TP 08/16 TECHNICKÉ PODMÍNKY DODACÍ PROSTOROVÉ PRVKY PRO INŽENÝRSKÉ SÍTĚ

Podobné dokumenty
TP 10/15 TECHNICKÉ PODMÍNKY DODACÍ SKLADOVACÍ BOXY KULATINY

TP 02/06 TECHNICKÉ PODMÍNKY DODACÍ PROSTOROVÉ PRVKY PRO INŽENÝRSKÉ SÍTĚ

TP 16/15 TECHNICKÉ PODMÍNKY DODACÍ ZÁKRYTOVÉ DESKY

TP 13/15 TECHNICKÉ PODMÍNKY DODACÍ KOLEJOVÉ PODKLADY PRO ČISTÍCÍ JÁMY

TP 11/15 TECHNICKÉ PODMÍNKY DODACÍ MELIORAČNÍ A OBKLADOVÉ DESKY

TP 04/15 TECHNICKÉ PODMÍNKY DODACÍ PREFABRIKÁTY PRO ENERGOKANÁLY

TP 05/10 TECHNICKÉ PODMÍNKY DODACÍ ZPEVŇOVACÍ PREFABRIKÁTY

TP 06/08 TECHNICKÉ PODMÍNKY DODACÍ PRAHOVÁ VPUSŤ A ODVODŇOVACÍ ŽLABY S MŘÍŽÍ

TP 01/06 TECHNICKÉ PODMÍNKY DODACÍ SVAHOVKA

TP 01/04 TECHNICKÉ PODMÍNKY DODACÍ NESPOJOVANÉ ŽELEZOBETONOVÉ SEGMENTY ŠTOL

TP 02/10 TECHNICKÉ PODMÍNKY DODACÍ SILNIČNÍ PANELY, PANELY PRO PROVIZORNÍ VOZOVKY A DLAŽEBNÍ DESKY

TP 09/16 TECHNICKÉ PODMÍNKY DODACÍ PREFABRIKÁTY SCHODIŠŤOVÝCH STUPŇŮ

TP 08/15 TECHNICKÉ PODMÍNKY DODACÍ PREFABRIKÁTY PRO VÁHY

TP 02/10 TECHNICKÉ PODMÍNKY DODACÍ SILNIČNÍ PANELY, PANELY PRO PROVIZORNÍ VOZOVKY A DLAŽEBNÍ DESKY

TP 18/15 TECHNICKÉ PODMÍNKY DODACÍ MOSTNÍ ŘÍMSY

TP 07/15 TECHNICKÉ PODMÍNKY DODACÍ DÍLCE PRO INSTALACI ZABEZPEČOVACÍHO ZAŘÍZENÍ A PRO SDĚLOVACÍ VEDENÍ

ZÁDLAŢBOVÉ PANELY TYP ÚRTŘ

TP 09/15 TECHNICKÉ PODMÍNKY DODACÍ BETONOVÉ TVÁRNICE

TP 01/04 TECHNICKÉ PODMÍNKY DODACÍ NESPOJOVANÉ ŽELEZOBETONOVÉ SEGMENTY ŠTOL

TECHNICKÉ PODMÍNKY DODACÍ č. TP / Meliorační ţlábky, příkopové a odvodňovací tvárnice

