PODMÍNKY INTEGROVANÉHO DOPRAVNÍHO SYSTÉMU IREDO

Podobné dokumenty
Smluvní přepravní podmínky Integrovaného dopravního systému IREDO

SMLUVNÍ PŘEPRAVNÍ PODMÍNKY VYDIS - DOPRAVNÍ INTEGROVANÝ SYSTÉM

Smluvní přepravní podmínky společnosti Kladenská dopravní a strojní, s. r. o.

Smluvní přepravní podmínky IDOK Platí od Smluvní přepravní podmínky

SMLUVNÍ PŘEPRAVNÍ PODMÍNKY INTEGROVANÉHO DOPRAVNÍHO SYSTÉMU IREDO

Smluvní přepravní podmínky Integrovaného dopravního systému IREDO platné od

Smluvní přepravní podmínky KAD spol. s r.o.

Smluvní přepravní podmínky Integrovaného dopravního systému IREDO platné od

SMLUVNÍ PŘEPRAVNÍ PODMÍNKY INTEGROVANÉHO DOPRAVNÍHO SYSTÉMU IREDO

Smluvní přepravní podmínky Integrovaného dopravního systému IREDO platné od

Integrovaný dopravní systém IREDO; úprava k Smluvní přepravní podmínky Integrovaného dopravního systému IREDO platné od

Smluvní přepravní podmínky Integrovaného dopravního systému - IREDO

SMLUVNÍ PŘEPRAVNÍ PODMÍNKY pro veřejnou drážní osobní dopravu ve vlacích KŽC Doprava, s.r.o. (výňatek)

Smluvní přepravní podmínky

(2) Cestující je povinen

SMLUVNÍ PŘEPRAVNÍ A TARIFNÍ PODMÍNKY MHD PŘÍBRAM

TARIF INTEGROVANÉHO DOPRAVNÍHO SYSTÉMU IREDO

ke Smlouvě o podmínkách přepravy v integrovaném dopravním systému IREDO a zajištění činností a služeb souvisejících s jeho provozováním: T A R I F

Dopravní podnik města Děčína, a.s., Děčín VI, Dělnická 106 SMLUVNÍ PŘEPRAVNÍ PODMÍNKY PRO VEŘEJNOU SILNIČNÍ OSOBNÍ DOPRAVU

1. Vznik smlouvy o přepravě a právo na přepravu

Smluvní přepravní podmínky pro městskou hromadnou dopravu v Kroměříži.

Smluvní přepravní podmínky dopravce Autobusy Karlovy Vary, a.s., pro linky městské autobusové dopravy v územním obvodu Louny. platné od 26.8.

Vzorové smluvní přepravní podmínky pro veřejnou drážní osobní dopravu na dráhách lanových

PŘEPRAVNÍ PODMÍNKY ČSAD Slaný s.r.o.

CENÍK JÍZDNÉHO OBSAH

Tarif Integrovaného dopravního systému IREDO platný od

Smluvní přepravní podmínky společnosti KRODOS BUS a.s., Skopalíkova 2385/45, Kroměříž (dále jen dopravce)

Smluvní přepravní podmínky platné pro veřejnou linkovou dopravu provozovanou dopravní společností

SMLUVNÍ PŘEPRAVNÍ PODMÍNKY

25 Podej cestovního zavazadla (1) Cestovní zavazadlo v silniční osobní dopravě se podává k přepravě přímo ve vozidle spoje.

SMLUVNÍ PŘEPRAVNÍ PODMÍNKY PRO MĚSTSKOU AUTOBUSOVOU DOPRAVU V TŘEBÍČI

PŘEPRAVNÍ A TARIFNÍ PODMÍNKY MĚSTSKÉ HROMADNÉ DOPRAVY VE FRÝDKU-MÍSTKU

Smluvní přepravní podmínky Dopravy Ústeckého kraje

Pojmy a definice PŘEPRAVA OSOB VE VEŘEJNÉ DRÁŽNÍ A SILNIČNÍ OSOBNÍ DOPRAVĚ PŘEPRAVNÍ SMLOUVA, JÍZDNÍ DOKLADY A REZERVAČNÍ SLUŽBY

Tarif Integrovaného dopravního systému IREDO platný od

Tarif Integrovaného dopravního systému IREDO

Smluvní přepravní podmínky platné pro veřejnou linkovou osobní dopravu včetně městské autobusové dopravy provozované Dp Vysoké Mýto a. s.

Smluvní přepravní podmínky Integrovaného dopravního systému Libereckého kraje (SPP IDOL)

SMLUVNÍ PŘEPRAVNÍ PODMÍNKY PRO MĚSTSKOU AUTOBUSOVOU DOPRAVU V TŘEBÍČI

Smluvní přepravní podmínky platné pro veřejnou linkovou dopravu provozovanou dopravní společností

Tarif VYDIS - dopravní integrovaný systém. I. Úvodní ustanovení

CENÍK JÍZDNÉHO A NABÍDEK

SMLUVNÍ PŘEPRAVNÍ PODMÍNKY

Smluvní přepravní podmínky linky mimo IDS JMK

Smluvní přepravní podmínky ODIS

T a r i f n í a p ř e p r a v n í p o d m í n k y

PŘEPRAVNÍ A TARIFNÍ PODMÍNKY MĚSTSKÉ HROMADNÉ DOPRAVY VE FRÝDKU-MÍSTKU

SMLUVNÍ PŘEPRAVNÍ PODMÍNKY PRO VEŘEJNOU VNITROSTÁTNÍ LINKOVOU DOPRAVU

5 Kč 2) 7 Kč 2) 7 Kč 10 Kč

Smluvní přepravní podmínky integrovaného dopravního systému Jihočeského kraje

Tarif pro přepravu na sezónních turistických linkách provozovaných Dopravním podnikem města Ústí nad Labem a.s.

Smluvní přepravní podmínky PID (metro, tramvaje, lanová dráha, autobusy, plavidla)

Smluvní přepravní podmínky pro městskou hromadnou dopravu v Kroměříži

SMLUVNÍ PŘEPRAVNÍ PODMÍNKY. pro přepravu ve vozidlech MHD a Speciální přepravy pro osoby s omezenou schopností pohybu a orientace DPMP a.s.

1. Smluvní přepravní podmínky Integrovaného dopravního systému Libereckého kraje (IDOL)

Tarif IDS IREDO platný od

OBSAH SMLUVNÍ PŘEPRAVNÍ PODMÍNKY PRO MĚSTSKOU AUTOBUSOVOU DOPRAVU V TŘEBÍČI

Stručný průvodce MHD Žďár nad Sázavou

Smluvní přepravní podmínky IREDO

SMLUVNÍ PŘEPRAVNÍ PODMÍNKY

FTL - First Transport Lines, a.s. Letecká 8, Prostějov

Pro rychlé zjištění odjezdu autobusu využijte systém KdyPřijede.cz

Tarif společnosti RegioJet a.s. pro železniční přepravu cestujících a zavazadel

Dlouhodobé časové jízdné (EM CARD/ODISka)

TARIF PRO MHD V PARDUBICÍCH

Smluvní přepravní podmínky ČSAD Vsetín pro veřejnou linkovou dopravu

MATERIÁL PRO JEDNÁNÍ ZASTUPITELSTVA MĚSTA PÍSKU DNE

Tarif Středočeské integrované dopravy platný od

SMLUVNÍ PŘEPRAVNÍ PODMÍNKY

Smluvní přepravní podmínky pro MHD Kladno a Středočeskou integrovanou dopravu IDS SID

Tarifní a přepravní podmínky Městské hromadné dopravy Orlová platné od

Smluvní přepravní podmínky pro MHD Nový Jičín

OBSAH SMLUVNÍ PŘEPRAVNÍ PODMÍNKY PRO MĚSTSKOU AUTOBUSOVOU DOPRAVU V TŘEBÍČI

DODATEK Č. 2 KE SMLOUVĚ Č. 17/19/2260/16 O POSKYTOVÁNÍ VEŘEJNÝCH SLUŽEB V PŘEPRAVĚ CESTUJÍCÍCH

Otázky z problematiky TR 10 pro zaměstnance se zkouškou O-04a

Smluvní přepravní podmínky PID pro linku S49 dopravce Arriva vlaky, s.r.o.

