Anleitung für Montage und Betrieb Empfänger HET/S 2 BiSecur / HET/S 24 BiSecur

Podobné dokumenty
ČESKY Obsah K tomuto návodu

TR20A121 RE / Návod k montáži a provozu Rádiová kódovací klávesnice FCT 10 BiSecur

Instrukcja montażu i eksploatacji Sterownik kodowany cyfrowo CTR 1b-1 / CTR 3b-1 / CTV 3-1 / CTP 3-1

Ruční vysílač GF20..

Centronic EasyControl EC545-II

Centronic EasyControl EC5410-II

Centronic EasyControl EC545-II

Centronic EasyControl EC513

Centronic EasyControl EC541-II

Centralis Receiver RTS 2

Centronic SensorControl SC811

Centronic MemoControl MC441-II

Anleitung für Installation und Betrieb BiSecur Home

Centronic MemoControl MC441-II

11.15 Inteo Centralis indoor RTS

Dálkově ovládaná objímka ZAP/VYP 60W. CZ Návod k instalaci a obsluze

NÁVOD K OBSLUZE EASYSTART SELECT OVLÁDACÍ PRVEK PRO NEZÁVISLÁ TOPENÍ EBERSPÄCHER A WORLD OF COMFORT TOPNÉ PŘÍSTROJE VOZIDEL TECHNICKÁ DOKUMENTACE

Centronic VarioControl VC421

Centronic MemoControl MC415

Centronic MemoControl MC415

TR12A011 RE / Rozšířené nabídky Pohon garážových vrat

Centronic SunWindControl SWC241-II

PŘIJÍMAČ DÁLKOVÉHO OVLÁDÁNÍ FLOXR

Centronic SensorControl SC711

Centronic SensorControl SC431-II

PocketHome 10-TI KANÁLOVÝ PØIJÍMAÈ ZÁKLADNÍ POPIS ROZMĚRY. výstup R9. výstup R7. výstup R8. výstup R10. vstup +5V

NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU

10-TI KANÁLOVÝ BEZDRÁTOVÝ PØIJÍMAÈ

NÁVOD K OBSLUZE. Sada pro bezdrátové spínání spotřebičů - 2 kw

RÁDIOVÝ PŘIJÍMAČ MODULOVÝ 2-KANÁLOVÝ ROM-10

ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA MC101 NÁVOD K POUŽITÍ

11.27 Centralis Uno RTS

Bezdrátový multizónový modul

Centronic UnitControl UC52

* dosah závisí na místních podmínkách a nemusí vždy dosahovat uvedené hodnoty

Pohon garážových vrat

Centronic VarioControl VCJ470 Návod k obsluze Rádiový přijímač pro žaluzie

Centronic SunWindControl SWC241-II

EC PROHLÁŠENÍ O SHODĚ

NÁVOD K POUŽITÍ ZÁSTRČKA 230V

Revio-868 Nr

BEZDRÁTOVÉ TLAÈÍTKO. - VYSÍLAÈ PRO OVLÁDÁNÍ PØIJÍMAÈÙ ØADY PH-WS0x. prvek systému PocketHome slouží ke změně stavu přijímačů PH-WS0x (ON/OFF)

Centralis Indoor RTS2

11.23 Soliris RTS. Rádiová sluneční a větrná automatika

Bezdrátový zásuvkový adaptér, spínač

NÁVOD K OBSLUZE EASYSTART REMOTE OVLÁDACÍ PRVEK PRO NEZÁVISLÁ TOPENÍ EBERSPÄCHER A WORLD OF COMFORT TOPNÉ PŘÍSTROJE VOZIDEL TECHNICKÁ DOKUMENTACE

Centronic VarioControl VC520

NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ

Invio-868. Návod k použití

11.26 Přijímač CENTRALIS RTS PR/PF

Návod k obsluze. Spínací člen

Eolis RTS. Větrná automatika s dálkovým ovládáním. 1. Technické údaje

rádiové přijímače Instrukce a upozornění pro montéry

Zatížitelnost spínacích kontaktů relé 3 A / 230 V / 50 Hz

PROVOZNÍ NÁVOD PRO DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ A PROGRAMOVÁNÍ FUNKCÍ POMOCÍ VYSÍLAČŮ R-CONTROL