TP 04/04 TECHNICKÉ PODMÍNKY DODACÍ TRAMVAJOVÉ PANELY DZP

TP 12/15, 1. vydání 09/15 OBSAH

TP 06/15 TECHNICKÉ PODMÍNKY DODACÍ SLOUPKY SMĚROVÉ, VÝŠKOVÉ, VZDÁLENOSTNÍ A SIGNALIZAČNÍ

TP 01/10 TECHNICKÉ PODMÍNKY DODACÍ BETONOVÉ PREFABRIKÁTY PRVKY OPĚRNÝCH STĚN

TP 06/15 TECHNICKÉ PODMÍNKY DODACÍ SLOUPKY SMĚROVÉ, VÝŠKOVÉ, VZDÁLENOSTNÍ A SIGNALIZAČNÍ

TECHNICKÉ PODMÍNKY DODACÍ č. TP 06/16 PRVKY PRO ODVODNĚNÍ

TP 07/16 TECHNICKÉ PODMÍNKY DODACÍ ŢELEZOBETONOVÉ TROUBY PATKOVÉ DN 800 S, DN 1000 S, DN 1200 S PRO TRUBNÍ PROPUSTKY

TP 15/15 TECHNICKÉ PODMÍNKY DODACÍ PREFABRIKÁTY PRO BALKONY A LODŽIE

TP 06/05 TECHNICKÉ PODMÍNKY DODACÍ BETONOVÉ OBRUBNÍKY BETONOVÉ DLAŽEBNÍ BLOKY BETONOVÉ DLAŽEBNÍ DESKY

TP 14/15 TECHNICKÉ PODMÍNKY DODACÍ STĚNOVÉ PREFABRIKÁTY

TP /95 TECHNICKÉ PODMÍNKY DODACÍ

TP 01/09 TECHNICKÉ PODMÍNKY DODACÍ BETONOVÉ PREFABRIKÁTY - MOSTNÍ PRVKY

TP 01/10 TECHNICKÉ PODMÍNKY DODACÍ BETONOVÉ PREFABRIKÁTY PRVKY OPĚRNÝCH STĚN

TP 10/04 TECHNICKÉ PODMÍNKY DODACÍ

KOLENO DOPRAVNÍHO POTRUBÍ RK

ODLUČOVAČ MATERIÁLU OMK RK

TP-02/05 TECHNICKÉ PODMÍNKY DODACÍ PREFABRIKÁTY PRO ZÁDLAŽBU KOLEJÍ A VLEČEK LP-A, LP-B

NÍZKÁ PROTIHLUKOVÁ CLONA BRENS BARRIER

TP 03/05, 2. vydání říjen 2012 OBSAH

TECHNICKÉ PODMÍNKY DODACÍ

Šoupátko 250 KM Technické údaje Hlavní rozměry (mm) šoupátek jsou uvedeny na obr. 1 a v tab. 1, hmotnosti v tab. 1.

Protihlukové panely s úpravou pro prostup IZS Hopkirk

OBECNÉ TECHNICKÉ PODMÍNKY

PRAŽCE PB 76 PRO ROZCHOD 760 mm

TPM 00 01/04 TECHNOLOGICKÝ POSTUP MONTÁŢE PROTIHLUKOVÉ STĚNY

ŽELEZOBETONOVÉ TROUBY PATKOVÉ

Trouby kruhové (dále jen trouby) se vyrábějí od D = 2800 do D = Používají se jako samostatné montážní díly vzduchotechnického potrubí.

Místní provozní bezpečnostní předpis (MPBP) Soubor požadavků a pracovních postupů pro zajištění bezpečnosti a ochrany zdraví při práci (BOZP)

OBSAH OBSAH. 2 ZÁZNAM O ZMĚNÁCH. 3 VŠEOBECNĚ. 4 SEZNAM POUŽITÝCH ZKRATEK. 4 POUŽITÉ NÁZVOSLOVÍ. 5 FUNKCE A POUŽITÍ VÝROBKU. 5 TECHNICKÉ POŽADAVKY.

Stříška 100 KM 0049/98. Stříška 100 KM 0049/98 - s přírubou. Stříška 100 KM 0049/98 - bez ochranného pletiva

KATALOGOVÝ LIST KMD POTRUBÍ OCELOVÉ KRUHOVÉ Vydání: 12/00 DN 125 až 2500 Strana : 1 DÍLY Stran: 11

TECHNICKÝ LIST Opěrné stěny GREFA T a L

TECHNICKÉ PODMÍNKY DODACÍ

VSTUPNÍ A REVIZNÍ ŠACHTY Z PROSTÉHO BETONU, DRÁTKOBETONU A ŽELEZOBETONU

KATALOGOVÝ LIST. PŘECHODY TVAROVÉ KRUH - OBDÉLNÍK pro potrubí skupiny I I I

Třebízského 207, Uherský Ostroh, Technické podmínky dodací. č. TP PRAŽEC B03-DP 07P ÚČINNOST OD

KATALOGOVÝ LIST KM 0051/00c ZÁVĚSNÁ LIŠTA Vydání: 8/07 ZL 20, ZL 37 Strana: 1 Stran: 5

Místní provozní bezpečnostní předpis (MPBP)

KATALOGOVÝ LIST KM 0039/96b STŘÍŠKY SPIRO Vydání: 8/07 Strana: 1 Stran: 2

KATALOGOVÝ LIST. PŘECHODY TVAROVÉ KRUH - ČTVEREC pro potrubí skupiny I I I

TRAMVAJOVÉ PRAŽCE ŘADY B03-DP

Místní provozní bezpečnostní předpis (MPBP)

Místní provozní bezpečnostní předpis (MPBP)

KATALOGOVÝ LIST KM a DÍLY KRUHOVÉHO POTRUBÍ Vydání: 3/96 TRUBKOVÉHO Strana: 1 Stran: 6

KATALOGOVÝ LIST KM a DÍLY KRUHOVÉHO POTRUBÍ Vydání: 3/96 skupiny I I I Strana: 1 Stran: 8

Místní provozní bezpečnostní předpis (MPBP)

Přírubová lišta splňuje vysoké požadavky na těsnost a tuhost. Na potrubí se připevňuje pomocí prolisů nebo bodováním.

Technický návod je vytvořen tak, aby mohlo být provedeno posouzení shody také podle 5 (vazba na 10).

Trouby SPIRO z NEREZ materiálu (dále jen trouby) se používají pro klimatizaci a větrání. Mohou se použít i jinde, kde svými parametry vyhovují.

Tento podklad určuje hlavní rozměry, provedení a hmotnosti kontrolních otvorů, které se umisťují do čtyřhranného potrubí skupiny I podle KM

Technické údaje Hlavní rozměry tlumičů a informativní hmotnosti jsou uvedeny na obr. 1 a v tab. 1. Obr. 1 Hlavní rozměry

TP 17/15 TECHNICKÉ PODMÍNKY DODACÍ KABELOVÉ ŽLABY, POKLOPY A KRYCÍ DESKY

nařízení vlády č. 163/2002 Sb., ve znění nařízení vlády č. 312/2005 Sb. a nařízení vlády č. 215/2016 Sb. (dále jen nařízení vlády )

Třebízského 207, Uherský Ostroh, Technické podmínky dodací. č. TP PRAŽEC B 91S(P) ÚČINNOST OD

Technický návod je vytvořen tak, aby mohlo být provedeno posouzení shody také podle 5 (vazba na 10).