Ceník jízdného a dovozného provozovna Mladá Boleslav platí od

Určené podmínky pro veřejnou linkovou osobní vnitrostátní pravidelnou silniční dopravu

1. Smluvní přepravní podmínky Integrovaného dopravního systému Libereckého kraje (IDOL)

I. ZÁKLADNÍ USTANOVENÍ

ARRIVA MORAVA a.s. SMLUVNÍ PŘEPRAVNÍ PODMÍNKY PRO VEŘEJNOU LINKOVOU OSOBNÍ DOPRAVU Účinnost od

Smluvní přepravní podmínky Zlínské integrované dopravy /SPP ZID/

Přepravní řád zimní provoz

FTL - First Transport Lines, a.s. Letecká 8, Prostějov

Dopravní podnik měst Liberce a Jablonce nad Nisou, a.s. Smluvní přepravní podmínky

Smluvní přepravní podmínky společnosti ARRIVA vlaky pro přepravu cestujících a zavazadel

KŽCD-07 TARIF. pro veřejnou drážní osobní dopravu ve vlacích KŽC Doprava, s..r.o.

Proč si mám ODISku pořídit?

Smluvní přepravní podmínky v pravidelné přepravě osob autobusy společnosti PROBO BUS a. s. ( dále také dopravce)

Dopravní podnik města Jihlavy, akciová společnost

Nařízení Statutárního města Liberec č. 3/2012. Nařízení Statutárního města Liberec č. 3/2012

Smluvní přepravní podmínky LEO Express a.s. pro veřejnou drážní osobní dopravu

Tarif Integrovaného dopravního systému Jihočeského kraje

Tarif jízdného MHD v Jihlavě platný od

Ceník jízdného a dovozného v pravidelné dopravě provozní oblast Mladá Boleslav platí od

NÁVŠTĚVNÍ ŘÁD LETNÍHO STŘEDISKA

Tarifní a přepravní podmínky platné v obvodu integrovaného dopravního systému veřejné dopravy ve statutárním městě Karviná s účinností od

Všeobecné podmínky pro vydávání a užívání čipových karet určených pro odbavení ve vozidlech Dopravního podniku města Děčína, a. s.

Ceník jízdného a vzory jízdních dokladů. MHD Písek

Texty novelizovaných částí zákonů s vyznačením navrhovaných změn

Transkript:

Integrovaný dopravní systém IREDO; úprava k 10. 12. 2017 SMLUVNÍ PŘEPRAVNÍ PODMÍNKY INTEGROVANÉHO DOPRAVNÍHO SYSTÉMU IREDO platné od 10. 12. 2017

Obsah I. Všeobecná ustanovení II. III. IV. Základní pojmy Vznik a plnění přepravní smlouvy Jízdní doklad V. Bezkontaktní čipová karta IREDO VI. VII. VIII. IX. Náhradní odbavení Reklamace jízdního dokladu na BČK IREDO Náhradní karta IREDO Elektronická peněženka X. Využívání BČK IREDO XI. XII. XIII. XIV. XV. XVI. XVII. XVIII. XIX. XX. Placení jízdného a přirážek Přeprava ručních zavazadel, spoluzavazadel, cestovních zavazadel a živých zvířat Přeprava dětských kočárků a jízdních kol Přeprava autobusových zásilek Přeprava osob s omezenou schopností pohybu a orientace a přeprava osob na vozíku pro invalidy Vztahy mezi dopravci zapojenými v IDS IREDO a cestujícími Pověřená osoba, přepravní kontrola Práva z přepravní smlouvy o přepravě osob Podmínky pro přepravu osob s omezenou schopností pohybu a orientace v autobusech Závěrečná ustanovení

Na základě zákona č.111/1994 Sb., o silniční dopravě, ve znění pozdějších předpisů, zákona č.266/1994 Sb., o dráhách, ve znění pozdějších předpisů a podle vyhlášky Ministerstva dopravy a spojů č.175/2000 Sb., o přepravním řádu pro veřejnou drážní a silniční dopravu (dále jen Přepravní řád ), vyhlašuje integrátor Integrovaného dopravního systému IREDO (dále jen IDS IREDO ) Smluvní přepravní podmínky IDS IREDO (dále jen SPP ). I. Základní pojmy 1. Integrovaný dopravní systém IREDO (dále jen IDS IREDO ) je systém veřejné osobní linkové dopravy spojující jednotlivé druhy dopravy za účelem sjednocení dopravně technologických, organizačně ekonomických a tarifních a provozních systémů dopravců s cílem zajišťovat účelnou, efektivní a kvalitní obsluhu zejména území Královéhradeckého a Pardubického kraje. 2. Dopravce - fyzická nebo právnická osoba, která provádí přepravu osob a věcí pro cizí potřebu. 3. Pověřená osoba je zaměstnanec dopravce zajišťujícího příslušnou část přepravy oprávněný zejm. ke kontrole jízdních dokladů a k vydávání pokynů a příkazů cestujícím v souladu s příslušnými právními normami 4. Autobus je vozidlo linkové autobusové dopravy nasazované na autobusových linkách veřejné vnitrostátní nebo mezinárodní silniční linkové dopravy a vozidlo MHD nasazované v městské hromadné dopravě. 5. Vlak je jedno nebo skupina kolejových vozidel železniční dopravy určené k přepravě osob. 6. Zóna - stanovené území s autobusovými zastávkami, železničními zastávkami a stanicemi a zastávkami MHD rozhodné pro stanovení jízdného. 7. Obsazená stanice - Stanice, ve které je otevřena výdejna jízdenek, pokud není považována za neobsazenou stanici 8. Neobsazená stanice - železniční stanice, ve které není zřízena výdejna jízdenek nebo je u použitého vlaku uzavřena nebo v níž byl povolen nástup do vlaku bez jízdních (přepravních) dokladů 9. Osobní údaje - jméno, příjmení, rodné číslo nebo datum narození, adresa; prokazují se osobním dokladem cestujícího vydaným orgánem státní správy (např. občanský průkaz, cestovní pas, průkaz o povolení k pobytu pro cizince atd.), který je opatřen fotografií držitele. 10. Přirážka - částka, která se vybírá za porušení podmínek stanovených SPP z hlediska bezpečnosti a ochrany zdraví cestujících nebo jiných osob, bezpečnosti a plynulosti veřejné osobní dopravy a z hlediska zajištění řádné, klidné a pohodlné přepravy. 11. Přirážka k jízdnému - částka, která se vybírá k jízdnému dle Zákona o dráhách nebo Zákona o silniční dopravě, neprokáže-li se cestující na výzvu pověřené osoby platným jízdním dokladem. 12. Manipulační přirážka - přirážka, kterou železniční dopravci vybírají od cestujícího za porušení přepravních podmínek tím, že nevyužil možnost zakoupení jízdenky v obsazené stanici a o zaplacení se nepřihlásil dříve, než bude pověřenou osobou vyzván k předložení jízdního dokladu. 13. Integrovaný jízdní doklad je doklad umožňující cestujícím v rámci časové a zónové platnosti využít ke svým cestám všechny dopravní prostředky IDS IREDO, tzn. vlaky a autobusové spoje zapojené do IDS IREDO Nosičem integrovaného jízdního dokladu je bezkontaktní čipová karta IREDO (dále jen BČK IREDO). Zvláštním případem

