STANOVISKO. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament 2015/2324(INI) pro Výbor pro regionální rozvoj

Podobné dokumenty
EVROPSKÝ PARLAMENT Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin

EVROPSKÝ PARLAMENT Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin

*** DOPORUČENÍ. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament A8-0237/

Výboru pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin. pro Výbor pro průmysl, výzkum a energetiku

Výboru pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin. pro Výbor pro průmysl, výzkum a energetiku

Výboru pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin. pro Výbor pro vnitřní trh a ochranu spotřebitelů

EVROPSKÝ PARLAMENT Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin

***II DOPORUČENÍ PRO DRUHÉ ČTENÍ

EVROPSKÝ PARLAMENT Výboru pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin

Výboru pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin. pro Výbor pro vnitřní trh a ochranu spotřebitelů

ZPRÁVA. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament A8-0118/

***II DOPORUČENÍ PRO DRUHÉ ČTENÍ

STANOVISKO. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament 2017/2274(INI) pro Výbor pro zahraniční věci

ZPRÁVA. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament A8-0127/

SPOLEČNÝ NÁVRH USNESENÍ

Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin. Výboru pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin

EVROPSKÝ PARLAMENT Výboru pro vnitřní trh a ochranu spotřebitelů

EVROPSKÝ PARLAMENT Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY

NÁVRH USNESENÍ. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament B8-0165/

STANOVISKO. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2011/2082(INI) pro Hospodářský a měnový výbor. k budoucnosti DPH (2011/2082(INI))

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 1-146

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 1-59

STANOVISKO. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2013/2098(INI) pro Výbor pro zemědělství a rozvoj venkova

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY

ZPRÁVA. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament A8-0086/

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 1-27

PŘEDBĚŽNÝ NÁVRH USNESENÍ

12950/17 eh/lk 1 DG B 2B

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 1-19

ZPRÁVA. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament A8-0086/

9851/14 ESPACE 46 COMPET 277 IND 160 TRANS 274 RECH 190

Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin

CS Jednotná v rozmanitosti CS A8-0048/21. Pozměňovací návrh. Jordi Solé za skupinu Verts/ALE

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2012/2150(INI)

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 18 34

DRUHÝ PILÍŘ SPOLEČNÉ ZEMĚDĚLSKÉ

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2012/2104(INI)

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2013/2174(INI)

CS Jednotná v rozmanitosti CS A8-0176/288. Pozměňovací návrh. Patrick Le Hyaric, Younous Omarjee za skupinu GUE/NGL

1. Komise přijala dne 8. dubna 2014 sdělení o rámci pro činnost z Hjógo na období po roce 2015: Řízením rizik k dosažení odolnosti 1

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY

Dokument ze zasedání B7-0000/2013. předložený na základě otázky k ústnímu zodpovězení B7-0000/2013

Dokument ze zasedání. o uplatňování nařízení o materiálech určených pro styk s potravinami (nařízení (ES) č. 1935/2004) (2015/2259(INI))

CS Jednotná v rozmanitosti CS B8-0360/1. Pozměňovací návrh. Paolo De Castro, Ulrike Rodust, Isabelle Thomas za skupinu S&D

STANOVISKO. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament 2015/2128(INI) Výboru pro ústavní záležitosti

Dokument ze zasedání B8-0097/2015 NÁVRH USNESENÍ. předložený na základě otázky k ústnímu zodpovězení B8-0101/2015

Výboru pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin. pro Výbor pro průmysl, výzkum a energetiku

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 1-130

EVROPSKÝ PARLAMENT Výbor pro průmysl, výzkum a energetiku NÁVRH STANOVISKA

9645/17 dhr/vmu 1 DG E 1A

ZPRÁVA. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament A8-0084/

Prioritní výzkumné cíle

EVROPSKÝ PARLAMENT NÁVRH ZPRÁVY. Výbor pro zaměstnanost a sociální věci PROZATÍMNÍ ZNĚNÍ 2004/2189(INI)

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 1-84

DOPORUČENÍ KOMISE. ze dne o výzkumné iniciativě společného plánování Zdravá a produktivní moře a oceány (2011/EU)

NÁVRH POŘADU JEDNÁNÍ

BALÍČEK OPATŘENÍ K ENERGETICKÉ UNII PŘÍLOHA PLÁN VYTVÁŘENÍ ENERGETICKÉ UNIE

EVROPSKÝ PARLAMENT Výboru pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin

Rada Evropské unie Brusel 20. listopadu 2014 (OR. en)

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2014/2234(INI)

ZPRÁVA. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament A8-0297/

EVROPSKÝ PARLAMENT. Výbor pro regionální rozvoj NÁVRH STANOVISKA

Výbor pro zaměstnanost a sociální věci NÁVRH STANOVISKA. Výboru pro zaměstnanost a sociální věci

Prioritní cíle programu LIFE+

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 1-24

Výbor pro právní záležitosti

PhDr. Ivo Hlaváč NM a ředitel sekce technické ochrany ŽP

PŘEDBĚŽNÝ NÁVRH USNESENÍ

Výbor pro vnitřní trh a ochranu spotřebitelů NÁVRH STANOVISKA. Výboru pro vnitřní trh a ochranu spotřebitelů

***I ZPRÁVA. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament A8-0086/

EVROPSKÝ PARLAMENT. Hospodářský a měnový výbor PE v01-00

EVROPSKÝ PARLAMENT Výbor pro zaměstnanost a sociální věci

Výbor pro vnitřní trh a ochranu spotřebitelů. Výboru pro vnitřní trh a ochranu spotřebitelů. pro Výbor pro průmysl, výzkum a energetiku

Tematické cíle a investiční priority programu spolupráce Rakousko Česká republika

PŘEDBĚŽNÝ NÁVRH USNESENÍ

3. zasedání smluvních stran Rámcové úmluvy o ochraně a udržitelném rozvoji Karpat tzv. Karpatská úmluva

EVROPSKÝ PARLAMENT. Výbor pro průmysl, výzkum a energetiku PE v01-00

CS Jednotná v rozmanitosti CS A8-0215/2. Pozměňovací návrh. Peter Liese za skupinu PPE

Shrnutí dohody o partnerství s Českou republikou,

Strategie programu rozvoje Karlovarského kraje

EVROPSKÝ PARLAMENT Výbor pro zemědělství a rozvoj venkova

EVROPSKÝ PARLAMENT Petiční výbor. pro Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin

PŘÍRODA A BIOLOGICKÁ ROZMANITOST. Proč jsou pro vás důležité?

CS Jednotná v rozmanitosti CS A8-0023/1. Pozměňovací návrh. Igor Šoltes za skupinu Verts/ALE

Výbor pro ústavní záležitosti. pro Výbor pro občanské svobody, spravedlnost a vnitřní věci

PŘÍLOHA. Část I 1. Tabulka uvádějící roční příspěvky z EZFRV

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY

Rada Evropské unie Brusel 14. října 2016 (OR. en)

Hospodářský a měnový výbor NÁVRH STANOVISKA. pro Výbor pro zaměstnanost a sociální věci

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 1-91

ZPRÁVA. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament A8-0308/

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 1-121

Strategie programu rozvoje Karlovarského kraje

Úmluva o ochraně a udržitelném rozvoji Karpat a Česká republika. Mgr. Jana Brožová Ministerstvo životního prostředí

CS Jednotná v rozmanitosti CS B8-0360/37. Pozměňovací návrh

CS Jednotná v rozmanitosti CS A8-0228/2. Pozměňovací návrh. Peter Liese a ostatní

EVROPSKÝ PARLAMENT Výbor pro kulturu a vzdělávání

Transkript:

Evropský parlament 2014-2019 Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin 19.4.2016 2015/2324(INI) STANOVISKO Výboru pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin pro Výbor pro regionální rozvoj o strategii EU pro alpský region (2015/2324(INI)) Navrhovatelka: Renata Briano AD\1091953.doc PE575.216v02-00 Jednotná v rozmanitosti

