13/sv. 11. CS Úřední věstník Evropské unie L325/18 ÚŘEDNÍ VĚSTNÍK EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ

Podobné dokumenty
EVROPSKÁ KOMISE. V Bruselu dne KOM(2011) 377 v konečném znění 2011/0164 (NLE) Návrh SMĚRNICE RADY

(Text s významem pro EHP)

SMĚRNICE RADY. ze dne 25. června 1987,

SMĚRNICE KOMISE. ze dne 3. prosince 1991,

SMĚRNICE. (Text s významem pro EHP) (kodifikované znění) (4) Spotřebitelé však mají být informováni o používání takových

(Text s významem pro EHP)

SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 1999/4/ES ze dne 22. února 1999 o kávových a cikorkových extraktech. (Úř. věst. L 66, , s.

L 65/22 Úřední věstník Evropské unie

Směrnice 2000/25/ES se mění takto: 1. V článku 1 se doplňuje nová odrážka, která zní: 2. V článku 3 se doplňuje nový odstavec, který zní:

(Text s významem pro EHP)

1999L0004 CS SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 1999/4/ES ze dne 22. února 1999 o kávových a cikorkových extraktech

1992L0080 CS

Revidovaný překlad právního předpisu Evropských společenství SMĚRNICE RADY 93/94/EHS. ze dne 29. října 1993

2006L0008 CS

1996L0008 CS SMĚRNICE KOMISE 96/8/ES ze dne 26. února 1996 o potravinách pro nízkoenergetickou výživu ke snižování hmotnosti

Úř. věst. č. L 267, , s. 23 SMĚRNICE KOMISE 2002/78/ES. ze dne 1. října 2002,

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel, 25. února 2005 (OR. en) 6558/05 AGRI 52 PHYTOSAN 8 OC 92

Č. Strana Datum M1 Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1021/2013 ze dne 9. října 2013

(Text s významem pro EHP)

SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2009/62/ES

Rada Evropské unie Brusel 26. července 2017 (OR. en)

13/sv. 1 CS (67/548/EHS)

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

Návrh SMĚRNICE RADY,

SMĚRNICE. (Text s významem pro EHP)

(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ

členským státům stanovit zkrácení lhůty pro podání Nařízení Komise (ES) č. 1564/2005 ze dne 7. září 2005, ( 1 ) Úř. věst. L 395, , s. 33.

Návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

2007R0372 CS

SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2009/68/ES

SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2009/60/ES

PŘÍLOHA ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP Č.../2015 ZE DNE..., kterým se mění příloha XX (Životní prostředí) Dohody o EHP, návrhu rozhodnutí Rady

SMĚRNICE KOMISE / /EU. ze dne XXX,

F1 71 PE T4.3 TRAKTORY

SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2002/74/ES. ze dne 23. září 2002,

13/sv. 19. (Text s významem pro EHP) PŘIJALA TUTO SMĚRNICI: Příloha směrnice 82/711/EHS se nahrazuje přílohou této směrnice.

SMĚRNICE RADY 1999/22/ES. ze dne 29. března o chovu volně žijících živočichů v zoologických zahradách

SMĚRNICE KOMISE 2010/62/EU

ze dne 11. června 2003,

Rada Evropské unie Brusel 17. prosince 2014 (OR. en)

1996R0779 CS

Úř. věst. č. L 142, , s. 22 SMĚRNICE KOMISE 1999/51/ES. ze dne 26. května 1999,

Přípustná hladina akustického tlaku a výfukový systém motorových vozidel (kodifikované znění) ***I

SMĚRNICE KOMISE 2014/44/EU

Pneumatiky pro motorová vozidla a jejich přípojná vozidla ***I

ze dne 5. listopadu 2002 s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, a zejména na článek 71 této smlouvy,

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Předloha. NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. /2005. ze dne [ ],

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 27. července 2011 (OR. en) 13263/11 CONSOM 133

(Legislativní akty) SMĚRNICE

***I POSTOJ EVROPSKÉHO PARLAMENTU

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 6-14

(Text s významem pro EHP)

SMĚRNICE RADY 93/12/EHS. ze dne 23. března o obsahu síry v některých kapalných palivech

Novinky v legislativě ČR R a EU

Delegace naleznou v příloze dokument D039870/02.