integrovaného jízdního dokladu, jehož nosičem může být i papír, jsou jednodenní síťové jízdenky IREDO. 14. Neintegrovaný papírový jízdní doklad je doklad nepřestupní (jak mezi dopravci, tak i v rámci dopravce), nestanoví-li Tarif IREDO a SPP IREDO jinak. 15. Evidenční lístek je evidenční papírový doklad, který je vydáván ve veřejné silniční linkové dopravě u bezplatných přeprav cestujících a při odbavování se cestujícím síťovou papírovou jízdenkou IDS IREDO. 16. Platným jízdním dokladem IDS IREDO je jízdenka v odpovídající ceně, druhu a době použití. Druhy jízdních dokladů IREDO, ceny jízdného a tarifní podmínky IREDO jsou stanoveny Tarifem IREDO. 17. Kontaktní místo místo pro příjem žádostí o BČK IREDO a jejich výdej, dobíjení elektronické peněženky, reklamace a další relevantní činnosti uvedené v SPP IREDO. 18. Bezkontaktní čipová karta IDS IREDO je nosičem jízdního dokladu a elektronické peněženky. Zároveň slouží k prvotní identifikaci nároku na případnou slevu z jízdného. Každý jízdní doklad uložený na BČK IREDO je považován za doklad integrovaný. II. Všeobecná ustanovení 19. Integrátorem Integrovaného dopravního systému IREDO je firma OREDO s.r.o. se sídlem Nerudova 104, Hradec Králové 500 02, tel. 491580333, email: oredo@oredo.cz, www.oredo.cz. 20. SPP platí pro veřejnou přepravu osob, jejich ručních zavazadel a živých zvířat na linkách veřejné vnitrostátní a mezinárodní silniční linkové osobní dopravy a ve vlacích železničních dopravců v rámci IDS IREDO. Přehled spojů zařazených v IDS IREDO je uveden v platných jízdních řádech a na webových stránkách integrátora. 21. SPP zejména stanovují podmínky pro vznik přepravní smlouvy, podmínky přepravy, práva, povinnosti a odpovědnost cestujících, pověřených osob a dopravců zapojených v IDS IREDO, užívání bezkontaktní čipové karty IREDO (dále jen BČK IREDO ), podmínky reklamačního řízení apod. 22. Seznam tarifních zón IDS IREDO, stanic a zastávek v nich zařazených, je uveden v platných jízdních řádech, na webových stránkách integrátora. Na zastávkách IDS IREDO jsou zveřejněny aktuální mapy tarifních zón IDS IREDO. Bližší způsob a postup při uplatňování cen a určených podmínek stanovuje Tarif integrovaného dopravního systému IREDO (dále jen Tarif IREDO ). 23. Cestující se uzavřením přepravní smlouvy zavazuje dodržovat podmínky Přepravního řádu, Smluvních přepravních podmínek IDS IREDO a Tarifu IDS IREDO, při použití přepravy vlakem nebo vozidlem městské hromadné dopravy (dále jen MHD) rovněž smluvní přepravní podmínky a tarify železničních dopravců nebo přepravní podmínky a tarify vyhlášené pro použitou MHD. 24. Pokud je pro provoz veřejné silniční linkové autobusové nebo železniční přepravy uplatňován mimo SPP a Tarifu IREDO i jiný tarif a přepravní podmínky, má cestující možnost volby jejich využití. 25. Pro řešení situace, která není popsána v SPP IREDO platí ustanovení Přepravního řádu, popř. smluvní a přepravní podmínky jednotlivých dopravců 26. Prokázání osobních údajů v případech uvedených v SPP IREDO není v rozporu se zákonem č. 101/2000 Sb. o ochraně osobních údajů a o změně některých zákonů, ve

znění pozdějších předpisů, neboť se nejedná o sběr dat za účelem jejich zpracovávání a shromažďování, ale pouze za účelem zajištění práva 1. 27. - 28. neobsazeno III. Vznik a plnění přepravní smlouvy 29. Uzavřením přepravní smlouvy o přepravě osob vzniká mezi dopravci zúčastněnými na přepravě a cestujícím závazkový právní vztah, jehož obsahem je: a) závazek každého na přepravě zúčastněného dopravce v části přepravy, kterou v rámci uzavřené přepravní smlouvy realizuje, cestujícího přepravit řádně a včas spoji uvedenými v platných jízdních řádech za podmínek stanovených v Přepravním řádu, SPP IREDO a Tarifem IREDO b) závazek cestujícího zaplatit cenu za přepravu podle Tarifu IREDO a dodržovat podmínky Přepravního řádu, SPP IREDO, Tarifu IREDO a při přepravě vlakem rovněž smluvní přepravní podmínky a tarif železničního dopravce a při přepravě vozidlem MHD dodržovat rovněž smluvní přepravní podmínky a tarif vyhlášené pro MHD. 30. Přepravní smlouva dle SPP IREDO je uzavřena a dochází k jejímu plnění, jestliže cestující využije své právo k přepravě z platného jízdního dokladu IDS IREDO tím, že nastoupí do vozidla linkové autobusové dopravy, do vozidla MHD, do vlaku nebo vstoupí do prostoru dopravce označeného jako veřejnosti přístupný s platným jízdním dokladem. 31. Přepravní smlouva dle SPP IREDO je též uzavřena a) umožní-li dopravce, aby cestující nastoupil do vozidla linkové dopravy, vozidla MHD, a cestující toto vozidlo neopustí před zahájením jízdy nebo b) cestující nastoupil do vlaku a jízdné zaplatil dříve, než bude pověřeným zaměstnancem dopravce vyzván k předložení jízdního dokladu. 32. Uzavřením přepravní smlouvy nebo zaplacením jízdního dokladu nebo dokladu o zaplacení ceny vyjadřuje cestující souhlas s podmínkami uvedenými v Přepravním řádu, SPP IREDO a Tarifu IREDO. 33. Přepravní smlouva je splněna provedením přepravy ve smluveném rozsahu podle uzavřené přepravní smlouvy. Za splnění přepravní smlouvy se považuje provedení přepravy v jiném než sjednaném rozsahu, došlo-li k oprávněnému vyloučení cestujícího z přepravy. 34. Cestující může ve vozidle obsadit pouze jedno volné místo k sezení. Cestující bez místenky vydávané dopravcem může ve vozidle obsadit místo k sezení, které je rezervováno jinému cestujícímu z nácestné zastávky, je však povinen místo k sezení uvolnit cestujícímu s platnou místenkou pro toto místo k sezení. Obsazení míst ve vlacích je řešeno přepravními podmínkami železničního dopravce. 35. Neobsazeno IV. Jízdní doklad 36. Cestující se pro účely kontroly uzavření přepravní smlouvy po dobu jejího plnění prokazuje platným jízdním dokladem IDS IREDO. Jízdní doklady IDS IREDO je cestující povinen předložit ke kontrole nebo umožnit elektronickou kontrolu na čtecím zařízení na každou výzvu pověřené osoby dopravce, který část dopravy provádí, kdykoliv během 1 viz 5, odst. 1, písm. d) a f) zákona č. 101/2000 Sb., ve znění pozdějších předpisů

přepravy, v okamžiku vystoupení z vozidla nebo při pobytu v prostoru dopravce označeném jako veřejnosti přístupný s platným jízdním dokladem a to i opakovaně. 37. Jízdní doklad je platný, jsou-li při jeho použití splněny podmínky uvedené v SPP a Tarifu IDS IREDO. 38. Platný jízdní doklad IDS IREDO cestujícího opravňuje k přepravě v rozsahu na něm uvedeném a ke vstupu do prostor dopravce označených jako veřejnosti přístupné s platným jízdním dokladem. 39. Jízdní doklad, který lze podle Tarifu IDS IREDO použít jen ve spojení s dokladem (průkazem), na jehož základě byl vydán, příp. je stanovena povinnost jeho předkládání při kontrole jízdních dokladů, je neplatný, jestliže se cestující tímto dokladem současně neprokáže, případně neumožní elektronickou kontrolu na čtecím zařízení dopravce. 40. Je-li jízdenka nebo průkaz na slevu v pouzdře, je cestující povinen při přepravní kontrole na výzvu pověřené osoby doklad z obalu vyjmout. 41. Jízdenky IDS IREDO jsou daňovými doklady 2. 42. Náležitosti papírové jízdenky a) název IREDO, název dopravce, který vydal jízdenku, adresu dopravce, IČ, DIČ, místo prodeje (linka a spoj, stanice, vlak), b) datum a čas výdeje c) datum a čas konce platnosti jízdenky d) výchozí zónu, cílovou zónu e) druh jízdného f) cenu v Kč včetně DPH, sazbu DPH g) v případě multilístku 6 počet osob 43. Náležitosti dokladu o zaplacení jízdného, který je vydaný při zakoupení jízdního dokladu na BČK musí obsahovat: a) Text Příjmový doklad a/nebo Tento doklad není jízdenka, název IREDO, název dopravce, který vydal jízdenku, adresu dopravce, IČ, DIČ, místo prodeje (linka a spoj, stanice, vlak), b) datum a čas výdeje c) datum a čas konce platnosti jízdenky d) výchozí zónu, cílovou zónu e) druh jízdného f) cenu vč. DPH, sazbu DPH g) zůstatek EP na BČK (v případě platby z EP) h) celé číslo BČK či posledních 10 číslic BČK 44. Papírový doklad o zaplacení je podkladem cestujícího při reklamaci jízdenky uložené na BČK IREDO. 45. Jízdní doklad IDS IREDO se považuje za neplatný, pokud: a) cestující nedodržel podmínky pro jeho použití stanovené Přepravním řádem, SPP nebo Tarifem IREDO, b) byl-li vydán na základě nesprávných údajů, c) je poškozen nebo upraven tak, že z něj nejsou patrné údaje potřebné pro kontrolu správnosti jeho použití, d) údaje na něm neodpovídají skutečnosti nebo byly neoprávněně pozměněny, e) je použit neoprávněnou osobou, f) uplynula doba jeho platnosti, g) není originálem, 2 zákona č. 235/2004 Sb., o dani z přidané hodnoty v platném znění