HLAVICE VÝFUKOVÉ ČTYŘHRANNÉ

PÓROBETON Ostrava a.s. Třebovická 5543/ Ostrava Třebovice REKLAMAČNÍ ŘÁD

1 VŠEOBECNĚ 2 TECHNICKÉ POŽADAVKY 2.1 POPIS A FUNKCE. TP /97, 3. vydání

Vypracoval: Ing.Vojtěch Slavíček Vydání: 1 Schválil dne: František Klípa

UZÁVĚR DOPRAVNÍCH POTRUBÍ RK

PREFABRIKÁTY PRO NÁSTUPIŠTĚ VYRÁBĚNÉ SPOLEČNOSTÍ ŽPSV a.s.

TP 06/04 TECHNICKÉ PODMÍNKY DODACÍ PROTIHLUKOVÉ STĚNY POZEMNÍCH KOMUNIKACÍ

Kontrolní list Systém řízení výroby

PROCES SVAŘOVÁNÍ. SK 01 PROCES SVAŘOVÁNÍ Změna 0. Výtisk číslo : 1. Vydáno: Účinnost od: Kontrolou pověřen: Jaroslav Vlk

TP 06/04 TECHNICKÉ PODMÍNKY DODACÍ PROTIHLUKOVÉ STĚNY POZEMNÍCH KOMUNIKACÍ

Českomoravský beton, a.s. Beroun 660, Beroun

Podmínky k vydání oprávnění. (pro montáž, opravy, revize a zkoušky vyhrazených elektrických zařízení)

odbor Technická kancelár Trebízského 207,68724 Uherský Ostroh, " ~i 6'3 1&0/04 -o ({] TECHNICKE PODMINKY DODACI c. TP-10/04- ŽPsv pro

Technický návod je vytvořen tak, aby mohlo být provedeno posouzení shody také podle 5 (vazba na 10) 1. Výrobková skupina (podskupina):

ČSN EN ISO/IEC 17067:2014, schéma 1a 5

KONSTRUKČNÍ ČÁSTI NÁSTUPIŠTĚ...

TVÁRNICE ZTRACENÉHO BEDNĚNÍ

KATALOGOVÝ LIST OBJÍMKY SPIRO

TP 06/04 TECHNICKÉ PODMÍNKY DODACÍ PROTIHLUKOVÉ STĚNY POZEMNÍCH KOMUNIKACÍ

PŘEKLADY. Většina typových řad překladů je vylehčena kruhovou nebo oválnou dutinou, což přináší při jejich použití několik dalších výhod:

TECHNICKÝ LIST STROPNÍ DESKY A PANELY

KATALOGOVÝ LIST VLOŽKY TLUMIČE HLUKU - SPECIÁLNÍ ZESÍLENÉ PROVEDENÍ PRO DOLY

2.A Přehled dokumentace předkládané k hlavní prohlídce

Železniční přejezd ze zádlažbových panelů

05.05 a.b.c.d.e 5a, 7

Transkript:

TP 08/16 1. vydání TECHNICKÉ PODMÍNKY DODACÍ PROSTOROVÉ PRVKY PRO INŽENÝRSKÉ SÍTĚ Technické podmínky vydává: Tyto technické podmínky dodací jsou závazné pro všechny pracovníky společnosti na všech úrovních řízení. Úsek Vypracoval Kontroloval Schválil Dále schvaluje Odbor techniky a technologie vedoucí Odboru techniky a technologie Jméno Ing. Tomáš Vašek Ing. Radomír Špalek Datum 04/2016 04/2016 Podpis V. R. V. R. TP 08/16 1 04/2016

Obsah 1 NÁZVOSLOVÍ... 3 1.1 POUŽITÉ ZKRATKY... 3 2 VŠEOBECNĚ... 3 3 TECHNICKÉ POŽADAVKY... 3 3.1 POPIS A FUNKCE... 3 3.2 OZNAČOVÁNÍ VÝROBKU... 4 3.3 ZÁKLADNÍ ROZMĚROVÉ A MATERIÁLOVÉ VLASTNOSTI... 5 3.4 KVALITA A VLASTNOSTI MATERIÁLŮ... 5 3.4.1 Beton... 5 3.4.2 Betonářská ocel... 5 3.4.3 Distanční podložky... 5 3.5 KVALITA PROVEDENÍ A VZHLED VÝROBKU... 6 3.6 ŽIVOTNOST VÝROBKU... 6 4 KONTROLA A ZKOUŠENÍ... 6 4.1 POČÁTEČNÍ ZKOUŠKY TYPU... 6 4.2 KONTROLA KVALITY VÝROBCEM... 6 4.3 PŘEJÍMKA, VÝSTUPNÍ KONTROLA... 6 5 PODMÍNKY PRO POUŽÍVÁNÍ... 7 5.1 MANIPULACE A DOPRAVA... 7 5.2 SKLADOVÁNÍ VÝROBKU... 7 5.3 PODMÍNKY PRO MONTÁŽ, INSTALACI DO STAVBY A ÚDRŽBU... 7 5.3.1 Návod na použití... 7 5.3.2 Zásady montáže... 7 5.3.3 Uzemnění... 8 5.3.4 Údržba... 8 6 PODMÍNKY PRO OPRAVY... 8 7 PODMÍNKY LIKVIDACE... 8 8 OBJEDNÁVKA A DODÁVKA... 9 9 ZÁRUKY A REKLAMACE... 10 10 BEZPEČNOST A OCHRANA ZDRAVÍ PŘI PRÁCI... 10 11 VÝKRESOVÁ DOKUMENTACE... 10 12 SOUVISEJÍCÍ NORMY A PŘEDPISY... 11 12.1 PLATNÉ V ČR... 11 12.2 PLATNÉ V SR... 11 13 PŘÍLOHY... 11 TP 08/16 2 04/2016

