Autor: ANNE FRANKOVÁ Název díla: DENÍK

Podobné dokumenty
ANNE FRANKOVÁ DENÍK CHARAKTERISTIKA UMĚLECKÉHO TEXTU

Autorem materiálu a všech jeho částí, není-li uvedeno jinak, je Mgr. Petra Hrnčířová. Dostupné z Metodického portálu

NECHTE MĚ BÝT, JAKÁ JSEM

Očekávaný výstup: Žáci dostanou do povědomí pojem holocaust s historickými souvislostmi. Seznámí se s osudem Židů za 2. sv. války prostřednictvím

Střední odborná škola a Střední odborné učiliště, Dubno

Projekt: ŠKOLA RADOSTI, ŠKOLA KVALITY Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.4.00/ EU PENÍZE ŠKOLÁM

Obraz 2. světové války v české literatuře II.

Gymnázium a obchodní akademie Chodov

Výukový materiál v rámci projektu OPVK 1.5 Peníze středním školám

ANKETA O NEJVĚTŠÍ ŽIDOVSKOU OSOBNOST 20. STOLETÍ

EXILOVÁ A SAMIZDATOVÁ LITERATURA. Tento výukový materiál vznikl za přispění Evropské unie, státního rozpočtu ČR a Středočeského kraje

KAPITOLA 1. slibný začátek. Přečtěte si kapitolu a zodpovězte následující otázky: jméno: skupina:

Mgr. Jana Tichá DATUM VYTVOŘENÍ

Gymnázium, Brno, Elgartova 3

Výukový materiál v rámci projektu OPVK 1.5 Peníze středním školám

- Zprávy

KAPITOLA 1. slibný začátek. Přečtěte si kapitolu a zodpovězte následující otázky: jméno: skupina:

Co byste o této dívce řekli?

Využití ICT pro rozvoj klíčových kompetencí CZ.1.07/1.5.00/

H T-W. Helena Tomanová-Weisová Výhled z Hradčan Argo

Česká a světová literatura od poloviny 19. století

Charakteristika knihy úrovně 3 (Franková: Deník Anny Frankové) Materiál vzniklý v rámci projektu LIFT2

EU_12_sada2_03_ČJ_Literatura2_Dur

Světová literatura 2.poloviny 20. stol. I. Tento výukový materiál vznikl za přispění Evropské unie, státního rozpočtu ČR a Středočeského kraje

Česká próza 20. a 30. let 20. stol. DEMOKRATICKÝ PROUD

Jiří Wolker Život a dílo

VY_32_INOVACE_CJK42760BED

Výukový materiál v rámci projektu OPVK 1.5 Peníze středním školám

Projekt. Historie Židů a současná situace na Blízkém východě. Dílna. Židovské Brno, Pavel Hass

Psací potřeby, pracovní list, text (lze promítnout prostřednictvím interaktivní tabule nebo nakopírovat žákům).

Obraz 2. světové války v české literatuře I.

Název školy: ZŠ Vyškov, Na Vyhlídce 12, příspěvková organizace

Karel Čapek. Život a dílo

Český jazyk a literatura. Arnošt Lustig - Motlitba pro Kateřinu Horovitzovou

METODICKÝ NÁVOD PRO VYUŽITÍ KNIHY

8.NÁRODNÍ OBROZENÍ U NÁS. 4.část

Základní škola a Mateřská škola Tatenice Číslo projektu CZ Název šablony klíčové Inovace a zkvalitnění výuky v oblasti ICT

Hlavní postava Anna, je manželkou významného a úspěšného petrohradského úředníka Karenina.

Popis reprezentativní knihy tzv. Quick Scan

Výukový materiál v rámci projektu OPVK 1.5 Peníze středním školám

RURALISMUS KATOLICKÝ PROUD

Anne Franková. Závěrečná práce. Základní škola sv. Voršily v Olomouci Aksamitova 6, Olomouc. Autor: Kateřina Nováková.

EU PENÍZE ŠKOLÁM Operační program Vzdělávání pro konkurenceschopnost

pracovní list pro výkladovou část hodiny Popis a vysvětlení literárních termínů Významní autoři: život a dílo Kontrolní otázky a úkoly

EU_12_sada2_13_ČJ_William_Shakespeare_Dur

Výukový materiál v rámci projektu OPVK 1.5 Peníze středním školám

VZDĚLÁVACÍ MATERIÁL. Mgr. Anna Hessová. III/2/Př VY_32_INOVACE_P16. Pořadové číslo: 16. Datum vytvoření: Datum ověření: 11.6.