h) nebyl k jízdence se slevou předložen platný průkaz, i) byla z dokladu neoprávněně oddělena jeho část, j) chybí nebo je poškozen ochranný prvek, k) karta byla vyhodnocena jako neplatná nebo neznámá. 46. Neplatné nebo neoprávněně užívané doklady pověřená osoba neuzná a cestující zaplatí (doplatí) jízdné, na které prokáže nárok. 47. Užití neplatné BČK pověřená osoba bezodkladně, jakmile to okolnosti dovolí, sdělí společnosti OREDO s.r.o. K předání informace lze užít spojení uvedené v čl. 19. Obsahem sdělení je číslo BČK, čas a spoj, kde ke zneužití došlo, a, je-li to možné, totožnost cestujícího. 48. Za poškozené, znečištěné nebo neoprávněně měněné a upravované jízdní doklady se náhrada neposkytuje. Rovněž se neposkytuje náhrada za jízdní doklady ztracené nebo odcizené, s výjimkou vícedenních jízdenek na BČK, které lze na kontaktním místě nahrát na náhradní BČK nebo na již vyrobenou novou osobní BČK. Duplikáty jízdních dokladů s výjimkou BČK se nevydávají. 49. V označovačích vlaků se samoobslužným způsobem odbavování se jízdní doklady IDS IREDO neoznačují. 50. Jízdenka jednoduchá a) opravňuje v době na ní uvedené platnosti k jedné jízdě z výchozí do cílové zóny, pro které byla vydána. b) je prodávána ve formě i. neintegrované, nosičem je papír; tato jízdenka není přestupní ii. integrované, nosičem je BČK; tato jízdenka je přestupní mezi relevantními spoji v síti IDS IREDO c) přeprava musí být ukončena nejpozději spojem, který podle jízdního řádu dojede do cílové stanice před koncem platnosti jízdenky. d) platí pro jednoho cestujícího, e) ceny jízdenek jsou uvedeny v Ceníku jízdného IDS IREDO. 51. Jízdenka časová a) opravňuje držitele v době své platnosti k libovolnému počtu jízd i. mezi zónami, pro které byla zakoupena, ii. v případě síťové jízdenky k jízdám po celé síti IDS IREDO. b) Platnost končí ve 24.00 hodin posledního dne období platnosti. Platnost jízdenky nelze dodatečně měnit. 52. Časové jízdenky jsou vydávány jako: a) jednodenní síťové platné v celé síti IDS IREDO; b) zónové sedmidenní, třicetidenní a devadesátidenní; jejich výhradním nosičem je BČK. 53. Podmínky pro výdej časových jízdenek: a) jednodenní síťové jízdenky jsou vystavovány pro jednotlivce nebo jako skupinové. Podrobnosti jsou uvedeny v Ceníku jízdného IDS IREDO b) zónové sedmidenní, třicetidenní a devadesátidenní jízdenky jsou vystavovány jako nepřenosné. Podrobnosti jsou uvedeny v Ceníku jízdného IDS IREDO c) Uživatel zvláštního jízdného prokazuje nárok na nákup časové jízdenky zákaznickým profilem nahraným na BČK. Zákaznické profily jsou na BČK nahrávány a aktualizovány na kontaktních místech. d) Nárok na zvláštní jízdné při použití již zakoupené časové jízdenky se prokazuje příslušným průkazem.

e) Zakoupení vícedenní jízdenky s platností přesahující platnost zákaznického profilu není umožněno. f) Ceny časových jízdenek jsou uvedeny v Ceníku jízdného IDS IREDO. 54. Držitel zlevněných časových jízdenek sedmidenních, třicetidenních a devadesátidenních je povinen prokázat nárok na jejich použití. 55. Držitel zlevněných časových jízdenek sedmidenních, třicetidenních a devadesátidenních je oprávněn na kontaktním místě požádat o návratek zbývající neprojeté části vícedenní jízdenky dle podmínek uvedených v Ceníku jízdného IDS IREDO. V. Bezkontaktní čipová karta IREDO 56. BČK je vydávána společností OREDO s.r.o. prostřednictvím kontaktních míst. 57. Způsob pořízení a užívání BČK stanoví vydavatel. Jsou zveřejněny v Podmínkách pro vydávání a využívání karty IREDO, které jsou v aktuální verzi na všech kontaktních místech a na webových stránkách společnosti OREDO s.r.o. 58. Seznam a adresy kontaktních míst vč. Podmínek pro pořízení a využívání BČK jsou uvedeny na webových stránkách společnosti OREDO s.r.o. 59. BČK slouží jako elektronická peněženka a nosič integrovaného jízdního dokladu. 60. BČK existuje v těchto formách: a) osobní BČK, která je vydána konkrétnímu držiteli. Je opatřena fotografií držitele, jménem, příjmením, datem narození držitele a logickým číslem karty; b) anonymní BČK i. není vydána konkrétnímu držiteli ii. je opatřena pouze logickým číslem karty a nápisem ANONYMNÍ KARTA. iii. nemůže být užita k zakoupení integrované jízdenky s platností delší než jeden den iv. je přenosná. c) náhradní BČK, která zastupuje reklamovanou personifikovanou BČK během reklamačního procesu, je opatřena pouze logickým číslem karty a nápisem NÁHRADNÍ KARTA. 61. V případě zjištění nefunkčnosti BČK při odbavení ve vozidle se postupuje následovně: a) má-li cestující papírový doklad o zakoupení integrovaného jízdního dokladu na BČK s platnou časovou a zónovou platností, která je na dokladu o zaplacení vyznačena, je mu tento doklad spolu s BČK uznán jako jízdní doklad IREDO. Na papírový doklad o zakoupení integrovaného jízdního dokladu pověřená osoba vyznačí datum odbavení. b) v ostatních případech se cestující musí odbavit neintegrovanou papírovou jízdenkou pro jednotlivou jízdu zaplacenou v hotovosti c) cestující je povinen bezodkladně řešit reklamaci funkčnosti karty na kontaktním místě; na případné nárokování úhrady odbavování v době neřešené nefunkčnosti BČK nebude brán v reklamačním řízení zřetel; d) při zjištění opakované jízdy na nefunkční BČK cestujícímu nebude odbavení dle písm. a) umožněno 62. Při uznání reklamace funkčnosti BČK je cestující oprávněn požadovat od vydavatele karty případnou náhradu jízdného za cestu na kontaktní místo, na kterém funkčnost karty reklamoval.

