ROK Číslo Č. j. /ze dne Název informace Platnost

Podobné dokumenty
ROK Číslo Č. j. /ze dne Název informace Platnost

ROK Číslo Č. j. /ze dne Název informace Platnost

ROK Číslo Č. j. /ze dne Název informace Platnost. Předávání Listů o prohlídce zemřelého matričním úřadům po

ROK Číslo Č. j. /ze dne Název informace Platnost. Zapisování údajů do informačního systému evidence obyvatel

ROK Číslo Č. j. /ze dne Název informace Platnost. I. Potvrzení o osobním stavu předkládané. státním občanem Ukrajiny k uzavření manželství

ROK Ověření správnosti údajů v žádosti o výpis z rejstříku trestů a totožnosti žadatele

ROK Číslo Č. j. /ze dne Název informace Platnost. Potvrzení o právní způsobilosti uzavřít manželství nový tiskopis Spojeného království

ČESKÁ REPUBLIKA O B S A H : 239. Zákon, kterým se mění některé zákony související s registrovaným partnerstvím

V některých případech byly potvrzení o údajích uvedených ve sbírce listin vystavené dle 8 odst. 8 zákona č. 301/2000 Sb., o matrikách, správně má být

- občanský průkaz, cestovní doklad, nebo průkaz o povolení k pobytu cizince

odbor všeobecné správy oddělení státního občanství a matrik Příloha č. 2. a. JMÉNO Oznamovací povinnost matričních úřadů září 2018

Původní matriční tiskopisy je možné používat do pouze za předpokladu, že v nich budou vyznačeny výše uvedené změny

Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky: ČÁST PRVNÍ VÝKON STÁTNÍ SPRÁVY

h) údaj o tom, zda listina, z níž byla vidimovaná

o matrikách, jménu a příjmení

URČENÍ A POPŘENÍ OTCOVSTVÍ

odbor všeobecné správy oddělení státního občanství a matrik Příloha č. 2. j. ZMĚNA POHLAVÍ Oznamovací povinnost matričních úřadů září 2018

9. funkční období. (Navazuje na sněmovní tisk č z 6. volebního období PS PČR) Lhůta pro projednání Senátem uplyne 15.

Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky:

Sjednocující postup pro zapisovatele do agendového informačního systému evidence obyvatel

ČESKÁ REPUBLIKA O B S A H :

Městský úřad Blansko nám. Republiky Blansko

V souvislosti s nabytím účinnosti zákona č. 227/2009 Sb., kterým se mění některé zákony v souvislosti s přijetím zákona

o matrikách, jménu a příjmení a o změně některých souvisejících zákonů

Informace dle 18 odst. 2 zákona č. 101/2000 Sb., o ochraně osobních údajů a o změně některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů

Pro zařazení obcí do vyhlášky č. 36/2006 Sb., o ověřování shody opisu nebo kopie s listinou a ověřování pravosti podpisu, ve znění pozdějších

Porada matrik vícejazyčné formuláře

301/2000 Sb. ZÁKON. ze dne 2. srpna o matrikách, jménu a příjmení a o změně některých souvisejících zákonů ČÁST PRVNÍ MATRIKY, JMÉNO A PŘÍJMENÍ

Zákon o matrikách, jménu a příjmení v úplném znění k dnešnímu dni (ve znění účinném od )

Odbor správních a vnitřních věcí

V l á d n í n á v r h

*MVCRX018TJAC* MVCRX018TJAC prvotní identifikátor

JUDr. Jana Jurníková, Ph.D. Vnitřní správa

Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky:

o matrikách, jménu a příjmení

193/1999 Sb. ZÁKON. ze dne 29. července o státním občanství některých bývalých československých státních občanů

odbor všeobecné správy oddělení státního občanství a matrik Příloha č. 2. d. ZÁPIS NAROZENÍ Oznamovací povinnost matričních úřadů září 2018

DOTAZNÍK K UZAVŘENÍ MANŽELSTVÍ

Zápis údajů o přidělení rodného čísla při narození

Informační systém evidence obyvatel

Zveřejnění zpracovávaných osobních údajů nepodléhajících oznamovací povinnosti

OSVOJENÍ NEZLETILÉHO

Účel zpracování osobních údajů: evidence fyzických osob z důvodu ověřených podpisů

Prohlášení o uzavření manželství lze učinit

SBÍRKA ZÁKONŮ. Ročník 2012 ČESKÁ REPUBLIKA. Částka 52 Rozeslána dne 7. května 2012 Cena Kč 90, O B S A H :

