Dangerous Goods Awareness Training ICAO/IATA Cat. 4/5 Regional / Global Restricted Commodities Group Regional / Global Restricted Commodities Group Page 1/26
1. Úvod... 3 1.1. Definice nebezpečného zboží... 3 1.5. Povinnosti DHL (přepravce)... 3 2. Výjimky a omezení (Limitations)... 4 2.1. Minimální (vyňaté) množství... 4 2.2. Omezené množství... 4 2.3. Nebezpečné zboží přepravované pasažéry a posádkou... 4 3. Třídy nebezpečného zboží... 7 3.1. Obecné... 7 3.2. Třídy nebezpečného zboží a štítky... 7 3.2.1. Třída 1 Výbušné látky a předměty... 7 3.2.2. Třída 2 Plyny... 7 3.2.3. Třída 3 Hořlavé kapaliny... 8 3.2.4. Třída 4 Hořlavé tuhé látky, samozápalné látky a látky, které ve styku s vodou vyvíjejí zápalné plyny. 8 3.2.5. Třída 5 Látky podporující hoření a organické peroxidy... 9 3.2.6. Třída 6 Jedovaté (toxické) a infekční látky... 10 3.2.7. Třída 7 Radioaktivní látky... 10 3.2.8. Třída 8 Žíravé látky... 11 3.2.9. Třída 9 Jiné nebezpečné látky a předměty... 11 4. Značení... 11 4.1. Charakteristiky značení... 11 4.2. Číslo UN/ID... 12 4.3. Značení UN - specifikovaného obalu... 12 4.4. Cargo Aircraft Only (CAO)... 12 4.5. Magnetické materiály značení... 12 4.6. Kryogenní kapaliny... 13 4.7. Chraňte před teplem... 13 4.8. Látky nebezpečné pro životní prostředí... 13 4.9. Lithiové baterie... 13 4.10. Manipulační značky Touto stranou nahoru... 15 4.11. Radioaktivní materiál vyňatý kus... 16 4.12. Živá zvířata a rychle se kazící zboží... 16 4.13. Výstražné symboly / identifikace nebezpečí / spotřební komodity... 16 5. Dokumentace... 18 5.1. Prohlášení odesílatele (Shipper s Declaration)... 18 5.2. Letecký nákladní list (Airwaybill)... 19 5.3. MSDS bezpečnostní list materiálu... 20 6. Skryté nebezpečné zboží... 21 6.1. Obecné informace... 21 6.2. Přepravní názvy, které mohou naznačovat potenciální riziko... 21 7. Manipulace s nebezpečným zbožím... 25 7.1. Přijetí k přepravě... 25 7.2. Manipulace... 25 7.3. Plakát DHL s omezenými komoditami... 26 8. Postupy v nouzové situaci... 26 9. Certifikace... 26 Regional / Global Restricted Commodities Group Page 2/26
1. Úvod 1.1. Definice nebezpečného zboží Nebezpečné zboží jsou předměty nebo látky, které mohou představovat riziko pro zdraví, bezpečnost, majetek nebo životní prostředí a lze je rozdělit podle druhů představovaného nebezpečí. 1.2. Příklady běžného nebezpečného zboží Benzín jakmile se zapálí, hoří velmi snadno a prudce. Čisticí prostředky leptají pokožku, kov a jiné materiály, obsahují kyseliny, zásady nebo báze. Zápalky mohou se třením zapálit, proto mohou způsobit požár. Barva často obsahují hořlavé kapaliny. Všechny typy stlačených plynů jsou buď hořlavé, jsou-li ve válcích pod tlakem, mohou snadno vybuchnout. Zapalovače obsahující hořlavou kapalinu nebo plyny, které se mohou v případě požáru vznítit. Ředidla obvykle používané s barvami, jsou velmi hořlavá. Zábavní pyrotechnika předměty, které mohou po zapálení způsobit silné exploze. Některé protipožární systémy jejich čidla mohou obsahovat radioaktivní materiál. Některé mycí a prací prostředky obsahují organické peroxidy. V případě kontaktu s pokožkou nebo očima mohou způsobit vážné zranění. 1.3. Předpisy Pozemní, železniční, letecká i námořní přeprava nebezpečného zboží se řídí různými přepravními předpisy, na které je potřeba brát ohled jednotlivě. Tyto předpisy obsahují konkrétní povinnosti pro každou osobu zapojenou do přepravy nebezpečných látek a manipulace s nimi. Letecká přeprava nebezpečného zboží musí být prováděna v souladu s požadavky Organizace pro civilní letectví (ICAO) - Technickými instrukcemi pro bezpečnou leteckou přepravu nebezpečného zboží (ICAO TI). Tento dokument slouží jako technický manuál a každé dva roky prochází změnami a revizemi, aby odpovídal aktuálním zákonům. Organizace leteckých přepravců (IATA) zveřejňuje svou vlastní verzi instrukcí ICAO TI. Nazývá je Předpisy pro přepravu nebezpečného zboží (Dangerous Goods Regulations DGR). Přeprava nedeklarovaného nebezpečného zboží je zakázána. Všichni zaměstnanci jsou proto povinni přijmout veškerá možná opatření umožňující identifikaci podezřelých nebezpečných materiálů a jejich vyloučení z přepravního systému DHL. DHL přijímá nebezpečné zboží k přepravě pouze od schválených zákazníků. Kusy s nebezpečným zbožím schválené pro leteckou přepravu jsou označeny tímto štítkem: 1.4. Povinnosti odesílatele Předměty a látky nabídnuté k letecké přepravě musejí být řádně identifikovány, zařazeny, zabaleny, označeny, opatřeny štítky, zdokumentovány a v souladu s přepravními podmínkami podle Předpisů. Je povinností odesílatele zajistit, aby nešlo o předměty nebo látky, jejichž letecká přeprava je zakázána. Před posíláním zásilek leteckou přepravou musí být všechny osoby zapojené do přípravy a zpracování zásilek s nebezpečným zbožím řádně vyškolené tak, aby správně plnily své povinnosti. 1.5. Povinnosti DHL (přepravce) Přepravce odpovídá za převzetí, uskladnění, naložení, kontrolu, hlášení, školení, uchovávání záznamů a poskytování informací, včetně informací v reakci na krizovou událost. DHL musí plně dodržovat legislativu. My všichni bychom měli zamezit tomu, aby se do našeho přepravního systému dostalo skryté nebezpečné zboží. Zákon stanoví přísné postihy pro všechny přepravce, letecké společnosti i osoby, které letecky posílají/přepravují nedeklarované, nepravdivě deklarované či nesprávně připravené nebezpečné zboží. Regional / Global Restricted Commodities Group Page 3/26