Návod pro tvorbu referátu o přečtené knize

Téma sady: Literatura a film pro sedmý, osmý a devátý ročník

Projekt: ŠKOLA RADOSTI, ŠKOLA KVALITY Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.4.00/ EU PENÍZE ŠKOLÁM

Hans Christian Andersen

pracovní list pro výkladovou část hodiny Popis a vysvětlení literárních termínů Významní autoři: život a dílo Kontrolní otázky a úkoly

SŮL MOŘE. čtenářská lekce

Paměťnároda. Helena Medková

Dodatek č.j. 160/2015, kterým se mění školní vzdělávací program JARO (Jedinečnost Aktivita Radost Optimismus)

Renesance a humanismus

Digitální učební materiál

Božena Němcová. * ? Vídeň Praha

K tomuto tématu se vrací i v zápise z 8. prosince 1918:

Gymnázium, Brno, Elgartova 3. GE - Vyšší kvalita výuky CZ.1.07/1.5.00/

Přemysl Pitter (21. června 1895, Smíchov 15. února 1976, Curych)

Česká literatura od poloviny 19. století

Gymnázium, Brno, Elgartova 3

Ludwig Polzer-Hoditz. Osudové obrazy z doby mého duchovního žákovství

SADA VY_32_INOVACE_CJ3

Výukový materiál v rámci projektu OPVK 1.5 Peníze středním školám

Projekt: ŠKOLA RADOSTI, ŠKOLA KVALITY Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.4.00/ EU PENÍZE ŠKOLÁM

Vánoční Těsnohlídkův strom s tradiční sbírkou Červeného kříže

Národní hrdost (pracovní list)

Výukový materiál: VY_32_INOVACE_5_J. Neruda 18

PRACOVNÍ LISTY doplnění pro práci v hodině Určeno pro 2. stupeň ZŠ a střední školy.

Metodický list/anotace: Žáci se seznámí s americkým spisovatelem zobrazujícím ve svém románu 2. světovou válku a pracují prakticky s ukázkami.

K pojetí výuky literární teorie na 2. stupni ZŠ průzkumné šetření v západní části mikroregionu Hlučínsko Gabriel Juchelka

Název školy: Základní škola a Mateřská škola Žalany Číslo projektu: CZ. 1.07/1.4.00/ Téma sady: Literatura a film pro sedmý, osmý a devátý

Výukový materiál Název DUMu: VY_12_INOVACE_09_4_Zhodnocení doplňkové četby

Pracovní list Jan Drda, Ludvík Aškenazy

NECHTE MĚ BÝT, JAKÁ JSEM

Přípravné kurzy k nové maturitě německý jazyk /vyšší úroveň/ Obsahem každé lekce bude nácvik:

Obsluhoval jsem anglického krále. pracovní listy k interpretaci prózy Bohumila Hrabala

DRUHÁ SVĚTOVÁ VÁLKA PROTEKTORÁT ČECHY A MORAVA OSUD ŽIDŮ A ROMŮ V. ČÁST

CO NÁM PÍŠÍ NAŠE AU PAIR KONKRÉTNĚ?

2. světová válka. Skládačka

Škola: Střední škola obchodní, České Budějovice, Husova 9 Projekt MŠMT ČR: EU PENÍZE ŠKOLÁM

Ludmila Kubíčková rozená Třesohlavá - Hluboš (*1928)

Tematický plán pro školní rok 2015/2016 Předmět: Český jazyk Vyučující: Mgr. Jitka Vlčková Týdenní dotace hodin: 8 hodin Ročník: čtvrtý

EU PENÍZE ŠKOLÁM NÁZEV PROJEKTU : MÁME RÁDI TECHNIKU REGISTRAČNÍ ČÍSLO PROJEKTU :CZ.1.07/1.4.00/

Schindlerova továrna Továrna života KONCEPT IDEOVÝ

ČESKÁ MEZIVÁLEČNÁ PRÓZA 2

Ročník V. Český jazyk. Období Učivo téma Metody a formy práce- kurzívou. Kompetence Očekávané výstupy. Průřezová témata. Mezipřed.

Datum Třída Téma hodiny Ověřený materiál - název Téma, charakteristika Autor Ověřil

Bible pro děti představuje. Narození Ježíše

Psací potřeby, pracovní list, text (lze promítnout prostřednictvím interaktivní tabule nebo nakopírovat žákům).