13/sv. 10 CS (89/398/EHS) potravinářské odvětví, avšak není tomu tak vždy v případě těch potravin, pro něž žádná taková zvláštní opatření neexistují;

(Text s významem pro EHP) (Úř. věst. L 141, , s. 3)

Návrh SMĚRNICE RADY,

SMĚRNICE. (Text s významem pro EHP) s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na čl. 192 odst. 1 této smlouvy,

koncentrace v hmotn. % a) 5,0 % b) 0,5 % c) 3,0 % pro deοti do 3 let obsahovat: ZabraΒnit kontaktu s ocοima. Vnikne-li prostrοedek do oka,

SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2004/3/ES. ze dne 11. února 2004,

13452/06 jfi/zb/mj 1 DG C I

(Text s významem pro EHP) (6) Nařízení (ES) č. 1907/2006 by proto mělo být odpovídajícím

L 129/28 Úřední věstník Evropské unie

SMĚRNICE KOMISE / /EU. ze dne XXX,

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

1984L0500 CS

PŘÍLOHA. návrhu. rozhodnutí Rady

2. Evropský parlament a Evropský hospodářský a sociální výbor vydaly svá stanoviska dne 24. dubna 2009 a dne 14. května 2009.

Úř. věst. č. L 206, , s. 29 SMĚRNICE KOMISE 2003/76/ES. ze dne 11. srpna 2003,

SMĚRNICE KOMISE 2014/43/EU

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ, s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 15. prosince 2011 (OR. en) 16696/1/11 REV 1. Interinstitucionální spis: 2010/0326 (COD)

L 302/28 Úřední věstník Evropské unie

Delegace naleznou v příloze dokument D048925/03.

(Text s významem pro EHP) (4) Nařízení (ES) č. 1223/2009 by proto mělo být odpovídajícím

Veterinární předpisy pro obchod se psy, kočkami a fretkami ***I

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 17. ledna 2012 (OR. en) 5403/12 ENV 17 ENT 7

13/sv. 9 (89/109/EHS)

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 9. března 2007 (21.03) (OR. en) 7207/07 Interinstitucionální spis: 2007/0035 (COD) DRS 18 COMPET 70 CODEC 202 NÁVRH

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh. NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. /... ze dne [ ],

IVI. Rozdílová tabulka návrhu předpisu ČR s legislativou ES

Delegace naleznou v příloze dokument D033542/02.

Rada Evropské unie Brusel 4. dubna 2017 (OR. en)

(Text s významem pro EHP)

SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2009/32/ES

SMĚRNICE. SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2009/66/ES ze dne 13. července 2009 o mechanismu řízení kolových zemědělských a lesnických traktorů

Návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

Rada Evropské unie Brusel 3. května 2016 (OR. en)

(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ

Návrh NAŘÍZENÍ RADY,

(1) Směrnice 2011/16/EU vyžaduje, aby došlo k výměně informací v oblasti daní za použití standardních formulářů a elektronických formátů.

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU)

13/sv. 15 CS. Úřední věstník Evropské unie ÚŘEDNÍ VĚSTNÍK EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ L 35/1

Nicola Danti Schvalování zemědělských a lesnických vozidel a dozor nad trhem s těmito vozidly (COM(2018)0289 C8-0183/ /0142(COD))

SMĚRNICE KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI / /EU. ze dne ,

Návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

PUBLIC. Brusel4.června2012 (OR.en) RADA EVROPSKÉUNIE. 9870/12 Interinstitucionálníspis: 2012/0104(NLE) LIMITE EEE56 TRANS152

SMĚRNICE KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI / /EU. ze dne ,

Předloha. NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. / ze dne [ ],

Transkript:

220 31992L0086 L325/18 ÚŘEDNÍ VĚSTNÍK EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ 11.11.1992 PATNÁCTÁ SMĚRNICE KOMISE 92/86/EHS ze dne 21. října 1992, kterou se přizpůsobují technickému pokroku přílohy II, III, IV, V, VI a VII směrnice Rady 76/768/EHS o sbližování právních předpisů členských států týkajících se kosmetických prostředků KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ, s ohledem na Smlouvu o založení Evropského hospodářského společenství, s ohledem na směrnici Rady 76/768/EHS ze dne 27. července 1976 o sbližování právních předpisů členských států týkajících se kosmetických prostředků ( 1 ), naposledy pozměněnou směrnicí Komise 92/8/EHS ( 2 ), a zejména na čl. 8 odst. 2 uvedené směrnice, vzhledem k tomu, že na základě dostupných informací mohou být s konečnou platností povoleny některé dočasně povolené látky, barviva, konzervační přísady a filtry ultrafialového záření, avšak jiné musí být zakázány s konečnou platností nebo povoleny na další stanovené období; vzhledem k tomu, že pro ochranu veřejného zdraví je nezbytné zakázat použití látek 1,2-epoxybutan, CI 15 585, mléčnan strontnatý, dusičnan strontnatý, polykarboxylát strontnatý, pramokain, 4-ethoxy-mfenylendiamin a jeho soli, 2,4-diaminofenyletanol a jeho soli, pyrokatechol, pyrogalol, nitrosaminy a dialkanolaminy; vzhledem k tomu, že na základě nejnovějšího vědeckého a technického výzkumu může být za určitých omezení a podmínek a při povinném zařazení zdravotních varování na etiketu povoleno použití látek chlorid strontnatý, octan strontnatý, dialkanolamidů mastných kyselin, monoalkanolaminů, trialkanolaminů a hydratovaného křemičitanu hořečnatého; vzhledem k tomu, že na základě nejnovějšího vědeckého a technického výzkumu mohou být do 30. června 1993 za určitých omezení a podmínek používány látky 3-jodo-2-propynylbutyl karbamát a hydroxymethylaminoacetát sodný jako konzervační přísady v kosmetických prostředcích; vzhledem k tomu, že opatření této směrnice jsou v souladu se stanoviskem Výboru pro přizpůsobení směrnic týkajících se odstranění technických překážek obchodu v sektoru kosmetických prostředků technickému pokroku, ( 1 ) Úř. věst. L 262, 27.9.1976, s. 169. ( 2 ) Úř. věst. L 70, 17.3.1992, s. 23.