RADIOBAND/OS RADIOBAND/OSB

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

(GTF-RE 230 V B MHz) Montážní návod

Spínací hodiny týdenní, digitální na DIN lištu

ŽALUZIOVÝ POHON J4 WT NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ

Lighting Receiver io Montážní příručka

Denní přehled naprogramovaných časů 5 = pátek. Stav kontaktů relé zap = On, vyp = OFF

Informace o produktu. Napájecí a řídící jednotka VBVS05-SG Pro menší jednofázová video zařízení bez rozdělovače a paralelního provozu

B-Tronic VarioControl VC4200B

BT010. Návod k použití Bezdrátový termostat.

Bezdrátový zónový modul

Instalační příručka DEVIlink RU Elektronická zesilovací jednotka

INSTRUKCE A UPOZORNĚNÍ PRO MONTÉRY

DÁLKOVÝ OVLADAČ (SADA) RXH-1K

Netcom100. pl Instrukcja instalacji 2 cs Návod na instalaci 12 hu Szerelési utasítás (2008/09) CZ/PL/HU

White LED Receiver io

ZR24 ŘÍDICÍ KARTA ZÁKLADNÍ CHARAKTERISTIKA. Obsah. Popis. Bezpečnost. Nastavení. Další funkce

Zařízení je v souladu s požadavky směrnic R&TTE 1999/5/ES

Příslušenství pohonů FAAC tech. minimum

ESII Roletová jednotka

SI-7E20A-002 SI-7E20A SERVISNÍ POKYNY SM-EC79. Kontrolní jednotka

Centronic UnitControl UC520

1. Technické údaje. 2. Instalace NÁVOD K POUŽITÍ. Chronis Smart UNO. Programovatelné spínací hodiny pro pohony 230V~ 2.1 Montáž.

Prosím uchovejte tento návod pro případné další použití!

TR75G011 FA / Návod k obsluze Správa hromadných garáží SGV ČESKY

D-SPEED, řídící elektronika pro pohony posuvných bran řady IDEA

Instrukce pro montáž, obsluhu a údržbu

1. Technické údaje. 2. Montáž a instalace NÁVOD K POUŽITÍ GPS V. Skupinová řídící jednotka. GPS V DC obj. č.

Optimálního výkonu lze dosáhnout pouze při dodržování pokynů v návodech, výrobce si vyhrazuje právo na změny a dodatky v návodu bez předešlé domluvy.

AURATON 3003 k obsluze Návod for software version F0F

Schnellstart-Anleitung BiSecur Gateway. Quick Start Instructions BiSecur Gateway. Guide de démarrage rapide BiSecur Gateway

ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ

RICEVITORE RECEIVER. DEMO : Purchase from to remove the watermark. genuine original accessories

Verze CZ 12/2014 PŘELOŽENÝ PŮVODNÍ NÁVOD AUTOMATICKÝ POHON GARÁŽOVÝCH VRAT. Model: LIFT250

Bezpotenciálové ovládání BECK-O-TRONIC 5

Návod k obsluze a údržbě T100 HTM Všeobecně

Dálkově řízená zásuvka - FS 10 TS

Pozn.: Monostabilní relé přepíná pouze v případě, že je přístroj pod napětím.