PA_NonLeg PE575.216v02-00 2/8 AD\1091953.doc

NÁVRHY Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin vyzývá Výbor pro regionální rozvoj jako věcně příslušný výbor, aby do svého návrhu usnesení začlenil tyto návrhy: A. vzhledem k tomu, že podle článků 11, 191 a 193 Smlouvy o fungování Evropské unie (SFEU) má Evropská unie pravomoc zasahovat do všech oblastí politiky životního prostředí, jako je např. znečišťování ovzduší a vody, nakládání s odpady a změna klimatu; B. vzhledem k tomu, že v čl. 1 odst. 1 směrnice 2002/49/ES 1 je jasně stanoveno, že v rámci Evropské unie je nutné vypracovat na základě stanovených priorit [společný přístup] k vyvarování se, prevenci nebo omezení škodlivých či obtěžujících účinků hluku ve venkovním prostředí ; C. vzhledem k Alpské úmluvě, kterou podepsaly alpské země (Francie, Itálie, Lichtenštejnsko, Monako, Německo, Rakousko, Slovinsko a Švýcarsko) a Evropská unie za účelem dosažení udržitelného rozvoje a ochrany Alp; D. vzhledem k průřezovému charakteru politiky v oblasti životního prostředí a k nutnosti, aby různá odvětví alpské strategie propojovala udržitelnost životního prostředí s hospodářským rozvojem; vzhledem k tomu, že součástí politiky zmírňování změny klimatu a zachování biologické rozmanitosti je nutnost zajistit odolnost ekosystémů s dostatečně propojenými biotopy, které by umožnily migraci živočišných druhů; E. vzhledem k tomu, že Alpy jsou druhou oblastí s největší biologickou rozmanitostí a jedním z nejdůležitějších povodí v Evropě, kde má voda význam nejenom z hlediska výroby vodní energie, ale i z hlediska zavlažování zemědělské půdy, udržitelného hospodaření s lesy, zachování biologické rozmanitosti a krajiny a zásobování pitnou vodou; F. s ohledem na to, že zemědělství a cestovní ruch v Alpách mají značný vliv na zachování životního prostředí, kulturní krajiny na biologické rozmanitosti; G. vzhledem k tomu, že historické a kulturní dědictví představuje jeden z hlavních přínosů této oblasti; H. vzhledem k tomu, že Parlament dne 23. května 2013 přijal usnesení o makroregionální strategii pro Alpy 2 ; 1. zdůrazňuje, že Alpy představují přírodní a kulturní prostředí pro život a práci přibližně 14 milionů osob a také důležitou turistickou destinaci, která každý rok přiláká asi 120 milionů návštěvníků; 2. poukazuje na úspěch některých zemědělských modelů v alpském regionu, které jsou 1 Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2002/49/ES ze dne 25. června 2002 o hodnocení a řízení hluku ve venkovním prostředí prohlášení Komise v dohodovacím výboru ke směrnici o hodnocení a řízení hluku ve venkovním prostředí (Úř. věst. L 189, 18.7.2002, s. 12). 2 Úř. v. C 55, 12.2.2016, s. 117. AD\1091953.doc 3/8 PE575.216v02-00

kombinací výroby potravin, lesnictví, ochrany krajiny pro účely cestovního ruchu a poskytování ekosystémových služeb, jako je ochrana před lavinami; domnívá se, že tyto modely, které slouží mnoha účelům a mají malý dopad na životní prostředí, by se měly pokud možno rozšířit; 3. uznává, že alpský region je se svým širokým bohatstvím přírodní krajiny socioekonomickou oblastí s potenciálem pro cestovní ruch; konstatuje, že jej charakterizuje mimořádná rozmanitost ekosystémů od čistě horských, přes nížinné až po středomořské a pobřežní oblasti, kromě toho zde existují také velmi citlivé vodní ekosystémy jako jezera, řeky a horské potoky; poukazuje na to, že tento region je navíc velmi bohatý na biologickou rozmanitost a na přírodní zdroje, jako je voda a dřevo, a měl by být chráněn; 4. vítá skutečnost, že do unijní strategie pro alpský region jsou velmi úzce zapojeny regiony; 5. domnívá se, že je nutné se věnovat především zachování osídlení v řídce osídlených oblastech daného regionu; 6. poukazuje na to, že v alpském regionu vedle sebe existují jak oblasti, jež jsou silně pozměněné člověkem a urbanizované, tak i méně zalidněné horské oblasti; je přesvědčen, že daná strategie musí obsahovat ucelený soubor opatření pro celou tuto oblast, s přihlédnutím ke strukturální rozmanitosti, která ji charakterizuje, a musí se zabývat především horskými alpskými oblastmi, jelikož představují nesmírný potenciál pro udržitelný hospodářský rozvoj; poukazuje na to, že opouštění tohoto regionu naproti tomu představuje jednu z příčin značného rizika vzniku hydrogeologické nestability v některých oblastech, jejíž účinky se odrážejí na celém regionu (záplavy, sesuvy půdy); zdůrazňuje klíčovou úlohu, již mají sociální služby pro udržitelný růst a pro boj proti vylidňování hor, a poukazuje na potřebu lépe propagovat mechanismus civilní ochrany EU; 7. poukazuje na to, že zemědělství v horských oblastech má značný význam z hlediska ochrany geologické stability Alp; konstatuje však, že horské zemědělství je vystaveno klimaticky podmíněným přírodním katastrofám, jako jsou záplavy, laviny a sesuvy bahna; požaduje tudíž podporu opatření zaměřených na prevenci rizik (např. ochranu před záplavami); 8. je znepokojen tím, že klimatické změny přinášejí vážná rizika pro hydrologickou stabilitu a biologickou rozmanitost; zdůrazňuje, že zvyšování teploty je vážnou hrozbou pro přežití druhů živočichů a rostlin specializovaných na život ve vysokých výškách a že dalším důvodem ke znepokojení je také tání ledovců, neboť má značný dopad na zásoby podzemní vody; poukazuje tudíž na potřebu makroregionální politiky zaměřené na přizpůsobování se klimatickým změnám a udržitelné správy alpských řek, jezer a potoků; 9. považuje za nevyhnutelné podporovat politiku boje proti klimatickým změnám a volit přitom výrobní a spotřební modely zaměřené na zásady oběhového hospodářství a krátké dodavatelské řetězce a upřednostňovat racionální využívání a opětovné využívání místních materiálů a přírodních zdrojů, včetně odpadních vod a zemědělských odpadů, a sdílení služeb, což lze nejlépe podporovat a v rámci ekologického zadávání veřejných zakázek, a umožnit tak vytvoření těsného vztahu mezi výrobci a spotřebiteli na místní úrovni; připomíná, že při řízení rizik spojených s klimatickými změnami je nutné se zabývat faktory strukturálního a organizačního ohrožení alpských společenství; PE575.216v02-00 4/8 AD\1091953.doc

