během rychlého převíjení vpřed a vzad se indikace časového kódu nepohybuje plynule. Časový kód je zobrazený pouze pokud je TIME CODE nastaveno na ON (strana 37,38). Pokud je na pásce prázdné místo Časový kód Časový kód Časový kód 00:00:00 05:43:21 00:00:00 Páska Již nahraná scéna Prázdné místo Nově nahraná scéna Začátek filmování Konec filmování Začátek filmování Správný záznam Časový kód Časový kód Časový kód 00:00:00 05:43:21 05:44:00 Páska Již nahraná scéna Nová scéna Poslední scéna Začátek filmování Konec filmování Začátek filmování 19

Základní přehrávání Přepínač napájení Tlačítko přehrávání/pauza Tlačítko převíjení vzad Tlačítko stop Tlačítko zámku Páčka motorového zoomu (VOL.) Reproduktor Zastavené přehrávání: Tlačítko převíjení vpřed Normální přehrávání 1. Vložte pásku (strana 13). 2. Při stisknutí tlačítka zámku umístěném na přepínači napájení nastavte přepínač napájení do polohy PLAY. Pro zapnutí přehrávání stiskněte tlačítko /. Pro zastavení přehrávání stiskněte tlačítko. Pro převíjení pásky vzad stiskněte tlačítko nebo pro převíjení vpřed tlačítko ve stavu stop. Pro nastavení hlasitosti reproduktoru posuňte páčku motorového zoomu (VOL.) směrem + pro zvýšení hlasitosti nebo směrem - pro snížení hlasitosti. Poznámky: Pokud stav stop trvá déle jak 5 minut při napájení z baterie, napájení kamery se automaticky vypne. Pro nové zapnutí kamery nastavte přepínač napájení do polohy OFF a pak znovu do polohy PLAY. Přehrávaný obraz lze sledovat na LCD monitoru, v hledáčku nebo na připojené TV (strana 22). Přehrávaný obraz lze také sledovat na LCD monitoru když ho zcela otočíte a přitisknete zpět k tělu kamery. Indikátory na LCD monitoru/v hledáčku: Pokud je napájení dodáváno z baterie: je zobrazený indikátor zbývající energie bateriového balíčku.pokud je napájení dodáváno ze síťové zásuvky: indikátor se neobjeví. Ve stavu stop není zobrazený žádný indikátor. Pokud je k AV konektoru připojený kabel, není z reproduktoru slyšet zvuk. Pauza během přehrávání 1) Během přehrávání stiskněte tlačítko /. 2) Pro pokračování normálního přehrávání stiskněte tlačítko / znovu. Pokud zastavené přehrávání pokračuje déle jak cca 3 minuty, kamera se automaticky přepne do stavu stop. Po 5 minutách ve stavu stop se napájení kamery automaticky vypne. Je-li stisknuto tlačítko /, obraz se nemusí zastavit ihned, protože kamera stabilizuje zastavený obraz. Hledání obrazu: Umožňuje rychlé hledání v libovolném směru. 1) Během přehrávání stiskněte tlačítko pro hledání vpřed nebo tlačítko pro hledání vzad. 2) Pro pokračování normálního přehrávání stiskněte tlačítko /. Během přehrávání stiskněte a podržte tlačítko nebo. Hledání pokračuje dokud tlačítko držíte stisknuté. Jakmile tlačítko uvolníte, pokračuje normální přehrávání. Během rychlého hledání se na obrazovce objeví jemný mozaikový efekt. To není závada. Krokování přehrávání: Umožňuje hledání obrazu po snímcích. 1) Zapněte zastavené přehrávání. 2) Otáčejte během zastaveného přehrávání knoflíkem MENU/BRIGHT směrem + pro krokování obrazu vpřed nebo směrem - pro krokování obrazu vzad. Pro pokračování normálního přehrávání stiskněte tlačítko /. 20