Věžový ventilátor

Centronic VarioControl VC420-II, VC410-II

Solární okrasná zahradní fontána

WAP-NA1. Návod k obsluze. Bezdrátová stanice (1)

Centronic SunWindControl SWC442-II

DiscoStar. Portabler Akku-BT Lautsprecher mit Disco Licht Effekt, USB, SD, Aux, Radio

Bezdrátový multizónový přijímač

Transkript:

TR20A128 RE / 02.2012 DE EN FR ES RU Anleitung für Montage und Betrieb Empfänger HET/S 2 BiSecur / HET/S 24 BiSecur Fitting and Operating Instructions Receiver HET/S 2 BiSecur/HET/S 24 BiSecur Instructions de montage et d utilisation Récepteur HET/S 2 BiSecur / HET/S 24 BiSecur Instrucciones de montaje y funcionamiento Receptor HET/S 2 BiSecur / HET/S 24 BiSecur Руководство по монтажу и эксплуатации Приемник HET/S 2 BiSecur / HET/S 24 BiSecur + NL Nederlands HU Magyar SV Svenska IT Italiano CS Česky FI Suomi PT Português SL SlovenskO DA Dansk PL Polski NO Norsk

Obsah 1 K tomuto návodu...99 2 Bezpečnostní pokyny...99 2.1 Řádné používání...99 2.2 Bezpečnostní pokyny k provozu přijímače...99 3 Rozsah dodávky...100 4 Popis přijímače...100 4.1 Indikace LED...101 4.2 Tlačítka a přepínače DIL...102 5 Montáž...102 6 Přípoj...102 7 Spínací funkce přijímače...103 7.1 HET/S 2 BiSecur / HET/S 24 BiSecur...103 7.2 Funkce přepínačů DIL...103 7.3 Funkce tlačítka P...103 8 Programování rádiového kódu...104 8.1 Programování rádiového kódu...104 9 Provoz...105 10 Nastavení výchozího stavu přístroje...105 11 Likvidace...105 12 Technická data...106 13 Prohlášení o shodě EU...106 Šíření a rozmnožování tohoto dokumentu, zužitkování a sdělování jeho obsahu je zakázáno, pokud není výslovně povoleno. Jednání v rozporu s tímto ustanovením zavazuje k náhradě škody. Všechna práva pro případ zápisu patentu, užitného vzoru nebo průmyslového vzoru vyhrazena. Změny vyhrazeny. 98 TR20A128 RE / 02.2012

Vážená zákaznice, vážený zákazníku, děkujeme vám, že jste se rozhodl/a pro kvalitní výrobek z našeho podniku. ČESKY 1 K tomuto návodu Přečtěte si pečlivě celý tento návod, obsahuje důležité informace o výrobku. Dodržujte pokyny v něm obsažené, zejména bezpečnostní a výstražné pokyny. Další informace o používání rádiových komponent najdete na internetu. Návod pečlivě uložte a zajistěte, aby byl uživateli výrobku kdykoli k dispozici k nahlédnutí. 2 Bezpečnostní pokyny 2.1 Řádné používání Přijímač HET/S 2 BiSecur / HET /S 24 BiSecur je jednosměrný přijímač k ovládání pohonů, řídicích jednotek a elektrických spotřebičů. Přijímač má dva reléové výstupy. Oba pracují s rádiovým systémem BiSecur. Jiné použití není přípustné. Výrobce neručí za škody způsobené používáním, které je v rozporu s určením, nebo nesprávnou obsluhou. 2.2 Bezpečnostní pokyny k provozu přijímače Opatrně Nebezpečí zranění v důsledku nezamýšleného pohybu vrat Viz výstražný pokyn v kapitole 8 POZOR Ovlivňování funkce vlivy okolního prostředí Nedodržení těchto pravidel může mít za následek zhoršení funkce! Chraňte přijímač před následujícími vlivy prostředí: přímým slunečním zářením (přípustná teplota okolí: -20 C až +60 C) vlhkostí prachem TR20A128 RE / 02.2012 99

