MAPY KARTEN MAPS Pohodová zábava Šumava turistické cíle / cyklomapa / zimní běžecké trasy / ubytování Böhmerwald Ausflugsziele und Sehenswürdigkeiten / Radwege / Loipen / Unterkunft Šumava Mts. Tourist destinations / Cycle paths / Cross country trails / Accommodation
Turistické cíle, ubytování a stravování Ausflugsziele und Sehenswürdigkeiten & Unterkunft Tourist destinations & Accomodation and boarding LEGENDA / LEGENDE / KEY 103 číslo lokality (pro vyhledání v rejstřících) / Lokalitätsnummer (für Aussuchen in Registern) / number of locality (for index searching) vrchol, nadmořská výška / Gipfel, Höhe über dem Meeresspiegel / peak, altitude above sea-level zámek / Schloss / chateau zřícenina / Ruine / ruins hrad / Burg / castle místo rozhledu, rozhledna / Aussichtspunkt, Aussichtsturm / lookout point, lookout tower Kartografie HP s.r.o.
Zimní běžecké trasy a udržované cesty pro zimní pěší turistiku Loipen und präparierte Winterwanderwege Cross country skiing trails & maintained hiking trails in winter BÍLÁ STOPA LEGENDA / LEGENDE / KEY trasy udržované rolbou / Maschinengespurte Loipen / trails maintained by a snowmobile trasy udržované sněžným skútrem / Mit Motorschlitten gepflegte Loipen (einspurig) / trails maintained by a snow scooter trasy bez strojové údržby (doporučené) / empfohlene, nicht präparierte Winterwege / trails without a machine maintenance pěší trasy udržované pluhováním / geräumte Wanderwege (Schneepflug) / hiking trails maintained by plowing sedačková lanovka, lyžařský vlek / Sesselbahn und Skilift / chair lift, skilift hraniční přechod silniční, turistický, ostatní / Straßen-, Wandergrenzübergang, sonstiges / road, tourist, other border crossing hranice národního parku / Nationalparkgrenze / national park border občerstvení, parkoviště / Imbiss, Parkplatz / buffet, parking place informační místo, vyhlídkové místo / Informationspunkt, Aussichtspunkt / information centre, view point oblast lyžařských závodních tratí / Rennskigebiet / area of cross country skiing race tracks letní turistické značení / markierte Sommerwanderwege / marking of summer tourist tracks 1 : 250 000 0 2 4 6 8 10 km Kartografie HP s.r.o. a SHOCart s.r.o.
Unterwiesing Pohodová zábava Při Vašich cyklovýletech na Šumavě a v Bavorském lese Vám přejeme stálý úsměv na rtech a především mnoho sil do pedálů! Bei Ihren Radausflügen in der Region Böhmerwald & Bayerischer Wald wünschen wir Ihnen ein ständiges Lächeln und vor allem viel Kraft beim Treten! We wish you permanent smile on your lips and first of all much forse in your wheels during your cycletrips through the Šumava Mts. and Bavarian Forest. doporučený cyklovýlet / empfohlene Radtour / recommended bike tour číslování cyklotras / markierte Radwege / numbering of marked paths hranice NP / Nationalparkgrenze / border of national park Ubytovací a stravovací zařízení označená značkou Cyklisté vítáni (www.cyklistevitani.cz) a Bett & Bike (www.bettundbike.de) naleznete v mapě pod značkou Die mit dem Zeichen Bett & Bike (www.bettundbike.de) und Cyklisté vítáni (www.cyklistevitani.cz) gekennzeichneten Unterkunftseinrichtungen finden Sie in der Karte unter dem Zeichen muzeum / Museum / museum informace / Information / information hranice CHKO / Landschaftsschutzgebietsgrenze / border of protected landscape area bažina, močál / Moor, Sumpf / moor, swamp vojenský prostor / Truppenübungsplatz / millitary area železnice, nádraží / Eisenbahn, Bahnhof / railway, station lanovka / Seilbahn / chair lift klášter / Kloster / monastery autocamp / Autocamping / autocamping hrad / Burg / castle horská chata / Berghütte / refuge zámek / Schloss / chateau přívoz / Fähre / ferry Ratzing zřícenina / Ruine / ruin hradiště / Burgstätte / stronghold site rozhledna / Aussichtsturm / lookout tower archeologické naleziště / archäologische Fundstätte / archeological site ZOO 1 : 320 000 km 0 1 2 3 4 5 10 15 km Hofmark Passau
www.isumava.cz www.bilastopa.cz Tento materiál je neprodejný! Dieses Material ist unverkäuflich! This material is not for sale!