TEPLOVZDUŠNÉ VENTILÁTORY



Podobné dokumenty
Model CHILY. Strana 1

Sálavé topidlo TERM 2000 NoGlare TYP NRCAC065, NRCJC130, NRCKC195 NÁVOD K POUŽITÍ A INSTALACI

DOMO NÁVOD K POUŽITÍ

Quartzové topidlo TANSUN typ RIO 015

TEPLOVZDUŠNÝ VENTILÁTOR

Čistič vzduchu BAP 412

RCOT2001. Keramický ohřívač ORIGINÁLNÍ NÁVOD

ST-HT Teplovzdušný ventilátor Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

TCPM2000TVTIM V 50Hz 2000W CZ KONVEKTOR UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA

Chladič na víno a šampaňské Návod k obsluze

Elektrický krb

TOPNÝ PANEL MICA R-060

OLEJOVÝ RADIÁTOR R /R /R

COOL-MARKET.CZ COOL-MARKET.CZ COOL-MARKET.CZ COOL-MARKET.CZ COOL-MARKET.CZ COOL-MARKET.CZ COOL-MARKET.CZ

Návod k použití ELEKTRICKÝ VAŘIČ R-243 R-244

ELEKTRICKÝ VAŘIČ R-243 R-244

COOL-MARKET.CZ COOL-MARKET.CZ COOL-MARKET.CZ COOL-MARKET.CZ COOL-MARKET.CZ COOL-MARKET.CZ COOL-MARKET.CZ

ELEKTRICKÉ KERAMICKÉ TOPENÍ R-8065

VYSOUŠEČ VLASŮ HM-5016

TDS 20. CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor

RS2001-P. Ohřívač s ventilátorem ORIGINÁLNÍ NÁVOD

Návod k použití GRIL R-256

Ohřívač s ventilátorem SAHARA Návod k obsluze

TEPLOVZDUŠNÝ VENTILÁTOR

Návod k použití HALOGENOVÉ TOPENÍ R-8018

Věžový ventilátor

KONVEKTOR TURBO R-013

KERAMICKÝ TEPLOVZDUŠNÝ VENTILÁTOR R-8059

VYSOUŠEČ VLASŮ HM-5025

VYSOUŠEČ VZDUCHU SPD10-SDR/16-SDR UŽIVATELSKÝ MANUÁL

PŘÍMOTOP. Obsah Zamýšlené použití Bezpečnostní pokyny Před prvním použitím Rozsah dodávky a přehled zařízení Použití...

Návod k použití GRIL R-250

Návod k použití ŽEHLÍCÍ KARTÁČ HM-3016

Odvlhčovač BDQ24 Návod k použití

Masážní přístroj BL-2900

BEZSÁČKOVÝ VYSAVAČ. Vysavač s principem vzdušného víru Návod k použití. rukojeť (1) držák kabelu. teleskopická trubka. zástrčka vypínač.

RADIÁTOR MICA R-065. Návod k použití. česky. Radiátor Mica R-065

Příručka pro uživatele

Teplovzdušný ventilátor Návod k obsluze

KONVEKTOR

TDS 20/50/75/120 R. CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor

KERAMICKÉ TOPIDLO DO KOUPELNY IP21

BEZSÁČKOVÝ VYSAVAČ. Vysavač s principem vzdušného víru Návod k použití. rukojeť (1) držák kabelu. teleskopická trubka. zástrčka vypínač.

ECO KERAMICKÝ NÁSTĚNNÝ TOPNÝ PANEL R-057

KERAMICKÉ TOPENÍ R-8062

Poznámka: Tento výrobek je vhodný pouze pro dobře izolované prostory a příležitostné použití. Olejový radiátor

KONVEKTOR S DÁLKOVÝM OVLÁDÁNÍM R-019

Návod k obsluze. Vysoušeč vlasů

Elektrický olejový radiátor Návod k obsluze

SKLENĚNÝ KONVEKTOR R-020B/R-020W

PODLAHOVÝ VENTILÁTOR R-820

Návod k použití VYSOUŠEČ VLASŮ R-679n

Bontani s.r.o. Shelly-01 Kávovar na kapsle. Návod na použití. Před použitím produktu si přečtěte tento návod na použití a bezpečnostní. pokyny.