63. V případě ztráty, zcizení či nefunkčnosti karty je cestující povinen kartu zablokovat. Blokaci provede na libovolném kontaktním místě, v Portálu Držitele 3 nebo telefonicky na call centru IDS IREDO. 64. V případě poruchy odbavovacího zařízení: VI. Náhradní odbavení a) je dopravce veřejné silniční dopravy povinen odbavit cestujícího s jízdním dokladem na BČK IREDO prostřednictvím příjmového dokladu k jízdence uložené na BČK IREDO, tzn. umožní nástup na základě platného příjmového dokladu b) v ostatních případech bude cestující odbaven náhradním způsobem, který určí dopravce. c) železniční dopravce postupuje dle jím vydaných přepravních podmínek 4. 65. Podle ustanovení čl. 64 se provádí odbavení cestujících i v ostatních případech, kdy není možné využít odbavovací zařízení VII. Reklamace jízdního dokladu na BČK IREDO 66. Místem příslušným k vyřízení reklamací je kontaktní místo IREDO. V případě reklamace podané po nákupu jízdního dokladu při splnění dalších podmínek též vozidlo dopravce. 67. Při řešení reklamací platí tyto pravidla: a) cestující je zodpovědný za okamžitou kontrolu provedené transakce (nákup jízdenky, nabití karty) b) nákup jednoduché jízdenky nelze reklamovat po uplynutí doby určené ke stornování jízdenky; v autobuse to je po opuštění prostoru nákupu jízdního dokladu 5, při nákupu jízdenky ve vlaku se jedná o 15 minut od doby nákupu. V osobních pokladnách je doba tato omezena 60 minutami od času nákupu, přičemž reklamace může být uplatněna pouze na osobní pokladně, v níž byl reklamovaný jízdní doklad pořízen. c) pro uznání reklamace časového jízdního dokladu musí být předložen doklad o jeho zakoupení. Pokud doklad o kuponu předložen není, může být reklamace vyřízena až po uplynutí maximální doby zpracování dat v clearingovém centru 6 od okamžiku zakoupení jízdního dokladu. d) při reklamacích práce s elektronickými penězi je vždy směrodatný údaj z clearingového centra. VIII. Náhradní karta IREDO 68. V případě reklamace BČK s platným časovým jízdním dokladem má cestující možnost využít tento platný časový jízdní doklad převedením na náhradní BČK. Náhradní karta IREDO je vratná, slouží pouze pro převod a využití započaté vícedenní jízdenky 3 http://eshop.oredo.cz/oredoweb/ 4 Smluvní přepravní podmínky Českých drah pro veřejnou drážní osobní dopravu a Smluvní přepravní podmínky pro veřejnou osobní dopravu dopravce GW Train Regio a.s. 5 Zpravidla se jedná o nástupní plošinu u řidiče autobusu 6 Clearingové centrum je nástroj, který přijímá a zpracovává data o provedených transakcích uskutečněných prostřednictvím BČK. Maximální dobou zpracování dat v clearingovém centru se rozumí doba nutná ke zpracování veškerých dat o bezhotovostních transakcích v systému IREDO, obvykle 12 dní.

z reklamované, nebo ztracené, popř. odcizené BČK, a to na dobu nejdéle 30 dní. Na náhradní kartu není dovoleno nahrát další novou jízdenku. 69. Nedílnou součástí jízdního dokladu na náhradní BČK je Potvrzení o převzetí náhradní karty IREDO. Samostatné Potvrzení o převzetí náhradní karty IREDO nebo samotný kupón na náhradní BČK není platným jízdním dokladem. Převod kupónu z reklamované resp. ztracené či zcizené karty je zpoplatněn dle Ceníku úkonů kontaktního místa IREDO (ceník je zveřejněn na webu vydavatele karty a na kontaktních místech). 70. Potvrzení o převzetí náhradní karty IREDO získá držitel na kontaktním místě při zahájení procesu reklamace. Časový kupón bude držiteli nahrán na náhradní BČK, pokud předloží doklad o zaplacení (příjmový doklad) kuponu nahraného na reklamované kartě. V případě, že tento doklad cestující nemá, je možné se nejpozději po maximální době zpracování dat v clearingovém centru odkázat na data z clearingového centra. 71. Časový kupón s platností delší než 30 dní, který je platný i po vyřízení reklamace, je v rámci procesu reklamace přenesen na novou kartu. Za přenesení kupónu na novou kartu je účtován poplatek dle Ceníku úkonů kontaktního místa IREDO. 72. Náhradní BČK neobsahuje elektronickou peněženku. IX. Elektronická peněženka 73. Vkládání peněz na BČK lze uskutečnit v obsazených železničních stanicích IDS IREDO, v autobusech IDS IREDO a na kontaktních místech. 74. Zpětná výměna elektronických peněz je prováděna na kontaktním místě. Úkon je zpoplatněn v souladu s Ceníkem úkonů kontaktního místa IDS IREDO. 75. Další podrobnosti související s užíváním elektronické peněženky jsou uvedeny v Podmínkách pro vydání a využívání karty IREDO (dále jen Podmínky ). 76. Při použití BČK X. Využívání BČK IREDO a) se jednoduchá jízdenka vždy ukládá na BČK a zaplacena může být výhradně z elektronické peněženky BČK s výjimkou náhradní BČK b) hotovostní platbu jízdenky ukládané na BČK je možné provést pouze při pořizování vícedenní jízdenky IREDO 77. Cestující může z elektronické peněženky BČK zaplatit pro spolucestujícího neintegrovaný jízdní doklad, pokud to odbavovací zařízení dopravce umožňuje. 78. O každé platbě musí cestující obdržet papírový doklad o zaplacení. Papírový doklad o zaplacení není jízdním dokladem. Je potvrzením o provedené transakci a podklad pro případné reklamační řízení. 79. Na BČK lze uložit pouze jednu jednoduchou jízdenku pro jednu osobu. Ode dne vyhlášení bude cestující moci na BČK IREDO zakoupit elektronický multilístek 7. 80. Odbavování s BČK a) U autobusové dopravy je cestující povinen se odbavit při každém nástupu do vozidla přiložením BČK k odbavovacímu zařízení 8 ; současně cestující pověřené osobě sdělí 7 multilístek je jízdenka pro více osob při použití jednoho nebo více tarifů.

i. u nově pořizovaného jízdního kuponu svůj požadavek vč. tarifu, na který má nárok 9 ii. u časového jízdního kuponu nebo při přestupu druh jízdního kuponu 10 b) U železničních dopravců odbavení probíhá prostřednictvím vlakového personálu 81. Nosičem aplikace BČK IREDO je také In-Karta dopravce České dráhy. Aplikaci IDS IREDO lze na InKartu nahrát pouze na kontaktním místě umístěném u ČD a.s. 82. Nosičem aplikace InKarta je také, po splnění podmínek dopravce ČD a.s., BČK IREDO. 83. Ztrátu nebo odcizení BČK IREDO je cestující povinen bezodkladně oznámit na kontaktní místo, které provede její okamžitou blokaci. Odblokování karty je zpoplatněno podle platného Ceníku úkonů kontaktního místa IREDO. Další podmínky blokace, popř. odblokování BČK IREDO jsou uvedeny v Podmínkách. XI. Placení jízdného a přirážek 84. V linkové autobusové dopravě je cestující povinen zaplatit jízdné před zahájením jízdy, nejpozději neprodleně po nastoupení do vozidla. Při nákupu jízdenky na zlevněné jízdné je cestující povinen nahlásit druh slevy a bez vyzvání předložit průkaz na slevu. Odchylky pro zakoupení některých jízdních dokladů v MHD jsou uvedeny v Tarifu IREDO. 85. U železničního dopravce se jízdní doklady IDS IREDO prodávají u a. pokladních přepážek tohoto dopravce b. pověřených osob dopravce ve vlaku, s výjimkou časových jízdních kupónů s délkou platnosti 30 a 90 dní. 86. Odbavení cestujícího ve vlaku se řídí Smluvními přepravními podmínkami železničního dopravce v platném znění. 87. Předprodej jednoduchých jízdenek se neprovádí. 88. Časovou jízdenku si lze zakoupit v předprodeji u pokladní přepážky železničního dopravce, v autobusu IDS IREDO nejdříve dva měsíce před prvním dnem platnosti. V autobusu IDS IREDO je možný předprodej jízdních dokladů pouze s nástupní zónou odpovídající příslušné autobusové lince/stanici/síti MHD. 89. U pověřené osoby ve vlaku je možný předprodej pouze sedmidenních časových a jednodenních síťových jízdenek. 90. Cestující, který se v autobusu IDS IREDO nebo ve vozidle MHD po započetí přepravy neprokáže na výzvu pověřené osoby platným jízdním dokladem IDS IREDO, zaplatí pověřené osobě za přepravu jízdné vyhlášené Tarifem IREDO a přirážku dle Ceníku jízdného IDS IREDO - Přirážky a poplatky. 91. Cestující, který se neprokázal platným jízdním dokladem z příčin na jeho straně a nepožádal o odbavení tarifem IREDO o dle čl. 36 a následující, bude odbaven dle přepravních podmínek železničního dopravce 4. 92. V případě nezaplacení jízdného a přirážek na místě je pověřená osoba dopravce oprávněna od cestujícího vyžadovat prokázání osobních údajů potřebných pro vymáhání dlužné částky. 93. Cestující, který nemohl pověřené osobě dopravce předložit platné jízdní doklady nebo průkazy, může tak učinit dodatečně ve lhůtě 5 pracovních dnů v místě určeném 8 Není nutné BČK přikládat zcela na snímač čtecího zařízení nebo za využití fyzické síly, které může mít destrukční vliv na těleso BČK a její funkčnost 9 Např. žákovský do., 70+ do., apod. 10 Např. mám přestupní do., měsíční studentská do., u tarifu dospělý 15+ týdenní do., apod.