1 NÁZVOSLOVÍ Názvosloví odpovídá ustanovením VTPKS, TKP SD, ČSN EN 206, ČSN EN 13369, ČSN EN 13670, ČSN EN 14844+A2 1.1 POUŽITÉ ZKRATKY TPD technické podmínky dodací OTP obecné technické podmínky TKP SD technické kvalitativní podmínky staveb státních drah VTPKS všeobecné technické poţiadavky kvality stavieb ČSN česká technická norma ČSN EN evropská norma, zavedená do soustavy norem ČSN STN slovenská technická norma ČR Česká republika SR Slovenská republika ŢB ţelezobeton, ţelezobetonový RDS realizační dokumentace stavby VD výkresová dokumentace TK technická kontrola AZL akreditovaná zkušební laboratoř ZL závodová zkušební laboratoř OR obchodní rejstřík RKS rámcová kupní smlouva 2 VŠEOBECNĚ Technické podmínky dodací TP 08/16 1. vydání, platí pro dodávky prefabrikátů prostorových prvků pro inţenýrské sítě, určených na stavbu podchodů, tunelů a propustků pro odvod vody pro Ţeleznice Slovenskej republiky (ŢSR). Dále platí, ţe TPD nejsou v rozporu s Všeobecnými technickými poţiadavky kvality stavieb" (dále jen VTPKS) a dalšími platnými normami a předpisy, jeţ nejsou v rozporu s předpokládaným pouţitím. TPD stanovují základní vlastnosti a poţadavky na prefabrikáty prostorových prvků pro inţenýrské sítě, jako např. označování prvků, rozměry, výrobní a montáţní tolerance, zatíţení a dále podmínky dodávky, skladování, přepravy a podmínky reklamačního řízení při dodávce pro stavby ŢSR. Tyto technické podmínky dodací jsou závaznou technickou specifikací budoucích kupních smluv na dodávky výrobků výsledně určených k pouţití pro ŢSR. Uplatní se bez ohledu na to, kolik subjektů se podílí na výrobním a obchodním procesu. 3 TECHNICKÉ POŽADAVKY 3.1 POPIS A FUNKCE Železobetonový rám DZR 2 slouţí k vytváření propustků pro odvod vody nebo jednoduchých i zdvojených málo frekventovaných podchodů s výškou nadloţí 1,0 aţ 7,0 m. Železobetonový rám DZR 3, DZR 4 slouţí k vytváření propustků pro odvod vody nebo jednoduchých i zdvojených málo frekventovaných podchodů s výškou nadloţí 1,0 aţ 7,0 m, čelní plochy rámů jsou uzpůsobeny pro oboustranné zmonolitnění TP 08/16 3 04/2016

