EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 4.5.2015 COM(2015) 194 final 2015/0101 (NLE) Návrh ROZHODNUTÍ RADY o uzavření Protokolu o odstranění nezákonného obchodu s tabákovými výrobky k Rámcové úmluvě Světové zdravotnické organizace o kontrole tabáku, jménem Evropské unie, pokud jde o ustanovení protokolu, která nespadají pod hlavu V části III Smlouvy o fungování Evropské unie CS CS
1. SOUVISLOSTI NÁVRHU DŮVODOVÁ ZPRÁVA Světové zdravotnické shromáždění přijalo v roce 2003 Rámcovou úmluvu o kontrole tabáku (FCTC), která se snaží komplexním způsobem na celém světě snížit počet úmrtí a onemocnění, která mají spojitost s tabákem. EU uzavřela úmluvu FCTC rozhodnutím Rady 2004/513/ES ze dne 2. června 2004 ( 1 ). Úmluva FCTC v článku 15 uznává, že odstranění nezákonného obchodu s tabákovými výrobky, včetně pašování, nezákonné výroby a padělání, je nezbytnou složkou kontroly tabáku a ukládá smluvním stranám, aby přijaly a provedly účinná opatření k odstranění nezákonného obchodu. Článek 33 úmluvy FCTC stanoví, že Konference smluvních stran může přijmout protokoly k Úmluvě. Na základě uvedených článků Konference smluvních stran úmluvy FCTC na svém druhém zasedání v červnu a červenci 2007 rozhodla, že zřídí mezivládní vyjednávací orgán (INB), aby vypracoval a projednal Protokol o odstranění nezákonného obchodu s tabákovými výrobky (dále jen protokol k úmluvě FCTC nebo protokol ). Mezivládní vyjednávací orgán svoji práci úspěšně dokončil a Konference smluvních stran úmluvy FCTC přijala protokol na svém pátém zasedání dne 12. listopadu 2012 v Soulu v Korejské republice. Nezákonný obchod s tabákovými výrobky, zejména pašování cigaret do EU a v rámci ní, je trestnou činností, která způsobuje Evropské unii a členským státům obrovské ztráty příjmů z hlediska neodvedených daní i nezaplacených cel. Ztráty příjmů pro EU a členské státy se každoročně odhadují na více než 10 miliard EUR. Nezákonný obchod s tabákovými výrobky se dotýká většiny členských států, ať již jsou vstupními místy nebo tranzitními či cílovými zeměmi. Vzhledem k tomu, že nezákonné výrobky většinou pocházejí ze zemí mimo EU, má pro řešení problému nezákonného obchodu klíčový význam mezinárodní spolupráce, jež se zejména též zakládá na jasných legislativních postupech. Protokol k úmluvě FCTC je mezinárodní dohodou, jež vychází z článku 15 úmluvy FCTC a doplňuje jej a v současnosti představuje v dané oblasti jedinou vícestrannou regulační iniciativu. Komise se jednání o protokolu k úmluvě FCTC účastnila jménem Evropské unie. Protokol k úmluvě FCTC podepsala EU dne 20. prosince 2013. Tento návrh se týká druhé fáze, v jejímž rámci EU vyjádří na mezinárodní úrovni souhlas s tím, že bude protokolem k úmluvě FCTC plně vázána. Protokol sestává z hlavních ustanovení o kontrole dodavatelského řetězce s tabákovými výrobky a zařízením pro výrobu těchto výrobků (část III: kontrola dodavatelského řetězce). Zejména vyžaduje, aby příslušný orgán u každé fyzické či právnické osoby, která se podílí na výrobě a dovozu či vývozu tabákových výrobků a výrobního zařízení, zavedl udělování licencí, rovnocenné povolení nebo kontrolní systém (článek 6 udělování licencí). Kromě toho vyžaduje, aby všechny fyzické a právnické osoby, které jsou zapojeny do dodavatelského řetězce s tabákem, tabákovými výrobky a výrobním zařízením, postupovaly ve vztahu k zákazníkům s náležitou péčí (článek 7 náležitá péče). V protokolu se rovněž