2. Výjimky a omezení (Limitations) 2.1. Minimální (vyňaté) množství Velmi malé množství nebezpečného zboží, které lze přepravit pouze od schválených zákazníků. Daná přeprava se považuje za přepravu nebezpečného zboží ve vyňatém množství a ta nevyžaduje speciální značení, štítky ani dokumenty či speciální manipulaci. Z důvodu přísných předpisů týkajících se tohoto typu přepravy a vztahujících se na vnitřní a vnější balení není nutné Prohlášení odesílatele (Shippers Declaration). Stačí, když do pole Popis obsahu nákladního listu DHL uvést větu Dangerous Goods in Excepted Quantities (Nebezpečné zboží ve vyňatém množství). DHL vyžaduje navíc uvést i UN číslo pod kterým je obsah přepravován. Značení kusu baleného v minimálním (vyňatém) množství Na tomto místě je nutné uvést číslo třídy nebo divize primárního rizika. V této části je nutné uvést název odesílatele nebo příjemce, pokud nejsou uvedeni na jiném místě na zásilce. 2.2. Omezené množství Zásilky s nebezpečným zbožím přepravované podle podmínek omezeného množství musí být označeny takto: Kusy nesoucí označení pro kusy balené v omezeném množství pro silniční, námořní, železniční sítě mohou být přijaty k letecké přepravě za předpokladu, že plně splňují požadavky IATA DGR a kusy jsou opatřeny také všemi informacemi a značkami požadovanými v IATA DGR. Není-li uvedeno jinak, je nutné splnit všechny požadavky předpisu IATA DGR. 2.3. Nebezpečné zboží přepravované pasažéry a posádkou Nebezpečné zboží, včetně kusů s vyňatým množstvím radioaktivního materiálu, nesmí být převáženo pasažéry nebo posádkou: jako odbavené zavazadlo, jako příruční zavazadlo ani osobně. 1. Povoleno v příručním zavazadle nebo jako příruční zavazadlo. 2. Povoleno v odbaveném zavazadle nebo jako odbavené zavazadlo. 3. Povoleno převážet u sebe. 4. Je potřeba schválení provozovatele letu. 5. Kapitán letu musí znát umístění v letadle. Regional / Global Restricted Commodities Group Page 4/26
Tabulka 2.3.A 1 2 3 4 5 NE NE NE N/A N/A Zneškodňující zařízení například slzný plyn, pepřové spreje, atd. obsahující dráždidla nebo paralyzující látky jsou zakázané, pokud jsou nošeny při sobě, v příručním nebo odbaveném zavazadle. NE NE NE N/A N/A Zbraně na principu elektrošoku (např. Tasery) obsahující nebezpečné zboží jako výbušniny, stlačené plyny, lithiové baterie atd. jsou zakázány, pokud jsou nošeny při sobě, v příručním nebo odbaveném zavazadle. NE NE NE N/A N/A Bezpečnostní diplomatky, přenosné trezory, poklady atd. obsahující nebezpečné věci, například lithiové baterie a/nebo pyrotechnický materiál, s výjimkou případů v článku 2.3.2.6, jsou zcela zakázány. Viz položka v článku 4.2 Seznam nebezpečného zboží. NE ANO NE ANO NE Munice (nábojnice do zbraní), bezpečně zabalené (v podtřídě 1.4S, pouze UN CC12 nebo UN C014), v množství nepřekračujícím 5 kg hrubé váhy na osobu a pouze pro osobní použití dané osoby. Množství pro více než jednu osobu musí být zkompletovány do jednoho nebo několika balíků. NE ANO NE ANO NE Invalidní vozíky na baterie nebo podobný mobilní zařízení s neunikajícími alkalickými bateriemi nebo bateriemi, které splňují speciální ustanovení A123, (viz 2.3.2.2). NE ANO NE ANO ANO Invalidní vozíky na baterie nebo podobný mobilní zařízení s bateriemi s možností úniku kapaliny nebo lithiovými bateriemi (detaily viz 2.3.2.3 a 2.3.2.4). ANO NE NE ANO ANO Pojízdná zařízení na lithium ionové baterie (skládací), lithium ionová baterie musí být ze zařízení vyjmuta a přepravována v kabině (detaily viz 2.3.2.4(d)). NE ANO NE ANO NE Kempinkové vařiče a palivové nádoby, které obsahovaly hořlavé tekuté palivo, s prázdnou palivovou nádrží anebo palivovou nádobou (detaily viz 2.3.2.5). NE ANO NE ANO NE Bezpečnostní zařízení s lithiovými bateriemi (detaily viz 2.3.2.6). ANO ANO ANO ANO NE Zařízení na lithium ionové baterie obsahující baterie s výkonem od 100 Wh do 160 Wh. ANO NE ANO ANO NE Náhradní lithium ionové baterie s výkonem od 100 Wh do 160 Wh pro spotřební elektroniku. V příručním zavazadle lze přepravovat pouze maximálně dvě náhradní baterie. Baterie musí být zabaleny odděleny, aby nedošlo ke zkratu. ANO NE NE ANO ANO Rtuťový barometr nebo teploměr převážený zástupcem státního meteorologického ústavu nebo podobného úřadu (detaily viz 2.3.3.1.) ANO NE ANO ANO NE Přenosná lékařská elektronická zařízení (automatizované externí defibrilátory (AED), rozprašovače, zařízení pro CPAP (kontinuální pozitivní tlak v dýchacích cestách), atd.) obsahující lithiové nebo lithium ionové články či baterie, lze převážet (detaily viz 2.3.3.3). ANO ANO NE ANO NE Záchranný lavinový batoh, jeden na (1) osobu obsahující zásobník stlačeného plynu z podtřídy 2.2. Může být rovněž vybaven pyrotechnickým spouštěcím mechanizmem obsahujícím maximálně 200 mg čisté hmotnosti látky z podtřídy 1.4S. Batoh musí být zabalen tak, aby jej nebylo možné náhodně aktivovat. Bezpečnostní nafukovací vaky v batohu musí být opatřeny tlakovým ventilem. ANO ANO NE ANO NE Oxid uhličitý, pevné skupenství (suchý led), v množství nepřekračujícím 2,5 kg na osobu, pokud se používá k zabalení rychle se kazících věcí, které se neřídí těmito Předpisy, v příručních nebo odbavených zavazadlech, pokud zavazadlo (balík) umožňuje uvolňování plynného oxidu uhličitého. Odbavená zavazadla musí být označen slovy suchý led nebo oxid uhličitý (pevný) a hmotností netto suchého ledu nebo označením, že obsahuje maximálně 2,5 kg suchého ledu. ANO ANO NE ANO NE Zařízení pro sledování chemických činidel, pokud je převáží zaměstnanec Organizace pro zákaz chemických zbraní při služební cestě (viz 2.3.4.4). ANO ANO NE ANO NE Předměty produkující teplo, například podvodní svítilny (potápěčské svítilny) a