(při dodrţení podmínky zmonolitnění (3 ks) je moţné pouţít tyto prvky přímo pod štěrkové loţe tl. 0,55-1 m), rám DZR 4 slouţí jako koncový prvek, od DZR 3 se liší poloviční skladební délkou a pouze jednostranným uzpůsobením pro zmonolitnění. Železobetonový rám DZR 5, DZR 6, DZR 7, DZR 8 slouţí k vytváření montovaných rámových podchodů pro staniční zavazadlové tunely, pro podchody pro pěší a pro objekty k jiným účelům, a to pouze jako jednoduché přímo pod štěrkové loţe tl. 0,55 aţ 1 m (při dodrţení podmínky zmonolitnění min. 3 ks). Železobetonový rám DZR 160/180 nespojovaný, Železobetonový rám DZR 200/110 nespojovaný slouţí k vytváření propustků pro odvod vody, pro zatíţení s výškou nadloţí 1,0 aţ 7,0 m. Železobetonový rám DZR 160/180 spojovaný, Železobetonový rám DZR 200/110 spojovaný slouţí k vytváření propustků pro odvod vody, pro zatíţení s výškou nadloţí 0,55 aţ 7,0 m (čelní plochy rámů jsou uzpůsobeny pro oboustranné zmonolitnění). Železobetonový rám 200/100 slouţí k vytváření propustků pro odvod vody, pro zatíţení s výškou nadloţí 0,3 aţ 4,0 m. Jako nadloţí je uvaţována vzdálenost mezi horním povrchem prefabrikátu a spodní hranou praţce. 3.2 OZNAČOVÁNÍ VÝROBKU Jednotlivé ţelezobetonové rámy jsou identifikovány evidenčním číslem (12 aţ 15místné číslo jednoznačně identifikující výrobek), obchodní značkou (je odvozena z ev. čísla) a názvem (viz Tab. č. 1). Pro identifikaci jednotlivých prvků jsou výrobky opatřeny trvalým štítkem s označením CE. Tento štítek obsahuje jen základní informace (tzv. zjednodušený štítek). Námi připojený identifikační štítek s označením CE se skládá ze tří částí: Střední část je přesně dána ČSN EN 14844+A2 obr. ZA.1 a není moţno ji měnit. Pravá strana obsahuje informace pro odběratele závazné pokyny, kterými upozorňujeme na nejdůleţitější zásady pro manipulaci a skladování prvků. Za obsah této části odpovídají pracovníci přípravy výroby. V této části musí být vţdy odkaz na obecnou normu, např. ČSN EN 13369. Levá strana obsahuje základní povinné identifikační údaje. V případě potřeby je výrobní závod oprávněn tyto údaje rozšířit dle potřeby nebo zvyklosti. Podle stanovené metody pro označení CE se musí v průvodních dokladech k výrobkům poskytovat doplňující informace. Tyto doklady je nutno archivovat po dobu 10 let. Tab. č. 1 Označování výrobků Evidenční číslo Značka Název 593 831 010 020 IZM 20/10 Ţelezobetonový rám DZR 2 593 831 010 021 IZM 21/10 Ţelezobetonový rám DZR 3 593 831 010 022 IZM 22/10 Ţelezobetonový rám DZR 4 593 831 010 023 IZM 23/10 Ţelezobetonový rám DZR 5 593 831 010 024 IZM 24/10 Ţelezobetonový rám DZR 6 593 831 010 025 IZM 25/10 Ţelezobetonový rám DZR 7 593 831 010 026 IZM 26/10 Ţelezobetonový rám DZR 8 593 831 719 013 IZM 13/19 Ţelezobetonový rám DZR 160/180 nespojovaný 593 831 719 001 IZM 1/19 Ţelezobetonový rám DZR 200/110 nespojovaný 593 831 719 018 IZM 18/19 Ţelezobetonový rám DZR 160/180 spojovaný 593 831 719 019 IZM 19/19 Ţelezobetonový rám DZR 200/110 spojovaný 593 831 719 014 IZM 14/19 Ţelezobetonový rám 200/100 TP 08/16 4 04/2016

3.3 ZÁKLADNÍ ROZMĚROVÉ A MATERIÁLOVÉ VLASTNOSTI Základní rozměrové a materiálové vlastnosti ţelezobetonových rámů jsou uvedeny v Tab. č. 2. Tab. č. 2 Základní rozměrové a materiálové vlastnosti Název výrobku Délka L TP 08/16 5 04/2016 Šířka B Výška H Hmotnost Beton [mm] [mm] [mm] [kg] třída Ţelezobetonový rám DZR 2 1480±10 2400±10 3130±10 8 500 C 30/37-XF4 Ţelezobetonový rám DZR 3 1480±10 2400±10 3130±10 8 100 C 30/37-XF4 Ţelezobetonový rám DZR 4 730±10 2400±10 3130±10 4 000 C 30/37-XF4 Ţelezobetonový rám DZR 5 1480±10 3450±10 3300±10 10 300 C 30/37-XF4 Ţelezobetonový rám DZR 6 1780±10 3450±10 3300±10 12 500 C 30/37-XF4 Ţelezobetonový rám DZR 7 1480±10 4450±10 3400±10 13 100 C 35/45-XF4 Ţelezobetonový rám DZR 8 1780±10 4450±10 3400±10 15 900 C 35/45-XF4 Ţelezobetonový rám DZR 160/180 nespojovaný 1480±10 2000±10 2320±10 6480 C 30/37-XF4 Ţelezobetonový rám DZR 200/110 nespojovaný 1480±10 2400±10 1650±10 6350 C 35/45-XF4 Ţelezobetonový rám DZR 160/180 spojovaný 1480±10 2000±10 2320±10 6240 C 30/37-XF4 Ţelezobetonový rám DZR 200/110 spojovaný 1480±10 2400±10 1650±10 6050 C 35/45-XF4 Ţelezobetonový rám 200/100 1060±10 2440±10 1520±10 4310 C 30/37-XF4 3.4 KVALITA A VLASTNOSTI MATERIÁLŮ Sloţky čerstvého betonu (cement, kamenivo, přísady, případně příměsi) a manipulační úchyty musí vyhovovat poţadavkům zákonu č. 22/1997 Sb. (zákona č. 133/2013 Z.z.), ve znění zákona č. 71/2000 Sb. O technických poţadavcích na výrobky, zákonu č. 102/2001 O obecné bezpečnosti výrobků a nařízení vlády č. 163/2002 Sb. (vyhlášky č. 162/2013 Z.z.), ve znění pozdějších změn a doplňků a nařízení vlády č. 190/2002 Sb., kterým se stanoví technické poţadavky na stavební výrobky označované CE ve znění pozdějších předpisů. 3.4.1 BETON Ţelezobetonové rámy jsou vyráběny z betonu optimálního sloţení, zajišťující spolehlivé splnění poţadovaných parametrů betonu s přihlédnutím k podmínkám betonáţe, konstrukce, dopravy, klimatických vlivů, ošetřování apod. Základní materiály (cement, kamenivo, přísady, příměsi a voda), jejich mnoţství potřebné pro výrobu čerstvého betonu a jejich vlastnosti jsou uvedeny v platné průkazní zkoušce betonu. Ţelezobetonové rámy DZR 2, DZR 3, DZR 4, DZR 5, DZR 6, 200/100 A, 200/100 B, DZR 160/180 nespojovaný a DZR 160/180 spojovaný jsou vyrobeny z betonu pevnostní třídy C 30/37 pro třídu prostředí XF4. Ostatní, tj. DZR 7, DZR 8, DZR 200/110 nespojovaný a DZR 200/110 spojovaný jsou pak vyrobeny z betonu pevnostní třídy C 35/45 pro třídu prostředí XF4. 3.4.2 BETONÁŘSKÁ OCEL Pro betonářskou výztuţ je pouţita ocel řady B500B. Betonářská ocel, pouţitá pro výrobu, musí vyhovovat poţadavkům ČSN EN 10080 Ocel pro výztuţ do betonu Svařitelná betonářská ocel Všeobecně, ČSN 42 0139 Ocel pro výztuţ do betonu Svařitelná betonářská ocel ţebírková a hladká. Betonářská ocel je ve výrobně skladována dle profilu a ohýbá se zastudena. Svary jsou provedeny v souladu s ČSN EN ISO 17 6601 Svařování Svařování betonářské oceli Část 1: Nosné svarové spoje a ČSN EN ISO 176602 Svařování Svařování betonářské oceli Část 2: Nenosné svarové spoje. Rozměry betonářské výztuţe jsou v platných tolerancích. 3.4.3 DISTANČNÍ PODLOŽKY Typ a velikost poţadovaného krytí stanovuje výrobní dokumentace. Rozsah vstupní kontroly materiálů a předepsané zkoušky upravuje platný kontrolní zkušební plán (dále jen KZP). Za provádění vstupní kontroly zodpovídá vedoucí hlavního skladu ve spolupráci s pracovníky ZL.