zdůrazňuje, že je zapotřebí rozšířit výměnu osvědčených postupů a přeshraniční spolupráci v oblasti řízení klimatických rizik a že je nutné přihlédnout ke všem faktorům, které by mohly toho území ohrožovat; 10. považuje za nezbytné, aby regiony zapojené do této strategie, využívaly finanční prostředky EU v souladu s politikou soudržnosti a podporovaly investice do oblasti životního prostředí, jejichž cílem je mj. přizpůsobení se klimatickým změnám a jejich zmírňování a boj proti hydrogeologické nestabilitě, a to včetně lesního hospodářství, cestovního ruchu, zemědělství (včetně ekologického zemědělství) a živočišné výroby, které hrají při hospodaření s půdou důležitou roli; 11. zdůrazňuje, že nedochází k řádnému uplatňování cílů rámcové směrnice o vodě 2000/60/ES; žádá Komisi, aby při uplatňování rámcové směrnice pro vodu 2000/60/ES přihlédla ke směrnici o ochraně přírodních stanovišť, volně žijících živočichů a planě rostoucích rostlin 92/43/EHS, aby bylo zajištěno udržitelnější hospodaření s vodními zdroji; zdůrazňuje, že přednost před právní úpravou by přitom měla mít spolupráce; 12. zastává názor, že problém zbývajících bílých míst v mobilním pokrytí v daném regionu lze změnit na příležitost jak pro ekoturistiku, tak i pro lékařský výzkum; 13. připomíná, že ucelené hospodaření s vodními zdroji je jedním z klíčových prvků udržitelného rozvoje v Alpách; poukazuje na to, že přírodní rizika, zejména vodní rizika, mohou mít vedlejší účinky na nížiny a zastavěné plochy; zdůrazňuje proto, že je nutné rozšířit výměnu osvědčených postupů a přeshraniční spolupráci mezi orgány členských států odpovědných za správu vodohospodářství a vodních toků, spolu s platformou pro hospodaření s vodními zdroji, která je součástí Alpské úmluvy, s cílem reagovat na společné problémy, které jsou důsledkem klimatických změn; 14. domnívá se, že investice by měly směřovat k zajištění rovného a účinného přístupu ke zdravotní péči pro veškeré obyvatelstvo v daném regionu; 15. s ohledem na hospodářský význam cestovního ruchu pro celý alpský region považuje za nezbytné dále podporovat rozvoj šetrného cestovního ruchu; s ohledem na příklady osvědčené praxe, jako např. turistické platformy Alpine Pearls vzniklé v rámci projektu Alpská mobilita financovaného ze strany EU, poukazuje na dosavadní úspěchy, na něž je třeba navázat; 16. považuje za nezbytné plánovat politiku energetické účinnosti a energetických úspor a zdokonalovat možnost využívání energie z obnovitelných a udržitelných alternativních zdrojů, a to na základě řádného hospodaření s vodními, lesními a krajinnými zdroji; považuje za důležité rozvíjet výstavbu modelu decentralizované a místní výroby energie a jejích dodávek mj. prostřednictvím integrace sítí a uchovávání energie; vyzývá tedy k vytvoření iniciativ na rozšíření výzkumu týkajícího se zvláštních požadavků horských regionů; zdůrazňuje, že je důležité přimět spotřebitele, aby investovali do výroby energie z obnovitelných zdrojů, a tak zvyšovat energetickou bezpečnost a chránit je před energetickou chudobou; zdůrazňuje význam vodních elektráren pro zásobování horských oblastí energií a vyzývá místní správu, aby podporovala používání energie z vodních elektráren, jakož i dalších obnovitelných zdrojů k naplnění potřeb obyvatelstva; 17. s politováním konstatuje, že v důsledku jiného než zemědělského využívání půdy, jako je AD\1091953.doc 5/8 PE575.216v02-00