stanoví, že do pěti let od jeho vstupu v platnost má být zřízen globální monitorovací režim, jenž bude tvořen vnitrostátními a/nebo regionálními systémy monitorování, které budou kontrolovány smluvními stranami a budou se vztahovat na všechny tabákové výrobky vyrobené či dovezené na jejich území (článek 8 monitorovací režim). Uvedené články jsou doplněny ustanoveními o vedení záznamů a bezpečnostních a preventivních opatřeních včetně opatření proti praní peněz a oznamování podezřelých 1 Úř. věst. L 213, 15.6.2004, s. 8. CS 2 CS
transakcí (články 9 a 10). Další ustanovení se týkají prodeje přes internet, telekomunikační či jiné vyvíjející se technologie (článek 11), bezcelního prodeje tabákových výrobků a povinnosti provádět účinné kontroly tabáku a tabákových výrobků ve svobodných pásmech včetně zákazu směšovat tabákové výrobky s jinými výrobky v okamžiku výstupu ze svobodného pásma (článek 12). Část IV protokolu vymezuje, jaké jednání má být podle právních předpisů smluvních stran považováno za protiprávní (článek 14), a ukládá smluvním stranám, aby zaručily, že fyzické a právnické osoby nesou za takové protiprávní jednání včetně trestných činů odpovědnost (články 15 a 16). Další ustanovení se týkají konfiskačních plateb (článek 17), nakládání se zabaveným tabákem (článek 18) a zvláštních vyšetřovacích metod (článek 19). Část V protokolu obsahuje ustanovení o výměně příslušných informací mezi smluvními stranami (články 20 až 22), ustanovení o spolupráci a vzájemné pomoci (správní i právní ve vztahu k trestním věcem články 23 a 24 a články 27 až 29), jurisdikci (článek 26) a vydávání (články 30 a 31). 2. PRÁVNÍ STRÁNKA NÁVRHU Protokol obsahuje ucelený soubor opatření, pravidel a politiky v oblasti boje proti nezákonnému obchodu s tabákovými výrobky. Hlavní povinnosti, které bude muset EU anebo členské státy uplatňovat nebo provádět počínaje vstupem protokolu v platnost, nebo později, ve lhůtách uvedených v protokolu, jsou obsaženy v článcích 6, 7, 8, 9, 11, 12, 13, 14, 15, 18 a 27 protokolu. Ustanovení protokolu spadají do různých oblastí činností EU a lze je dále rozdělit následujícím způsobem: a) výroba a prodej tabákových (a souvisejících) výrobků; b) celní kontroly a spolupráce včetně spolupráce prostřednictvím vzájemné správní pomoci v celních záležitostech; c) sbližování předpisů týkajících se trestných činů, justiční spolupráce v trestních věcech a policejní spolupráce; d) harmonizovaná daňová a související pravidla. Jednotlivá ustanovení zpravidla spadají do jednoho nebo v několika případech do více těchto okruhů. V důsledku toho má EU vnější pravomoc k tomu, aby se těmito záležitostmi zabývala. V některých případech má tato pravomoc v souladu s článkem 3 SFEU výlučnou povahu. Pokud jde o okruh a), protokol obsahuje významné ustanovení (článek 8), na které se na základě článku 114 SFEU vztahují právní předpisy EU. Ve směrnici 2014/40/EU o sbližování právních a správních předpisů členských států týkajících se výroby, obchodní úpravy a prodeje tabákových a souvisejících výrobků a o zrušení směrnice 2001/37/ES 2 se v článku 15 zavádí v EU systém sledovatelnosti, který přispívá k řádnému fungování vnitřního trhu tím, že se zajistí obchodování s vyhovujícími výrobky, přičemž daný systém je ovlivněn článkem 8 protokolu. Povinnosti týkající se náležité péče ve vztahu k zákazníkovi v protokolu (článek 7) navíc ovlivňují podobné povinnosti, které jsou v současnosti určeny jiným hospodářským subjektům ve směrnici 2005/60/ES o boji proti praní peněz 3, která se rovněž zakládá na článku 114 SFEU. Z tohoto důvodu EU protokol uzavře na základě článku 114 SFEU. 2 3 Úř. věst. L 127, 29.4.2014, s. 1. Úř. věst. L 309, 25.11.2005, s. 15. CS 3 CS