Transkript:

Autor: ANNE FRANKOVÁ Název díla: DENÍK Autor: Anne Franková (12. 6. 1929, Frankfurt nad Mohanem březen 1945, Bergen-Belsen) - celým jménem Annelies Marie Franková - měla o tři roky starší sestru Margot - otec Otto Frank byl bankovní úředník židovského původu - otcova i matčina rodina slavila jen větší židovské svátky - rodina žila do r. 1933 ve Frankfurtu nad Mohanem v Německu, po zvolení Adolfa Hitlera říšským kancléřem prchli do Amsterodamu v Holandsku - obě sestry se naučily holandsky a navštěvovaly školu typu Montessori - otec v Holandsku založil firmy Opekta a Pectacon prodávající ovocný extrakt pektin, zaměstnanci firmy byli zároveň rodinní přátelé - r. 1940 přepadli Němci Holandsko, byly zavedeny protižidovské zákony a sestry musely přestoupit na Židovské lyceum - ke třináctým narozeninám dostala Anne zápisník, který se rozhodla využít jako deník. Psát začala 12. 6. 1942. - 5. 7. 1942 dostala starší sestra Anny povolání do transportu, druhý den se celá rodina přestěhovala do úkrytu v zadním traktu firmy Opekta v centru Amsterodamu - okolí se domnívalo, že se rodina odstěhovala do Švýcarska - k Annině rodině přibyla rodina van Daanových a zubař, celkem 8 lidí - Anna si během pobytu v úkrytu vedla deník, psala dopisy imaginární přítelkyni Kitty. (Tato verze deníku se nazývá verze A.) Na jaře 1944 slyšela v rozhlase, že se po válce budou shromažďovat dokumenty o utrpení nizozemských Židů, a tak začala deník přepracovávat k vydání. (Tato verze se nazývá verze B.) - rodina žila v úkrytu do 4. 8. 1944 byli zatčeni policií po telefonickém udání - Annin deník našly ženy, které věděly o úkrytu a které rodině nosily potraviny - Anne a ostatní byli posláni do tranzitního tábora ve Westerborku, odtud odjeli v září do Osvětimi - v Osvětimi jí byla provedena desinfekce, oholena hlava a vytetováno identifikační číslo. Také zde onemocněla svrabem. - Anne a Margot byly v říjnu poslány do Bergen-Belsenu, kde obě zemřely na tyfus během března 1945 (přesné datum není známo) - druhou světovou válku přežil pouze Annin otec, který Annin deník přepracoval; propojil verzi A a B, některé pasáže vypustil. (Tato verze se nazývá verze C.) zařazení autora do uměleckého směru - zobrazení druhé světové války ve světové literatuře - válečná próza s židovskou tematikou určení století, v němž autor tvořil 40. léta 20. století, v průběhu druhé světové války určení dalších autorů stejného um. směru Zobrazení druhé světové války a holocaustu ve světové literatuře: Thomas Keneally (*1935) - australský prozaik, dramatik, herec - román Schindlerova archa: námět k filmu Schindlerův seznam, zpracování osudů Oskara Schindlera válečný zbohatlík, který chtěl zachránit tisícovku svých židů. William Styron (1925 2006) - americký prozaik - účastník bojů v Tichomoří ve druhé světové válce - román Sophiina volba: příběh vypráví Sting, který se učí psát. Mluví o tom, jak poznal milenecký pár, Sophii a Nathana, na dovolené. Postupně odhaluje minulost obou. Polka Sophie líčí své dětství a mládí a také věznění v Osvětimi. Zde byla německým lékařem donucena vybrat si mezi svými

dětmi Janem a Evou, které bude odvezeno do likvidačního tábora. Robert Merle (1908-2004) - francouzský prozaik, dramatik, překladatel - profesor anglické a americké literatury - účastník bojů o Dunkerque ve druhé světové válce - román Smrt je mým řemeslem: životní příběh Rudolfa Langa, který vstoupil do NSDAP. Jeho úkolem je vést koncentrační tábor v Osvětimi. Zde má za úkol se co nejefektivněji zbavovat židů. Židovská tematika v české literatuře: Arnošt Lustig (1926-2011) - prozaik, židovská tématika, prošel si koncentračními tábory Modlitba pro Kateřinu Horovitzovou: psáno podle skutečné události z roku 1943 v Itálii. Tehdy byla skupina zajatých bohatých židovských podnikatelů s americkými pasy podvedena, ožebračena a potom dopravena do plynových komor. Ota Pavel (1930-1973) - prozaik a novinář, mládí prožil v Buštěhradu, kam se rodina z existenčních a rasových důvodů přestěhovala Smrt krásných srnců - zachycuje soubor příběhů z autorova rodinného prostředí Jak jsem pokal ryby - vydáno posmrtně, většina děje se týká rybaření; vypovídá o autorově vztahu k rybám, řekám a přírodě názvy (případně obsahy) dalších autorových děl Anne psala povídky, které chtěla později vydat. Nic z jejích literárních pokusů knižně nevyšlo.

