BEDÝNKY PŘÍBĚHŮ VYPRÁVĚNÍ POHÁDEK A TVOŘIVÉ DÍLNY

Podobné dokumenty
CENÍK. Cena za 20 minut. Cena za 30 minut Cena za 45 min Cena za hodinu. včetně. Tlumočení po telefonu

Ochrana klimatu v ČR: environmentální program, značky a podpora pro podniky

KURZ MALOVÁNÍ NA HEDVÁBÍ

NEPERIODICKÉ PUBLIKACE 2016

NEPERIODICKÉ PUBLIKACE 2017

Podle Českého statistického úřadu žilo na konci roku 2015 v České republice lidí s indickým občanstvím.

Mateřská škola a Základní škola, Želešice Sadová 530, Želešice. Žáci 9. ročníku praktické školy

PRAVIDLA ÚČASTI: VÝTVARNÁ SOUTĚŽ

8. funkční období. Rozhodnutí vlády o přeletech a průjezdech ozbrojených sil jiných států přes území České republiky v roce 2012

NYNÍ I VE STŘEDOČESKÉM KRAJI!

Pavla Suttrová: Rozvodovost v evropském srovnání 55

Celoroční plán práce školní družiny školní rok

ICT podporuje moderní způsoby výuky CZ.1.07/1.5.00/ Zeměpis- regiony Evropy. Mgr. Jana Křapková

Pravidla pro propagaci projektů podpořených z Fondu pro NNO. NROS & Nadace Partnerství 2013

Pohádkové tvoření - Inspirace

PERIODICKÝ TISK 2017 VÝBĚR ZE ZÁKLADNÍCH STATISTICKÝCH ÚDAJŮ O KULTUŘE V ČESKÉ REPUBLICE

PERIODICKÝ TISK 2016 VÝBĚR ZE ZÁKLADNÍCH STATISTICKÝCH ÚDAJŮ O KULTUŘE V ČESKÉ REPUBLICE

Pravidla publicity FOND PRO NESTÁTNÍ NEZISKOVÉ ORGANIZACE PŘÍRUČKA PRO ŽADATELE. Příloha č

Příloha č. 1 - Pokyny pro publicitu

Nejvyšší ukončené vzdělání, ekonomická aktivita, postavení v zaměstnání, odvětví ekonomické činnosti. z toho podle národnosti. Obyvatelstvo celkem



Helsinki [Hartwall-areena] (Finsko) & Stockholm [Ericsson Globe Arena] (Švédsko)

SBÍRKA MEZINÁRODNÍCH SMLUV

LanguageFamiliesoftheWorld. VY_32_INOVACE_MAT41 Libuše Matulová, říjen 2012 EU OPVK



Bratislava [Orange Aréna] & Košice [Steel Aréna] (Slovensko)

Podpořeno grantem z Islandu, Lichtenštejnska a Norska v rámci EHP fondů.

Vypracovala: Barbora Bírová Podpořeno grantem z Islandu, Lichtenštejnska a Norska v rámci EHP

V případě dotazů či problémů se neváhejte obrátit na Knihovnický institut:

DOTAZNÍK Lékařský a nelékařský zdravotnický personál. Vícejazyčná komunikace a kvalita jazykových služeb ve zdravotnických zařízeních

MULTIKLUB POD MOSTEM CZ 1.07/ /

Platový koeficient Afganská islamská republika 7, Albánska republika 6, Alžírska demokratická a ľudová republika 6, Angolská

Celoroční plán družinové práce pro školní rok 2011/2012. Plán činnosti ve školní družině a 4. ročník

Úřad pro harmonizaci ve vnitřním trhu (OHIM) francouzština angličtina španělština

Dům zahraniční spolupráce. EURAXESS Roadshow

Tematický plán výchovně vzdělávací práce Školní rok 2018 / 2019 Včelky a Tygři Celoroční hra: Cesta kolem světa

Čerpání zdravotní péče cizinci v roce Utilization of Health Care by Foreigners in 2017

Informace ze zdravotnictví Pardubického kraje

VÝBĚR OBORŮ, KTERÉ MAJÍ PODOBORY

Informace ze zdravotnictví Olomouckého kraje

EVIDENCE VÝUKOVÝCH MATERIÁLŮ - Výtvarný obor (VO)

Vypracovala: Barbora Bírová

Informace ze zdravotnictví Moravskoslezského kraje

Příloha č. 1 - Pokyny pro publicitu

Pre základnú stupnicu platových taríf zamestnancov pri výkone práce vo verejnom záujme v zahraničí (príloha č. 8 k zákonu č. 553/2003 Z. z.

Radioaktivní odpady za našimi humny?

E-názor Výsledky 2. vlny. Černošice Leden/Únor 2016

Informace ze zdravotnictví Libereckého kraje

Informace ze zdravotnictví Libereckého kraje

Plán práce školní družiny II

3. JEDNÁNÍ SE ZÁJEMCEM O SOCIÁLNÍ SLUŽBU

Podpořeno grantem z Islandu, Lichtenštejnska a Norska v rámci EHP fondů.