Pokud jde o okruh b), protokol obsahuje povinnost provádět účinné kontroly ve svobodných pásmech (článek 12). Zakazuje směšovat tabákové výrobky s jinými výrobky v okamžiku výstupu ze svobodného pásma. Podle předpisů EU podléhá zboží od vstupu na celní území EU (a to i včetně případné překládky) celnímu dohledu (článek 37 celního kodexu 4 ). Podle čl. 59 odst. 1 uvedeného kodexu musí být veškeré zboží určené k propuštění do celního režimu (včetně tranzitu) uvedeno v celním prohlášení pro tento celní režim. Pokud jde o okruh c), protokol obsahuje ustanovení, na která se vztahují stávající právní předpisy EU o sbližování předpisů týkajících se trestných činů, spolupráci při vynucování práva a justiční spolupráci v trestních věcech (kapitoly 4 a 5 hlavy V části III SFEU, v uvedeném pořadí). Společně s tímto návrhem je předkládán samostatný návrh rozhodnutí Rady o uzavření protokolu, jménem Evropské unie, pokud jde o ustanovení, která spadají pod hlavu V části III SFEU. Pokud jde o okruh d), protokol ve svých článcích 6, 9, 11, 12 a 13 obsahuje ustanovení, na která se zčásti vztahují stávající právní předpisy EU týkající nepřímých daní na základě článku 113 SFEU, zejména udělování licencí (článek 6), vedení záznamů (článek 9) a bezcelní prodej (článek 13). Některá z těchto harmonizovaných pravidel již zčásti provádějí ustanovení protokolu, a mohou tak být protokolem dotčena. Zejména požadavek v souvislosti s licencí v článku 6 protokolu bude z větší části proveden prostřednictvím příslušných ustanovení směrnice 2008/118/ES (články 15 až 17) týkajících se výroby zboží v daňových skladech a obchodování z těchto skladů. Míra zahrnutí článku 6 bude nicméně rovněž záviset na tom, jakým způsobem jsou články 16 a 17 směrnice 2008/118/ES provedeny do vnitrostátních právních předpisů. Články 15 až 17 směrnice 2008/118/ES se navíc použijí pouze na tabákové výrobky ve smyslu směrnice 2011/64/EU (cigarety, doutníky, doutníčky a tabák ke kouření). Směrnice 2008/118/ES se tak týká pouze výroby a dovozu těchto produktů v rámci EU. Právním základem pro uzavření protokolu je proto pro EU článek 113 SFEU. Kontrolní a ověřovací opatření u zboží vstupujícího do EU z třetích zemí navíc spadají do působnosti společné obchodní politiky podle článku 207 SFEU. Protokol rovněž obsahuje ustanovení týkající se sankcí a postupů v souvislosti s protiprávním jednáním (článek 14, 15, 18 a 27), které mohou strany označit za trestný, nebo netrestný čin. Všechny netrestné činy mohou spadat do činnosti EU v oblastech popsaných v okruzích a), b) nebo d). 4 Nařízení Rady (EHS) č. 2913/92, kterým se vydává celní kodex Společenství, Úř. věst. L 253, 11.10.1993, s. 1. CS 4 CS