Charakteristika uměleckého textu jako celku: literární druh epika literární žánr autentický deník literární forma próza typ vypravěče ich-forma dominantní slohový postup vyprávěcí vysvětlení názvu díla Sama Anne svému textu název nedala, dnes vychází pod názvem Deník Anny (Anne) Frankové. posouzení aktuálnosti díla Tematika holocaustu je již neaktuální. Aktuální je poselství, které kniha nese lidé by neměli podléhat fanatismu, neměli by odsuzovat jiné rasy, neměli by udávat apod. určení místa a času textu místo: Holandsko, nejprve byt Frankových, poté zadní trakt továrny, kde se Frankovi skrývali čas: Anne si vedla deník od 5. července 1942 do 1. srpna 1944 stručné nastínění děje Anne píše do malého zápisníku, který viděla za výlohou obchodu a dostala od otce ke třináctým narozeninám, dopisy své smyšlené kamarádce Kitty. 12. června 1942 začala psát o tom, že je židovského původu a její rodina se brzy chystá uchýlit do bezpečného úkrytu, aby unikla koncentračnímu táboru. Anne píše o svých spolužácích a o tom, kterému chlapci se líbí. Popisuje své záliby a oblíbená místa. Rodina Frankových se do zadního traktu továrny, který Anne detailně popsala, přestěhovala dříve, než bylo v plánu. Starší sestra Anne Margot dostala povolání do transportu, a tak opustili svůj byt a od 6. července se skrývali. Anne píše o tom, že do jejich plánu jsou zasvěceni 4 lidé zvenčí (zaměstnanci otcovy firmy Victor Kugler, Johannes Kleiman, Miep Giesová, Bep Voskuijlová), o protižidovských zákonech a jak to v jejich novém domově vypadá. Od továrny je dělí otočná knihovna, o které vědí jen oni. Na ostatní zahráli, že narychlo odjíždění do Švýcarska. Ve skutečnosti však odešli (jízda MHD byla židům zakázána) oblečeni do několika vrstev oblečení, protože s kufry by byli nápadní, do úkrytu. Další týden se do domu přestěhovali manželé van Pelsovi (v deníku van Daanovi) se synem Petrem. Od 16. listopadu 1942 se zde ukrýval i rodinný zubař Fritz Pfeffer (v knize Albert Düssel). Anne s nově příchozím sdílela pokoj a brzy zjistila, že ačkoli mu její rodiče umožnili přežít, schovává si jídlo sám pro sebe. Ani paní van Daanovou neměla příliš v lásce za to, že jí vyčítala, že je špatně vychovaná. Anne popisuje, jaký má vztah s matkou. Vždy si lépe rozuměla s otcem, kterému říká Pim. Se sestrou Margot si byly blízké. Po počáteční nedůvěře k Petrovi van Daanovi se jejich vztah mění. Anne chodí do jeho pokoje o patro výš a dlouhé hodiny si povídají. Anne se bojí, že bude Margot žárlit, ale ta naopak svou sestru podporuje a je ráda, že našla spřízněnou duši. Anne píše také o svých zálibách. Sbírá informace o filmech a hercích, miluje historii, sestavuje rodokmeny několika šlechtických rodů a ze všeho nejraději píše. Po válce by chtěla být spisovatelkou. Kromě toho se učí francouzštinu, těsnopis nebo algebru. Otevřeně hovoří o otázkách dospívání a sexu, které probírala s rodiči nebo později s Petrem. Rodinu trápí téměř neustálý hlad, protože jídlo získávají za potravinové lístky. Továrna je několikrát vykradena, což její obyvatele děsí. Všichni jsou si vědomi nebezpečí, kterému vystavují spojky se světem venku, a všichni se obávají prozrazení. V domě jsou zavedena pravidla týkající se splachování nebo otevírání oken, která všichni dodržují.

