Č. j. ÚNMZ/SPR/007/4000/17-2 V Praze dne 16. ledna ROZHODNUTÍ č. 4/2017. se mění rozhodnutí č. 27/2006 Úřadu ze dne 29. srpna 2006 o změně

Podobné dokumenty
Č. j. ÚNMZ/SPR/013/4000/ V Praze dne 1. února ROZHODNUTÍ č. 6/2017. Mendelova univerzita v Brně, Zemědělská 1, Brno, IČ ,

ROZHODNUTÍ č. 7/2016 AUTORIZACE

''''\ 1~! i~~' ,(.), Žadateli Výzkumný a vývojový ústav dřevařský, Praha, s. p., Na Florenci 7-9, Praha 1, IČ , se mění rozhodnutí

AO 227 Výzkumný ústav pozemních staveb - Certifikační společnost, s. r. o.

ROZHODNUTÍ KOMISE. ze dne 9. března 1998

AO 224 Institut pro testování a certifikaci, a. s.

(1999/472/ES) (Úř. věst. L 184, , s. 42)

AUTORIZACE. Č. j. ÚNMZ/SPR/010/4000/17-4 V Praze dne 31. ledna ROZHODNUTÍ č. 5/2017

nařízení vlády č. 163/2002 Sb., ve znění nařízení vlády č. 312/2005 Sb. a nařízení vlády č. 215/2016 Sb. (dále jen nařízení vlády )

nařízení vlády č. 163/2002 Sb., ve znění nařízení vlády č. 312/2005 Sb. a nařízení vlády č. 215/2016 Sb. (dále jen nařízení vlády )

Technický návod je vytvořen tak, aby mohlo být provedeno posouzení shody také podle 5 (vazba na 10) číslo technického návodu

Technický návod je vytvořen tak, aby mohlo být provedeno posouzení shody také podle 5 (vazba na 10) číslo technického návodu

ČSN EN ISO/IEC 17067:2014, schéma 1b, 3 a 5. ČSN EN ISO/IEC 17067:2014, schéma 1b, 3 a 5. ČSN EN ISO/IEC 17067:2014, schéma 1b, 3 a 5

nařízení vlády č. 163/2002 Sb., ve znění nařízení vlády č. 312/2005 Sb. a nařízení vlády č. 215/2016 Sb. (dále jen nařízení vlády )

Stavební výrobky - seznam certifikačních pracovníků

TECHNICKÝ NÁVOD PRO ČINNOSTI AUTORIZOVANÝCH OSOB PŘI POSUZOVÁNÍ SHODY STAVEBNÍCH VÝROBKŮ PODLE

LL-C (Certification) Czech Republic s.r.o. Pobřežní 620/3, Praha 8 Karlín ČSN EN ISO :2006 ČSN EN ISO :2006 ČSN EN ISO :2006

nařízení vlády č. 163/2002 Sb., ve znění nařízení vlády č. 312/2005 Sb. a nařízení vlády č. 215/2016 Sb. (dále jen nařízení vlády )

Technický návod je vytvořen tak, aby mohlo být provedeno posouzení shody také podle 5 (vazba na 10).

nařízení vlády č. 163/2002 Sb., ve znění nařízení vlády č. 312/2005 Sb. a nařízení vlády č. 215/2016 Sb. (dále jen nařízení vlády )

Akreditovaný subjekt podle ČSN EN ISO/IEC 17065:2013: PAVUS, a.s. Certifikační orgán pro certifikaci výrobků Prosecká 412/74, Praha 9 - Prosek

TECHNICKÝ NÁVOD PRO ČINNOSTI AUTORIZOVANÝCH OSOB PŘI POSUZOVÁNÍ SHODY STAVEBNÍCH VÝROBKŮ PODLE

04.02.a.b. 1. Výrobková skupina (podskupina): Název: číslo technického návodu

Nařízení vlády č.163/2002 Sb. ve znění NV č.312/2005 Sb, VÚPS - Certifikační společnost, AO 227 Informativní text

Seznam technických návodů k NV č. 163/2002 Sb., ve znění NV č. 312/2005 Sb. pro rok 2015

nařízení vlády č. 163/2002 Sb., ve znění nařízení vlády č. 312/2005 Sb. a nařízení vlády č. 215/2016 Sb. (dále jen nařízení vlády )

Příloha č. 2 k nařízení vlády č. 163/2002Sb., ve znění nařízení vlády č. 312/2005 Sb. a nařízení vlády č.215/2016 Sb.