pověřenou osobou, která provedla přepravní kontrolu, k provedení následné přepravní kontroly. V případě, že následnou kontrolou byly závady v odbavení odstraněny, cestující má nárok na úhradu snížené sazby přirážky dle Ceníku IDS IREDO. 94. Cestující je při úhradě jízdného povinen napomáhat plynulému odbavení placením jízdného bankovkami a mincemi přiměřené hodnoty. 95. Odbavení cestujících na navazujících spojích: a) s výjimkou jednodenní síťové jízdenky jsou papírové jízdní doklady IREDO nepřestupní mezi vozidly a platí pouze do okamžiku vystoupení cestujícího z vozidla; b) v případě změny čísla linky/spoje v průběhu jízdy cestujícího, který pokračuje dál stejným vozidlem, není podmínkou pro výdej jedné jízdenky použití čipové karty, ale cestující má nárok i v případě platby v hotovosti na jednu papírovou jízdenku. XII. Přeprava ručních zavazadel, spoluzavazadel, cestovních zavazadel a živých zvířat 96. Ustanovení SPP IREDO platí pro přepravu ručních zavazadel 11, spoluzavazadel 11 a cestovních zavazadel 11 v autobusech zařazených v IDS IREDO a vozidlech MHD. Přeprava ve vlacích se provádí dle SPP a tarifů dotčených železničních dopravců. 97. Podmínky pro přepravu živých zvířat a zavazadel, s výjimkou dětských kočárků a jízdních kol, jsou uvedeny v příloze č. 1 SPP IREDO. 98. Cestující může vzít s sebou k přepravě zavazadla, která vzhledem k jejich rozměru, délce nebo hmotnosti lze rychle a bez obtíží naložit a umístit ve vozidle nebo v prostoru pro zavazadla, a to za předpokladu, že a) neohrožují bezpečnost přepravy, b) neznečišťují vybavení vozidla c) nejedná se o věci vyloučené z přepravy. 99. Podmínky pro přepravu ručních zavazadel jsou uvedeny v Tarifu IDS IREDO 12. 100. Cestující může vzít s sebou do vozidla drobná domácí a jiná malá zvířata, pokud tomu nebrání zvláštní předpisy, není-li jejich přeprava ostatním cestujícím na obtíž a jsou-li uzavřena v klecích, koších nebo jiných vhodných schránkách s nepropustným dnem. 101. Zvíře lze přepravovat jen v doprovodu cestujícího a pod jeho dohledem. Pro přepravu schrán se zvířaty platí ustanovení o přepravě ručních zavazadel popř. o přepravě spoluzavazadel (v závislosti na velikosti schrány). Spoje, na kterých je přeprava zvířat omezena nebo vyloučena, jsou označeny v jízdních řádech. 102. Beze schrány je možno vzít do vozidla psa, který má bezpečný náhubek a je držen na krátkém vodítku 13. V době zvýšených nároků na přepravu může pověřená osoba psa beze schrány odmítnout. 103. Neobsazeno 11 Viz Přepravní řád 12 odst. 80 Tarifu IDS IREDO 13 Délka vodítka musí znemožnit omezování a obtěžování ostatních cestujících

XIII. Přeprava dětských kočárků, jízdních kol a koloběžek 104. Cestující může vzít do vozidla k přepravě dětský kočárek s dítětem 14 (dále jen dětský kočárek ), jestliže to technické provedení vozidla, obsazenost vozidla a bezpečnost přepravy dovolují a není-li přeprava dětských kočárků pro konkrétní spoj vyloučena. 105. Cestující s dětským kočárkem může do vozidla nastoupit pouze se souhlasem řidiče a vystoupit s vědomím řidiče dveřmi, které jsou příslušně označeny nebo určeny řidičem. Cestující musí umístit dětský kočárek na místě ve vozidle určeném. Cestující musí vždy zajistit kočárek proti samovolnému pohybu a být u něho po celou dobu přepravy. Řidič může povolit přepravu dalších kočárků, pokud to provozní poměry umožňují. 106. Přeprava jízdních kol je v IDS IREDO prováděna a) ve vlacích dle SPP dopravce b) v určených autobusech IDS IREDO; řídí se podmínkami uvedenými v Přepravním řádu a SPP dopravce c) na speciálně upravených přívěsech za autobusy IDS IREDO; řídí se podmínkami uvedenými v SPP IREDO. 107. Podmínky přepravy jízdních kol na speciálně upravených přívěsech za autobusy: a) jízdní kolo nakládá obsluha upraveného přívěsu; v případě potřeby je na požádání obsluhy cestující povinen pomoci s nakládkou. b) před umístěním jízdního kola na přívěs je cestující povinen odstranit z jízdního kola zavazadla, dětské sedačky, láhve na pití a další doplňky, které by se při přepravě mohly uvolnit. V případě přepravy elektrokola s odnímatelnou baterií je cestující povinen z elektrokola baterii vyjmout. c) přeprava kol s jiným než elektrickým přídavným motorem a přeprava elektrokol s neodnímatelnou baterií je zakázána. d) v zájmu zajištění bezpečnosti a zábraně vzniku případných materiálních škod při přepravě jízdních kol je obsluha upraveného přívěsu oprávněna stanovit i další omezení. 108. Skládací koloběžka s rozměry kola do 10 palců včetně (25,4 cm včetně) je přepravována jako zavazadlo. Koloběžka s rozměry kola nad 10 palců je přepravována dle podmínek pro přepravu jízdních kol. XIV. Přeprava autobusových zásilek 109. Přeprava autobusových zásilek není v IDS IREDO provozována. Dopravce provozující linku nebo spoj je oprávněn provozovat službu přepravy autobusových zásilek za účinnosti jím vyhlášených podmínek. 110. Neobsazeno XV. Přeprava osob s omezenou schopností pohybu a orientace a přeprava osob na vozíku pro invalidy 111. Cestující s omezenou schopností pohybu a orientace mají v autobusu IDS IREDO, vozidle MHD nebo vlaku přednostní právo na místo k sezení na sedadlech pro ně 14 Umístění dítěte v kočárku v době nakládky nebo přepravy se nevyžaduje

