ZPRÁVA ZE ZAHRANIČNÍ PRACOVNÍ CESTY

Podobné dokumenty
*NACRX001YTQH* NACRX001YTQH prvotní identifikátor

*NACRX001P412* NACRX001P412 prvotní identifikátor

Zpráva ze služební cesty do Polska. Blanka Hnulíková, Michaela Kudová. návštěva odborných restaurátorských pracovišť v Polsku

ZPRÁVA ZE ZAHRANIČNÍ PRACOVNÍ CESTY

ZPRÁVA ZE ZAHRANIČNÍ PRACOVNÍ CESTY

Zpráva ze zahraniční cesty

Zpráva z 8. zasedání členů European Working Group on Disaster Prevention

ZPRÁVA ZE ZAHRANIČNÍ PRACOVNÍ CESTY

*NACRX001OXR6* NACRX001OXR6 prvotní identifikátor

Dne: Naše značka: Vyřizuje/tel.: Bartl / Vaše značka: ZPRÁVA ZE ZAHRANIČNÍ PRACOVNÍ CESTY

Jméno: BcA. Kateřina Beranová Obor studia a ročník: 1. ročník Mgr studia, Restaurování a konzervace děl písemné kultury

Zpráva ze služební cesty do Kolína nad Rýnem. Pomoc při likvidaci zříceného Městském archivu Kolína nad Rýnem (Historische Archiv der Stadt Köln)

Zpráva ze zahraniční cesty

*NACRX00220ZY* NACRX00220ZY prvotní identifikátor

C e s t o v n í z p r á v a z e s l u ž e b n í c e s t y d o W r o c l a w i

Zpráva ze zahraniční služební cesty

Č.j.: NA / Datum: 4. listopadu 2016

Zápis z výjezdního zasedání, semináři k problematice eroze, prohlídce erozně ohrožených lokalit Akce v rámci Celostátní sítě pro venkov.

Odborná exkurze do knihoven v Budapešti

Obchodná akadémia, Tajovského 25, Banska Bystrica. Mezinárodní projektové setkání na Slovensku

Výroční zpráva Národního archivu za rok 2018

*NACRX001PJHX* NACRX001PJHX prvotní identifikátor

Zpráva ze služební cesty do Chorvatska Advanced-level Workshop. Záhřeb, Chorvatsko. Termín: 15. července 26. července 2013

VHODNÉ pro zájemce o studium na VŠB

Jméno Obor studia a ročník: Termín Instituce, místo pobytu na stáži Cíle stáže Popis pracoviště či hostitelské instituce

STUDIJNÍ POBYT. Místo: Richard Language College Bournemouth. Jméno: Šárka Kurková

PLÁNOVANÉ AKTIVITY KVĚTEN nám. Přerovského povstání Přerov

Zadávací dokumentace

Exkurze na zahraniční škole konané ve dnech na ZSB, ul. Grunwaldzka 152 v Poznani.

ZPRÁVA ZE SLUŽEBNÍ CESTY DO ITÁLIE

Závěrečná zpráva ze studijního pobytu Akademický rok 2004/2005

Praha,Dejvická - Kladno,OAZA Platnost:

Zpráva ze zahraniční cesty

Intenzivní výcvik sociálních dovedností , Rekreační středisko Nová Louka

Závěrečné zpráva. Frýdecká 410, Třinec IČ: Úřad práce České republiky

Hodnotící zpráva. Podpora a zkvalitnění nadstandardních aktivit školy

TEMATICKÉ SOUSTŘEDĚNÍ I.

Zpráva ze zahraniční služební cesty

0 5:15 5:45 5:45 6:15 6:45 6:45 7:18 7:48 7:48 8:18 8:48 9:18 9:48 10:18 10:48 11:18 11:48 12:18 x Chvaly

Zpráva z praxe. Informace o studentovi: Jméno: Ondřej Příjmení: Konečný. Datum narození: Adresa: U pivovaru 9, Jihlava.

Tento projekt je spolufinancován Evropským sociálním fondem a státním rozpočtem České republiky.