stavba silnic a přeměňování půdy na stavební pozemky, dochází ke zmenšování plochy zemědělské půdy; vyzývá k praktickému zaměření podpůrných programů a dotací k trvalému zajištění toho, aby plochy určené k zemědělské a lesnické činnosti byly i nadále k dispozici; zdůrazňuje, že téma spotřeby půdy je citlivější ve více urbanizovaných oblastech; naléhavě tedy vyzývá, aby využití půdy a urbanizace, které spotřebovávají cenné přírodní zdroje, byly prováděny udržitelným způsobem; 18. žádá o ucelený postup při budoucím utváření a uplatňování dopravní politiky a politiky v oblasti životního prostředí v alpském regionu, tak aby nedocházelo k ohrožení společných cílů na základě arbitráží účinků přelévání; 19. lituje nedostatečného zpřístupnění hospodářských oblastí, které brání účinnému obhospodařování horských oblasti v alpském regionu, a vede tím ke snižování konkurenceschopnosti tohoto regionu; vyzývá Komisi a členské státy, aby vytvořily vhodný systém infrastruktury, který by obsahoval výstavbu vhodných hospodářských a lesních cest a cest vedoucích k pastvinám a také přístup k vysokorychlostní síti mobilních dat v alpských regionech; 20. upozorňuje na význam udržitelného cestovního ruchu, jehož motorem je ochrana biologické rozmanitosti a zachování ekosystémů, jak ukazuje vynikající příklad národních parků; 21. zdůrazňuje význam chráněných území při navrhování iniciativ zaměřených na ochranu životního prostředí, jak je uvedeno v Alpské úmluvě; považuje za nezbytné vytvořit politiku, která by stanovila národní parky jako místo pro plánování a podporu opatření zaměřených na ochranu životního prostředí; je přesvědčen, že chráněná území představují zvlášť citlivý životní prostor pro lidi i přírodu; je toho názoru, že by chráněná území mohla za účelem rozvoje a uplatňování osvědčených postupů, které spojují ochranu biotopů s udržitelným hospodářstvím (kvalitní ekologické zemědělství, ochrana místních výrobků, šetrný cestovní ruch a šetrná mobilita, ochrana živočišných druhů) a mohou být přeneseny do všech částí alpského regionu a dále, mít přeshraniční charakter; 22. konstatuje, že pokud jde o dopravu, je nutné stanovit, jakým způsobem se bude v rámci udržitelné mobility povolovat přiměřený přístup do okrajovějších oblastí, které jsou stále více opuštěné; 23. považuje za nezbytné vytvořit infrastrukturu určenou pro nové druhy udržitelné dopravy, uplatňovat politiku společného využívání zboží a služeb a rozšířit propojení méně rozvinutých oblastí také za účelem prosazování rozvoje práce na dálku; 24. konstatuje, že opětovný výskyt dravců a šelem v alpském regionu je řízen na státní a místní úrovni, přestože tyto živočišné druhy neuznávají administrativní hranice; a že fenomén migrace má v alpském regionu už ze své podstaty přeshraniční povahu; domnívá se, že je nutné zintenzivnit v rámci alpské strategie a platformy Velké masožravé šelmy a divocí kopytnatci, která je součástí Alpské úmluvy, výměnu informací a osvědčených postupů; 25. je přesvědčen, že do rozhodovacích procesů by měly být zapojeny místní a regionální orgány, občanská společnost a hospodářské subjekty, a to otevřeným, transparentním a informovaným způsobem; PE575.216v02-00 6/8 AD\1091953.doc