vyhrazených. Pokud není u těchto osob jejich právo zřetelně patrné, prokazují svůj nárok příslušným průkazem. Jiný cestující, který takové místo obsadil, je povinen cestujícímu s omezenou schopností pohybu a orientace místo uvolnit. 112. Pokud jsou vyhrazená místa pro cestující s omezenou schopností pohybu a orientace obsazena oprávněnými osobami, cestující s omezenou schopností pohybu a orientace je oprávněn vyžadovat uvolnění jiného jím vybraného místa k sezení. Cestující sedící na vybraném místě je povinen toto místo uvolnit, pokud tomu nebrání jiné zřetele hodné okolnosti. 113. V autobusu nebo vozidle MHD dopravce přepraví cestujícího na vozíku pro invalidy, jestliže a) to technické provedení vozidla, obsazenost vozidla a bezpečnost přepravy dovolují b) cestující si zajistí pomoc při nakládání a vykládání vozíku pro invalidy. 114. Jestliže technické provedení vozidla přepravu vozíku pro invalidy umožňuje, zajistí dopravce přístup do vozidla alespoň jedním označeným vstupem. Cestující na vozíku pro invalidy může do vozidla nastoupit pouze se souhlasem řidiče a vystoupit s vědomím řidiče. Cestující nastupuje s vozíkem pro invalidy označenými dveřmi a umísťuje vozík na určeném místě. 115. Pokud je cestujícím vyžadována pomoc při výstupu z vozidla, tak na tuto skutečnost upozorní řidiče autobusu při nástupu do vozidla. Zároveň se s řidičem dohodne, kterými dveřmi bude vystupovat. 116. Přepravy osob s omezenou schopností pohybu a orientace a přepravy osob na vozíku pro invalidy ve vlacích se provádí dle SPP železničního dopravce. 117. Neobsazeno XVI. Vztahy mezi dopravci zapojenými v IDS IREDO a cestujícími 118. Dopravci zapojení v IDS IREDO v zájmu péče o cestující zajišťují zejm.: a) podávání informací o jízdních řádech IDS IREDO v určených informačních centrech; b) podávání informací o SPP IREDO a Tarifu IREDO; c) prodej jízdenek IDS IREDO d) dobíjení elektronické peněženky na BČK e) vydávání písemného potvrzení o omezení nebo zastavení dopravy, vynechání spoje nebo doby jeho zpoždění f) pořádek, čistotu a klid v dopravních prostředcích g) znovuzastavení vozidla v úrovni zastávkového označníku v případě, že se na zastávce nachází osoba na vozíku pro invalidy nebo osoba se slepeckou holí. 119. Povinnosti cestujících: a) dodržovat Přepravní řád, SPP IDS IREDO a Tarif IDS IREDO a popř. SPP dopravce, který příslušnou část přepravy zabezpečuje, b) mít u sebe po celou dobu přepravy platný jízdní doklad IDS IREDO jak pro sebe, tak pro případně přepravovaného psa (pokud nejsou dle Tarifu IDS IREDO přepravováni bezplatně) a na výzvu pověřené osoby se jím prokázat, c) dbát pokynů a příkazů pověřené osoby nebo jiných osob 15, jež jsou uvedeny v SPP IREDO, které směřují na zajištění bezpečnosti a plynulosti dopravy, jeho bezpečnosti nebo bezpečnosti ostatních cestujících, d) na výzvu pověřené osoby zaplatit přirážku za porušení Přepravního řádu nebo porušení SPP IDS IREDO. 15 např. obsluha upraveného přívěsu

e) používat zařízení ve vozidle jen k účelu, pro který je určeno. 120. Cestující je při přepravě povinen: a) starat se o vlastní bezpečnost, b) starat se o bezpečnost spolucestujících dětí c) zdržet se všeho, co by mohlo ohrozit bezpečnost přepravy, jeho vlastní bezpečnost nebo bezpečnost ostatních cestujících, d) nenarušovat pořádek a klid ve vozidle nebo působit rušivě na osobu řídící vozidlo, e) musí se sám starat, aby nastoupil v nástupní zastávce/stanici do správného vozidla, přestoupil v přestupní zastávce/stanici a z vozidla v cílové zastávce/stanici vystoupil včas, na stanovených místech a na správné straně, f) nesmí vystupovat z vozidla nebo nastupovat do vozidla za jízdy nebo se vyklánět z vozidla, g) pokud ve vozidle stojí, tak se přidržuje za jízdy zařízení vozidla k tomu určených. h) na zastávce/stanici, kde vozidlo podle JŘ zastavuje jen na znamení, musí cestující, který chce nastoupit, dát včas osobě řídící vozidlo znamení zvednutím paže, i) pokud na zastávce/stanici, kde vozidlo podle JŘ zastavuje jen na znamení chce vystoupit, musí včas použít příslušné signalizační zařízení nebo včas vyrozumět o svém úmyslu řidiče vozidla nebo doprovod vlaku, j) do autobusu nebo vlaku může nastoupit nebo z něj vystoupit jen na zastávce/ve stanici, k) pokud jsou ve vozidle označeny vchody a východy, musí pro výstup nebo nástup použít dveře podle jejich označení. Přednost mají vystupující cestující před nastupujícími, l) zastaví-li vozidlo z provozních důvodů na místě, kde podle jízdního řádu nezastavuje, může vystoupit jen se souhlasem řidiče nebo jiné pověřené osoby, m) vyžadují-li to provozní důvody, je povinen na pokyn pověřené osoby z vozidla vystoupit a do vozidla opět nastoupit. 121. Za porušení SPP IREDO se zejména považuje, pokud cestující: a) nemá zakoupenu jízdenku při nástupu do vlaku, přestože nastoupil v obsazené stanici; b) nemůže se prokázat platným jízdním dokladem nebo průkazem na slevu a odmítne zaplatit jízdné a přirážku k jízdnému na místě; c) pro jízdu použil zónu/zóny s vyšším určeným jízdným z nástupní zóny než je jízdné do cílové zóny; d) odmítá uvolnit neoprávněně obsazené místo; e) mluví za jízdy na osobu řídící vozidlo; f) otevírá za jízdy dveře vozidla, v případě vlaku boční dveře vozu, první a poslední čelní dveře vlaku, zamčené dveře mezi vozy nebo odstraňuje zábrany proti vypadnutí (i při pobytu vlaku ve stanici); g) vyhazuje z vozidla předměty nebo je nechá vyčnívat z vozu; h) vystupuje z vozidla nebo nastupuje do vozidla za jízdy nebo se vyklání z vozidla; i) nastupuje do vozu/vozidla prohlášeného pověřeným zaměstnancem za obsazené; j) ve vlaku uvádí bezdůvodně do činnosti záchrannou brzdu nebo návěstní zařízení ve vozidle; k) zdržuje se v prostoru určeném výhradně pro pověřenou osobu, nebo v prostoru, který znemožňuje řidiči bezpečný výhled z vozidla; l) brání v použití provozních zařízení, plynulému výstupu, průchodu nebo nástupu do vozu; m) kouří či používá elektronickou cigaretu ve vozidle/voze nebo v prostorách určených pro cestující, v nichž není kouření povoleno; n) chová se hlučně, produkuje hlučně hudbu nebo zpěv, používá hlasitě audiovizuální techniku nebo obtěžuje ostatní cestující jiným nevhodným způsobem; o) znečišťuje ostatní cestující nebo znečišťuje či poškozuje zařízení dopravce;