letovací lampy (detaily viz 2.3.4.6). ANO ANO ANO ANO ANO Kyslík nebo vzduch, plynný, láhve pro lékařské použití. Láhev musí mít hrubou hmotnost maximálně 5 kg. Poznámka: Přeprava systémů s kapalným kyslíkem je zakázána. ANO ANO ANO ANO NE Malé lahve s nehořlavým plynem, obsahující oxid uhličitý nebo jiný vhodný plyn z podtřídy 2.2. Maximálně dvě (2) malé lahve v záchranné vestě a maximálně dvě (2) náhradní náplně na osobu, maximálně čtyři (4) lahve o kapacitě 50 ml vody pro ostatní zařízení. ANO ANO ANO NE NE Alkoholické nápoje, v maloobchodním balení, obsahující od 24 % do 70 % alkoholu v objemu, v nádobách do 5 l, s celkovým množstvím netto na osobu 5 l. NE ANO NE NE NE Aerosoly z podtřídy 2.2, bez vedlejšího rizika, pro sport nebo domácí použití a ANO ANO ANO NE NE Neradioaktivní lékařské nebo toaletní předměty (včetně aerosolů), například laky na vlasy, parfémy, kolínské vody a léky obsahující alkohol. Celkové množství netto všech výše uvedených předmětů nesmí překročit 2 kg nebo 2 l, a množství netto každého jednotlivého zboží nesmí překročit 0,5 kg nebo 0,5 l. Tlakové ventily na aerosolech musí být chráněny uzávěrem nebo jiným vhodným způsobem, aby nedošlo k neúmyslnému vypuštění obsahu. ANO ANO ANO NE NE Úsporné žárovky v maloobchodním balení určené pro osobní nebo domácí použití. Regional / Global Restricted Commodities Group Page 5/26
ANO ANO ANO NE NE Palivové články a náhradní palivové náplně pro pohon přenosné elektroniky (například fotoaparátů, mobilních telefonů, notebooků a kamer), detaily viz 2.3.5.10. ANO ANO NE NE NE Vlasové kulmy obsahující uhlovodík, maximálně jedna (1) na pasažéra nebo člena posádky, pokud je topné těleso uzavřeno bezpečnostním krytem. Tyto kulmy se nikdy nesmí používat na palubě letadla. Plynové náplně do těchto kulem nejsou povoleny v příručních ani odbavených zavazadlech. ANO ANO NE NE NE Balíky obsahující zmrazený tekutý dusík opatřené izolací (přepravní chladicí kontejnery), zcela zabalené do propustného materiálu obsahující pouze bezpečné zboží. NE ANO NE NE NE Spalovací motory nebo motory na palivové články, musejí splňovat A70 (detaily viz 2.3.5.15). ANO ANO ANO NE NE Lékařský nebo klinický teploměr, které obsahují rtuť, jeden (1) na osobu pro osobní použití, pokud je v ochranném obalu. ANO ANO ANO NE NE Lahve s nehořlavým, netoxickým plynem nošené při provozu mechanických končetin. Navíc náhradní lahve podobné velikosti, pokud je to potřeba pro dostatečnou zásobu pro použití během cesty. ANO ANO NE NE NE Neinfekční vzorky zabalené v malém množství hořlavé kapaliny, musejí splňovat A180 (detaily viz 2.3.5.14). NE ANO NE NE NE Permeační zařízení, musejí splňovat A41 (detaily viz 2.3.5.16). ANO ANO ANO NE NE Přenosná elektronika (včetně lékařských zařízení) obsahující lithiové nebo lithium ionové články nebo baterie, například hodinky, kalkulačky, fotoaparáty, mobilní telefony, notebooky, kamery apod., pokud je převáží pasažér nebo člen posádky pro osobní použití. ANO NE ANO NE NE Všechny náhradní baterie, včetně lithiových a lithium ionových článků nebo baterií pro přenosnou elektroniku musejí být převáženy pouze v příručním zavazadle. Baterie musí být zabaleny odděleny, aby nedošlo ke zkratu. ANO ANO NE NE NE Přenosná elektronika obsahující baterie bez rozlití, baterie musejí splňovat A67 a musí mít maximálně 12 V a 100 Wh. Maximálně lze převážet 2 náhradní baterie (detaily viz 2.3.5.13). NE NE ANO NE NE Radioizotopické kardiostimulátory nebo jiná zařízení, včetně napájených lithiovými bateriemi, implantované osobě, nebo radiofarmaka obsažená v těle osoby v důsledku léčby. NE NE ANO NE NE Zápalky (jeden malý balíček) nebo zapalovač, který neobsahuje neabsorbované kapalné palivo, kromě zkapalněného plynu, určený pro použití osoby, která jej převáží. Palivo a náplně do zapalovačů nejsou povoleny pro přepravu při sobě, v příručním ani odbaveném zavazadle. Poznámka: Zápalky Strike anywhere (lze je zapálit o jakýkoli hrubý povrch), zapalovače Blue flame nebo Cigar jsou pro přepravu zakázány. Regional / Global Restricted Commodities Group Page 6/26
3. Třídy nebezpečného zboží 3.1. Obecné Nebezpečné zboží je podle klasifikace Spojených národů (UN) rozděleno do devíti tříd. Těchto devět tříd nebezpečných předmětů a látek vychází z konkrétního rizika, které daná látka představuje. Některé třídy jsou dále rozděleny na podtřídy - divize. Odpovídající štítky pro nebezpečné zboží jsou uvedeny níže. Mají tvar kosočtverce o rozměru 100 x 100 mm. Většina nebezpečného zboží je také rozdělena do obalových skupin, které se vztahují přímo ke stupni rizika dané látky. Obalová skupina I - Velmi nebezpečné látky Obalová skupina II - Středně nebezpečné látky Obalová skupina III - Málo nebezpečné látky Obalová skupina se vždy uvádí římskými číslicemi. Příklad: PG III = obalová skupina III (málo nebezpečné látky) Informace týkající se obalové skupiny lze najít v přepravních dokumentech (Prohlášení odesílatele). 3.2. Třídy nebezpečného zboží a štítky Devět tříd se vztahuje výlučně k typu rizika. 3.2.1. Třída 1 Výbušné látky a předměty Jakákoli látka, která je svou povahou výbušná nebo která vyvolává výbuch určitého zařízení. Nebezpečné zboží třídy 1 je rozděleno na 6 divizí a dále do 13 skupin slučitelnosti. Každá z těchto divizí vychází z konkrétního typu výbuchu. Divize 1.1, 1.2, 1.3 Divize 1.4, 1.5, 1.6 (Zákaz přepravovat letecky s několika výjimkami ze tříd 1.3 a 1.4) Příklady: munice, zábavní pyrotechnika, dynamit, detonátory, světlice nebo vojenské výbušniny. 3.2.2. Třída 2 Plyny Tato třída je rozdělena do tří divizí. 3.2.2.1. Divize 2.1 Hořlavé plyny Plyny, které se mohou bezprostředně vznítit nebo vzplanout. Příklad: hořlavé stlačené plyny, butan, propan, plynové zapalovače, náhradní náplně do plynových zapalovačů, startovací plyny Regional / Global Restricted Commodities Group Page 7/26