Tlačítko BLANK SEARCH Hledání prázdného místa Přepínač napájení Displej Tlačítko zámku Pomůže Vám nalézt odkud začít záznam uprostřed pásky bez přerušení časového kódu (strana 19). 1. Vložte pásku (strana 13). 2. Při stisknutí tlačítka zámku umístěném na přepínači napájení nastavte přepínač napájení do polohy PLAY. 3. Stiskněte tlačítko BLANK SEARCH. Objeví se blikající indikátor BLANK SEARCH a kamera automaticky zapne hledání obrazu vzad nebo vpřed, pak se zastaví na místě pásky cca 3 sekundy před začátkem detekovaného prázdného místa. Pro zrušení hledání prázdného místa v jeho průběhu stiskněte tlačítko. Tlačítko stop Poznámky: V kroku 3, pokud je aktuální pozice na prázdném místě, kamera hledá směrem vzad a pokud je aktuální pozice na nahraném místě, kamera hledá směrem vpřed. Hledání prázdného místa nefunguje pokud se po vložení pásky zobrazí hlášení HEAD CLEANING REQUIRED. USE CLEANING CASSETTE ( Je požadováno vyčištění hlav. Použijte čistící kazetu ). Pokud je během hledání prázdného místa dosaženo začátku nebo konce pásky, kamera se automaticky zastaví. Prázdné místo kratší než 5 sekund pásky nemusí jít detekovat. Detekované prázdné místo může být umístěno mezi nahranými scénami. Před započetím záznamu se ujistěte, že za prázdným místem není nahraná žádná další scéna. 21

Propojení Použijte dodaný Audio/video kabel a volitelný S-video kabel. Kryt konektorů* Do S S-video kabel (volitelný) Do TV nebo VCR Do S-VIDEO IN Do AV Audio/Video kabel (Mini jack na RCA (z příslušenství)) Bílý do AUDIO L IN** Červený do AUDIO R IN** Žlutý do VIDEO IN * Při připojování kabelů otevřete kryt konektorů. ** Audio kabel není nutný pro pouhé sledování obrazu. Pokud není použitý S-Video kabel Pokud Váš TV/VCR má 21-pinový konektor SCART Použijte dodaný kabelový adaptér. Pokud není použitý S-Video kabel Audio/Video kabel Žlutá Kabelový adaptér (Mini jack na RCA (z příslušenství)) Kamera Bílá do AUDIO L* Do AV Červená do AUDIO* TV nebo VCR Do S S-Video kabel Do S-IN (volitelný) * Audio kabel není nutný pro pouhé sledování obrazu. Přepínač video výstupu Y/C / CVBS Poznámka: Nastavte přepínač video výstupu kabelového adaptéru podle požadavku: Y/C: Při připojení k TV nebo VCR, které akceptují signály Y/C a použití S-video kabelu. CVBS: Při připojení k TV nebo VCR, které neakceptují signály Y/C a použití audio/video kabelu. 22

1. Ujistěte se, že všechny přístroje jsou vypnuté. 2. Připojte kameru k TV nebo VCR podle obrázku (strana 22). Při použití VCR pokračujte krokem 3. Při použití TV pokračujte krokem 4. 3. Připojte výstup VCR k TV vstupu, podle návodu k použití VCR. 4. Zapněte kameru, VCR a TV. 5. Nastavte VCR na vstupní režim AUX a nastavte TV na vstup VIDEO. Pro výběr zda se budou nebo nebudou následující informace zobrazovat na připojené TV Datum/čas nastavte DATE/TIME na ON nebo OFF v nabídce (strana 38). Časový kód nastavte TIME CODE na ON nebo OFF v nabídce (strana 38). Zvukový režim přehrávání, rychlost pásky a zobrazení pohybu pásky pro video přehrávání nastavte ON SCREEN na LCD nebo LCD/TV v nabídce (strana 38). Poznámky: Je doporučeno použít napájení ze sítě místo z bateriového balíčku (strana 9). Pro monitorování obrazu a zvuku z kamery bez vložení pásky nastavte přepínač napájení kamery do polohy A nebo M, pak natavte TV na odpovídající vstupní režim. Nastavte hlasitost TV na minimum aby nedošlo k náhlému zvukovému nárazu po zapnutí kamery. Pokud používáte TV nebo reproduktory, které nejsou speciálně stíněné, nestavte reproduktory blízko k TV, protože může dojít k ovlivnění přehrávaného obrazu z kamery. 23