p) odemyká nebo zamyká dveře vozu, oddílu nebo jiná uzamykatelná místa vozu předmětem, který není součástí vozu; q) vezme s sebou do vozidla jako ruční zavazadlo nebo spoluzavazadlo, nebo podal k přepravě jako cestovní zavazadlo věc, která nesmí být zavazadlem nebo obsahem zavazadla nebo odmítne zaplatit cenu za spoluzavazadlo; r) zaviní zpoždění vozidla/vlaku; s) nezajistí při pobytu v prostorách dopravce přístupných veřejnosti a ve vozidle nasazení bezpečného náhubku psovi, nebo pokud nedrží psa na krátkém vodítku. t) nastupuje nebo vystupuje, dává-li řidič zvukovou nebo světelnou návěst nevystupujte, nenastupujte, stop, resp. zaměstnanec obsluhy vlaku upozorňuje předepsaným způsobem na odjezd vlaku, zejm. píšťalkou. u) nastupuje do vozidla s obutými kolečkovými bruslemi v) brání v odjezdu vlaku/vozidla blokováním centrálně zavíraných dveří 122. V případech porušení SPP IREDO dle čl. 120 písm. a), f), j), p), r) a t) se postupuje dle smluvních přepravních podmínek železničních dopravců. 123. Za porušení ustanovení SPP IREDO dle čl. 120 neuvedených v čl. 121 zaplatí každý cestující přirážku za porušení SPP IREDO a případné další náhrady a poplatky. 124. Pověřená osoba je oprávněna: a) uložit cestujícímu, který se neprokázal platným jízdním dokladem, zaplacení jízdného a přirážky k jízdnému anebo vyžadovat od cestujícího prokázání se osobními údaji potřebnými pro vymáhání jízdného a přirážky k jízdnému, pokud cestující nezaplatí na místě, b) vyloučit z přepravy cestujícího staršího 15 let, který se na výzvu pověřené osoby neprokáže platným jízdním dokladem a nesplní povinnost zaplatit jízdné a přirážku k jízdnému nebo přirážku za porušení přepravních podmínek na místě, c) vyloučit z přepravy, případně neumožnit započetí přepravy u cestujícího, který nastoupil do vozidla zjevně ovlivněn alkoholem nebo jinou návykovou látkou, pokud ohrožuje nebo může ohrozit bezpečnost a plynulost dopravy nebo veřejný pořádek, vzbuzuje veřejné pohoršení a odpor nebo ohrožuje cestující a zaměstnance dopravce, nebo jakýmkoli jiným způsobem narušuje přepravu, d) vyloučit cestujícího z přepravy pokud cestující přes upozornění nedodržuje Přepravní řád, SPP IDS IREDO nebo Tarif IDS IREDO anebo nerespektuje pokyny a příkazy pověřené osoby, e) nepřipustit k přepravě nebo vyloučit z přepravy zavazadlo cestujícího nebo zvíře s ním dopravované, pokud jsou překážkou bezpečné přepravy cestujících nebo ohrožují zdraví cestujících nebo pokud jejich dopravu neumožňují SPP IDS IREDO. 125. Při vyloučení z přepravy je cestující povinen prokázat své osobní údaje potřebné při vymáhání jízdného a přirážek za porušení přepravních podmínek a vymáhání případných vzniklých škod. Pokud cestující odmítne pověřené osobě své osobní údaje prokázat, oprávněná osoba může o pomoc požádat Policii České republiky nebo místně příslušnou obecní (městskou) policii. 126. Na výzvu pověřené osoby je cestující povinen ji následovat na vhodné pracoviště veřejné správy ke zjištění osobních údajů, anebo na výzvu pověřené osoby setrvat na vhodném místě do příchodu osoby oprávněné zjistit osobní údaje cestujícího. 127. Vyloučením cestujícího z přepravy nesmí být ohrožena jeho bezpečnost a zdraví ani ohrožena bezpečnost dopravy.

XVII. Pověřená osoba, přepravní kontrola 128. V případě veřejné linkové autobusové dopravy a MHD je pověřenou osobou řidič a průvodčí vozidla nebo jiná osoba pověřená dopravcem a vybavená kontrolním odznakem nebo průkazem dopravce. 129. V případě vlaku je pověřenou osobou: a) zaměstnanec železničního dopravce vybavený kontrolním odznakem, průkazem nebo identifikačním štítkem, oprávněný k odbavení cestujících a ke kontrole jízdních dokladů, b) průvodčí nebo zaměstnanec železničního dopravce pověřený jeho povinnostmi, oprávněný ke kontrole jízdních dokladů a k odbavení cestujících, osobní pokladník nebo zaměstnanec dopravce pověřený jeho povinnostmi, oprávněný k odbavení cestujících, c) zaměstnanec železničního dopravce oprávněný dávat cestujícím pokyny a příkazy vybavený identifikačním štítkem nebo průkazem. d) jiná osoba pověřená železničním dopravcem. 130. Neobsazeno XVIII. Práva z přepravní smlouvy o přepravě osob 131. Právo z přepravní smlouvy musí být oprávněným uplatněno bez zbytečného odkladu, nejpozději však do 6 měsíců ode dne nastoupení jízdy nebo ode dne, kdy jízda měla být nastoupena. Není-li právo z přepravní smlouvy uplatněno v uvedené lhůtě, zaniká. 132. Uplatnění práva z přepravní smlouvy je společnost OREDO s.r.o. nebo dopravce povinen vyřídit a zpravit oprávněného o uznání nebo zamítnutí jeho požadavku do 3 měsíců ode dne doručení podané žádosti. 133. Další související podmínky a postupy při uplatňování reklamací jsou zveřejněny na webových stránkách www.oredo.cz. 134. Neobsazeno. XIX. Podmínky pro přepravu osob s omezenou schopností pohybu a orientace v autobusech 135. Dopravce IDS IREDO je povinen se řídit následujícími podmínkami pro přepravu osob s omezenou schopností pohybu a orientace: a) důsledně označovat nízkopodlažní spoje v jízdním řádu, b) řidič autobusu nebo MHD je před přistavením autobusu na spoj povinen prověřit funkčnost orientačních a informačních systémů pro občany se zrakovým a sluchovým postižením a funkčnost plošin pro osoby s pohybovým postižením, c) pokud je u označníku zastávky na naváděcím signálním pásu připravena k nástupu osoba se zrakovým postižením, je řidič povinen na stanici zastavit vozidlo předními dveřmi u označníku zastávky tak, aby cestujícímu umožnil bezpečný nástup do vozidla. Osoba se zrakovým postižením je identifikovatelná podle bíle slepecké hole a případně i podle vodícího psa, d) pokud je u označníku zastávky připraven k nástupu cestující na invalidním vozíku, je řidič povinen zastavit u označníku zastávky, tak aby cestujícímu umožnil nástup do vozidla,

e) jestliže technické provedení vozidla přepravu invalidního vozíku umožňuje, zajistí dopravce přístup do vozidla alespoň jedním označeným vstupem. Cestující na invalidním vozíku může do vozidla nastoupit pouze se souhlasem řidiče a vystoupit s vědomím řidiče, f) cestující na invalidním vozíku nastupuje označenými dveřmi a umisťuje vozík na určeném místě, g) u nízkopodlažních vozidel vybavených sklopnou plošinou je řidič na požádání povinen plošinu sklopit. Sklopnou plošinu smí obsluhovat jen řidič vozidla. h) řidič se při nástupu cestujícího s omezenou schopností pohybu a orientace dotáže, zda a jakým způsobem potřebuje pomoci, i) řidič je povinen vyčkat s odjezdem do chvíle, kdy bude cestující s omezenou schopností pohybu a orientace bezpečně na svém místě, j) cestující s omezenou schopností pohybu a orientace mají ve vozidle přednostní právo na místo k sezení na sedadlech pro ně vyhrazených. Pokud není u těchto osob jejich právo zřetelně patrné, prokazují svůj nárok příslušným průkazem. Jiný cestující, který takové místo obsadil, je povinen cestujícímu s omezenou schopností pohybu a orientace místo uvolnit, k) cestující na invalidním vozíku je povinen ve vozidle sedět proti směru jízdy a použít zádržné systémy, pokud je jimi vozidlo vybaveno, l) z přepravy nelze vyloučit ani odmítnout přepravu vodícího psa nevidomých osob, a to ani v případě, že pes nemá náhubek. Držitel psa se při nepoužití náhubku nezbavuje odpovědnosti za škodu, kterou může pes bez náhubku způsobit, m) cestující postižený němotou nebo hluchoněmotou 16 při nástupu do vozidla předloží řidiči písemnou informaci o názvu cílové stanice. XX. Závěrečná ustanovení 136. SPP IREDO byly: a) schváleny Radou Královéhradeckého kraje dne 20. 11. 2017 b) schváleny Radou Pardubického kraje dne 27. 11. 2017 c) zveřejněny v Přepravním a tarifním věstníku 137. SPP IDS IREDO jsou platné pro přepravu cestujících, zavazadel a živých zvířat v IDS IREDO od 10.12.2017. 138. Nabytím účinnosti SPP IREDO je zrušena platnost SPP IREDO ze dne 11.12.2016. 139. Aktuální znění SPP IDS IREDO je k dispozici na www.oredo.cz a na kontaktních místech IDS IREDO. 16 Němota je ztráta schopnosti mluvit nebo se dorozumívat s použitím běžné řeči, na rozdíl od hluchoněmoty je však zachován sluch. Němí lidé tudíž slyší, ale nemluví. Ztráta řeči se může buď projevit jako neschopnost mluvit běžným jazykem s tím, že postižený dokáže vydávat zvuky. Někdy ale postižený není schopen mluvit ani vydávat jakékoli zvuky. Takto postižení lidé na rozdíl od hluchých slyší, co jim okolí říká, ale nemohou s ním komunikovat za pomocí svého vlastního hlasu.