3.5 KVALITA PROVEDENÍ A VZHLED VÝROBKU Povrch ztvrdlého betonu splňuje poţadavky na pohledový beton PB2 dle TKP 18, příloha 4. Povrchové dutinky (pórů) jsou přípustné do velikosti 10 10 mm a hloubky 5 mm, přičemţ jejich plocha nesmí překročit předepsanou hodnotu pórovitosti P2. Větší mnoţství dutinek, případně otřepů po odformování, je nutno ještě začerstva zahladit, a to zvláště na vnitřním povrchu. Drobné povrchové trhlinky, vzniklé smršťováním betonu jsou přípustné do maximální šířky 0,1 mm, při pouţití dílce do agresivního prostředí s kombinovaným působením vody a chemických rozmrazovacích látek nebo plynného agresivního prostředí a do maximální šířky 0,2 mm při pouţití dílce v běţných podmínkách. Výrobky nesmí mít výrobní vady, jako jsou nezhutněná místa, které by nepříznivě ovlivnily jejich únosnost, a tím i pouţitelnost. Na základě poţadavku odběratele mohou být navíc rámy opatřeny nátěrem předepsaných vlastností. Drobná poškození, uraţené hrany v max. součtové délce 100 mm či uraţené rohy do velikosti 20 mm, jsou přípustné. 3.6 ŽIVOTNOST VÝROBKU Výrobce předpokládá u prefabrikovaných dílců prostorových prvků pro inţenýrské sítě ţivotnost 100 let od data výroby při respektování všech výrobcem daných doporučení pro aplikaci, montáţ, skladování výrobků a také podmínek pro údrţbu. 4 KONTROLA A ZKOUŠENÍ ŢPSV a.s. má zaveden a certifikován integrovaný systém managementu ve shodě s poţadavky ČSN EN ISO 9001:2009, ČSN EN ISO 14001:2005 a ČSN OHSAS 18001:2008. Dozor provádí nezávislý certifikační orgán Stavcert Praha. V zájmu objektivního, nestranného a věrohodného posuzování kvality materiálů a výrobků, provozuje naše Společnost zkušební laboratoř, která je akreditovaná Českým institutem pro akreditaci na základě plnění akreditačních kritérií podle ČSN EN ISO/IEC 17025:2005. Akreditace je udělena jiţ od 3. 8. 1993 pro široký rozsah zkoušek cementů, kameniva, ocelí a betonů. Pracovníci AZL odborně a metodicky řídí činnost pracovníků závodové zkušebny v souladu s poţadavky konkrétních norem. Kontrolní a zkušební postupy specifikují postup při zajišťování předepsaných kontrol a zkoušek. 4.1 POČÁTEČNÍ ZKOUŠKY TYPU Ţelezobetonové rámy jsou výrobky ve smyslu CPR 305/2011, zákona č 22/1997 Sb. a nařízení vlády č. 163/2002 Sb. V tomto smyslu jsou také certifikovány. 4.2 KONTROLA KVALITY VÝROBCEM Poţadované vlastnosti vstupních materiálů, čerstvého a zatvrdlého betonu se ověřují kontrolními zkouškami. Druhy kontrolních zkoušek a jejich četnosti upravuje kontrolní a zkušební plán (dále jen KZP) výrobce, který je samostatným technickým dokumentem. KZP a musí odpovídat poţadavkům ČSN, TKP SD, OTP a ZTKP. Kaţdá neshoda, zjištěná v průběhu vstupní, mezioperační a výstupní kontroly, musí být odstraněna. Pokud během výstupní kontroly bude výrobek označen jako neshodný, odpovědný pracovník navrhne způsob opravy tak, aby poţadavky kladené na výrobek byly splněny a aby v ţádném případě nedošlo ke změně uţitných vlastností výrobku. Jedná-li se o případ neshody, kdy není moţné ţádným způsobem zajistit shodu s plánovanými poţadavky, musí být výrobek označen jako neshodný výrobek a přemístěn na skládku pro tyto výrobky určenou. Součástí kaţdé dodávky je soubor dokladů o jakosti, tj. vyhodnocené kontrolní zkoušky a měření dle KZP a kontrolních zkušebních postupů (dále jen KZPO), výrobní dokumentace atd. 4.3 PŘEJÍMKA, VÝSTUPNÍ KONTROLA Pro rozměrovou přejímku můţe být s odběratelem dohodnut přejímací plán, který se stává součástí kupní smlouvy nebo smlouvy o dílo. Jejím úkolem je zamezit expedici nekvalitních výrobků. Kontrola spočívá v provedení měření geometrických vlastností dílce (dle příslušného KZPO), v porovnání výsledků měření s příslušnými kritérii (uvedenými v KZPO, výrobní dokumentaci, KZP) a ve vizuálním posouzení dílce (jeho vnějšího vzhledu a kompletnosti). Výstupní kontrolu provádějí ředitelem závodu pověření pracovníci TK. Nahrazuje přejímací řízení v případě jejího nekonání. Pověřený pracovník má právo vyřadit z přejímky (a tedy i z expedice) všechny dílce, u kterých nebyla prokázána shoda. Poţaduje-li odběratel či stavebník, nebo jím určený dozor, účast na přejímce, je povinností výrobce mu tuto účast umoţnit a TP 08/16 6 04/2016