Uzavření manželství - formou občanského nebo církevního sňatku

Vidimace a legalizace

Registrované partnerství

Vidimace a legalizace. Školitel: Petr Bartek petr.bartek@ub.cz

21/2006 Sb. ZÁKON. ze dne 20. prosince 2005

301/2000 Sb. ZÁKON ze dne 2. srpna 2000 ČÁST PRVNÍ MATRIKY, JMÉNO A PŘÍJMENÍ

SBÍRKA ZÁKONŮ. Ročník 2009 ČESKÁ REPUBLIKA. Částka 68 Rozeslána dne 24. července 2009 Cena Kč 131, O B S A H :

Krajské úřady. Obecní úřady obcí s rozšířenou působností. Matriční úřady. Ohlašovny. Soudy. Nabytí státního občanství Pozbytí státního občanství

Informace na webu Olomouckého kraje.

Registr práv a povinností. Příklady převodu vybraných právních předpisů na údaje agend

Porada na úseku matrik

Uzavření manželství státního občana České republiky s cizincem na území České republiky

4 kategorie subjektů údajů Občané hlášení k trvalému pobytu ve správním obvodu MČ Praha 8.

odbor všeobecné správy oddělení státního občanství a matrik Příloha č. 2. g. ZÁPIS ÚMRTÍ Oznamovací povinnost matričních úřadů září 2018

Metodické pokyny pro matriční agendu

Odbor legislativy a vnitřních věcí

Cestovní doklady. Kdo a za jakých podmínek. Jak a kam se obrátit. Cestovní pas se vydává:

ZPRACOVÁNÍ OSOBNÍCH ÚDAJŮ. ODBOR: EVIDENČNÍCH SPRÁVNÍCH SLUŽEB A OBECNÍHO ŽIVNOSTENSKÉHO ÚŘADU Oddělení: evidenčně správních agend a matriky

Č. j. MV /VS-2017 Praha 8. prosince 2017 Počet listů: 5 Přílohy: 4 dle textu

Krajské úřady. Obecní úřady obcí s rozšířenou působností. Matriční úřady. Ohlašovny. Soudy. Nabytí státního občanství Pozbytí státního občanství

DOTAZNÍK K UZAVŘENÍ MANŽELSTVÍ

Aktualizované znění. 301/2000 Sb. ZÁKON. ze dne 2. srpna o matrikách, jménu a příjmení a o změně některých souvisejících zákonů

Vydávání cestovních dokladů

Manželství. Uzavřít manželství na území České republiky lze formou občanského nebo církevního sňatku.

V souvislosti s nabytím účinnosti zákona č. 227/2009 Sb., kterým se mění některé zákony v souvislosti s přijetím zákona o základních registrech, jímž

*MVCRX00I2J4Q* MVCRX00I2J4Q prvotní identifikátor

Odbor správních a vnitřních věcí

V souvislosti s nabytím účinnosti zákona č. 227/2009 Sb., kterým se mění některé zákony v souvislosti s přijetím zákona o základních registrech, jímž

Rodná čísla Novelizace zákonů Datové schránky. Peter Garláthy

Uzavření manželství státního občana České republiky s cizincem na území České republiky

21/2006 Sb. ZÁKON ze dne 20. prosince 2005 ČÁST PRVNÍ VÝKON STÁTNÍ SPRÁVY

Informační systém evidence obyvatel

OBČANSKÉ PRŮKAZY. Od se vydává. - občanský průkaz se strojově čitelnými údaji. (vydání do 30 dnů ode dne podání žádosti)

Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky:

Informace z videokonference s ministerstvem vnitra, konané dne

40/1993 Sb. ZÁKON. České národní rady

227/2009 Sb. ZÁKON. ze dne 17. června 2009, kterým se mění některé zákony v souvislosti s přijetím zákona o základních registrech ČÁST PRVNÍ

Registrované partnerství

Odbor dopravních a správních agend

07. Jakým způsobem můžete zahájit řešení této životní situace

Č. j. MV /VS-2016 Praha 10. února 2017 Počet listů: 6 Přílohy: 0

Uzavření manželství v cizině

Registr práv a povinností. Příklady převodu vybraných právních předpisů na údaje agend

2 (4) Občanský průkaz lze na žádost vydat i občanovi mladšímu 15 let nebo občanovi, který nemá trvalý pobyt na území České republiky.