Pokročilé vlastnosti Obsah Pro záznam...25-33 Automatické ostření/ Ruční ostření... 25 Noční vidění NIGHT-SCOPE... 26 Program AE se speciálními efekty... 26-27 Efekty náběhu/vymazání obrazu... 28-29 Focení - SNAPSHOT... 30-31 Řízení expozice... 32 Uzamknutí clony... 32 Nastavení vyvážení bílé... 33 Ruční nastavení vyvážení bílé... 33 Použití nabídek pro detailní nastavení...34-39 Nabídky pro záznam... 34-37 Nabídky pro přehrávání... 38-39 Kopírování...40-41 Kopírování na VCR... 40 Kopírování na video přístroj vybavený DV konektorem (digitální kopírování)... 41 Použití volitelného dálkového ovladače...42-50 Vložení baterie... 42 Funkce: Zoom přehrávání... 44 Náhodně skládané editace (R.A.EDIT)... 45-48 Pro mnohem přesnější editaci... 49 Zvukový dabing... 50 Systémové propojení...51-52 Připojení k osobnímu počítači... 51 Připojení k video přístroji vybavenému DV konektorem... 52 24

Pro záznam Ostřící detekční oblast Při ostření na vzdálenější objekt Při ostření na bližší objekt Funkce: Automatické ostření Smysl: Systém plného AF rozsahu kamery nabízí možnost spojitého filmování od maximálního přiblížení (blíže jak cca 5 cm k objektu) do nekonečna. Avšak aktuální zaostření nemusí být možné v následujících situacích (v těchto případech použijte ruční ostření): Když se ve stejné scéně překrývají dva objekty. Když je osvětlení slabé.* Když objekt nemá kontrast (rozdíl mezi světlým a tmavým), jako je rovná bílá stěna nebo jasná, modrá obloha.* Je-li v hledáčku vidět především tmavý objekt.* Když scéna obsahuje drobný vzor nebo když se na scéně pravidelně opakuje stejný vzor. Je-li scéna ovlivněna slunečními paprsky nebo světlem odrážejícím se od povrchu vody. Při filmování scény s vysokým kontrastem v pozadí. * Objeví se blikající varování malého kontrastu, a Poznámky: Pokud je objektiv ušpiněný, přesné ostření není možné. Udržujte objektiv čistý pomocí hadříku na čištění objektivů. Pokud dojde ke kondenzaci vlhkosti, otřete objektiv suchým hadříkem nebo počkejte, dokud se vlhkost neodpaří. Pokud je objekt blízko objektivu, nejprve ho vzdalte pomocí zoomu (strana 18). Při přibližování v režimu automatického ostření může kamera automaticky provést vzdálení podle vzdálenosti kamery a objektu. Je-li aktivováno TELE MACRO (strana 36), kamera neprovádí automatické vzdálení. Funkce: Ruční ostření Smysl: Pro získání správného zaostření. Operace: 1) Pokud používáte hledáček, měli by jste již mít provedené nutné nastavení hledáčku (strana 10). 2) Při stisknutí tlačítka zámku umístěném na přepínači napájení nastavte přepínač napájení do polohy M, pak stiskněte tlačítko FOCUS (strana 60 a 61, (7) tlačítko FOCUS). Objeví se indikátor ručního ostření. 3) Pro zaostření na vzdálenější objekt otáčejte knoflíkem MENU/BRIGHT směrem +. Objeví se a bliká indikátor. Pro zaostření na bližší objekt otáčejte knoflíkem MENU/BRIGHT směrem -. Objeví se a bliká indikátor. 4) Stiskněte knoflík MENU/BRIGHT. Nastavení zaostření je kompletní. Pro obnovení automatického ostření stiskněte dvakrát tlačítko FOCUS nebo nastavte přepínač napájení do polohy A. Pokud je tlačítko FOCUS stisknuto jednou, kamera se znovu přepne do režimu nastavení zaostření. Poznámky: Při použití režimu ručního ostření ostřete v poloze objektivu maximální telefoto. Pokud ostříte na určitý objekt v širokoúhlé poloze objektivu, nemusí se Vám podařit při přiblížení získat ostrý obraz, protože hloubka pole je omezena na delší ohniskovou vzdálenost. Pokud nelze ostrost nastavit ani dál ani blíž, indikátor nebo bliká. 25