Centrum na podporu integrace cizinců Pardubický kraj

Charakteristika zájmového kroužku: Charakteristika zájmového kroužku: Název: Základy řemesel. Název: JÓGA. Vedoucí kroužku: Ing., Bc.

Informace ze zdravotnictví Ústeckého kraje

Informace ze zdravotnictví Královéhradeckého kraje

* chrom žárovka není součástí svítidla * černý dřevěný stojan, chromované doplňky žárovka není součástí svítidla

EHP a Norské Fondy Martin Boruta Ministerstvo financí ČR Národní kontaktní místo

Kronika projektu: Rozvoj péče o děti a mládež v Psychiatrické léčebně Bohnice

Rozpočet akce. Požadovaná dotace

Analýza aktivit cizích podnikatelů v ČR

Operační program Vzdělávání pro konkurenceschopnost. Inovativní metody v prvouce, vlastivědě a zeměpisu ZÁPIS DO SEŠITU

Představení Fondu pro bilaterální spolupráci na programové úrovni

Případové studie projektu e-nazor.cz

Masarykova univerzita Filozofická fakulta

SBÍRKA MEZINÁRODNÍCH SMLUV

Léčivé Madony. Brány světla, milosti a lásky

VĚSTNÍK INFORMACE PRO VEŘEJNOST

Cesty spolupráce s radnicí Aneb jak jsme na to šli v Kroměříži

Nabídka programů pro nejmenší

KURZY ŘÍJEN 2014 V DOMĚ POD JASANEM TKANÍ NA TKALCOVSKÉM STAVU

(Oznámení) SPRÁVNÍ ŘÍZENÍ KOMISE (2008/C 141/13) Úvod. posilovat nadnárodní mobilitu osob pracujících v odvětví kultury,

INTEGRACE BARMSKÝCH PŘESÍDLENCŮ DO ČESKÉ SPOLEČNOSTI. Burma Center Prague, o.p.s.

Úřad pro harmonizaci ve vnitřním trhu (OHIM) nepřiložen, OHIM se opravňuje překladu

Cesty spolupráce s radnicí Aneb jak jsme na to šli v Podbořanech

Informace ze zdravotnictví Olomouckého kraje

místo 299,-** 179,- Dekorační polštář místo 49,-** 389,- Povlečení, 100% bavlna 1.299,- Domeček na hraní místo 1.999,-**

Informace ze zdravotnictví Olomouckého kraje

PŘÍLOHA 2 SLUŽBY A CENY. mezi společnostmi. Air Telecom s.r.o., nástupce OLO

Poštovní věstník Český telekomunikační úřad

E-názor Výsledky 1. vlny. Kamenice nad Lipou Podzim 2015

Republika Srbsko se nachází ve vnitrozemí Balkánského poloostrova. Vzniku republiky předcházel rozpad Jugoslávie, do které kromě Srbska původně

Stipendijní program na podporu zahraničních odborných stáží studentů doktorských studijních programů

Moskva [VTB Ledovyj dvorec] & Sankt-Petěrburg [Sportovnyj komplex Jubilejnyj ] (Rusko)

Základní škola a Mateřská škola G. A. Lindnera Rožďalovice

Príloha k opatreniu z 19. decembra 2013 č / OSUR. Objektivizovaný platový koeficient. Časť A

NABÍDKA KROUŽKŮ ŠD 2.pololetí. Kapacita kroužků je omezená. Kroužky začínají v únoru.

Príloha k opatreniu z 21. decembra 2012 č /2012. Časť A

Z pohádky do pohádky. Sněhurka a sedm trpaslíků

Informace ze zdravotnictví Zlínského kraje

Masarykova univerzita Filozofická fakulta

Masarykova univerzita Filozofická fakulta

Informace ze zdravotnictví Kraje Vysočina

Zpráva o činnosti školy v rámci sítě ASPnet (školní rok 2012/2013) Aktivity vztahující se k ASPnet za uplynulé období 2012/2013

PRÁCE S DŘEVEM. Co si vyrobíte: dřevěné ozdoby podle vlastního návrhu POMŮCKY, KTERÉ SI PŘINESETE:

PŘÍLOHA 2 SLUŽBY A CENY. mezi společnostmi. Air Telecom a.s. OLO

ZÁKLADNÍ KROKY K INTEGRACI CIZINCŮ

Informace ze zdravotnictví Jihomoravského kraje

Transkript:

BEDÝNKY PŘÍBĚHŮ VYPRÁVĚNÍ POHÁDEK A TVOŘIVÉ DÍLNY Pohádková knížka Bedýnky příběhů Kamerunská pohádka Kubánská pohádka Mongolská pohádka Vietnamská pohádka Gruzínská pohádka Syrská pohádka Ukrajinská pohádka Pohádková knížka vznikla v rámci projektu Mosty cizinci a Češi vytvářejí společný příběh. Podpořeno grantem z Islandu, Lichtenštejnska a Norska v rámci EHP fondů. www.fondnno.cz www.eeagrants.cz