Správce: Pověřenec: Zpracování je nezbytné pro splnění právní povinnosti, která se na správce vztahuje; zpracování je oprávněným zájmem správce.

PARLAMENT ČESKÉ REPUBLIKY Poslanecká sněmovna 2002 IV. volební období. Vládní návrh. na vydání

PARLAMENT ČESKÉ REPUBLIKY Poslanecká sněmovna 2003 IV. volební období. Vládní návrh. zákon ze dne ,

Žádost o osvědčení o narození v zahraničí v rodné matrice narození ( 36 německého matričního zákona Personenstandsgesetz)

Ověřování shody opisu nebo kopie s listinou (vidimace), Ověřování pravosti podpisu (legalizace)

Krajské úřady. Obecní úřady obcí s rozšířenou působností. Matriční úřady. Ohlašovny. Soudy. Nabytí státního občanství Pozbytí státního občanství

Občanský průkaz informace - poplatky, náhradní průkaz při ztrátě, platnost, nárok, žádost

I N F O R M A C E. pro zaměstnance soudů k zápisu údajů do agendového informačního systému evidence obyvatel (dále jen ISEO )

Základní registr obyvatel - ROB

OSVOJENÍ ZLETILÉHO. září zápis do matriční knihy, podoba matričního dokladu, oznamovací povinnost. metodická příručka pro matriční úřady

21/2006 Sb. ZÁKON ČÁST PRVNÍ VÝKON STÁTNÍ SPRÁVY

Transkript:

ROK 2011 Číslo Č. j. /ze dne Název informace Platnost 1. MV-117452-2/VS-2010 ze dne 7. 1. 2011 2. MV-3742-1/VS-2011 ze dne 14. 1. 2011 Změny v souvislosti s novelizací zákona č. 326/1999 Sb., o pobytu cizinců na území České republiky a o změně některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů Hlášení úmrtí matričnímu úřadu na Listu o prohlídce mrtvého - Informace je v části týkající se agendy matrik NEPLATNÁ - nahrazena Informací č. 12/2017 - V části týkající se státního občanství je třeba zohlednit novou právní úpravu, zakotvenou v zákoně č. 186/2013 Sb., o státním občanství České republiky a o změně některých zákonů (zákon o státním občanství České republiky). - NEPLATNÁ změna právní úpravy Odkazujeme na bod č. 25 zápisu ze semináře úředníků KÚ, konaného ve dnech 1. a 2. října 2015 v IVS v Benešově (č. j. MV-17888-64/VS- 2015) a Informaci č. 19/2016 3. MV-3752-2/VS-2011 ze dne 20. 1. 2011 4. MV-5047-30/VS-2010 ze dne 20. 1. 2011 Obnova části matriční knihy a sbírky listin - platná v plném rozsahu Osvojení v cizině - platná Upozorňujeme, že odkazy na zákon č. 94/1963 Sb., o rodině, ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 97/1963 Sb., ve znění pozdějších předpisů a zákon č. 40/1993 Sb., ve znění pozdějších předpisů, je třeba nahradit odkazy na jednotlivá ustanovení - NOZ, 1

5. MV-90432-5/VS-2010 ze dne 26. 1. 2011 Používání dokumentního inkoustu při provádění zápisů do matričních knih - zákona č. 91/2012 Sb., o mezinárodním právu soukromém, ve znění pozdějších předpisů a - zákona č. 186/2013 Sb., o státním občanství České republiky a o změně některých zákonů (zákon o státním občanství České republiky). Dále upřesňujeme, že pokud je alespoň jeden z účastníků řízení o osvojení (tedy osvojitelé, některý z osvojitelů nebo osvojenec) státním občanem ČR, je ve smyslu 63 odst. 1 ve spojení s 16 odst. 2 zákona č. 91/2012 Sb., nezbytné, aby cizí rozhodnutí bylo nejprve uznáno českým soudem ve zvláštním uznávacím řízení, a teprve na základě pravomocného rozsudku českého soudu o uznání lze provést zápis osvojení do matriční knihy matričním úřadem. Stejným způsobem je třeba, dle našeho názoru, postupovat i v případě, že k osvojení došlo v cizině jinak než rozhodnutím tj. nejprve je třeba uznat cizí veřejnou listinu českým soudem a teprve na základě toho zapsat osvojení do matriční knihy. Dále v této věci odkazujeme na str. 5 a násl. Záznamu z porad, konaných ve dnech 26. 11., 5. 12. a 12. 12. 2013 (Informace č. 2/2014, MV-80517-2/VS-2013 ze dne 20. 1. 2014). - platná spolu Informací č. 20/2011 a č. 19/2012 2