Poznámky: V režimu nočního vidění (Night-Scope) nelze následující funkce nebo nastavení aktivovat a jejich indikátor bliká nebo zhasne: Některé režimy Program AE se speciálními efekty strana 26, 27), Vymazání/rozplynutí obrazu (strana 28, 29). GAIN UP v nabídce MANUAL (strana 35). V režimu nočního vidění (Night-Scope) může být obtížné kameru zaostřit. Aby k tomu nedošlo, použijte stativ. Knoflík MENU/BRIGHT Noční vidění NIGHT-SCOPE Činí tmavé objekty nebo tmavá místa jasnějšími než by byly při dobrém přirozeném osvětlení. I když nahraný obraz není zrnitý, může vypadat jako strobovaný v důsledku malé rychlosti uzávěrky. 1. Při stisknutí tlačítka zámku umístěném na přepínači napájení nastavte přepínač napájení do polohy M. 2. Stiskněte tlačítko NIGHT-SCOPE, aby se zobrazil indikátor nočního vidění. Rychlost uzávěrky se automaticky nastaví pro zajištění 30 násobné citlivosti. Během automatického nastavování rychlosti uzávěrky je vedle indikátoru zobrazeno A. Pro deaktivaci nočního vidění stiskněte znovu tlačítko NIGHT-SCOPE, aby indikátor nočního vidění zmizel. Tlačítko zámku Přepínač napájení Tlačítko NIGHT-SCOPE Tlačítko P.AE Program AE se speciálními efekty 1. Při stisknutí tlačítka zámku umístěném na přepínači napájení nastavte přepínač napájení do polohy M. 2. Stiskněte knoflík MENU/BRIGHT. Objeví se nabídka. 3. Otáčejte knoflíkem MENU/BRIGHT pro výběr položky PROGRAM AE, pak ho stiskněte. Displej 4. Otáčejte knoflíkem MENU/BRIGHT pro výběr požadovaného režimu (strana 27), pak ho stiskněte. Výběr je kompletní. Stiskněte znovu knoflík MENU/BRIGHT. Nabídka se zavře. 5. Stiskněte tlačítko P.AE, aby se objevil indikátor vybraného efektu. Pro deaktivaci vybraného režimu stiskněte znovu tlačítko P.AE, aby indikátor efektu zmizel. Poznámky: Program AE se speciálními efekty lze měnit během záznamu nebo pohotovostního stavu záznamu. Některé režimy Programu AE se speciálními efekty nelze použít v režimu nočního vidění NIGHT-SCOPE. Důležité: Některé režimy Programu AE se speciálními efekty nelze použít s určitými režimy efektů náběhu/vymazání obrazu (strana 28, 29). Pokud je vybrán nepoužitelný režim, jeho indikátor bliká nebo zhasne. 26

SHUTTER (Uzávěrka) 1/50 Rychlost uzávěrky je pevně nastavena na 1/50 sekundy. Černé pruhy, které se obvykle objevují při filmování TV obrazovky jsou pak užší. 1/120 Rychlost uzávěrky je pevně nastavena na 1/120 sekundy. Blikání, ke kterému dochází při filmování pod fluorescenčním světlem, je omezeno. B/W MONOTONE (Černobílá) Jako u černobílých filmů je filmovaný obraz černobílý. Použijte současně s režimem kina (CINEMA) pro vylepšení efektu klasického filmu. (Proměnlivá rychlost uzávěrky: 1/250 1/4000) Toto nastavení umožňuje zachytávat rychle se pohybující obrazy pro jasné a stabilní pomalé přehrávání. Čím rychlejší uzávěrka, tím tmavší obraz bude. Používejte funkci uzávěrky při dobrém osvětlení. (Klasický film) Přidává nahraným scénám stroboskopický efekt. (Sníh) Kompenzace pro objekty, které by jinak vypadaly příliš tmavé při filmování v extrémně jasném okolí jako je sníh. (Bodové světlo) Kompenzace pro objekty, které by jinak vypadaly příliš světlé při filmování pod extrémně silným přímým světlem jako je bodové světlo. Poznámka: SPOTLIGHT má stejný efekt jako nastavení -3 při řízení expozice (strana 32). (Stroboskop) Váš záznam vypadá jako série po sobě jdoucích snímků. SLOW (Pomalá uzávěrka) Činí tmavé objekty nebo tmavá místa jasnějšími než by byly při dobrém přirozeném osvětlení. Používejte funkci SLOW pouze ve tmavém prostředí. Pomalá uzávěrka zvyšuje světelnou citlivost pro umožnění filmování ve tmavém prostředí. Pomalá uzávěrka zvyšuje světelnou citlivost pro umožnění filmování v ještě tmavším tmavém prostředí. (Soumrak) Činí večerní scény přirozenějšími. Vyvážení bílé (strana 33) je ve výchozím stavu nastaveno na, ale lze ho změnit podle Vašeho požadovaného nastavení. Když je vybrán soumrak, kamera automaticky nastaví ostrost od cca 10 m do nekonečna. Pro méně jak 10 m nastavte zaostření ručně. Poznámky: Při použití funkce SLOW obraz obsahuje stroboskopický efekt. Pokud indikátor ručního ostření bliká při použití funkce SLOW, nastavte zaostření ručně a použijte stativ. (Sépiová hněď) Nahrává scény s hnědým odstínem jako mají staré fotografie. Použijte kombinaci s režimem kina (CINEMA) pro klasický vzhled. Přidá ducha k objektu, aby záznam dostal příznak fantastiky. Zoom větší jak 10X není umožněn. 27