ELEKTRICKÁ DŽEZVA R-928

PODLAHOVÝ VENTILÁTOR R-857

ANNA & ANNA little. Návod k použití

ČISTIČKA VZDUCHU R-9300 Compact Air Care

Register your product and get support at HP8116. CS Příručka pro uživatele

Instalační a uživatelská příručka N471/R03 ( ) ECOFLEX ET

R-251. Návod k použití GRIL. Gril R-251 česky

Návod k použití GRIL R-253

Termostatická vodní lázeň

NÁVOD K OBSLUZE NAPĚŇOVAČ MLÉKA MODEL: CRM8008A PŘED POUŽITÍM SI POZORNĚ PŘEČTĚTE NÁVOD A PONECHTE SI HO PRO PŘÍPAD DALŠÍ POTŘEBY!

Straightener. Register your product and get support at HP8360/00. Příručka pro uživatele

Věžový ventilátor

MOBILNÍ KLIMATIZAČNÍ JEDNOTKA

ZVLHČOVAČ VZDUCHU. Typ HA147. Návod k použití a údržbě

PD10-SAR VYSOUŠEČ VZDUCHU UŢIVATELSKÝ MANUÁL

MIXÉR NA FRAPPÉ R-4410

Návod k obsluze KONVEKTOR 4006 TYP L4601

Plynová propanová teplovzdušná topidla P11, P30, P43, PX30, PX43, Px60 Návod k obsluze

R-811, R-812. Návod k použití STOLNÍ VENTILÁTOR. česky. Stolní ventilátor R-811, R-812

Návod k obsluze na dávkovač teplé a chlazené vody Typ GWD1S a GWD1T

ECO KERAMICKÝ SKLENĚNÝ TOPNÝ PANEL R-078

MLÝNEK NA KÁVU R-942

Návod k použití RÝŽOVAR RC-05

PTC KERAMICKÉ TOPIDLO NÁVOD K OBSLUZE

Raclette Gril

NÁVOD K POUŽITÍ A INSTALACI

Olejový radiátor SAHARA Návod k obsluze

R Návod k použití TOPINKOVAČ. Topinkovač R-2150

Vysokoproudový, přepínací napájecí zdroj s dálkovým ovládáním SPS-9600/9602

RÝŽOVAR RC-12. Návod k použití. Rýžovar RC-12

ŽEHLIČKA NA VLASY HM-4022

Návod k použití GRIL R-278

Návod k obsluze odvlhčovače

ECOFLEX. ECOFLEX EL (electronic thermostat) ECOFLEX SL (electromechanical thermostat)

Elektrický krb. Poznámka: Tento výrobek je vhodný pouze pro dobře izolované prostory nebo příležitostné použití.

Hot Spot Wave infrapanel. Poznámka: Toto zařízení není vhodné používat jako primární zdroj tepla.

OCHLAZOVAČ VZDUCHU R-875

Přenosné elektrické terasové topidlo Návod k obsluze

Návod k používání. Elektrická konvice RETRO , , Návod k používání uložte na bezpečném místě!

Elektrický krb. Tento výrobek je vhodný pouze pro dobře izolované prostory nebo příležitostné použití.