sdělit datum přejímky. Pokud se v daném termínu k přejímce nedostaví, povaţují se výrobky za převzaté. K přejímce je nutné doloţit poţadovanou dokumentaci, prokazující vlastnosti vyrobených prefabrikovaných dílců. 5 PODMÍNKY PRO POUŽÍVÁNÍ 5.1 MANIPULACE A DOPRAVA S výrobky se manipuluje pomocí: jeřábu s odpovídající nosností pomocí zabudovaných přepravních úchytů s kulovou hlavou, případně lanovými závěsy se závěsnými oky, dle typu přepravních úchytů daného dílce Při manipulaci s výrobky je potřeba dbát zvýšené opatrnosti, aby nedocházelo k jejich poškození, případně k ohroţení ţivota a zdraví osob. Před manipulací je zapotřebí zkontrolovat stav spojek, úchytů a veškeré techniky spojené s manipulací, aby se zamezilo pouţití těchto prvků v neodpovídajícím technickém stavu. Nakládku a vykládku výrobků zabezpečují pouze kvalifikovaní pracovníci s příslušnou kvalifikací či osvědčením pro daný typ činnosti. Výrobky se dopravují silničními, případně ţelezničními dopravními prostředky. Při přepravě výrobků je potřeba dbát předpisů a vyhlášek dané dopravy. Rámy jsou loţeny naleţato, a to pouze v jedné vrstvě. Jejich počet a rozmístění je dáno nosností dopravního prostředku. Výrobky se podkládají a prokládají ve shodě s bodem 5.2. U velkých rámů se jedná o přepravu nadměrných nákladů přesahují průjezdní profil. Při přepravě je nutné prefabrikáty zabezpečit proti posunutí a převrhnutí, aby nedošlo k jejich poškození nebo k ohroţení ostatních účastníků dopravy. S výrobky mimo objekty závodů a provozu společnosti ŢPSV a.s. můţe manipulovat pouze osoba s příslušnou kvalifikací či osvědčením pro daný typ činnosti. 5.2 SKLADOVÁNÍ VÝROBKU Rámy se ukládají naleţato ve výrobní poloze, a to maximálně ve 1vrstvě, přičemţ musí být podloţeny dostatečně únosnými dřevěnými podklady, umístěnými ve svislici pod stěnou rámu. Skládky hotových výrobků musí být rovné, zpevněné, odvodněné a dostatečně únosné i za nepříznivých klimatických podmínek. Podklady musí být uloţeny na rovné ploše. 5.3 PODMÍNKY PRO MONTÁŽ, INSTALACI DO STAVBY A ÚDRŽBU Montáţ výrobků zabezpečují pouze pracovníci s příslušnou kvalifikací pro daný typ činnosti. 5.3.1 NÁVOD NA POUŽITÍ 1) Odběratel při pouţívání ţelezobetonových rámů postupuje v souladu s ustanoveními ČSN EN 14844+A2 Betonové prefabrikáty Prostorové prvky pro inţenýrské sítě a projektovou dokumentací, jejíţ součástí je montáţní specifikace. 2) Projektant zpracuje montáţní specifikaci (dle ČSN EN 13670 Provádění betonových konstrukcí), ve které stanoví způsob uloţení, postup betonáţe (zmonolitnění) a podmínky zatěţování do doby dosaţení plné únosnosti. Montáţní specifikace musí být v souladu s ustanoveními ČSN EN 14844+A2 Betonové prefabrikáty Prostorové prvky pro inţenýrské sítě a musí odpovídat poţadavkům ŢSR. 5.3.2 ZÁSADY MONTÁŽE 1) Ţelezobetonové rámy DZR se ukládají vţdy do cementové malty (betonu). Tloušťka vrstvy a druh malty (betonu) jsou uvedeny v projektové dokumentaci. Obvykle činí 30 aţ 80 mm. V případně nevyhovující únosnosti podloţí nebo při zasouvání ze strany se ukládají na monolitickou ţelezobetonovou desku. 2) Rámy na začátku a konci propustku (podchodu) se vţdy ukládají na ţelezobetonovou desku (základ). 3) V případě potřeby je nutné provést svedení spodních vod v oblasti podkladních vrstev. 4) Rámy se kladou do osy pomocí dostatečně únosných zvedacích prostředků jeřábů a závěsných přípravků. 5) Směrové a výškové uloţení rámů je korigováno podle vynesených měřících bodů. TP 08/16 7 04/2016