Efekty náběhu/vymazání obrazu Tyto efekty umožňují provádět stylové přechody mezi scénami. Použijte je pro okořenění přechodu z jedné scény na druhou. Také můžete měnit přechody ze scény na scénu. Důležité: Některé efekty náběhu/vymazání obrazu nelze použít s určitými režimy Programu AE se speciálními efekty (strana 26, 27). Pokud je vybrán nepoužitelný efekt náběhu/vymazání obrazu, jeho indikátor bliká nebo zhasne. Knoflík MENU/BRIGHT Tlačítko záznamu start/stop Tlačítko zámku Přepínač napájení Výběr náběhu/vymazání obrazu a Náběh nebo vymazání obrazu pracuje když je záznam zapnut nebo zastaven. 1. Při stisknutí tlačítka zámku umístěném na přepínači napájení nastavte přepínač napájení do polohy M. 2. Stiskněte knoflík MENU/BRIGHT. Objeví se nabídka. 3. Otáčejte knoflíkem MENU/BRIGHT pro výběr položky WIPE/FADER, pak ho stiskněte. 4. Otáčejte knoflíkem MENU/BRIGHT pro výběr požadované funkce, pak ho stiskněte. Výběr je kompletní. Stiskněte znovu knoflík MENU/BRIGHT. Nabídka WIPE/FADER zmizí a efekt je uložen. Indikátor představující vybraný efekt se zobrazí. 5. Stiskněte tlačítko záznamu start/stop pro aktivaci náběhu nebo vymazání obrazu na začátku nebo konci záznamu. Pro deaktivaci vybraného režimu v kroku 4 vyberte OFF. Poznámky: Délku náběhu nebo vymazání obrazu můžete zvětšit stisknutím a podržením tlačítka záznamu start/stop. Pokud je vypnuto napájení po dokončení filmování scény, uložené místo je vymazáno a kombinace vymazání/rozplynutí obrazu je znemožněna. Pokud se to stane, indikátor vymazání/rozplynutí obrazu bliká. Také pamatujte, že napájení se automaticky vypne pokud v pohotovostním režimu záznamu uplyne 5 minut. Zvuk na konci poslední nahrané scény není ukládán. Vymazání/rozplynutí obrazu nelze použít pokud je aktivní funkce nočního vidění NIGHT-SCOPE (strana 26). Výběr vymazání nebo rozplynutí obrazu a Vymazání nebo rozplynutí obrazu funguje při započetí záznamu. 1. Proveďte předchozí kroky 1 až 4. 2. Pokud vyberete vymazání/rozplynutí obrazu během záznamu stiskněte tlačítko záznamu start/stop když jedna scéna skončí. Místo kde scéna končí je uložena do paměti. Pokud vyberete vymazání/rozplynutí obrazu během pohotovostního stavu záznamu stiskněte tlačítko záznamu start/stop pro zapnutí záznamu a stiskněte ho znovu když jedna scéna skončí. Místo kde scéna končí je uložena do paměti. Pokud vyberete vymazání/rozplynutí obrazu během pohotovostního stavu záznamu po provedení vymazání/rozplynutí obrazu Místo kde scéna skončila je již uloženo do paměti. 3. Když zapnete záznam nové scény během 5 minut po skončení předchozí scény (bez vypnutí napájení kamery), předchozí scéna se rozplyne a odhalí novou scénu. 28