6. MV-73073-4/VS-2010 ze dne 3. 2. 2011 7. MV-117452-7/VS-2010 ze dne 4. 2. 2011 - Ověření fotokopie občanského průkazu České republiky formou ověření podpisu držitele občanského průkazu Hlášení matriční události cizinců z matričních úřadů na Ředitelství služby cizinecké policie - doplnění Informace č. 1/2011 - platná v plném rozsahu - NEPLATNÁ - nahrazena Informací č. 12/2017 8. MV-12224-3/VS-2011 ze dne 1. 3. 2011 9. MV-10467-3/VS-2011 ze dne 15. 3. 2011 Dodatečný záznam do matriční knihy - platná Na konci odst. 5 se pro úplnost za slova v Brně doplňují slova, neukládá-li jinak mezinárodní smlouva, kterou je ČR vázána. Zápis rodného čísla do matriční knihy - platná v plném rozsahu 10. MV-35966-2/VS-2011 ze dne 28. 3. 2011 Územní působnost zastupitelských úřadů České republiky - NEPLATNÁ - nahrazena Informací č. 2/2017 11. MV-41364-2/VS-2011 ze dne 6. 4. 2011 Podpisový vzor vicekonzulky Konzulárního jednatelství Ukrajiny v Brně *) 12. MV-26083-15/VS-2011 ze dne 18. 7. 2011 Účelově uzavíraná manželství - platná v plném rozsahu 13. MV-47895-2/VS-2011 ze dne 18. 5. 2011 Potvrzení o právní způsobilosti k uzavření manželství nový tiskopis Spojeného království **) 14. MV-55070-2/VS-2011 ze dne 10. 6. 2011 Provádění překladů veřejných listin Polsko - platná v plném rozsahu 15. MV-73783-1/VS-2011 ze dne 29. 6. 2011 Vidimace Protokolu o výsledcích společné části maturitní zkoušky žáka 3 - NEPLATNÁ V této souvislosti upozorňujeme, že Protokol

16. MV-88165-12/VS-2011 ze dne 14. 7. 2011 17. MV-54090-2/VS-2011 ze dne 18. 7. 2011 18. MV-79153-1/VS-2011 ze dne 4. 8. 2011 19. MV-35061-4/VS-2011 ze dne 5. 8. 2011 Uznávání soudních rozhodnutí ve věci rozvodu, rozluky nebo prohlášení manželství za neplatné vydaných v cizině (včetně členských států Evropské unie) Kolumbie opatření veřejných listin doložkou Apostille Vydávání matričních dokladů insolvenčnímu správci Nové tiskopisy matričních dokladů vydávané slovenskými matričními úřady 4 může obsahovat viditelný zajišťovací prvek, jenž je součástí obsahu právního významu této listiny (vodoznak), avšak bývá opatřen pouze naskenovaným podpisem oprávněné osoby. Zákonem č. 167/2012 Sb., který nabyl účinnosti dnem 1. 7. 2012, byl změněn zákon č. 21/2006 Sb., ve znění pozdějších předpisů. Podle našeho názoru s účinností od 1. 7. 2012 je možné vidimaci takové listiny provést za předpokladu, že ověřující osoba sama pořídí kopii předložené listiny na kopírovacím zařízení na náklady žadatele, neboť listina je opatřena viditelným zajišťovacím prvkem, který zaručuje, že se jedná o prvopis. Následnou vidimaci takové vidimované listiny již zákon o ověřování neumožňuje ( 9 písm. c) a d) zákona o ověřování). Ověřující osoba tak bude postupovat v souladu s Informací č. 1/2015. - platná po doplnění Informací č. 24/2016 - tato Informace nahrazuje spolu s Informací č. 24/2016 Informaci č. 3/2008 - platná spolu s Informací č. 14/2016 - platná v plném rozsahu - NEPLATNÁ Zákonem č. 167/2012 Sb., který nabyl účinnosti dnem 1. 7. 2012, byl změněn zákon č. 21/2006 Sb., ve znění pozdějších předpisů.