Technický návod je vytvořen tak, aby mohlo být provedeno posouzení shody také podle 5 (vazba na 10).

nařízení vlády č. 163/2002 Sb., ve znění nařízení vlády č. 312/2005 Sb. a nařízení vlády č. 215/2016 Sb. (dále jen nařízení vlády )

Seznam technických návodů k NV č. 163/2002 Sb., ve znění NV č. 312/2005 Sb. pro rok 2016

TECHNICKÝ NÁVOD PRO ČINNOSTI AUTORIZOVANÝCH OSOB PŘI POSUZOVÁNÍ SHODY STAVEBNÍCH VÝROBKŮ PODLE

AO 212 Centrum stavebního inženýrství, a.s

TECHNICKÝ NÁVOD PRO ČINNOSTI AUTORIZOVANÝCH OSOB PŘI POSUZOVÁNÍ SHODY STAVEBNÍCH VÝROBKŮ PODLE

163/2002 Sb. NAŘÍZENÍ VLÁDY ze dne 6. března 2002, kterým se stanoví technické požadavky na vybrané stavební výrobky

nařízení vlády č. 163/2002 Sb., ve znění nařízení vlády č. 312/2005 Sb. a nařízení vlády č. 215/2016 Sb. (dále jen nařízení vlády )

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

č. 163/2002 Sb. NAŘÍZENÍ VLÁDY

Technický návod je vytvořen tak, aby mohlo být provedeno posouzení shody také podle 5 (vazba na 10).

Centrum stavebního inženýrství a.s. certifikační orgán na výrobky Pražská 16, Praha 10 Hostivař

NV č. 163/2002 Sb., kterým se stanoví technické požadavky na vybrané stavební výrobky (oprava 79/2002 Sb.)

163/2002 Sb. NAŘÍZENÍ VLÁDY

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

(Informace) INFORMACE ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE EVROPSKÁ KOMISE

(Informace) INFORMACE ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE EVROPSKÁ KOMISE

163/2002 Sb. NAŘÍZENÍ VLÁDY

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

nařízení vlády č. 163/2002 Sb., ve znění nařízení vlády č. 312/2005 Sb. a nařízení vlády č.215/2016 Sb. (dále jen nařízení vlády )

Harmonizované normy k NV 190/2002, stav k 6/2004

číslo technického návodu

VUŽ SE STÁVÁ NOTIFIKOVANOU OSOBOU

ROZHODNUTÍ KOMISE. ze dne 20. listopadu 1997

ROZHODNUTÍ KOMISE. ze dne 27. června 1997

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

nařízení vlády č. 163/2002 Sb., ve znění nařízení vlády č. 312/2005 Sb. a nařízení vlády č. 215/2016 Sb. (dále jen nařízení vlády )

Seznam ČSN k vyhlášce č. 268/2009 Sb. aktualizace září 2013

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

Označení a číslo Název normy normy

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA. Fire protection of buildings General requirements. Nahrazení předchozích norem

České vysoké učení technické v Praze

Technická zpráva zdravotní technika

POSTUPY PROKAZOVÁNÍ SHODY JEDNOTLIVÝCH SKUPIN STAVEBNÍCH VÝROBKŮ

TECHNICKÁ ZAŘÍZENÍ BUDOV 1 VEDENÍ INSTALACÍ, VNITŘNÍ KANALIZACE OCHRANA PROTI VZDUTÉ VODĚ

nařízení vlády č. 163/2002 Sb., ve znění nařízení vlády č. 312/2005 Sb. a nařízení vlády č. 215/2016 Sb. (dále jen nařízení vlády )

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

312/2005 Sb. NAŘÍZENÍ VLÁDY

nařízení vlády č. 163/2002 Sb., ve znění nařízení vlády č. 312 Sb. (dále jen nařízení vlády )

Kompetenční centrum Kuřim kód zakázky:

Životnosti stavebních konstrukcí a komponentů

Atic, s.r.o. a Ing. arch. Libor Žák

05.05 a.b.c.d.e 5a, 7

TN je vytvořen tak, aby mohlo být provedeno posouzení shody také podle 5 (vazba na 10).