Nabídka efektů FADE a WIPE Nabídka FADER-WHITE FADER-BLACK FADER-B.W MOSAIC WIPE-CORNER WIPE-WINDOW WIPE-SLIDE WIPE-DOOR WIPE-SCROOL WIPE-SHUTTER DISSOVE WIPE-CORNER WIPE-WINDOW WIPE-SLIDE WIPE-DOOR WIPE-SCROLL WIPE-SHUTTER Efekt Náběh nebo výběh obrazu s bílou obrazovkou. Náběh nebo výběh obrazu s černou obrazovkou. Náběh do barevného obrazu z černé a bílé obrazovky a výběh z barevného obrazu do černé a bílé obrazovky. Náběh nebo výběh obrazu s mozaikovým efektem po celé obrazovce. Vymazání černé obrazovky obrazem z pravého horního do levého dolního rohu nebo vymazání obrazu do černé obrazovky z dolního levého do pravého horního rohu. Scéna začne od středu černé obrazovky a roztáhne se do rohů nebo scéna začne mizet z rohů a zmizí do středu obrazovky. Obraz naběhne z pravé strany obrazovky do levé nebo zmizí z levé strany obrazovky do pravé. Dvě poloviny černé obrazovky se otevřou doprava a doleva a objeví se scéna nebo se scéna zavře zprava a zleva černou obrazovkou. Obraz naběhne z dolní části do horní části obrazovky nebo zmizí z horní části do dolní části obrazovky. Obraz naběhne do středu černé obrazovky z horní a dolní části obrazovky nebo zmizí od středu směrem nahoru a dolu a zanechá černou obrazovku. Nová scéna se plynule objeví a stará scéna plynule zmizí. Nová scéna překryje předchozí z pravého horního rohu do dolního levého rohu. Nová scéna překryje předchozí scénu od středu obrazovky směrem do rohů. Nová scéna překryje předchozí scénu zprava doleva. Nová scéna překryje předchozí scénu od středu doprava a doleva, jako dveře, které se otevřely, aby vpustily novou scénu. Nová scéna překryje předchozí scénu od dolní části obrazovky směrem nahoru. Nová scéna překryje předchozí scénu od středu směrem nahoru a dolu. 29

Tlačítko SNAPSHOT Focení - SNAPSHOT Tato funkce umožňuje nahrávat zastavené obrazy, které vypadají jako fotografie, na pásku. Výběr režimu focení Přepínač napájení Tlačítko zámku 1. Při stisknutí tlačítka zámku umístěném na přepínači napájení nastavte přepínač napájení do polohy M. 2. Stiskněte knoflík MENU/BRIGHT. Objeví se nabídka. Displej Nabídka 3. Otáčejte knoflíkem MENU/BRIGHT pro výběr položky A CAMERA. Stiskněte ho a objeví se nabídka CAMERA. 4. Otáčejte knoflíkem MENU/BRIGHT pro výběr položky SNAP MODE a pak ho stiskněte. 5. Otáčejte knoflíkem MENU/BRIGHT pro výběr požadovaného režimu focení (strana 31) a pak ho stiskněte. Otáčejte knoflíkem MENU/BRIGHT pro výběr položky RETURN a pak ho dvakrát stiskněte. Nabídka se zavře. Focení 1. Stiskněte tlačítko SNAPSHOT. Když ho stisknete během pohotovostního stavu záznamu Objeví se indikátor PHOTO a cca 6 sekund se nahrává zastavený obraz, pak se kamera vrátí do pohotovostního režimu záznamu. Když ho stisknete během záznamu Objeví se indikátor PHOTO a cca 6 sekund se nahrává zastavený obraz, pak pokračuje normální záznam. Bez ohledu na nastavení přepínače napájení ( A nebo M ) focení funguje s použitím vybraného režimu focení. Režim Motor Drive Podržení tlačítka SNAPSHOT ve stisknutém stavu přináší efekt série fotografií. (Interval mezi fotografiemi: cca 1 sekunda). 30

PIN-UP Režim PIN-UP* FRAME Režim focení s rámečkem* FULL Režim focení bez rámečku* Poznámky: Pro odstranění zvuku uzávěrky viz. BEEP na straně 34, 36. I když je zapnutý režim MULTI-4 nebo MULTI- 9, záznam fotky se při použití digitálního zoomu nebo nočního vidění NIGHT-SCOPE provede v režimu FULL. Pokud není focení možné, bliká při stisknutí tlačítka SNAPSHOT indikátor PHOTO. Pokud je použitý Program AE se speciálními efekty (strana 26), některé režimy Programu AE se speciálními efekty jsou během focení zakázány. V tomto případě ikona bliká. Pokud je tlačítko SNAPSHOT stisknuto když je DIS nastaveno na ON (strana 35), stabilizátor je zakázán. Během přehrávání pásky jsou všechny režimy focení dostupné. Zvuk uzávěrky však není slyšet. Během focení může být obraz zobrazený v hledáčku částečně neúplný. To však nemá vliv na nahraný obraz. Pokud je k AV konektoru připojený kabel, zvuk uzávěrky není slyšet z reproduktoru, avšak je nahrán na pásku. Je-li použitý režim focení, objeví se indikátor. MULTI-4 Multi focení 4 fotky MULTI-9 Multi focení 9 fotek * Je zde slyšet zvuk zavření uzávěrky. 31