CYKLONOVÝ BEZSÁČKOVÝ VYSAVAČ R-142n ECO

ELEKTRICKÝ GRIL S TERMOSTATEM

SPÍNANÝ LABORATORNÍ ZDROJ. Série SPS UŽIVATELSKÝ MANUÁL

Obecné pokyny pro instalaci, používání a údržbu

Návod k obsluze a údržbě, seznam náhradních dílů na: elektrická topidla řady SK-C

OCHLAZOVAČ VZDUCHU R-876

COOL-MARKET.CZ COOL-MARKET.CZ COOL-MARKET.CZ COOL-MARKET.CZ COOL-MARKET.CZ COOL-MARKET.CZ COOL-MARKET.CZ

Transkript:

TEPLOVZDUŠNÉ VENTILÁTORY Typy B 298 a B 299 Návod k použití platný od 1. 5. 2004

Právě jste si zakoupili jeden z nejlepších teplovzdušných ventilátorů na dnešním trhu (dále jen topidlo). Toto topidlo bylo zkonstruováno za použití nejnovějších technologií. Při běžné péči a údržbě Vaše topidlo Bionaire Fan Heater bude sloužit řadu let k Vaší spokojenosti. TYP B 298 (Obr. 2) A. Vstup vzduchu B. Výstup vzduchu C. Nastavení módu D. Termostat E. Kontrolka zapnutí Návod pečlivě přečtěte a uschovejte! POPIS HLAVNÍCH ČÁSTÍ TYP B 299 (Obr. 2) A. Vstup vzduchu B. Výstup vzduchu C. Nastavení módu D. Accu Temp displej E. Přepínač Manuální/Accu Temp F. Síťová kontrolka DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY Před připojením do sítě zkontrolujte, zda napětí na štítku odpovídá napětí v síti. Přečtěte si pozorně tento návod a prohlédněte si obrázky, než začnete topidlo používat. Při používání elektrických zařízení vždy dbejte na prevenci nebezpečí ohně, nebo úrazu elektrickým proudem. Topidlo má dvojitou izolaci, proto nemusí být zemněno. Nepoužívejte žádné prodlužovací šňůry nebo rozdvojky, mohou se přehřát a způsobit požár. Při poškození přívodní šňůry topidlo odpojte a nepoužívejte jej. Přívodní šňůra smí být měněna pouze v autorizovaném servisu. 2

Topidlo nepoužívejte v bezprostřední blízkosti vany, sprchy nebo bazénu. V těchto prostorech může být topidlo umístěno pouze ve vzdálenostech podle platných bezpečnostních předpisů (viz obr. 1 mimo šedě označené prostory). Minimální bezpečná vzdálenost od jiných objektů je 500 mm nad topidlem a 1200 mm před ním. Nepoužívejte topidlo v prostorách s výbušnými plyny nebo kapalinami nebo při jejich používání (lepení, natírání, čištění atd.) Zvláštní opatrnost je zvláště důležitá, používáte-li topidlo v dosahu dětí nebo jej necháváte zapnuté bez dozoru. Nestrkejte žádné předměty do topidla. Pozor: Při provozu je povrch topidla horký. Udržujte přívodní šňůru v bezpečné vzdálenosti od vstupní a výstupní mřížky. Abyste předcházeli přehřátí topidla, nezakrývejte vstupní ani výstupní mřížky. Na topidlo nikdy nic nepokládejte ani nezavěšujte. Pravidelně kontrolujte otvory mřížky, nejsou-li zaneseny prachem. Při přehřátí topidla jej zabudovaná tepelná pojistka vypne. V blízkosti topidla nepoužívejte aerosoly, hořlavé kapaliny nebo materiály citlivé na teplo. BEZPEČNÉ UMÍSTĚNÍ Topidlo je určeno pouze pro použití ve vnitřních prostorách. Topidlo není určeno pro používání ve vlhkých prostorách (koupelny, bazény, prádelny apod.). Topidlo nesmí být nikdy zakryto nebezpečí požáru. Topidlo smí být umístěno pouze tak, aby nebylo bráněno proudu vzduchu. Vyberte takové místo, aby se předešlo nebezpečí úrazu elektrickým proudem nebo vzniku požáru. PROVOZNÍ INSTRUKCE Vybalte topidlo a umístěte jej na vhodné místo. 3