20. MV-35953-12/VS-2011 ze dne 4. 8. 2011-21. MV-31586-25/VS-2009 ze dne 24. 8. 2011 Používání dokumentního inkoustu při provádění zápisů do matričních knih - doplnění Informace č. 5/2011 Zápis pravomocných rozhodnutí o změně příjmení do matričních knih 5 Podle nového 9 písm. c) se vidimace neprovede, je-li předložená listina, z níž je vidimovaná listina pořízena, opatřena viditelným zajišťovacím prvkem, jenž je součástí obsahu právního významu této listiny, například hologramem; to neplatí, je-li kopie listiny pořízena ověřující osobou na kopírovacím zařízení, a to na náklady žadatele. Následnou vidimaci takové vidimované listiny již zákon o ověřování neumožňuje ( 9 písm. c) a d) zákona o ověřování). - platná spolu s Informacemi č. 5/2011 a č. 19/2012 - NEPLATNÁ (zapracováno do zákona o matrikách) Zákonem č. 167/2012 Sb., který nabyl účinnosti dnem 1. 7. 2012, byl změněn zákon o matrikách. Podle nového 73a se u fyzických osob, které změnily osobní stav a kterým byla povolena změna rodného příjmení, povolená změna příjmení zapíše v knize manželství nebo v knize partnerství, popřípadě v knize úmrtí v zápise úmrtí zemřelého manžela, popřípadě partnera. Zároveň podle čl. XIX cit. zákona na žádost fyzické osoby, které byla povolena změna příjmení podle 73 zákona č. 301/2001 Sb. přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona a byla zapsána v knize narození, matriční úřad provede opravu matričního zápisu a vydá nový

22. MV-63608-9/VS-2011 ze dne 4. 9. 2011 Zápis jména a příjmení cizince do matričních dokladů 6 rodný list, na němž bude uvedeno její původní rodné příjmení před povolenou změnou. - platná Je nutno zohlednit aktuální znění 87u odst. 1 a 117b odst. 1 zákona č. 326/1999 Sb., o pobytu cizinců na území České republiky a o změně některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů: 87u odst. 1 Jméno, popřípadě jména, a příjmení občana Evropské unie nebo jeho rodinného příslušníka se v potvrzení o přechodném pobytu na území, pobytové kartě rodinného příslušníka občana Evropské unie, průkazu o povolení k trvalému pobytu občana Evropské unie nebo v průkazu o povolení k trvalému pobytu uvedou podle tvaru uvedeného latinkou v cestovním dokladu. Pokud byl občanu Evropské unie nebo jeho rodinnému příslušníkovi vydán matričním úřadem České republiky rodný nebo oddací list znějící na jméno, popřípadě jména, a příjmení v jiném tvaru, vyznačí ministerstvo tuto skutečnost formou záznamu v potvrzení o přechodném pobytu na území, pobytové kartě rodinného příslušníka občana Evropské unie, průkazu o povolení k trvalému pobytu občana Evropské unie nebo v průkazu o povolení k trvalému pobytu včetně uvedení jména, popřípadě jmen, a příjmení ve tvaru uvedeném v rodném a oddacím listu. 117b odst. 1 Jméno, popřípadě jména, a příjmení cizince se v průkazu o povolení k pobytu uvedou podle tvaru uvedeného latinkou v cestovním dokladu.

23. MV-69628-4/VS-2011 ze dne 20. 9. 2011 24. MV-105518-16/VS- 2011 ze dne 4. 12. 2011 Žádosti Státního ústavu radiační ochrany o sdělení příčiny úmrtí Rozsudek Nejvyššího správního soudu čj. 1 As 26/2011-55 ve věci změny příjmení z Heide na Heide-Hermann Pokud byl cizinci vydán matričním úřadem České republiky rodný nebo oddací list znějící na jméno, popřípadě jména, a příjmení v jiném tvaru, vyznačí Ministerstvo vnitra tuto skutečnost formou záznamu v průkazu o povolení k pobytu včetně uvedení jména, popřípadě jmen, a příjmení ve tvaru uvedeném v rodném a oddacím listu. Dále doplňujeme, že s účinností od 1. 1. 2014 je již v 26 odst. 4 zákona o matrikách, přímo upraveno, že do poznámky matričního dokladu cizince se uvede tvar jeho jména, popřípadě jmen, a příjmení uvedený latinkou v jeho cestovním dokladu. - platná Upozorňujeme pouze na změnu právní úpravy s účinností od 1. 1. 2014 je v 8a odst. 1 až 4 zákona o matrikách nově vymezen okruh fyzických a právnických osob, které mohou nahlédnout do sbírky listin nebo druhopisu matriční knihy vedené do 31. prosince 1958 a činit výpisy z nich v přítomnosti matrikáře nebo kterým může být vydáno potvrzení o údajích uváděných ve sbírce listin, kterou vede, nebo v druhopisu matriční knihy vedené do 31. prosince 1958. - platná v plném rozsahu Pouze doplňujeme, že na str. 3 v odstavci 2 je třeba odkaz na 8 zákona č. 94/1963 Sb., o rodině, ve znění pozdějších předpisů, třeba nahradit odkazem na 662 NOZ. 7