Technický návod je vytvořen tak, aby mohlo být provedeno posouzení shody také podle 5 (vazba na 10).

Témata profilové části ústní maturitní zkoušky z odborných předmětů

TECHNICKÝ NÁVOD PRO ČINNOSTI AUTORIZOVANÝCH OSOB PŘI POSUZOVÁNÍ SHODY STAVEBNÍCH VÝROBKŮ PODLE

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

Témata profilové části ústní maturitní zkoušky z odborných předmětů

POŢÁRNĚ BEZPEČNOSTNÍ ŘEŠENÍ

VUZ se stává notifikovanou osobou v rámci evropského železničního systému

Témata profilové části ústní maturitní zkoušky z odborných předmětů

TECHNICKÝ NÁVOD PRO ČINNOSTI AUTORIZOVANÝCH OSOB PŘI POSUZOVÁNÍ SHODY STAVEBNÍCH VÝROBKŮ PODLE

Legislativa a normy týkající se ČOV v České republice

TECHNICKÉ PODMÍNKY PRO PŘESTAVBU BYTOVÝCH JADER V DOMECH JÍLOVÁ 31, 33, 35, 37, 39, 41, BRNO

D.1.3. Technika prostředí staveb. České vysoké učení technické v Praze - Fakulta stavební. Autosalon Rychnov nad Kněžnou. Zikova 1903/4 Praha 6

nařízení vlády č. 163/2002 Sb., ve znění nařízení vlády č. 312/2005 Sb. a nařízení vlády č. 215/2016 Sb. (dále jen nařízení vlády )

SBÍRKA ZÁKONŮ. Ročník 2016 ČESKÁ REPUBLIKA. Částka 83 Rozeslána dne 13. července 2016 Cena Kč 46, O B S A H :

Zakázka: Přístavba SOŠ a SOU Hustopeče 4943 Masarykovo náměstí 1, Hustopeče Zdravotní technika

Chimneys and connecting flue pipes Design, construction and instalation of heating appliances

Normy a směrnice. Kapitola 11

nařízení vlády č. 163/2002 Sb., ve znění nařízení vlády č. 312/2005 Sb. a nařízení vlády č.215/2016 Sb. (dále jen nařízení vlády )

STAŽENO z

Orientační seznam norem

05.02.a.b.c.d 5a, 6, 7, 8

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

Technická zpráva Technické zařízení budov

Identifikace zkušebního postupu/metody

Kolena a ohyby, ze železa nebo oceli (kromělitých a z nerezavějící oceli) 2013_01

TECHNICKÁ ZPRÁVA TZB

1 Předmět normy 5. 2 Termíny a definice 6. 3 Značky 8

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

Transkript:

Č. j. ÚNMZ/SPR/007/4000/17-2 V Praze dne 16. ledna 2016 ROZHODNUTÍ č. 4/2017 Úřad pro technickou normalizaci, metrologii a státní zkušebnictví (dále jen Úřad ) podle 11 odst. 5 a 20 zákona č. 22/1997 Sb., o technických požadavcích na výrobky a o změně a doplnění některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů, (dále jen zákon ) ve správním řízení podle zákona č. 500/2004 Sb., správní řád, ve znění zákona č. 413/2005 Sb., rozhodl takto: Žadateli Strojírenský zkušební ústav, s. p., Hudcova 56b, 621 00 Brno, IČ 00001490, se mění rozhodnutí č. 27/2006 Úřadu ze dne 29. srpna 2006 o změně AUTORIZACE tak, že vymezení vybraných stavebních výrobků, u kterých je žadatel pověřen k činnostem při posuzování shody výrobků stanovených podle 12 odst. 1 zákona nařízením vlády č. 163/2002 Sb., kterým se stanoví technické požadavky na vybrané stavební výrobky, se nahrazuje vymezením pro následující stavební výrobky z přílohy č. 2 nařízení vlády č. 163/2002 Sb., ve znění nařízení vlády č. 312/2005 Sb. a 215/2016 Sb.: 1/2 Betonářská a předpínací výztuž a) Výrobky z betonářské výztuže - tyče, válcované dráty, svitky, svařované sítě, příhradové nosníky, profilované pásy a jejich stykování (kromě příhradových nosníků) b) Výrobky z předpínací výztuže - dráty (popouštěné za studena tažené dráty, hladké dráty, profilované dráty), lana (více-drátová lana, více-drátová soudržná lana, profilovaná lana s vysokou soudržností), tyče (za tepla válcované a tvarované tyče, závitové tyče, žebírkové nebo ploché nebo hladké tyče), předpínací kabely (jen tyče) 2/6 Spony, táhla, stropní závěsy, konzoly, opěrné úhelníky, výztuž ložných spár a překladů 3/5 Spojovací prostředky pro konstrukční výrobky ze dřeva Hmoždíky do dřeva, prstencové hmoždíky, válečkové ocelové a dřevěné kolíky, vruty do dřeva, svorníky se závity, hřebíky do dřeva. Výrobky mohou nebo nemusí být upraveny proti ohni nebo biologickému napadení 4/1 Konstrukční kovové průřezy/profily Za tepla válcované, za studena tvarované nebo jinak vyráběné průřezy/profily různých tvarů (T, L, H, U, Z, I, žlábkové profily, úhelníky, uzavřené profily, trubky), ploché výrobky (plechy, tenké plechy, pásy), tyče, odlitky, výkovky vyrobené z různých kovových materiálů, nechráněné nebo chráněné proti korozi povrchovou úpravou. Pro použití v kovových konstrukcích nebo ve spřažených kovových a betonových konstrukcích 4/2 Konstrukční kovové stavební díly a) hotové kovové výrobky, jako jsou například nosníky, sloupy, schodiště, piloty a štětovnice, kolejnice a pražce, výrobky o průřezech řezané na míru pro určité aplikace Tyto výrobky mohou být použité v nosných konstrukcích včetně konstrukcí základů pozemních a inženýrských staveb (kromě osvětlovacích sloupů) b) hotové kovové rámové konstrukce pro zavěšené podhledy (velká zatížení) pro použití v rámových konstrukcích staveb, na které se vztahují požadavky reakce na oheň s předepsanou úrovní

, Mohou být nechráněné nebo chráněné povrchovou úpravou proti korozi, svařované nebo nesvařované 4/3 Svařovací materiály pro použití v kovových konstrukcích staveb 4/4 Konstrukční spojovací prostředky Kovové nýty, šrouby (matice a podložky) a H.R. svorníky (vysokopevnostní předepnuté šrouby), čepy, šrouby, kolejnicová upevňovadla pro použití v kovových konstrukcích staveb 5/5 Ploché a profilované plechy a) pro použití, na která se vztahují požadavky na požární odolnost (např. pro dělení na požární úseky) b) pro použití, na která se vztahují požadavky reakce na oheň s předepsanou úrovní c) pro použití, na která se vztahují požadavky z hlediska tříd namáhání střech při působení vnějšího požáru - výrobky vyžadující zkoušení - výrobky považované za vyhovující bez zkoušení d) pro použití přispívající k vyztužení střešní konstrukce e) pro použití, na která se vztahují předpisy o nebezpečných látkách f) pro použití jiná 5/8 a) Římsové a okapové prvky pro použití, na která se vztahují požadavky reakce na oheň s předepsanou úrovní b) Systémy pro přístup na střechu, lávky a stupadla, příslušenství střešních krytin pro použití, na která se vztahují požadavky z hlediska tříd namáhání střech při působení vnějšího požáru - výrobky vyžadující zkoušení - výrobky považované za vyhovující bez zkoušení c) Římsové a okapové prvky, mechanické upevňovací prvky pro střešní krytiny, příslušenství střešních krytin pro použití jiná (jen výrobky kovové) 7/4 Výrobky pro venkovní kanalizační systémy a) Poklopy šachet a vtokové mříže vpustí pro použití ve vozovkách, parkovacích plochách, krajnicích b) Vstupní a revizní šachty, ocelová stupadla, žebříky a madla pro vstupní a revizní šachty (jen kovové) 7/6 Vybavení a prvky pro čistírny odpadních vod a septiky a) pro venkovní použití, pro dešťovou vodu, splaškové a odpadní vody s vysokou koncentrací organických látek 7/7 Výrobky pro stokové sítě a kanalizační přípojky vně a uvnitř budov (trouby, tvarovky, těsnění a ostatní stavební dílce) (jen kovové) 7/8 Trubní sestavy, trubky, nádrže, poplachové systémy pro únik a zařízení pro prevenci proti přeplnění, armatury, adheziva, spoje, těsnění pro spoje a těsnicí vložky, potrubí a ochranné vedení, nosné konstrukce pro trubky a potrubí, bezpečnostní příslušenství a) v instalacích pro dopravu/rozvádění/skladování vody, která není určena pro lidskou spotřebu b) v instalacích pro dopravu/rozvádění/skladování vody, která není určena pro lidskou spotřebu, pokud se na ně vztahují požadavky reakce na oheň s předepsanou úrovní