Zpráva ze zahraniční služební cesty

ODBORNOSTNÍ SETKÁNÍ. v rámci Průběžného vzdělávání v projektu Klíče pro život

P R O G R A M. Mezinárodní konference TELNET - MOST Termín konání:

Pořadové číslo : Název vzdělávacího programu: Prevence úrazů u dětí v mateřských školách

Obr. 1: Hotel Myslivna

Projekt. Věda pro papírové artefakty (VEPA) Projekt reg. číslo: CZ.1.07/2.3.00/

Časový harmonogram kurzů digitální fotografie, zpracování obrazu, metodiky a didaktiky fotografování

X X X X 6+ X X X 6+ X 6+ X 6+ X 6+ X PID BUDĚJOVICKÁ #

Doporučení k vypracování dokumentace restaurování

Zpráva z pracovní cesty

Praha,Letňany - Kostelec n.l.,náměstí Platnost:

Jihočeská univerzita v Českých Budějovicích

2. POLOLETÍ ÚNOR 2012

TEMATICKÉ SOUSTŘEDĚNÍ II.

Bilanční diagnostika 4. workshop

Praha,Bořislavka - Kralupy n.vlt.,žel.st. Platnost:

Propojení In Karty a Plzeňské karty Interoperabilita v praxi

Střední škola služeb a řemesel Stochov

VIII. KONGRES ČESKÉ SPOLEČNOSTI INTENZIVNÍ MEDICÍNY června 2014, Clarion Congress Hotel, Ostrava NABÍDKA PRO SPONZORY

Comenius

Tréninkový kurz. Nová cesta, nová příležitost , Dolní Bečva

S M Ě R N I C E Ř E D I T E L E Š K O L Y MATURITNÍ PRÁCE (PROJEKT)

AULA A203, FAKULTA STAVEBNÍ, VUT V BRNĚ, VEVEŘÍ 95, BRNO

ZÁVĚREČNÁ ZPRÁVA. Název akce: Workshop DŘEVAŘSKÉ DOVEDNOSTI Datum: Místo:

Návštěvnost města Kutná Hora v roce 2018 Analytické studie

Doprava na akci HIP HOP KEMP 2015

Praha,Bořislavka - Kralupy n.vlt.,žel.st. Platnost:

VÝROČNÍ ZPRÁVA Cíle sdružení

Praha,Budějovická - Týnec nad Sázavou,Železniční stanice Platnost:

Jak Švýcarské spolkové dráhy radikálně zvýšily propustnost své železniční infrastruktury. Michal Petrtýl, CSC

Pracovní cesta. 42 odst. 1 ZP. 153 odst. 2 ZP. viz odst. 1 ZP. záznam o provozu vozidla apod.

Výuka k rozvoji tvořivosti učitelek MŠ TU.MŠ

Praha,Nádraží Radotín - Černošice,Žel.zast. Platnost:

I. Ostravské urologicko-neurologické dny

Obsah. 4. Cílová skupina Instituce poskytující školení Typ získaného certifikátu... 8

Kvalitativní metody ve výzkumu II.

1. Nákladní automobil ujede nejprve 6 km rychlostí 30 km/h a potom 24 km rychlostí 60 km/h. Určete jeho průměrnou rychlost.

*NACRX001YX6H* NACRX001YX6H prvotní identifikátor

Obsah. 2.8 Více pracovních cest v jednom dni Náhrada jízdních výdajů Veřejná hromadná doprava... 82

MODULUU OBCHODNÍHO PODNIKÁNÍ

Cvičení jednotek SDH v roce 2013

Zpráva ze služební cesty v ČR

Informační systém ViSl

XI. KONGRES KARDIOLOGICKÝCH SESTER s mezinárodní účastí

Aula A203, Fakulta stavební, VUT v Brně, Veveří 95, Brno

PŘÍLOHA III FINANČNÍ A SMLUVNÍ PRAVIDLA I. PRAVIDLA PLATNÁ PRO ROZPOČTOVÉ KATEGORIE ZALOŽENÉ NA JEDNOTKOVÝCH PŘÍSPĚVCÍCH

Registrační číslo projektu: Škola adresa: Šablona: Ověření ve výuce Pořadové číslo hodiny: Třída: Předmět: Název: Hledáme v jízdních řádech Anotace:

Krása a kýč v díle přírody

Praktická Erasmus stáž: Itálie, program Erasmus

Mezinárodní šetření ICILS 2013

Projekt KORIS. Setkání starostů Zlínského kraje Luhačovice Koordinátor veřejné dopravy ZK s.r.o.

Počítačové formy projekce jsou: promítání snímků na obrazovce počítače, promítání snímků z počítače na plátno,

PŘÍLOHA III FINANČNÍ A SMLUVNÍ PRAVIDLA. Pro grantové smlouvy s více příjemci se tato příloha vztahuje na:

TENTO PROJEKT KOMUNITNÍ PLÁNOVÁNÍ SOCIÁLNÍCH SLUŽEB MĚSTA KOLÍNA - JE SPOLUFINANCOVÁN EVROPSKOU UNIÍ

Přípravný kurz pro zájemce o studium Praha

Deutsch? Ja,natürlich. Němčina? Ano, samozřejmě

Registr rizik. Dopad kvantifikujeme podle matice níže. 2 Malý dopad. 3 Střední dopad. 4 Vysoký dopad. 5 Velmi vysoký dopad. malý dopad.

ANALÝZA Z REALIZOVANÉ AKTIVITY

The adventures of Hocus and Lotus

Transkript:

Archivní 2257/4, 149 00 Praha 4 telefon: +420 974 847 240 e-mail: posta@nacr.cz ID datové schránky: fe3aixh http://www.nacr.cz *NACRX002RLX4* NACRX002RLX4 Dne: 30.10.2017 Naše značka: NA- 3665-4/10-2017 Vyřizuje/tel.: Hnulíková / 974 847 111 Vaše značka: ZPRÁVA ZE ZAHRANIČNÍ PRACOVNÍ CESTY MÍSTO: Varšava, Polsko ÚČEL CESTY: Organizace a tvorba odborného workshopu ÚČASTNÍCI CESTY: Bc. Blanka Hnulíková a Kristýna Bímanová, DiS. ZPRÁVU PODÁVÁ: Bc. Blanka Hnulíková NAVŠTÍVENÉ INSTITUCE: Archiwum Akt Nowych ve Varšavě TRVÁNÍ CESTY: 22. října 27. října 2017 DATUM VYHOTOVENÍ: 10. listopadu 2017 SCHVALUJE: PhDr. Eva Drašarová, CSc., ředitelka Národního archivu podepsáno elektronicky strana 1

TEXT ZPRÁVY ZE ZAHRANIČNÍ PRACOVNÍ CESTY ČÁST VŠEOBECNÁ: Pracovní cesta začala jízdou vlakem v neděli 22. října 2017. Z důvodu rozdílného bydliště byla počáteční stanicí Kristýny Bímanové Praha a moje Český Brod. Obě jsme se pak setkali ve vlaku Českých drah EC v Kolíně. Jízda z Prahy do Varšavy přímým spojem trvala i s malým zpožděným zhruba osm hodin. Cílovou stanicí ve Varšavě byla stanice Warszawa Centralna, kam jsme dojely v půl jedenácté. Zde na nás čekala podle domluvy kolegyně z polského archivu Magdalena Wiercińska, která nás dovezla na ubytování. Ubytovány jsme byly v archivní budově, kde sídlí dvě instituce: Archiwum Akt Nowych a Narodowe Archiwum Cyfrowe. Archivní komplex se skládá z kruhové administrativní budovy s hlavním vchodem, která uzavírá malé nádvoří a obdélníkové vyšší přístavby, ve které jsou depozitáře, přípravny archiválií, technické prostory pro správu objektu a další pracoviště. V suterénu vstupní kruhové stavby jsou malé byty, které využívají obě instituce jako hostinské ubytování. Adresa archivního celku je v ulici Hankiewicza číslo 1, 02-103 Warszawa. Budova archivu po příjezdu strana 2