2015/0101 (NLE) Návrh ROZHODNUTÍ RADY o uzavření Protokolu o odstranění nezákonného obchodu s tabákovými výrobky k Rámcové úmluvě Světové zdravotnické organizace o kontrole tabáku, jménem Evropské unie, pokud jde o ustanovení protokolu, která nespadají pod hlavu V části III Smlouvy o fungování Evropské unie RADA EVROPSKÉ UNIE, s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na články 33, 113, 114 a 207 ve spojení s čl. 218 odst. 6 písm. a) a čl. 218 odst. 8 druhým pododstavcem této smlouvy, s ohledem na návrh Evropské komise, s ohledem na souhlas Evropského parlamentu, vzhledem k těmto důvodům: (1) Uzavření Rámcové úmluvy o kontrole tabáku (FCTC) bylo jménem Společenství schváleno rozhodnutím Rady 2004/513/ES o uzavření Rámcové úmluvy WHO o kontrole tabáku 5. (2) V souladu s rozhodnutími Rady 2013/744/EU 6 a 2013/745/EU 7 byl dne 20. prosince 2013 podepsán Protokol o odstranění nezákonného obchodu s tabákovými výrobky k Rámcové úmluvě Světové zdravotnické organizace o kontrole tabáku, s výhradou jeho uzavření k pozdějšímu datu. (3) Protokol představuje důležitý příspěvek k mezinárodnímu úsilí o odstranění všech forem nezákonného obchodu s tabákovými výrobky, a tedy i k boji proti obcházení povinnosti v oblasti daní a cel a snížení nabídky tabákových výrobků v souladu s článkem 15 Rámcové úmluvy Světové zdravotnické organizace o kontrole tabáku. Protokol rovněž přispívá k řádnému fungování vnitřního trhu s tabákovými výrobky a současně zajišťuje vysokou úroveň ochrany veřejného zdraví. (4) Protokol by měl být schválen jménem Evropské unie. (5) Rozhodnutí Rady.../.../EU 8 [o uzavření protokolu..., pokud jde o ustanovení, která spadají pod hlavu V části III SFEU] se týká uzavření protokolu, pokud jde 5 6 7 8 Rozhodnutí Rady ze dne 2. června 2004 o uzavření Rámcové úmluvy WHO o kontrole tabáku (Úř. věst. L 213, 15.6.2004, s. 8). Rozhodnutí Rady 2013/744/EU ze dne 9. prosince 2013 o podpisu Protokolu o odstranění nezákonného obchodu s tabákovými výrobky k Rámcové úmluvě Světové zdravotnické organizace o kontrole tabáku, jménem Evropské unie, pokud jde o jeho ustanovení o povinnostech souvisejících s justiční spoluprací v trestních věcech, vymezením trestných činů a policejní spoluprací (Úř. věst. L 333, 12.12.2013, s. 73). Rozhodnutí Rady 2013/745/EU ze dne 9. prosince 2013 o podpisu Protokolu o odstranění nezákonného obchodu s tabákovými výrobky k Rámcové úmluvě Světové zdravotnické organizace o kontrole tabáku, jménem Evropské unie, s výjimkou jeho ustanovení o povinnostech souvisejících s justiční spoluprací v trestních věcech, vymezením trestných činů a policejní spoluprací (Úř. věst. L 333, 12.12.2013, s. 75). Rozhodnutí Rady.../.../EU o uzavření Protokolu o odstranění nezákonného obchodu s tabákovými výrobky k Rámcové úmluvě Světové zdravotnické organizace o kontrole tabáku, jménem Evropské CS 5 CS
o ustanovení protokolu, která spadají do oblasti působnosti hlavy V části III Smlouvy o fungování Evropské unie, PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ: Článek 1 Jménem Evropské unie se schvaluje Protokol o odstranění nezákonného obchodu s tabákovými výrobky k Rámcové úmluvě Světové zdravotnické organizace o kontrole tabáku. Znění protokolu je připojeno k tomuto rozhodnutí. Článek 2 Toto rozhodnutí se použije na ustanovení protokolu, která nespadají do oblasti působnosti hlavy V části III Smlouvy o fungování Evropské unie. Článek 3 Předseda Rady určí osobu zmocněnou učinit jménem Evropské unie prohlášení o formálním potvrzení stanoveném v čl. 44 odst. 1 protokolu, aby tak vyjádřil souhlas Evropské unie s tím, že bude tímto protokolem vázána. Článek 4 Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem zveřejnění v Úředním věstníku Evropské unie. V Bruselu dne Za Radu předseda unie, pokud jde o ustanovení protokolu, která spadají pod hlavu V části III Smlouvy o fungování Evropské unie (Úř. věst. L...,..., s....). CS 6 CS