3.2.2.2. Divize 2.2 Nehořlavé, netoxické plyny Jde o plyny, které nejsou hořlavé ani toxické, ale mají oxidační nebo dusivé vlastnosti a lze je přepravovat pod tlakem nebo jako hlubokozchlazené zkapalněné plyny. Příklad: nehořlavé stlačené plyny, kyslík, argon, oxid uhličitý. 3.2.2.3. Divize 2.3 Toxické plyny Tyto plyny jsou pro člověka a zvířata toxické, případně mají žíravé účinky. Příklad: aerosoly obsahující toxické plyny, slzný plyn, bromid, chlorid, oxid uhelnatý, oxid dusíku 3.2.3. Třída 3 Hořlavé kapaliny Všechny kapaliny, ze kterých se při teplotách ne více než 60 C odpařuje dostatek hořlavých par aby se daly zapálit. Příklad: benzín, alkohol, olejové barvy, těsnicí prostředky, rozpouštědla metanol, odlakovač, některé parfémy, vody po holení, některá adheziva. 3.2.4. Třída 4 Hořlavé tuhé látky, samozápalné látky a látky, které ve styku s vodou vyvíjejí zápalné plyny Tato třída je rozdělena do tří divizí. 3.2.4.1. Divize 4.1 Hořlavé tuhé látky Hořlavé tuhé látky, které se mohou za běžných podmínek v přepravě snadno vznítit nebo mohou z důvodu tření způsobit požár nebo se podílet na jeho vzniku. Samovolně reagující látky z této podtřídy je nutné vždy uchovávat mimo přímé sluneční světlo a jiné zdroje tepla. Příklad: zápalky, kafr, gumárenský odpad. Regional / Global Restricted Commodities Group Page 8/26
3.2.4.2. Divize 4.2 Samozápalné látky Látky schopné samovznícení nebo samoohřevu za běžných podmínek v přepravě nebo látky, které se zahřívají v kontaktu se vzduchem a jsou náchylné k samozapálení. Příklad: hafnium, fosfor 3.2.4.3. Divize 4.3 Látky, které ve styku s vodou vyvíjejí zápalné plyny Látky, které se při styku s vodou stávají zápalnými nebo vyvíjejí zápalné plyny v nebezpečném množství. Příklad: trichlorosilan, rubidium, slitiny alkalických kovů, lithium 3.2.5. Třída 5 Látky podporující hoření a organické peroxidy Tato třída je rozdělena do dvou divizí: 3.2.5.1. Divize 5.1 Látky podporující hoření Látky, které ač samy nejsou nezbytně hořlavé, mohou všeobecně uvolňováním kyslíku vyvolat nebo podporovat hoření jiných látek. Takové látky mohou být obsaženy i v předmětech. Příklad: generátory kyslíku, některé prací prášky, chlorečnan zinečnatý, chlorečnan draselný. 3.2.5.2. Divize 5.2 Organické peroxidy Látky, které rychle hoří, rozkládají se výbušným způsobem, jsou citlivé na nárazy, mohou poškodit zrak nebo nebezpečně reagovat s jinými látkami. Vždy je nutné je uchovávat mimo přímé sluneční světlo a jiné zdroje tepla. Příklad: hnojiva, čisticí látky do bazénů, čističe odpadů, opravářské sady s tvrdidlem (velmi často v plechovce s malou tubou, tuba obsahuje tvrdidlo). Regional / Global Restricted Commodities Group Page 9/26
3.2.6. Třída 6 Jedovaté (toxické) a infekční látky Tato třída je rozdělena do dvou divizí: 3.2.6.1. Divize 6.1 Jedovaté (toxické) látky: Látky, které mohou po požití, vdechnutí nebo kontaktu s pokožkou způsobit smrt nebo poškození zdraví člověka. Příklad: kyanid, 1,1,1-trichloretan, pesticidy, insekticidy, bromoform, herbicidy 3.2.6.2. Divize 6.2 Infekční látky Látky, o kterých je známo nebo lze důvodně předpokládat, že obsahují původce nemocí. Původci nemocí jsou definováni jako mikroorganismy, které mohou způsobit onemocnění u lidí nebo zvířat. Příklad: viry, infekční diagnostické vzorky a některé krevní vzorky, infekční orgány odeslané k analýze. Biologické látky, kategorie B Takové produkty, které mohou posílat schválení zákazníci a u kterých nejsou potřeba žádné speciální pokyny k manipulaci. 3.2.7. Třída 7 Radioaktivní látky Látky, které spontánně a trvale vyzařují záření, které může být škodlivé pro člověka nebo zvířata a poškozuje fotografické nebo rentgenové snímky. Příklad: rentgenový přístroj, yttrium 90. Regional / Global Restricted Commodities Group Page 10/26
3.2.8. Třída 8 Žíravé látky Látky, které svým chemickým účinkem napadají vlákna epitelu pokožky nebo sliznic, se kterým přicházejí do styku nebo které v případě úniku mohou způsobit škody na jiných věcech nebo na dopravních prostředcích nebo je mohou zničit. Příklad: autobaterie, kyselina sírová, kyselina chlorovodíková a další různé kyseliny. 3.2.9. Třída 9 Jiné nebezpečné látky a předměty Látky a předměty, které během přepravy představují jiné nebezpečí, než jsou nebezpečí ostatních osmi tříd nebezpečného zboží. Příklad: azbest, magnetický materiál (který může poškozovat kompas letadla), suchý led, spotřebitelské zboží, samonafukovací záchranářské vybavení (vesty, nafukovací vaky) 4. Značení 4.1. Charakteristiky značení Základní informace, které jsou požadovány na kusu v letecké přepravě jsou: Pojmenování název látky, který je uveden v seznamu v IATA DGR tučným písmem UN nebo ID číslo čtyřmístné číslo, kterému předchází písmena UN nebo ID. Je spojeno s pojmenováním látky v souladu s IATA DGR. Jméno a adresa odesílatele a příjemce Příklady zásilek správně připravených pro přepravu kombinované (dvojité) balení: Regional / Global Restricted Commodities Group Page 11/26