Archivy ve Varšavě jsou systémově vedeny správou s označením Naczelna Dyrekcja Archiwów Paňstwowych (NDAP), která je obdobou naší Archivní správy. Statutárně spadají polské archivy pod dikci ministerstva kultury. Zajímavé logo archivu novodobých dokumentů ve Varšavě Hlavní náplní zahraniční pracovní cesty byl odborný workshop, který byl vyvrcholením dlouholetých kontaktů s restaurátory ze 7. oddělení s názvem Konserwacji archiwaliów ve varšavském archivu novodobých archiválií. Kontaktní osobou byla jeho vedoucí Magdalena Wiercińska. Obsahem práce tamních restaurátorů jsou především papírové dokumenty a knižní vazba. Fotografie a negativy jsou v současné době oblastí problematickou. Restaurátoři mají malé zkušenosti a snaží se je rozšiřovat vzděláváním, například v různých spolupracujících institucích. V roce 2013 proběhl první impulz na spolupráci ve vzdělávání restaurátorů, kteří potřebují získat větší zkušenosti s fotografickými dokumenty, při návštěvě polských archivů ve Varšavě. Následující rok byla jedna restaurátorka z varšavského archivu v Národním archivu na prvním seznámení s danou problematikou. Dalším krokem byl workshop tentokrát konaný ve spolupráci mezi Národním archivem v Praze a Archivem Slovinské republiky v Lublani v září 2016, kterého se zúčastnil polský restaurátor Michal Witkowski. V letošním roce byl domluven workshop ve Varšavě, který již umožnil rozšířit zkušenosti větší skupině polských restaurátorů. Více podrobností o zaměření a průběhu workshopu je uvedeno v odborné části zprávy. Zahraniční pracovní cesta byla ukončena v pátek 27. října opět odjezdem vlakem ze stanice Warszawa Centralna. Jediným úskalím zpáteční cesty byl rozpor v času odjezdu mezi zakoupenou jízdenkou v Čechách a konkrétním časem spoje uvedeným polskými drahami. Polské dráhy vyjely strana 3

IC Porta Moravica o 10 minut dříve, ve 13:45. Původně jsme plánovaly, že si na nádraží nakoupíme nějaké potraviny, pití a drobnosti pro rodiny. Nakonec jsme jen urychleně došly na nástupiště a nastoupily do vlaku. Jízda zpět působila, že utíká rychleji, přesto trvala z Varšavy do Prahy osm hodin. S kolegyní Kristýnou jsem se rozloučila v Kolíně a ona pokračovala do Prahy, kam přijela ve tři čtvrtě na deset večer. V Kolíně jsem počkala na osobní vlak do Českého Brodu, kde jsem vystoupila po desáté hodině večer. Cestou jsem měla strach, že bude mít vlaková linka zpoždění, protože už v Kolíně byla psaná velká zpoždění některých spojů, nakonec jsme přijeli na čas. ČÁST ODBORNÁ: Workshop byl po dohodě s Magdalenou Wiercińskou, která je restaurátorkou papírových dokumentů, cíleně zaměřen na restaurování stříbroželatinových fotografií. Tato fotografická technika je také označována jako želatinová fotografie DOP (zkratka z angličtiny developing-out-paper s českým překladem vyvolávané papíry). Komunikačním jazykem byla angličtina, přestože si s polskými kolegy v přátelském duchu trochu česko-polsky rozumíme, není možné se domluvit v odborné terminologii. Účastníky workshopu byli pracovníci z varšavských archivů. Celkem se vzdělávání zúčastnilo sedm osob (viz. příloha List of participants). Množství aktérů bylo omezeno kapacitou prostorů. Workshop se konal v prostorách restaurátorského ateliéru archivu novodobých dokumentů. Pracoviště restaurátorů v průběhu workshopu strana 4