Bedýnky příběhů jsou tvořivé dílny pro děti ve věku v rozmezí cca 5 až 12 let. Každá dílna je zaměřená na jednu zemi, ze které pochází početná skupina cizinců žijících v České republice. Kultura konkrétních zemí je dětem přiblížena pomocí vyprávění pohádek a následné výtvarné dílny, kdy děti mají možnost pohádku zpracovat pomocí tradičních materiálů a technik dané země. Bedýnky příběhů vznikly na základě tvořivých dílen, které pořádá InBáze v Městské knihovně v Praze jednou za jeden až dva měsíce. Seznam proběhlých dílen spolu s fotografiemi je možné si prohlédnou níže. Pro mateřské školy a pro první stupeň základních škol Mateřské a základní školy (1. stupeň) si mohou bezplatně objednat realizaci tvořivé dílny přímo do hodiny. Zároveň si lze v kanceláři InBáze půjčit metodický materiál pro pedagogy, na základě kterého si samotná škola může zrealizovat program sama. Více informací zde. Kontakt Petra Holubářová, holubarova@inbaze.cz, 602 779 464 Kristýna Šejnohová, sejnohova@inbaze.cz, 774 199 070 Realizované bedýnky příběhů Slovenská bedýnka příběhů V první části dílny si děti poslechnou slovenskou pohádku v češtině a ve slovenštině, kterou nám přečte slečna Viktória Beličáková ze Slovenska. Následovat bude výtvarná dílna, v rámci které budou děti tvořit z tradičního slovenského materiálu kukuřičného šustí.

Běloruská bedýnka příběhů V první části dílny si děti si poslechnou běloruskou pohádku v českém a běloruském jazyce, a poté následuje výtvarná dílna vyrábění zvířátek ze sena a slámy. Egyptská bedýnka příběhů V první části dílny si děti si poslechnou egyptskou pohádku v českém a arabském jazyce, a poté následuje výtvarná dílna malování egyptských hieroglyfů a arabské kaligrafie.

Gruzínská bedýnka příběhů V první části dílny si děti poslechnou gruzínskou pohádku v českém a gruzínském jazyce, a poté následuje výtvarná dílna s proutím a keramickou hlínou.

Indická bedýnka příběhů V první části dílny si děti si poslechnou indickou pohádku v českém a hindském jazyce, a poté následuje výtvarná vyrábění mandal z písku a svícnů inspirovaných vzorem mehendi. Kamerunská bedýnka příběhů V první části dílny si děti poslechnou kamerunskou pohádku v českém a francouzském jazyce, a poté následuje výtvarná dílna vyrábění razítek a tisknutí na látku.

Kubánská bedýnka příběhů V první části dílny si děti poslechnou kubánskou pohádku v českém a španělském jazyce, a poté následuje výtvarná dílna inspirovaná tradičním kubánským karnevalem. Mongolská bedýnka příběhů V první části dílny si děti si poslechnou mongolskou pohádku v českém a mongolském jazyce, a poté následuje výtvarná dílna práce s tradičním mongolským materiálem ovčím rounem.

Německá bedýnka příběhů V první části dílny si děti poslechnou německou pohádku v českém a německém jazyce. Poté následuje výtvarná dílna, kde se vychází z technik street artu. Děti si vyzkouší šablonové graffiti pomocí foukacích fix, malování na zeď a výrobu samolepek. Polská bedýnka příběhů V první části dílny si děti poslechnou polskou pohádku v českém a polském jazyce. Poté následuje výtvarná dílna inspirovaná polským jantarem. Děti ze skleněných sklíček a korálků vyrábí mozaiku a různé šperky.

Ruská bedýnka příběhů V první části dílny si děti si poslechnou ruskou pohádku v českém a ruském jazyce, a poté následuje výtvarná dílna inspirovaná tradiční chochlomskou malbou na dřevěné nádobí.

Srbská bedýnka příběhů V první části dílny si děti si poslechnou srbskou pohádku v českém a srbském jazyce, a poté následuje výtvarná dílna tkaní koberců a malování dýní. Syrská bedýnka příběhů V první části dílny si děti poslechnou syrskou pohádku v českém a arabském jazyce, a poté následuje výtvarná dílna tepání do kovu a práce s alobalem.

Ukrajinská bedýnka příběhů V první části dílny si děti poslechnou ukrajinskou pohádku v českém a ukrajinském jazyce, a poté následuje výtvarná dílna inspirovaná tradičními technikami práce s krajkou a látkou. Uzbecká bedýnka příběhů V první části dílny si děti si poslechnou uzbeckou pohádku v českém a uzbeckém jazyce, a poté následuje výtvarná dílna inspirovaná tradičním materiálem hedvábím a bavlnou.

Vietnamská bedýnka příběhů V první části dílny si děti poslechnou vietnamskou pohádku v českém a vietnamském jazyce, a poté následuje výtvarná dílna inspirovaná tradičními technikami práce s papírem. Programy pro děti podporují