25. MV-48312-7/VS-2010 ze dne 15. 12. 2011 - Vydávání matričních dokladů Velvyslanectvím Estonské republiky v Praze - doplnění Informace č. 11/2010 - platná spolu s Informacemi č. 11/2010 a 16/2012 *) Ukrajina Podpisové vzory ukrajinských konzulárních pracovníků jsou obsaženy v Informacích č. 7/2001, 6/2003 (bod 2.), 1/2006 (bod 2.), 14/2006 (bod 1.), 5/2007, 1/2008 (bod II.), 6/2008, 1/2010, 11/2011, 7/2013, 6/2015, 14/2015 a 11/2017 o V případě, že je matričnímu úřadu předloženo jakékoliv potvrzení vystavené ukrajinským konzulárním pracovníkem, matriční úřad ověří podpisový vzor tohoto konzulárního pracovníka v příslušné Informaci, a to dle data vydání tohoto potvrzení. Problematiku vydávání dokladu o právní způsobilosti k uzavření manželství ve smyslu ustanovení 35 odst. 1 písm. c) zákona o matrikách aktuálně řeší Informace č. 1/2008 (po doplnění pokynem MV č. j. MV-6405-3/VS-2008 ze dne 7. února 2008) tato Informace je platná po zohlednění aktuální právní úpravy (odkaz na 6 odst. 3 zákona č.94/1963 Sb., o rodině, ve znění pozdějších předpisů, na druhé straně této Informace je třeba s účinností od 1. 1. 2014 nahradit odkazem na ustanovení 664 odst. 2 NOZ). o Problematiku vydávání dokladu o právní způsobilosti k uzavření manželství řešily rovněž Informace č. 7/2001, 6/2003 (bod 1.), 1/2006 (bod 1.), 14/2006 (bod 2.) a 5/2007. Tyto Informace jsou v částech týkajících se vydávání tohoto dokladu neplatné (nahrazeny Informací č. 1/2008). Podpisové vzory konzulů, obsažené v těchto Informacích, zůstávají nadále v platnosti (viz výše). o Ze shora uvedených Informací a z Informace č. 1/2008 vyplývá, že orgány Ukrajiny nevydávají doklad o právní způsobilosti k uzavření manželství ve smyslu ustanovení 35 odst. 1 písm. c) zákona o matrikách. **) Spojené království Velké Británie a Severního Irska Podpisové vzory konzulárních pracovníků Velvyslanectví Spojeného království Velké Británie a Severního Irska v Praze jsou obsaženy v Informacích č. 6/2013 a 26/2016. o V případě, že je matričnímu úřadu předloženo jakékoliv potvrzení vystavené konzulárním pracovníkem, matriční úřad ověří podpisový vzor tohoto konzulárního pracovníka v příslušné Informaci, a to dle data vydání tohoto potvrzení. o Podpisové vzory konzulů, obsažené v těchto Informacích, zůstávají tedy nadále v platnosti. Problematiku vydávání dokladu o právní způsobilosti k uzavření manželství ve smyslu ustanovení 35 odst. 1 písm. c) zákona o matrikách aktuálně řeší Informace č. 4/2014 a 11/2013. o Problematiku vydávání dokladu o právní způsobilosti k uzavření manželství řešily rovněž Informace č. 9/2010, 13/2011 a 1/2012. Tyto Informace jsou v částech týkajících se vydávání tohoto dokladu neplatné (nahrazeny Informacemi č. 4/2014 a 11/2013). o V této souvislosti upozorňujeme na chybu obsaženou v Informaci č. 11/2013 touto Informací se Informace č. 13/2011 zrušuje, nikoliv doplňuje. V textu Informace č. 11/2013 je navíc v bodě II. uveden chybný odkaz na přílohu Informace č. 13/2011. Správný je odkaz na přílohu č. 1 Informace č. 9/2010 (bod 1.). 8

9