4.2. Číslo UN/ID Číslo UN / ID se vždy týká přímo konkrétního nebezpečného materiálu. Zásilky s takovým obsahem mohou být vyzvedávány pouze od schválených zákazníků. 4.3. Značení UN - specifikovaného obalu Značení je potvrzením, že typ designu byl úspěšně vyzkoušen a je v souladu s ustanoveními 6.2 a 6.3 Předpisů IATA DGR vztahujících se na výrobu. Příklad značky podle specifikace UN: 4C1/X40/S/11 GB/1234 Přestože nejde o značení nebezpečných látek, jde o označení potenciálního nebezpečného zboží. Pokud najdete kus s tímto značením, může obsahovat nebezpečný materiál. Pokud zákazník deklaruje, že obsah není nebezpečný, musí být na nákladním listu uvedeno prohlášení: Not Restricted (Není zakázáno). 4.4. Cargo Aircraft Only (CAO) Některý nebezpečný materiál se považuje za příliš nebezpečný pro přepravu osobními letadly. Zde je nutné přísně dodržovat předem dohodnutá ujednání a postup nakládky. 4.5. Magnetické materiály značení Toto značení se vztahuje pouze na magnetické materiály v letecké přepravě. Jediným rizikem, které tyto materiály představují, je skutečnost, že mohou ovlivňovat přístroje letadla, pokud nejsou do letadla správně naloženy. V případě ADR nejsou magnetizované materiály omezeny, proto není toto značení povinné. Při použití nahrazuje toto značení bezpečnostní značku pro třídu 9. Regional / Global Restricted Commodities Group Page 12/26
4.6. Kryogenní kapaliny Hlubokozchlazené zkapalněné plyny z divize 2.2 Nehořlavé, netoxické plyny. Toto značení se povinně používá spolu s bezpečnostní značkou. 4.7. Chraňte před teplem Tuto značku je nutné použít spolu s bezpečnostní značkou na kusech obsahujících Hořlavé tuhé látky divizí 4.1 a 5.2 Organické peroxidy. 4.8. Látky nebezpečné pro životní prostředí Toto značení je nutné použít na látky nebezpečné pro životní prostředí UN 3077 a UN 3082 společně se štítkem třídy nebezpečnosti 9 4.9. Lithiové baterie Lithium iontové články a baterie nabízené k přepravě nepodléhají žádným jiným požadavkům těchto Předpisů, pokud splňují požadavky části II souvisejících pokynů pro balení. Lithiové baterie, které výrobce označil z bezpečnostních důvodů jako vadné nebo které jsou poškozené a mohou produkovat nebezpečné teplo, zapříčinit požár či zkrat, jsou zakázané. Lithiové baterie a články jsou rozděleny do následujících kategorií: oddíl I, oddíl IA, oddíl IB a oddíl II. Rozdělení závisí na: typu lithiové baterie (lithiová baterie nebo lithium iontová baterie), výkonu ve watthodinách / na obsahu lithia, způsobu přepravy (samostatně, v zařízení či společně s ním), Regional / Global Restricted Commodities Group Page 13/26
Lithium Ion Batteries in compliance with Section II of PI965 Lithiové baterie Sekce IA Sekce IB Lithiové baterie a články balené jednotlivě Lithiové baterie a články balené jednotlivě PI 965 a PI 968 PI 965 a PI 968 UN specifikovaný obal Povinné označení Povinné označení Povinné dokumenty: Prohlášení odesílatele (Shippers Declaration) Sekce I balené se zařízením PI 966 a PI 969 Baterie/články musí být zcela uzavřena ve vnitřním obalu Povinné označení Povinné dokumenty: Prohlášení odesílatele + speciální přepravní dokument Sekce I obsažené v zařízení PI 967 a PI 970 Povinné označení Dokumentace: Prohlášení odesílatele + přepravní Dokumentace: Prohlášení odesílatele + přepravní Regional / Global Restricted Commodities Group Page 14/26
dokument dokument Sekce II Články a baterie balené samostatně (Lithium Ion) Články a baterie balené samostatně (Lithium Metal) PI 965 maximum 8 článků nebo 2 baterie PI 968 DHL Express nepřepravuje Zápis na AWB: Lithium ion batteries as per Section II of Zápis na AWB: Lithium metal batteries as per Section II PI 965 of PI 968, CAO Každý kus musí být označen značkou pro lithiové Každý kus musí být označen značkou pro lithiové baterie baterie Každá zásilka musí být doprovázena speciálním Každá zásilka musí být doprovázena speciálním dokumentem dokumentem Články a baterie balené se zařízením PI 966 a PI 969 Zápis na AWB: Lithium ion (metal) batteries as per Section II of PI 966 (PI 969) Každý kus musí být označen značkou pro lithiové baterie Každá zásilka musí být doprovázena speciálním dokumentem Články a baterie obsažené v zařízení PI 967 a PI 970 Zápis na AWB: Lithium ion (metal) batteries as per Section II of PI 967 (PI 970) Každý kus s více než 4 články nebo 2 bateriemi uvnitř zařízení musí být označen značkou pro lithiové baterie Každá zásilka musí být doprovázena speciálním dokumentem Lithiové baterie a články bez přepravních omezení Články a baterie pod limitními hodnotami lze přepravovat bez dalších omezení. Je povinností odesílatele zajistit, aby baterie a články nebyly vadné ani poškozené. Příklad: Jeden mobilní telefon s baterií uvnitř nebo jeden notebook s baterií uvnitř. Přeprava vadných nebo poškozených baterií/článků není povolena v žádném případě. 4.10. Manipulační značky Touto stranou nahoru (Orientační šipky) Toto značení je nutné umístit na veškeré kusy, které obsahují kapalné nebezpečné zboží. Takové zásilky musí být po celou dobu nakládky, manipulace a přepravy postaveny do svislé polohy. Označení je nutné umístit nejméně na dvou protilehlých stranách. Regional / Global Restricted Commodities Group Page 15/26