26. zdůrazňuje, že je důležité přizpůsobit obsah strategie pro Alpy iniciativám pro spolupráci, jako je Alpská úmluva, a následným protokolům k této úmluvě a zároveň zohlednit stávající spolupráci a budování sítí na nadnárodní úrovni v této oblasti, aby se dosáhlo společných politik a cílů; 27. poukazuje na to, že k zachování biologické rozmanitosti v alpském regionu je nutné aktivní zemědělství a lesnictví, která zároveň velkou měrou přispívají k jiným hospodářským odvětvím, jako je např. cestovní ruch; 28. žádá cílený finanční přístup pro makroregionální politiku v rámci alpské strategie ze strany členských států a Evropské unie; 29. považuje za nezbytné upevnit úlohu místní a regionální úrovně při provádění politiky EU a do centra plánování a realizace strategie pro Alpy postavit zásadu víceúrovňového řízení; 30. žádá, aby Evropská komise zavedla pro oblast alpské přepravy zboží maximální hodnoty hluku a rozsáhlejší systém pobídek, které by podpořily investice do omezování hluku na hlavních dopravních tazích; 31. žádá, aby byla do stávajících a budoucích opatření v oblasti daní, odvodů a poplatků za využívání infrastruktury zavedena zásada vykazování skutečných nákladů a internalizace externích nákladů, a to s přihlédnutím k celkové strategii pro alpský region, a poukazuje na nutnost vyhnout se arbitrážím a účinkům přelévání; 32. požaduje vytvoření makroregionální alpské strategie, která by umožnila udržitelné využívání půdy a přírody a tím i hospodářského a životního prostoru ve smyslu společné existence přírody a člověka, tak aby nedocházelo k dalšímu odchodu obyvatel, což může působit negativně na ochranu přírody a krajiny. AD\1091953.doc 7/8 PE575.216v02-00

VÝSLEDEK KONEČNÉHO HLASOVÁNÍ VE VÝBORU POŽÁDANÉM O STANOVISKO Datum přijetí 19.4.2016 Výsledek konečného hlasování +: : 0: 64 1 0 Členové přítomní při konečném hlasování Náhradníci přítomní při konečném hlasování Náhradníci (čl. 200 odst. 2) přítomní při konečném hlasování Marco Affronte, Pilar Ayuso, Zoltán Balczó, Ivo Belet, Simona Bonafè, Biljana Borzan, Cristian-Silviu Buşoi, Nessa Childers, Alberto Cirio, Birgit Collin-Langen, Mireille D Ornano, Miriam Dalli, Angélique Delahaye, Jørn Dohrmann, Karl-Heinz Florenz, Francesc Gambús, Elisabetta Gardini, Gerben-Jan Gerbrandy, Jens Gieseke, Julie Girling, Sylvie Goddyn, Matthias Groote, Françoise Grossetête, Andrzej Grzyb, Anneli Jäätteenmäki, Jean-François Jalkh, Benedek Jávor, Karin Kadenbach, Kateřina Konečná, Giovanni La Via, Peter Liese, Norbert Lins, Susanne Melior, Miroslav Mikolášik, Massimo Paolucci, Piernicola Pedicini, Bolesław G. Piecha, Pavel Poc, Frédérique Ries, Daciana Octavia Sârbu, Annie Schreijer-Pierik, Tibor Szanyi, Estefanía Torres Martínez, Dame Glenis Willmott, Damiano Zoffoli Paul Brannen, Mark Demesmaeker, Jacqueline Foster, Elena Gentile, Martin Häusling, Krzysztof Hetman, Merja Kyllönen, Mairead McGuinness, Gesine Meissner, Ulrike Müller, James Nicholson, Christel Schaldemose, Jasenko Selimovic, Bart Staes, Keith Taylor, Tom Vandenkendelaere, Carlos Zorrinho Angel Dzhambazki, Bronis Ropė, Marco Valli PE575.216v02-00 8/8 AD\1091953.doc