c) v instalacích pro dopravu/rozvádění/skladování vody, která není určena pro lidskou spotřebu a pro systémy pro vytápění, pokud se na ně vztahuje požadavek o úspoře energie (jen kovové, hadice pryžové a nádrže plastové) 7/9 Sestavy (potrubní a zásobovací systémy), trouby, nádrže, ventily, kohouty, čerpadla, vodoměry, ochranná a bezpečnostní zařízení, armatury, lepidla, spoje, těsnění pro spoje a těsnicí vložky, membrány, povrchové úpravy, maziva, mazadla v instalacích pro dopravu/rozvod/zásobování vody určené pro lidskou spotřebu až ke kohoutům u odběratelů a včetně kohoutů (jen kovové a hadice pryžové) 7/10 Trubní sestavy, trubky, nádrže, poplachové systémy pro únik a zařízení pro prevenci proti přeplnění, armatury, adheziva, těsnění pro spoje a těsnicí vložky, potrubí, nosné konstrukce pro trubky a potrubí, bezpečnostní příslušenství a) v instalacích pro dopravu/rozvod/skladování plynu/paliva určených pro zásobování systémů pro vytápění/chlazení budov z venkovního zásobníku nebo posledního regulačního zařízení sítě ke vstupu do vytápěcích/chladicích systémů budovy b) v instalacích, na které se vztahují požadavky na požární odolnost, použitých pro dopravu/rozvod/skladování plynu/paliva určených pro zásobování systémů pro vytápění/chlazení budov z venkovního zásobníku nebo posledního regulačního zařízení sítě ke vstupu do vytápěcích/chladicích systémů budovy c) v instalacích, na které se vztahují požadavky reakce na oheň, použitých pro dopravu/rozvod/skladování plynu/paliva určených pro zásobování systémů pro vytápění/chlazení budov z venkovního zásobníku nebo posledního regulačního zařízení sítě ke vstupu do vytápěcích/chladicích systémů budovy (jen kovové a hadice pryžové) 8/2 Stavební kování pro dveře a vrata pro dělení na požární/kouřové úseky a na únikových cestách, pro ochranu proti tlakové vodě 9/15 Výrobky pro zpevněné venkovní povrchy dlažební prvky (s hladkým nebo plastickým povrchem) např. dlažební kostky, dlažební desky, obrubníky, kvádry, sklobetonové chodníkové světlíky; povrchově upravené plechové kryty; břidlicové desky; dlaždice; mozaiky; pálené dlaždice; teracové dlaždice; plechová mřížovina; vegetační dílce, výrobky pro přejezdy; silniční dílce a rošty pro povrchy chodníků a dopravních ploch (jen kovové mřížky a rošty) 9/22 Systémy pro přístup na střechu, lávky a stupadla a) pro použití, na která se vztahují požadavky z hlediska tříd namáhání střech při působení vnějšího požáru - výrobky vyžadující zkoušení - výrobky považované za vyhovující bez zkoušení b) pro použití jiná 10/5 Zařízení pro přípravu teplé vody a ústřední vytápění s výjimkou zařízení spalujících plynná paliva, tepelná čerpadla 10/6 Zařízení pro vytápění vnitřních prostor na pevná a kapalná paliva a) v budovách b) pro použití, na která se vztahují požadavky reakce na oheň s předepsanou úrovní 10/7 Zařízení pro vytápění vnitřních prostor bez vlastního zdroje energie a) v budovách b) pro použití, na která se vztahují požadavky reakce na oheň s předepsanou úrovní 10/8 Chladicí, vzduchotechnická a klimatizační zařízení, klimatizační jednotky 10/9 Rozvodné systémy vzduchotechnických a klimatizačních zařízení a) pro použití, na která se vztahují požadavky na požární bezpečnost b) pro použití, na která se nevztahují požadavky na požární bezpečnost (jen kovové)