Problematika restaurování byla rozdělena do jednotlivých tematických bloků, které se probíraly postupně formou krok za krokem. Systém práce byl vytvořen tak, aby byl každý seznámen s danou problematikou nejprve v teoretické oblasti formou powerpointové prezentace. Následovně jsem probíraný krok předvedla na praktickém vzorku a pak si vše každý sám aplikoval na svém přiděleném modelu. Kolegyně Kristýna Bímanová pokračovala s prací na praktickém vzorku a dokončila konkrétní probíranou etapu restaurování. Já jsem díky její pomoci mohla chodit mezi účastníky a kontrolovat či radit při provádění daného restaurátorského kroku. Po dokončení jedné etapy následovala další část restaurování. Vždy bylo vše předneseno formou, již zmíněných tří kroků, tedy teoreticky, praktickou ukázkou a vlastním vypracováním jednotlivých účastníků. U některých složitějších řešení bylo nutné teoretickou část vysvětlit postupně a k tomu jsem využila formu tabulek a kreseb schémat tvořených na mazací tabuli. Další forma předvedení praktické činnosti byla použita při opravě prasklin citlivé vrstvy a retušování doplňků, které bylo prováděno pod mikroskopem s propojením na velký monitor. Všichni mohli vše pozorovat tzv. online, a tím také lépe pochopit předváděný postup restaurování. Ukázka zpracování problematiky odstraňování lepidel strana 5

Plán jednotlivých postupů je uveden v časovém rozpisu, který je v příloze zprávy. V časovém harmonogramu jsem měla v plánu začít v 9 hodin a končit okolo půl páté, ale realita byla jiná. Většinou jsme končili okolo šesté večer. Nemyslím si, že to bylo proto, že probíraný krok byl tak komplikovaný, ale polští kolegové pracovali trochu více zvolna a někdy si příliš nevěřili. Přesto všichni jednotlivé kroky zvládli. Ukázka praktické přípravy doplňku chybějícího rohu fotografie Poslední den workshopu jsem vytvořila shrnutí jednotlivých kroků formou prezentace. Zde se všichni zapojili do diskuze se svými zkušenostmi. Ptali se na detaily některých postupů, které jim vyvstali teprve, až při aplikaci popisovaných kroků. Zde se objevili i pro nás přínosné informace, protože jsme měly možnost vidět a vyzkoušet si jiné přístroje nebo nástroje, které nejsou součástí vybavení restaurátorských ateliérů Národního archivu v Praze. Získané informace bereme jako impulz pro hledání zlepšení našeho vybavení. ZÁVĚR: Na závěr je možné vyhodnotit workshop jako úspěšný. Sama jsem byla s výsledky práce jednotlivých účastníků spokojená. Předpokládám, že všichni jednotlivé probírané postupy pochopili. Všichni souhlasili, že problematika restaurování želatinových fotografií vyžaduje větší praxi. V průběhu naší spolupráce jsme měly, já i moje kolegyně Kristýna, polské kolegy poznat nejen po stránce pracovní, ale i lidské. V průběhu kávových přestávek jsme hovořili nejen o rodinách a strana 6

přátelích, ale také o národních jídlech a zvycích. Díky tomuto workshopu jsme navázali nejen nové pracovní vztahy, ale také nová přátelství. Kolegy restaurátory jsem byla vyzvána, zda bych mohla vytvořit další pokračování workshopů. Je mi jasné, že problematika fotografických dokumentů je velmi široká a není možné ji obsáhnout během jednoho týdne. Byla bych ráda dále s nimi spolupracovat a předávat zkušenosti v oblastech, kde my máme již vyzkušené metody a mnoho let jsme schopni je aplikovat. Jistě může být překážkou nového workshopu především finanční otázka. To je samozřejmě na zvážení. Sama jsem ochotna opět do Polska za archivními kolegy vyjet. PŘÍLOHY: List of participants seznam účastníků s uvedením vysílající instituce The Timetable for Workshop program workshopu s časovým rozpisem strana 7