Pokyny: Není-li k dispozici samostatný přístup do garáže, provádějte každou změnu nebo rozšíření rádiových systémů uvnitř garáže. Po naprogramování nebo rozšíření rádiového systému proveďte funkční zkoušku. Pro uvedení do provozu nebo rozšíření rádiového systému používejte výhradně originální díly. Místní podmínky mohou ovlivňovat dosah rádiového systému. Při současném použití mohou ovlivňovat dosah i mobilní telefony GSM 900. 3 Rozsah dodávky Přijímače HET/S 2 BiSecur / HET/S 24 BiSecur Návod k obsluze 4 HET/S 2 BiSecur Popis přijímače 1 Přijímač se zásuvkovým napájecím zdrojem 2 Zásuvkový napájecí zdroj 230/240 V AC / 12 V, předmontovaný 3 Připojovací svorka výstupů relé 4 2krát přepínač DIL pro funkce přijímače 5 Programovací tlačítko P (tlačítko P) 6 LED, modrá (BU), programování 100 TR20A128 RE / 02.2012

HET/S 24 BiSecur 1 Přijímač 2 Připojovací svorka pro napájecí napětí 12-24 V DC 3 Připojovací svorka výstupů relé 4 2krát přepínač DIL pro funkce přijímače 5 Programovací tlačítko P (tlačítko P) 6 LED, modrá (BU), programování 4.1 Indikace LED Modrá (BU) Stav Funkce Svítí krátce Byl rozpoznán platný rádiový kód pro kanál 1. Svítí 2x krátce. Byl rozpoznán platný rádiový kód pro kanál 2. Svítí 1x dlouze. Byl rozpoznán platný rádiový kód, který byl uložen na obou kanálech. Bliká pomalu. Přijímač je v režimu programování pro kanál 1 Blikne 2x. Přijímač je v režimu programování pro kanál 2. Bliká rychle po Při programování byl rozpoznán platný rádiový kód. pomalém blikání. Bliká 5 s pomalu, bliká 2 s rychle. Nesvítí Provádí se nebo bylo ukončeno nastavení výchozího stavu zařízení Provozní režim TR20A128 RE / 02.2012 101

4.2 Tlačítka a přepínače DIL Tlačítko P Výběr rádiového kanálu / relé Přepínač DIL (1/2) Nastavení funkcí 5 Montáž Upozornění: Volbou místa montáže lze dosah optimalizovat. Nejlepší orientaci je třeba zjistit pokusně. 6 Přípoj 102 TR20A128 RE / 02.2012

7 7.1 Spínací funkce přijímače HET/S 2 BiSecur / HET/S 24 BiSecur Přijímač HET/S 2 BiSecur / HET/S 24 BiSecur má dva reléové výstupy, které se mohou spínat nezávisle na sobě. Na každý výstup relé lze pomocí přepínačů DIL nainstalovat následující funkce. Přepínač DIL A (1) = výstup relé 1 Přepínač DIL B (2) = výstup relé 2 7.2 Funkce přepínačů DIL (například pro výstup relé 1) Impuls 0,5 sekundy Relé při vysílacím impulsu přitáhne na 0,5 sekundy, poté odpadne. Zapnutí / vypnutí Relé přitáhne při prvním vysílacím impulsu a odpadne při následujícím. Návrat k výchozímu nastavení Přepněte přepínače DIL (A/B) do polohy OFF. Funkce jsou nastaveny do výchozího stavu. 7.3 Funkce tlačítka P Tlačítkem P se volí rádiový kanál / relé, na které má být naprogramován rádiový kód. TR20A128 RE / 02.2012 103

8 Programování rádiového kódu Opatrně Nebezpečí zranění v důsledku nezamýšleného pohybu vrat Během procesu programování v rádiovém systému může dojít k nechtěné jízdě vrat. Dbejte na to, aby se při programování rádiového systému nenacházely v prostoru pohybu vrat žádné osoby ani předměty. Na přijímači lze naprogramovat max. 100 rádiových kódů. Mohou se rozdělit na dostupné kanály. Jestliže se naprogramuje stejný rádiový kód na dva různé kanály, uloží se na obou kanálech. V režimu programování lze kanály přijímače HET/S 2 BiSecur / HET/S 24 BiSecur přepínat stisknutím tlačítka P, dokud se nerozpozná rádiový kód. Aktivace/změna kanálu: Chcete-li aktivovat kanál 1, stiskněte tlačítko P 1x. Chcete-li aktivovat kanál 2, stiskněte tlačítko P 2x. Přerušení režimu programování: Stiskněte tlačítko P 3x nebo počkejte na uplynutí doby timeout. Timeout: Jestliže není v průběhu 25 sekund rozpoznán žádný platný rádiový kód, přejde přijímač automaticky do provozního režimu. 8.1 Programování rádiového kódu 1. Aktivujte požadovaný kanál stisknutím tlačítka P. Modrá LED bliká pomalu pro kanál 1. Modrá LED blikne 2x pro kanál 2. 104 TR20A128 RE / 02.2012