10/10 Upevňovací prvky a upevňovací systémy pro potrubní rozvody a rozvody vzduchotechniky a) pro použití, na která se vztahují požadavky na požární bezpečnost b) pro použití, na která se nevztahují požadavky na požární bezpečnost 10/11 Regulační, směšovací a zdravotně technické armatury, filtry a odlučovače systémů pro dopravu a rozvody a) vody určené pro lidskou spotřebu b) kapalin, kromě vody určené pro lidskou spotřebu 10/12 Nádrže a zásobníky (s objemem nad 300 l) pro skladování látek ohrožujících životní prostředí kromě nádrží a zásobníků pro plyny 12/1 Výlevky, umyvadla a společné umývací žlaby, koupací vany, sprchové mísy, bidety, pisoáry, záchodové mísy, suché, chemické a kompostovací záchody, macerační záchody (záchody se zařízením na zmenšování objemu fekálií), turecké (dřepové) záchody, splachovací nádržky, vířivé vany, sprchové a vanové zástěny a přepážky a prefabrikované hygienické buňky (jen kovové) 12/3 Výrobky pro osoby s omezenou schopností pohybu a orientace: - madla (jen kovová) - sklopná sedátka do sprchových koutů (jen kovová či s kovovým rámem) - zvedací zařízení pro přemístění osob Rozsah rozhodnutí se dále vymezuje pro postupy posuzování shody podle 3, 5, 5a, 6, 7 a 9 stanovené pro jednotlivé skupiny výrobků v příloze č. 2 citovaného nařízení vlády. Pro dodržování jednotného postupu autorizovaných osob se ve výroku uvedené právnické osobě jako autorizované osobě stanoví podmínky, uvedené v příloze tohoto rozhodnutí, která tvoří jeho nedílnou součást. Při výkonu svých činností výše uvedená právnická osoba používá identifikační číslo autorizované osoby 202. Odůvodnění Tímto rozhodnutím se v plném rozsahu vyhovuje žádosti o změnu rozhodnutí o autorizaci, kterou žadatel podal ve smyslu 11 odst. 2 zákona. Ve výroku rozhodnutí uvedená právnická osoba vyhovuje podmínkám stanoveným v 11 odst. 2 zákona k zajištění činností při posuzování shody ve smyslu citovaného nařízení vlády u výrobků a postupů, k nimž je autorizace rozhodnutím udělena. Splnění podmínek je dokumentováno ve spisu č. j. ÚNMZ/SPR/007/4000/17, uloženém v Úřadu. Poučení Proti tomuto rozhodnutí se lze do 15 dnů od jeho doručení odvolat k Ministerstvu průmyslu a obchodu ČR podáním učiněným u Úřadu. Mgr. Viktor Pokorný předseda