Poslední zápis je z 1. srpna 1944. určení smyslu díla Annin deník nutí čtenáře zamyslet se nad mírou tolerance mezi lidmi, nad zrůdností totalitních režimů a nad přínosem demokracie. Zároveň poskytuje informace o průběhu druhé světové války v Holandsku a holocaustu. pravděpodobný adresát Čtenář se zájmem o problematiku druhé světové války a holocaustu. Kniha je také určena dospívajícím dívkám, které se s Annou dokážou ztotožnit. zařazení knihy do kontextu celého autorova díla Deník Anne Frankové vyšel poprvé roku 1947, v češtině roku 1956. Byl přeložen do 55 jazyků. Autorka se vydání nedočkala, zemřela v březnu 1945. porovnání s filmovou verzí nebo dramatizací Kniha je předlohou mnoha her a filmů. Americko-český film Deník Anny Frankové byl natočen r. 2001, režie se ujal Robert Dornhelm. Film je hodnocen jako zdařilý, od diváků na ČSFD získal 85 %.

Úryvek k rozboru: Úterý 6. června 1944 [...] Zadní dům prožívá maximální vzrušení. Blíží se teď skutečně to dlouho a toužebně očekávané osvobození, o němž se už tolik mluvilo, které je však příliš krásné, příliš pohádkové, než aby mohlo být pravdivé? Daruje nám tento rok, rok 1944, vítězství? Dosud to nevíme, ale naděje v nás probouzí život, dodává nám odvahu, znovu nás posiluje. Neboť musíme statečně překonat mnohé úzkosti, strádání a utrpení. Jde nyní o to, abychom zůstali klidní a vytrvalí, raději zatneme nehty do masa, než abychom nahlas křičeli. Křičet utrpením můžou Francie, Rusko, Itálie a také Německo, ale my na to právo nemáme! Kitty, nejkrásnější na invazi je pro mne pocit, že se blíží přátelé. Ti strašliví Němci nás tak dlouho deptali a nasazovali nám nůž na krk, že přátelé a záchrana jsou pro nás všechno. Nyní to už neplatí jen pro Židy, ale i pro Holanďany a pro celou okupovanou Evropu. Možná, říká Margot, budu moci v září nebo v říjnu zase chodit do školy! Tvoje Anne M. Franková atmosféra úryvku Nadějná Anne píše pod dojmem zpráv z rozhlasu, že Anglie útočí na Francii. Výhra Anglie by pro její rodinu znamenala konec jejich skrývání. počet postav Pouze Anna, která se svěřuje svému deníku. charakteristika vystupujících postav (přímá, nepřímá) Anne Franková za týden oslaví patnácté narozeniny, dospívající dívka, která je právě teď zamilovaná do Petra, má plnou hlavu snů a přání, hrdinsky snáší pobyt v úkrytu, je sečtělá a na svůj věk cílevědomá charakteristika dalších postav Otto Frank, Pim Annin otec, podporuje své dcery ve vzdělání, nekonfliktní typ Margot Franková Annina o tři roky starší sestra, po deníku Annin nejbližší člověk Edith Franková Annina matka, s dcerou mají rozporuplný vztah, často se dohadují Paní van Daanová hádavá, stále ukřivděná žena, vnáší mezi skrývající rozbroje Pan van Daan v ději nevýrazný, stojí v pozadí Petr van Daan sedmnáctiletý, zpočátku nevýrazný, asi v polovině deníku se s Annou sblíží a ukazuje se jako citlivý, vnímavý, inteligentní mladík Adolf Düssel zubař, kterého se rodiny rozhodly vzít k sobě do úkrytu, podle Anny se chová sobecky a roztahovačně vztahy mezi postavami Rodina Frankových rodiče Otto a Edith, dcery Margot a Anne Rodina van Daanových rodiče Herrman a Auguste, syn Petr Adolf Düssel známý obou rodin, poslední ukrývaný = 8 lidí, kteří se skrývali v továrně Opekta zařazení úryvku do kontextu celého díla Jeden z posledních zápisů krátce před tím, než byli 4. srpna zajati policií. použité jazykové prostředky Anne psala spisovně a čtivě, její vyprávění je poutavé. personifikace zadní dům prožívá maximální vzrušení, Daruje nám rok 1944 vítězství?, Křičet utrpením můžou Francie, Rusko, Itálie. řečnické otázky Blíží se teď skutečně to dlouho a toužebně očekávané osvobození, o němž se už tolik mluvilo,...?, Daruje nám tento rok, rok 1944, vítězství? epiteton pohádkové vítězství hyperbola než abychom nahlas křičeli apostrofa (básnické oslovení) Kitty,...