Rozmotejte přívodní šňůru a zapojte ji do zásuvky. Otočením přepínače C do první polohy se zapne ventilátor. Další polohy: I nízký výkon (1000 W), II max. výkon (2000 W). NASTAVENÍ NA NEZÁMRZNOU TEPLOTU (POUZE TYP B 298) Tento typ je vybaven nastavením nezámrzné teploty pro ochranu okolí topidla proti mrazu. Umístěte topidlo na místo, které chete chránit proti mrazu. Zapněte topidlo přepínačem C do polohy I (1000 W) nebo II (2000 W) podle velikosti místnosti nebo podle očekávané teploty. Termostat nastavte do levé krajní polohy tím je nastaven přibližně na + 5 C. NASTAVENÍ TERMOSTATU (POUZE TYP B298) Při dosažení požadované teploty udržuje topidlo stejnou teplotu zapínáním a vypínáním topení. Pro nastavení optimální teploty postupujte následovně: Nastavte termostat na max. teplotu (pravá krajní poloha). Jakmile je dosažena požadovaná teplota, otáčejte knoflíkem termostatu pomalu doleva, až se topení vypne. Nyní termostat bude udržovat teplotu na nastavené úrovni. FUNKCE ACCU TEMP (POUZE TYP B299) Toto topidlo umožňuje nastavovat teplotu na požadovanou hodnotu, nastavenou na displeji. Nastavení termostatu ACCU TEMP: Nastavte přepínač E do polohy AccuTemp. 4

Tiskněte tlačítko G, dokud nenastavíte požadovanou teplotu. Na LCD displeji bliká požadovaná teplota, naprogramovaná v termostatu AccuTemp. Displej přestane asi 3 s po uvolnění tlačítka blikat a objeví se aktuální teplota v místnosti. Nastavte přepínačem C požadovaný výkon (I - nízký, II max.). Topidlo nyní začne ohřívat místnost, pokud se nedosáhne požadované teploty. AccuTemp nyní bude udržovat teplotu na požadované úrovni. Nastavením přepínače E do polohy Manual vyřadíte termostat AccuTemp z činnosti. Topidlo bude topit bez ohledu na okolní teplotu. Výkon se nastaví přepínačem C. AUTOMATICKÉ VYPNUTÍ Toto topidlo je vybaveno bezpečnostním zařízením, které jej vypne v případě přehřátí. Pro opětovné zapnutí proveďte: Otočte přepínač C do levé krajní polohy (vypnuto). Odpojte topidlo ze zásuvky a vyčkejte, dokud nevychladne. Za 5 až 10 min. topidlo opět zapněte. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA Otočte přepínač D do levé krajní polohy. Odpojte topidlo ze sítě. Vyčkejte, dokud topidlo úplně nevychladne. Topidlo otřete vlhkým hadříkem. Dbejte, aby žádná voda nepřišla do topidla. Nepoužívejte mýdlo ani saponáty. Před zapnutím počkejte, dokud topidlo neoschne. Čistěte otvory pravidelně od prachu (při běžném používání nejméně dvakrát ročně). Pro odstranění prachu se doporučuje použít vysavač. ODSTAVENÍ Z PROVOZU Jestliže neplánujete používat topidlo po delší dobu (např. v letním období), doporučujeme jej zabalit zpět do originálního balení pro ochranu před prachem a uchovat na chladném a suchém místě. 5

TECHNICKÉ ÚDAJE Typ B 298 B 299 Rozměry v mm: š x v x h 260 x 250 x 220 290 x 280 x 220 Hmotnost v kg:: 1,6 1,7 Provozní napětí: Příkon: Provedení skříňky: 230 V/50 Hz max. 2000 W rázuvzdorný plast LINKA POMOCI A SERVIS (ZÁRUČNÍ I POZÁRUČNÍ): Tel. 485 130 303 Řídící systémy, spol. s r. o. Dr. Horákové 119/44 460 06 Liberec 6 www.bionaire.cz e-mail: info@bionaire.cz Obr. 1 Umístění topidla v koupelně 6

Obr. 2 Tisk: 10/04 7