Příloha rozhodnutí č. 4/2017 Kromě plnění ustanovení zákona (zejména 11 a 11a) a nařízení vlády č. 163/2002 Sb., ve znění nařízení vlády č. 312/2005 Sb. a 215/2016 Sb., je autorizovaná osoba (dále jen AO ) povinna řídit se při činnostech posuzování shody, k nimž je rozhodnutím Úřadu pověřena, zejména následujícím: 1. oznamovat neprodleně Úřadu všechny změny údajů, na jejichž základě byla udělena autorizace, a změny ovlivňující činnost subjektu jako autorizované osoby, 2. vystupovat jako autorizovaná osoba pouze v rámci činností, ke kterým byla udělena tato autorizace, 3. na certifikátu či jiném dokumentu, vydávaném v rámci posuzování shody, používat identifikační číslo autorizované osoby a číslovat tyto dokumenty tak, aby byly snadno identifikovatelné, 4. účastnit se koordinačních porad organizovaných Úřadem nebo jím pověřenou AO, podílet se na zpracování návodů či jiných materiálů pro jednotný postup AO ve stanovené oblasti a předávat je Úřadu, postupovat podle nich a spolupracovat s ostatními AO působícími v téže oblasti, včetně zamezení duplicitním zjišťováním, 5. aktivně se podílet na normotvorné činnosti, tj. zejména v oblastech své odbornosti působit jako zpracovatel normalizačních úkolů mezinárodní spolupráce, popřípadě úkolů tvorby norem plánu technické normalizace, připomínkovat návrhy evropských, mezinárodních a českých technických norem, působit jako člen v technických normalizačních komisích, 6. poskytnout Úřadu na jeho žádost jakoukoli informaci týkající se aktivit AO, 7. informovat Úřad o nejasnostech a problémech vzniklých při činnostech v rámci autorizace, zejména bezodkladně oznámit specifikované zjištění, že ustanovení české technické normy nebo určené normy neodpovídá základním požadavkům nařízení vlády, popřípadě jiné skutečnosti týkající se norem, 8. poskytovat na vyžádání České obchodní inspekce, popřípadě orgánu stanoveného zvláštním zákonem, součinnost při dozoru, 9. vydávat na žádost příslušného subjektu odborná vyjádření vyžádaná od něho Českou obchodní inspekcí, popřípadě orgánem stanoveným zvláštním zákonem, 10. informovat objektivně příslušný subjekt o nejnovějším vývoji při uplatňování českých technických norem, určených norem, a vyplývá-li to z případné mezinárodní smlouvy, i zahraničních technických norem a při uplatňování doporučení plynoucích z koordinace AO a postupů posuzování shody a případnému žadateli o posouzení shody poskytovat jasné informace o lhůtách a cenách, 11. zajišťovat nebo se aktivně účastnit testů odbornosti (kruhových testů, porovnávacích zkoušek ap.) vyžádaných Úřadem, 12. o své účasti v zájmových sdruženích rozhodovat s vědomím, že nesmí ohrozit podmínku nepodjatosti, 13. subdodávky zadávat pouze s předchozím souhlasem zákazníka a s vědomím, že AO nese plnou odpovědnost za činnosti provedené subdodavateli, 14. vést evidenci subdodávek, subdodavatelských smluv a informací o způsobilosti smluvních subdodavatelů, přičemž subdodavatelské smlouvy v nezbytném rozsahu uzavírat vždy s přesnou technickou specifikací a v přímém smluvním vztahu se subdodavatelem, 15. subdodávky nad rámec subdodávek uvedených v žádosti o autorizaci zadávat jen výjimečně, prověřovat při tom technickou způsobilost, nestrannost a nezávislost subdodavatele; o těchto subdodávkách informovat Úřad,

16. při případných námitkách proti negativnímu výsledku posouzení shody nebo proti zrušení nebo změně vydaného certifikátu nebo jiného dokumentu postupovat v souladu s ČSN EN ISO/IEC 17065, 17. případnou žádost o zrušení autorizace podat Úřadu alespoň 4 měsíce před předpokládaným termínem zrušení, 18. v případě zrušení AO či změny rozhodnutí o její autorizaci ve smyslu zúžení rozsahu jeho předmětu zajistit přístup Úřadu k dokumentaci jejích zakázek způsobem dohodnutým s Úřadem. 19. respektovat pokyny Úřadu směřující (obecně nebo v některých speciálních případech) k zajištění dodržování jednotného postupu AO při jejich činnosti.