4.11. Radioaktivní materiál vyňatý kus Malá množství radioaktivního materiálu. Radiace nesmí překročit hodnoty 5µSv/h na jakémkoli bodu povrchu kusu. Není potřeba žádná potvrzení, dokumentace ani speciální manipulace. 4.12. Živá zvířata a rychle se kazící zboží 4.13. Výstražné symboly / identifikace nebezpečí / spotřební komodity Pokud existuje podezření, že je předmět nebo látka nebezpečným zbožím, ale nesplňuje kritéria žádné z tříd nebo divizí nebezpečnosti, lze je nabídnout k přepravě jako neomezené zboží se slovy Not Restricted (Neomezeno) uvedenými v popisu předmětu nebo látky na leteckém nákladním listě jako potvrzení, že byl zkontrolován. Prohlášení Not restricted, as per Special Provision Axx (Neomezeno, podle speciálního ustanovení Axx) musí být součástí popisu zboží na leteckém nákladním listu, pokud je nutné doložit, že byla speciální ustanovení použita. Identifikace a značení při přepravě a uložení nebezpečného zboží a látek se řídí několika zákony. Za obojí odpovídá odesílatel. Tyto štítky a značení musí být čitelné a trvale přichycené k zásilce. Pokud uvidíte výše vyobrazenou značku nebo si jí všimnete během hloubkové kontroly kusu, nenakládejte jej do kontejneru, pytle ani letadla. Okamžitě informujte svého nadřízeného a oznamte mu, že jste přesvědčení, že jste objevili podezřelé nebezpečné zboží. Regional / Global Restricted Commodities Group Page 16/26
Chemicals, Not Restricted Regional / Global Restricted Commodities Group Page 17/26
5. Dokumentace 5.1. Prohlášení odesílatele (Shipper s Declaration) Tyto informace mohou vyplnit pouze školené osoby. Regional / Global Restricted Commodities Group Page 18/26
5.2. Letecký nákladní list (Airwaybill) V případě přepravy nebezpečného zboží doprovázeného leteckým nákladním listem je nutné vyplnit následující informace do pole Popis obsahu nebo Handling Information podle následujících příkladů: Tyto informace mohou vyplnit pouze školené osoby. Regional / Global Restricted Commodities Group Page 19/26
Chemicals, paint Dangerous Goods as per attached DGD 5.3. MSDS bezpečnostní list materiálu List MSDS vám může poskytnout představu, zda v případech nedeklarovaného nebezpečného zboží nebo podezření na ně jde skutečně o nebezpečné zboží či nikoli. Tyto informace zjistíte v odstavci Transport information (Informace k přepravě) u většiny MSDS v části 14. Zde najdete všechny potřebné informace týkající se veškerých způsobů přepravy klasifikaci nebezpečného zboží podle příslušných přepravních předpisů. Regional / Global Restricted Commodities Group Page 20/26
6. Skryté nebezpečné zboží V případě podezření na zásilku s nebezpečným zbožím informujte nadřízeného. Všechny kusy, jejichž obsah by mohl být nebezpečným zbožím, musejí být zastaveny a nesmějí být přepraveny za žádných okolností až do obdržení vysvětlujících informací. Před uvolněním zásilky k přepravě je nutné získat potvrzení od odesílatele, že produkt není klasifikován jako nebezpečné zboží. Otevírání zásilek s potenciálně nebezpečným zbožím může být nebezpečné. Kusy jasně označené jako nebezpečné zboží bez dalších pokynů od klienta nesmíte otevírat ani není povoleno odstraňovat ze zásilek značení a štítky bez písemného povolení. 6.1. Obecné informace Skryté nebezpečné zboží nemůže být ze své podstaty nikdy řádně připraveno pro přepravu v souladu s požadavky na nebezpečné zboží. Některé příklady, které mohou vést ke zjištění skrytého nebezpečného zboží: Značky ve tvaru kosočtverce (diamantu), jaký najdete v tomto dokumentu (bezpečnostní značky). Číslo UN nebo ID: čtyřmístné číslo, kterému předchází písmena UN nebo ID. Toto číslo značí nebezpečí. Například UN1263 (barva), UN1950 (aerosoly) a UN1845 (suchý led). Popis obsahu: název látky, obvykle jde o chemický název nebo název se slovy barvy, hořlaviny, toxické nebo žíravé látky. Značení UN specifikace obalu: nejde o bezpečnostní značku, ale o kód obalu. Může napovídat, že jde o nebezpečné zboží. Aerosoly (spreje), pokud jsou zabaleny společně, vydávají charakteristický chrastící zvuk. Ten pochází od malých kovových kuliček uvnitř, které slouží k míchání obsahu nádobek. Silně zapáchající kus může ukazovat na únik nebezpečného obsahu. Vnější strany studené na dotek mohou obsahovat suchý led nebo zmrzlou kapalinu. Zásilky s měnícím se těžištěm při ruční manipulaci mohou ukazovat na nebezpečnou kapalinu uvnitř. Kroky, které je nutno podniknout v souvislosti se skrytým nebezpečným zbožím: 1. Oddělte kus podezřelý na skryté nebezpečné látky od ostatních zásilek 2. Zkontrolujte kus i doprovodné dokumenty 3. Informujte nadřízeného, případně oddělení DG ti zajistí podrobnější a kvalifikovanou kontrolu, případně budou kontaktovat zákazníka 6.2. Přepravní názvy, které mohou naznačovat potenciální riziko Mnohé přepravní názvy mohou zahrnovat odkaz na nebezpečné zboží a nemusí to z nich být na první pohled patrné. Někdy jsou informace o nebezpečném zboží obsaženy ve slovech použitých pro přepravní název. Tato slova mohou vést k potřebě dalšího prošetření dané zásilky, zda skutečně není nebezpečná. Například zákazník řekl, že by rád poslal zubařské vybavení do USA. Může jít o přijatelnou zásilku, kterou lze naším systémem přepravit. Tato zásilka by však mohla obsahovat aerosoly, lepidla nebo rtuť. Všechny tyto látky jsou klasifikovány jako nebezpečné zboží. Na následujících stránkách najdete v abecedním pořádku některé typické výrazy, které mohou znamenat obsah nebezpečné zboží. Tento seznam není úplný. Tyto látky samozřejmě nejsou přípustné v odbaveném zavazadle! Regional / Global Restricted Commodities Group Page 21/26