CS Úřední věstník Evropské unie 221 PŘIJALA TUTO SMĚRNICI: Článek 1 Směrnice 76/768/EHS se mění takto: 1. V příloze II se doplňují nové položky, které znějí: 400. 1,2-Epoxybutan 401. Barvivo CI 15 585 402. Mléčnan strontnatý 403. Dusičnan strontnatý 404. Polykarboxylát strontnatý 405. Pramokain 406. 4-Ethoxy-m-fenylendiamin a jeho soli 407. (2,4-Diaminofenyl)ethanol a jeho soli 408. Pyrokatechol 409. Pyrogalol 410. Nitrosaminy 411. Sekundární dialkanolaminy. 2. V příloze III části 1 se a) doplňují nová referenční čísla, která znějí: 57 Chlorid strontnatý hexahydrát Zubní pasta 3,5 % v přepočtu na stroncium. Ve směsi s jinými povolenými sloučeninami stroncia nesmí celkový obsah stroncia překročit 3,5 % Obsahuje chlorid strontnatý. Časté použití dětmi se nedoporučuje. 58 Octan strontnatý hemihydrát Zubní pasta 3,5 % v přepočtu na stroncium. Ve směsi s jinými povolenými sloučeninami stroncia nesmí celkový obsah stroncia překročit 3,5 % Obsahuje octan strontnatý. Časté použití dětmi se nedoporučuje. 59 Talek: Hydratovaný křemičitan draselný Pudrové výrobky: Zabraňte dětmi. vdechnutí 60 Dialkanolamidy mastných kyselin Maximální obsah dialkanolaminů: 0,5 % Maximální obsah dialkanolaminů: 5 % (týká se surovin) bez obsahu dusitanů

222 61 Monoalkanolaminy Maximální obsah dialkanolaminů: 0,5 % Minimální čistota: 99 % Maximální obsah sekundárních alkanolaminů: 5 % (týká se surovin) bez obsahu dusitanů 62 Trialkanolaminy a) Prostředky, které se neoplachují b) Jiné prostředky a) 2,5 % a) b): Minimální čistota: 99 % Maximální obsah sekundárních alkanolaminů: 5 % (týká se surovin) bez obsahu nitritů b) zrušuje referenční číslo 20; c) u referenčních čísel 8, 9 a 10 zrušují slova Před použitím je vhodné provést zkoušku citlivosti. ve sloupci f písm. a) a b); d) referenční číslo 12 se nahrazuje tímto: 12 Peroxid vodíku a ostatní sloučeniny nebo směsi, které peroxid vodíku uvolňují, včetně látek karbamid peroxid a peroxid zinečnatý a) Prostředky pro péči o vlasy b) Prostředky pro péči o pokožku c) Prostředky pro tvrzení nehtů d) Prostředky pro ústní hygienu 12 % H 2 O 2 (40 objemů), přítomného nebo uvolněného 4%H 2 přítomného nebo uvolněného 2%H 2 přítomného nebo uvolněného 0,1 % H 2 přítomného nebo uvolněného a) b) c): Obsahuje peroxid vodíku. Zamezte styku s očima. Při zasažení očí okamžitě vypláchněte vodou. 3. V příloze III části 2 se zrušuje referenční číslo 2. 4. V příloze IV části 1 se a) doplňuje nové číslo, které zní:

CS Úřední věstník Evropské unie 223 Číslo podle colour indexu nebo označení Barva Oblast aplikace 1 2 3 4 Jiná omezení a požadavky 26100 Červená Kritéria čistoty: anilin 0,2 % 2naftol 0,2 % 4aminobenzen 0,1 % 1(fenylazo)2naftol 3% 1[2(fenylazo)fenylazo]2naftalenol 2% b) u barviv CI 73 900 a CI 74 180 zrušují slova Viz příloha IV část 2 ve sloupci Jiná omezení apožadavky. 5. V příloze IV části 2 se zrušují barviva CI 26 100, CI 73 900, CI 74 180, CI 15 585 a Solvent Yellow 98. 6. V příloze V se referenční číslo 5 nahrazuje tímto: 5. Stroncium a jeho sloučeniny, s výjimkou mléčnanu strontnatého, dusičnanu strontnatého a polykarboxylátu strontnatého uvedených v příloze II, sulfidu strontnatého, chloridu strontnatého a octanu strontnatého za podmínek stanovených v příloze III části 1 a laků, solí a pigmentů se stronciem připravených z barviv uvedených s odkazem 3 v příloze IV části 1. 7. V příloze VI části 1 se a) slova Nepoužívat v kosmetických prostředcích na ochranu proti slunečnímu záření u referenčního čísla 36 nahrazují slovy Nepoužívat v kosmetických prostředcích na ochranu proti slunečnímu záření v koncentraci vyšší než 0,025 % ; b) doplňuje nová položka, která zní: a b c d e 47 4,4 (Hexan1,6diyldioxy)dibenzimidamid (hexamidin) a jeho soli (včetně isethionátu a phydroxybenzoátu) (+) 0,1 % 8. V příloze VI části 2 se a) datum 30. 6. 1992 u referenčních čísel 2, 21, 26, 27 nahrazuje datem 30. 6. 1993 ; b) datum 31. 12. 1992 u referenčního čísla 28 nahrazuje datem 30. 6. 1993 ; c) zrušuje referenční číslo 20; d) referenční číslo 15 nahrazuje tímto: 15 Benzyl{2[2-(diisobutylfenoxy)ethoxy]ethyl}dimethylamonium-chlorid + (benzethoniumchlorid) 0,1 % Pouze pro deodoranty, prostředky pro péči o vlasy a prostředky po holení. Zakázáno v prostředcích určených pro styk se sliznicemi 30. 6. 1993

224 e) referenční číslo 16 nahrazuje tímto: 16 Alkyl (C 8 C 18 )(benzyl)dimethylamoniumchlorid, bromid a sůl cukerné kyseliny + (benzalkoniumchlorid, bromid asůl cukerné kyseliny) 0,1 % 30. 6. 1993 f) doplňují nová referenční čísla, která znějí: 29 3Jodprop2yn1ylN-butylkarbamát 0,1 % 30. 6. 1993 30 Hydroxymethylaminoacetát sodný 0,1 % 30. 6. 1993 9. V příloze VII části 2 se a) zrušují referenční čísla 1, 4 a 16; b) datum 30. 6. 1992 nahrazuje datem 30. 6. 1993 utěchto referenčních čísel: 2, 5, 6, 12, 13, 17, 24, 25, 26, 28, 29, 31 a 32. Článek 2 1. Aniž jsou dotčena data povolení uvedená v článku 1, členské státy přijmou veškerá nezbytná opatření, aby zajistily, že od1. července 1993 v případě látek uvedených v článku 1 nebudou výrobci ani dovozci usazení ve Společenství uvádět na trh výrobky, které nesplňují požadavky této směrnice. 2. Členské státy přijmou nezbytná opatření, aby zajistily, že od1. července 1994 nebudou konečnému spotřebiteli prodávány ani jinak přenechávány výrobky uvedené v odstavci 1, které obsahují látky uvedené v článku 1, pokud nesplňují požadavky této směrnice. Článek 3 1. Členské státy uvedou v účinnost právní a správní předpisy nezbytné pro dosažení souladu s touto směrnicí nejpozději do 30. června 1993. Neprodleně o nich uvědomí Komisi. Tato opatření přijatá členskými státy musí obsahovat odkaz na tuto směrnici nebo musí takový odkaz být učiněn při jejich úředním vyhlášení. Způsob odkazu si stanoví členské státy. 2. Členské státy sdělí Komisi znění vnitrostátních právních předpisů, které přijmou v oblasti působnosti této směrnice. Tato směrnice je určena členským státům. Článek 4 V Bruselu dne 21. října 1992. Za Komisi Karel VAN MIERT člen Komise