2. Uveďte ruční vysílač, který má předat rádiový kód, do režimu předávání/ vysílání. Je-li rozpoznán platný rádiový kód, bliká LED rychle modře a pak zhasne. Přijímač je v provozním režimu. ČESKY 9 Provoz Přijímač v provozním režimu signalizuje rozpoznání platného rádiového kódu rozsvícením modré LED. Upozornění: Pokud byl rádiový kód naprogramovaného tlačítka ručního vysílače předtím zkopírován z jiného ručního vysílače, musí se tlačítko ručního vysílače při prvním použití v provozu stisknout podruhé. Byl rozpoznán platný rádiový kód kanálu 1 Byl rozpoznán platný rádiový kód kanálu 2 Byl rozpoznán platný rádiový kód, který byl uložen na obou kanálech. = LED blikne 1x krátce = LED blikne 2x krátce = LED svítí 1x dlouze 10 Nastavení výchozího stavu přístroje Všechny rádiové kódy budou následujícími kroky vymazány. 1. Stiskněte tlačítko P a držte je stisknuté. LED bliká 5 sekund pomalu modře. LED bliká 2 sekundy rychle modře. 2. Uvolněte tlačítko P. Všechny rádiové kódy jsou vymazány. Upozornění: Jestliže se tlačítko P uvolní předčasně, nastavování výchozího stavu se přeruší a rádiové kódy se nevymažou. 11 Likvidace Elektrické a elektronické přístroje a baterie se nesmí vyhazovat do domovního nebo zbytkového odpadu, nýbrž musí se odevzdávat v přijímacích a sběrných místech, která jsou k tomu zřízena. TR20A128 RE / 02.2012 105

12 Technická data Typ Přijímače HET/S 2 BiSecur / HET/S 24 BiSecur Frekvence 868 MHz Externí napájení 230 V AC / 12-24 V DC Přípustná teplota okolí -20 C až +60 C Stupeň ochrany krytem IP 44 Zatížitelnost relé Max. 500 W / 250 V AC; 2,5 A 30 V DC 13 Prohlášení o shodě EU (ve smyslu směrnice R&TTE 1999/5/EG) Tímto prohlašuje firma: že tento přístroj Hörmann KG Verkaufsgesellschaft Upheider Weg 94-98 D-33803 Steinhagen přijímač pro pohony a řídicí jednotky Označení zboží HET/S 2 BiSecur HET/S 24 BiSecur Typové označení HET/S2-868-BS HET/S24-868-BS odpovídá na základě své koncepce a konstrukce v provedení, které uvádíme do oběhu, příslušným základním požadavkům a jiným relevantním předpisům směrnice ES 1999/5/ES. V případě námi neodsouhlasené změny přístrojů zaniká platnost tohoto prohlášení. Použité a zohledněné normy a specifikace EN 300 220-3 EN 301 489-1 EN 301 489-3 Tento přístroj smí být provozován ve všech zemích EU, Norsku, Švýcarsku i v jiných zemích. Steinhagen, 21.2.2012 ppa. Axel Becker Vedení společnosti 106 TR20A128 RE / 02.2012

TR20A128 RE / 09.2011 HÖRMANN KG Verkaufsgesellschaft Upheider Weg 94-98 D-33803 Steinhagen www.hoermann.com