AUTA, DÍLY AUT viz AUTOMOBILY. AUTOMOBILY, AUTOMOBILOVÉ DÍLY (auto, motor, motocykl) mohou obsahovat feromagnetické materiály, které nemusejí splňovat podmínky definice magnetizovaných materiálů, ale mohou vyžadovat speciální skladování z důvodu potenciálního působení na přístroje v letadle (viz článek 3.9.2.2). Mohou rovněž obsahovat motory, karburátory nebo palivové nádrže s obsahem paliva (nebo které obsahovaly palivo), alkalické baterie, stlačené plyny v zařízeních pro nafukování pneumatik, hasicí přístroje, tlumiče s dusíkem, nafukovací zařízení pro moduly airbagů atd. BEDNY S NÁŘADÍM mohou obsahovat výbušniny (akušroubováky), stlačené plyny nebo aerosoly, hořlavé plyny (lahve s butanem nebo baterky), hořlavá adheziva nebo barvy, žíravé kapaliny atd. DIAGNOSTICKÉ VZORKY mohou obsahovat infekční látky. DÍLY AUTOMOBILŮ (AUTOMOBIL, MOTOR, MOTOCYKL) mohou obsahovat alkalické baterie atd. DÝCHACÍ PŘÍSTROJ může znamenat přítomnost lahví se stlačeným vzduchem nebo kyslíkem, chemické generátory kyslíku nebo zmrazený zkapalněný kyslík. ELEKTRICKÉ PŘÍSTROJE mohou obsahovat magnetizované materiály nebo rtuť ve spínacím zařízení či elektronových trubicích, případně alkalické baterie. FARMAKA mohou obsahovat látky splňující libovolné kritérium pro nebezpečné zboží, zvláště hořlavé kapaliny, hořlavé tuhé látky, látky podporující hoření, organické peroxidy, toxické nebo žíravé látky. FIREMNÍ MATERIÁLY (COMAT) například letadlové díly, mohou obsahovat nebezpečné zboží jako svou nedílnou součást, například chemické generátory kyslíku v jednotkách PSU, různé stlačené plyny jako kyslík, oxid uhličitý a dusík, zapalovače, aerosoly, hasicí přístroje, hořlavé kapaliny jako palivo, barvy a adheziva a žíravé materiály jako baterie. Ostatní předměty, například světlice, příruční lékárničky, záchranářské vybavení, zápalky, magnetizovaný materiál atd. FOTOGRAFICKÉ VYBAVENÍ může obsahovat látky splňující libovolné kritérium pro nebezpečné zboží, zvláště hořlavé kapaliny, hořlavé tuhé látky, látky podporující hoření, organické peroxidy, toxické nebo žíravé látky. HORKOVZDUŠNÉ BALÓNY mohou obsahovat lahve s hořlavým plynem, hasicí přístroje, spalovací motory, baterie atd. CHEMIKÁLIE mohou obsahovat položky splňující jakékoli kritérium pro nebezpečné zboží, zvláště pak hořlavé kapaliny, hořlavé tuhé látky, látky podporující hoření, organické peroxidy, toxické nebo žíravé látky. CHEMIKÁLIE DO BAZÉNŮ mohou obsahovat oxidační nebo žíravé látky. INSTRUMENTY mohou skrývat barometry, manometry, rtuťové spínače, elektronky usměrňovačů, teploměry atd. obsahující rtuť. KEMPINKOVÉ VYBAVENÍ může obsahovat hořlavé plyny (butan, propan atd.), hořlavé kapaliny (kerosen, benzín atd.), hořlavé tuhé látky (hexamin, zápalky atd.) nebo jiné nebezpečné zboží. KONSOLIDOVANÉ ZÁSILKY (GROUPAGE) mohou obsahovat libovolné nebezpečné zboží definovaných tříd. KOVOVÉ KONSTRUKČNÍ MATERIÁLY, KOVOVÉ PLETIVO, KOVOVÉ TRUBKY mohou obsahovat feromagnetické materiály, na něž se mohou vztahovat zvláštní požadavky na uložení z důvodu možnosti působení na přístroje letadla (viz 3.9.2.2). KRYOGENNÍ (KAPALINA) naznačuje přítomnost zmrazených zkapalněných plynů, například argon, helium, neon a dusík. LABORATORNÍ/TESTOVACÍ PŘÍSTROJE mohou obsahovat látky splňující libovolné kritérium pro nebezpečné zboží, zvláště hořlavé kapaliny, hořlavé tuhé látky, látky podporující hoření, organické peroxidy, toxické nebo žíravé látky. LÁHVE mohou naznačovat přítomnost stlačených nebo zkapalněných plynů. Regional / Global Restricted Commodities Group Page 22/26
LEDNICE mohou obsahovat zkapalněné plyny nebo čpavkový roztok. LÉKAŘSKÉ PŘÍSTROJE mohou obsahovat látky splňující libovolné kritérium pro nebezpečné zboží, zvláště hořlavé kapaliny, hořlavé tuhé látky, látky podporující hoření, organické peroxidy, toxické nebo žíravé látky. LODNÍ DÍLY mohou obsahovat výbušniny (světlice), lahve se stlačeným plynem (záchranné čluny), barvy, lithiové baterie (nouzové vysílače) atd. LODNÍ DÍLY mohou obsahovat výbušniny (světlice), lahve se stlačeným plynem (záchranné čluny), barvy, lithiové baterie (nouzové vysílače) atd. MAGNETY A DALŠÍ PODOBNÉ PŘEDMĚTY mohou samostatně nebo kumulativně splňovat definici magnetizovaného materiálu (viz 3.9.2.2). NÁHRADNÍ DÍLY PRO LETADLO/VYBAVENÍ POSÁDKY LETADLA mohou obsahovat výbušniny (světlice nebo jinou pyrotechniku), chemické generátory kyslíku, kompletní pneumatiky neschopné provozu, lahve stlačeného plynu (kyslík, oxid uhličitý, dusík nebo hasicí přístroje), barvy, adheziva, aerosoly, záchranářské přístroje, příruční lékárničky, palivo v přístrojích, alkalické nebo lithiové články, zápalky atd. NÁHRADNÍ DÍLY PRO SERVISOVANÉ LETADLO (AOG) viz NÁHRADNÍ DÍLY PRO LETADLO/VYBAVENÍ LETADLA. OPRAVÁŘSKÁ VÝSTROJ může obsahovat organické peroxidy a hořlavá adheziva, barvy na bázi rozpouštědel, pryskyřice atd. PALIVA mohou obsahovat hořlavé kapaliny, hořlavé tuhé látky nebo hořlavé plyny. PALIVOVÉ ŘÍDICÍ JEDNOTKY mohou obsahovat hořlavé kapaliny. POTÁPĚČSKÉ PŘÍSTROJE mohou obsahovat lahve (například pro potápěcí přístroje nebo vesty atd.) se stlačeným plynem (vzduch, kyslík atd.), vysoce intenzívní potápěčské svítilny, které při svícení na vzduchu mohou generovat extrémně vysoké teplo. K bezpečné přepravě je potřeba odmontovat žárovku nebo baterii. POTŘEBY PRO DOMÁCNOST mohou obsahovat látky splňující jakékoli kritérium pro nebezpečné zboží, například hořlavé kapaliny, jako jsou barvy na bázi rozpouštědel, adheziva, leštidla, aerosoly (pasažérům nejsou povoleny podle odstavce 2.3), bělidla, žíravé čističe trub nebo kanalizací, munici, zápalky atd. PŘEPÍNAČE V ELEKTRICKÝCH PŘÍSTROJÍCH NEBO NÁSTROJÍCH mohou obsahovat rtuť. PŘEPRAVNÍ CHLADICÍ KONTEJNERY mohou obsahovat volný kapalný dusík. Tyto kontejnery se řídí Předpisy, pokud umožňují uvolňování volného kapalného dusíku bez ohledu na polohu obalového materiálu. PŘÍRUČNÍ ZAVAZADLA mohou obsahovat předměty splňující libovolné kritérium pro nebezpečné zboží. Mezi příklady patří zábavní pyrotechnika, hořlavé kapaliny do domácnosti, žíravé čističe trub nebo kanalizací, plynové zapalovače nebo náplně, bomby do kempinkových vařičů, zápalky, munice, bělidla, aerosoly (zakázané podle odstavce 2.3) atd. PŘÍRUČNÍ ZAVAZADLA/OSOBNÍ VĚCI BEZ DOPROVODU mohou obsahovat předměty splňující libovolné kritérium pro nebezpečné zboží, například zábavní pyrotechniku, hořlavé náplně do plynových zapalovačů či kempinkových vařičů, zápalky, bělidla, aerosoly atd. PŘÍSTROJE POHÁNĚNÉ ELEKTŘINOU (vozíky pro tělesně postižené, travní sekačky, golfová vozítka atd.) mohou obsahovat alkalické baterie. PŘÍSTROJE PRO EXPEDICE mohou obsahovat výbušniny (světlice), hořlavé kapaliny (benzín), hořlavý plyn (propan, plynový vařič) nebo jiné nebezpečné zboží. REKLAMNÍ MATERIÁLY viz PŘÍRUČNÍ ZAVAZADLA. SEMENO může být zabaleno do tuhého oxidu uhličitého (suchého ledu) či zmrazeného zkapalněného plynu. Viz také PŘEPRAVNÍ CHLADICÍ KONTEJNERY. STROJNÍ DÍLY mohou obsahovat adheziva, barvy, tmely, rozpouštědla, alkalické nebo lithiové baterie, rtuť, lahve se stlačeným nebo zkapalněným plynem atd. Regional / Global Restricted Commodities Group Page 23/26
SVÍTILNY mikrosvítilny a užitkové baterie mohou obsahovat hořlavý plyn a být vybaveny elektronickým startérem. Velké svítilny se mohou skládat z hlavy (často se samovznítivým přepínačem) připojené ke schránce nebo válci s hořlavým plynem. VAKCÍNY mohou být zabaleny v oxidu uhličitém nebo suchém ledu. VRTACÍ A DŮLNÍ ZAŘÍZENÍ mohou obsahovat výbušniny a/nebo jiné nebezpečné zboží. VYBAVENÍ NEBO MÉDIA PRO FILMOVÉ ŠTÁBY mohou obsahovat výbušné pyrotechnické přístroje, generátory s interními spalovacími motory, alkalické baterie, palivo, předměty generující teplo atd. VYBAVENÍ PRO PŘEDSTAVENÍ, FILMY, DIVADLO A SPECIÁLNÍ EFEKTY mohou obsahovat hořlavé látky, výbušniny nebo jiné nebezpečné zboží. VYBAVENÍ TÝMŮ ZÁVODNÍCH AUTOMOBILISTŮ NEBO MOTOCYKLISTŮ může obsahovat motory, karburátory nebo palivové nádrže s palivem nebo zbytkem paliva, hořlavé aerosoly, lahve se stlačeným plynem, nitrometan, jiná palivová aditiva nebo alkalické baterie atd. VZORKY PRO TESTOVÁNÍ mohou obsahovat látky splňující libovolné kritérium pro nebezpečné zboží, zvláště hořlavé kapaliny, hořlavé tuhé látky, látky podporující hoření, organické peroxidy, toxické nebo žíravé látky. ZMRAZENÁ EMBRYA mohou obsahovat zmrazený zkapalněný plyn nebo tuhý oxid uhličitý (suchý led). ZMRAZENÉ OVOCE, ZELENINA ATD. mohou být zabaleny v tuhém oxidu uhličitém (suchém ledu). ZUBAŘSKÉ PŘÍSTROJE mohou obsahovat hořlavé pryskyřice nebo rozpouštědla, stlačené nebo zkapalněné plyny, rtuť nebo radioaktivní materiál. Poznámka: Předměty a látky, které neodpovídají definici nebezpečného zboží, jak je uvedeno v Předpisech, ale které v případě úniku mohou způsobit vážné znečištění či dlouhodobou korozi hliníku, musejí být zkontrolovány odesílatelem, aby byly přinejmenším správně zabaleny do vhodného obalového materiálu bránícího v úniku obsahu během přepravy. Mohou sem patřit solné roztoky, práškové nebo tekuté barvy, nakládané potraviny atd. Regional / Global Restricted Commodities Group Page 24/26
7. Manipulace s nebezpečným zbožím 7.1. Přijetí k přepravě Zásilky s nebezpečným zbožím musí být zpracovány podle místních provozních procedur. V letištních prostorách s nimi může manipulovat pouze školený personál. Osoba, která odpovídá za manipulaci s nebezpečným zbožím, odpovídá za kontrolu balení, zda není poškozeno. Kdy? Kontrola poškození zásilky Při jakékoli manipulaci Fyzická kontrola Před naložením do letadla Co? Každá zásilka UN3373 Biological Substance, Category B UN3245 Genetically modified (micro) organism Lithium baterie Nebezpečné zboží v minimálním množství (EQ) Radioaktivní materiál vyňaté kusy Check list / job aid Zelená nálepka? n/a X Job aid, Physical check Guide pro danou komoditu Předběžná kontrola Obvykle v SC Před kontrolou při přijetí DG Všechny zásilky s DG, které vyžadují DGD Zásilky se suchým ledem Příslušný prechecklist pro DG zásilky nebo suchý led X Kontrola DG zásilky při přijetí k přepravě Před naložením do letadla Všechny zásilky s DG, které vyžadují DGD Zásilky se suchým ledem Příslušný checklist pro DG zásilky nebo suchý led Na základě školení CAT 4/5 nejste oprávněni provádět žádnou z výše uvedených kontrol, s výjimkou kontroly na poškození kusu. 7.2. Manipulace Zásilky s obsahem nebezpečného zboží mohou být manipulovány a nakládány do kontejnerů nebo letadla pouze oprávněnými osobami osobami. Na základě školení CAT 4/5 nejste oprávněni provádět žádnou manipulaci ani nakládku zásilek s obsahem nebezpečného zboží. Regional / Global Restricted Commodities Group Page 25/26
7.3. Plakát DHL s omezenými komoditami Na tomto plakátu DHL jsou vyobrazeny všechny příklady štítků nebezpečného zboží a měl by být viditelně umístěn ve všech provozních prostorách. 8. Postupy v nouzové situaci V nepravděpodobném případě poškození nebo úniku obsahu kusu obsahujícího neznámou nebo potenciálně nebezpečnou látku je nutné dodržovat místní bezpečnostní pokyny a pokyny pro čištění. V případě poškození nebo úniku obsahu: Nedotýkejte se látky. Opusťte prostor. Informujte nadřízeného. 9. Certifikace Pro úspěšné absolvování tohoto školení musí zaměstnanci složit zkoušku s nejméně 80% úspěšností. Toto školení je nutné opakovat nejméně každých 24 měsíců. Za certifikované jsou považováni ti zaměstnanci, kteří úspěšně složili zkoušku. Kontroly zásilek nebezpečného zboží pro jejich přijetí k přepravě mohou provádět pouze zaměstnanci vyškolení podle kategorie 6. Certifikaci může provádět pouze školený Auditor akceptace podle kategorie 6 IATA a autorizovaný regionálním nebo globálním oddělením RCG. Regional / Global Restricted Commodities Group Page 26/26