Řízení expozice Uzamknutí clony Ruční nastavení expozice se doporučuje v následujících případech: Při filmování s použitím obráceného osvětlení nebo když je pozadí příliš jasné. Při filmování na odrazivém přirozeném pozadí jako na pláži nebo při lyžování. Když je pozadí celkově tmavé nebo objekt světlý. 1. Při stisknutí tlačítka zámku umístěném na přepínači napájení nastavte přepínač napájení do polohy M. 2. Stiskněte tlačítko EXPOSURE. Objeví se indikátor řízení expozice. 3. Otáčejte knoflíkem MENU/BRIGHT směrem + pro zesvětlení obrazu nebo směrem - pro ztmavení obrazu. (Maximum +/- 6.) 4. Stiskněte knoflík MENU/BRIGHT. Nastavení expozice je kompletní. Pro návrat k automatickému řízení expozice stiskněte dvakrát tlačítko EXPOSURE nebo nastavte přepínač napájení do polohy A. (Pokud stisknete tlačítko EXPOSURE jednou, kamera se přepne znovu do režimu nastavení expozice.) Pro rychlé zesvětlení objektu stiskněte tlačítko BACKLIGHT. Zobrazí se indikátor a objekt se zesvětlí. Pokud tlačítko stisknete znovu, indikátor zmizí a jas se vrátí na původní úroveň. Nastavení expozice na +3 má stejný efekt jako tlačítko BACKLIGHT. Použití tlačítka BACKLIGHT může způsobit, že světlo kolem objektu bude příliš jasné a objekt se stane bílým. Kompenzace zadního osvětlení je také k dispozici když je přepínač napájení nastavený do polohy A. Poznámka: Kompenzace zadního osvětlení, bodového osvětlení (strana 27) a SNOW (strana 27) nemá efekt pokud je zapnutý režim ručního řízení expozice. Použijte tuto funkci v následujících situacích: Při filmování pohybujícího se objektu. Když se vzdálenost k objektu mění (když se jeho velikost na LCD monitoru nebo v hledáčku mění), jako když se objekt vzdaluje. Při filmování na odrazivém přirozeném pozadí jako na pláži nebo při lyžování. Při filmování pod bodovým světlem. Při použití zoomu. Když je objekt blízko, uzamkněte clonu. I když se pak objekt vzdaluje, obraz se neztmaví ani nezesvětlí. Před pokračováním proveďte kroky 1 a 2 postupu Řízení expozice. 3. Nastavte zoom aby objekt zaplnil LCD monitor nebo hledáček, pak stiskněte a podržte knoflík MENU/BRIGHT na déle jak 2 sekundy. Objeví se indikátor řízení expozice a indikátor L. Stiskněte knoflík MENU/BRIGHT. Indikátor L se změní na L a clona je uzamknuta. Indikátor uzamknutí clony Tlačítko BACKLIGHT ( ) Tlačítko EXPOSURE ( ) Knoflík MENU/BRIGHT Přepínač napájení Pro návrat k automatickému řízení clony stiskněte dvakrát tlačítko EXPOSURE aby indikátor řízení expozice a L zmizel. Nebo nastavte přepínač napájení do polohy A. Pro uzamknutí řízení expozice a clony po kroku 2 postupu Řízení expozice nastavte expozici otáčením knoflíkem MENU/BRIGHT. Pak uzamkněte clonu v kroku 3 postupu Uzamknutí clony. Pro automatické uzamknutí stiskněte v kroku 2 dvakrát tlačítko EXPOSURE. Za cca 2 sekundy bude clona automatická. Clona Jako zřítelnice lidského oka se uzavře v jasném prostředí, aby nevcházelo mnoho světla a otevře se v tmavém prostředí aby vešlo více světla. 32