6) Prostor mezi jednotlivými rámy se vyplní těsnícím bobtnajícím profilem a injektáţní maltou. U rámů určených pro zmonolitnění se do prostoru hřebenů vloţí předepsaná výztuţ podle výkresové dokumentace a provede se zabetonování betonem minimálně stejné kvality jako jsou vlastní prvky, tj. C 30/37 (C35/45) XF4. Doporučujeme pouţití betonů o třídu vyšší neţ je beton prvků tzn. C 35/45 (C40/50) XF4. 7) Výztuţ a beton pro zmonolitnění a těsnící profily nejsou součástí dodávky prefabrikátu od výrobce. 8) Provede se dobetonování čel na straně vstupu a výstupu i s případnou římsou podle projektové dokumentace stavby. 9) V souladu s projektem stavby se provede případná izolace spojů nebo celého objektu izolačními pásy na bázi polymerů nebo asfatů (bitumenů). Případně je moţné izolaci provést pomocí systému stříkané izolační vrstvy. 10) Postupně se provádí zásyp propustku (podchodu) vhodnými předepsanými materiály po vrstvách za neustálého zhutňování. Na horní straně prvků doporučujeme provést ochrannou betonovou mazaninu. 11) Dle projektu se poloţí na zhutněný podklad předepsaná geotextilie a pak vrstva ţelezničních štěrků. Na ně se poloţí ţelezniční kolej. Při minimální výšce přesypu zásypové materiály na horní ploše odpadají. 12) Při výstavbě díla zasouváním do stávajícího propustku odpadají izolační práce a zásypy. Provede se pouze utěsnění volného prostoru na obou koncích propustku (podchodu). Zasouvané prvky obvykle klouţou po ocelových pásech (kolejnicích), zabetonovaných v podkladní desce. Pak je nutné provádět injektáţ volného prostoru mezi prvkem a deskou injektáţ maltou. 5.3.3 UZEMNĚNÍ Pro zjištění vlivu bludných proudů u ţelezničních propustků, a to zvláště u stejnosměrné trakce, jsou rámy opatřeny ocelovými destičkami pro měření a případné uzemnění bludných proudů. 5.3.4 ÚDRŽBA Dodavatel / výrobce doporučuje provádění očisty (četnost upřesní provozovatel objektu podle specifických podmínek a vlivů ţivotního prostředí místa objektu), a to běţnými mechanickými prostředky (tlaková voda s přídavky saponátu a ruční mechanické čištění). Dále kontrola a případná oprava poškozených spár. 6 PODMÍNKY PRO OPRAVY Případná poškození způsobená při dopravě a montáţi je nutné opravit vhodnou správkovou hmotou, která vykazuje stejné pevnostní vlastnosti a odolnost proti vlivu prostředí. Před zahájením oprav je nutné zpracovat a odsouhlasit technologický postup opravy a provést jeho schválení správcem stavby. 7 PODMÍNKY LIKVIDACE Prohlašujeme, ţe námi dodávané výrobky uvedené v Katalogu betonových výrobků ŢPSV a.s. nemají nebezpečné vlastnosti, nejsou nebezpečnou látkou ve smyslu Chemického zákona a Nařízení Evropského parlamentu a Rady č. 1272/2008. ŢPSV a.s. je drţitelem certifikátu systému environmentálního managementu dle ČSN EN ISO 14001. Při výrobě a pouţívání našich výrobků nedochází k ohroţování ţivotního prostředí. Likvidaci výrobků s ukončenou ţivotností je moţno provádět recyklací (drcením) u oprávněných organizací. Ţelezobetonové rámy jsou zařazeny podle přílohy č. 1 vyhlášky č. 381/2001 Sb. do skupiny 17 Stavební a demoliční odpady: Kód odpadu 17 01 01 Odpad z betonu části ţelezobetonových rámů Likvidace oprávněnou organizací podle místa stavby. TP 08/16 8 04/2016

8 OBJEDNÁVKA A DODÁVKA Kupující bude objednávat zboţí dílčími písemnými objednávkami. Tyto mohou být zaslány i faxem nebo elektronickou poštou. Následně má kupující povinnost zaslat prodávajícímu originál objednávky. Na kaţdé objednávce uvede kupující vlastní identifikační údaje a specifikaci objednávaného zboţí, tj. zejména: číslo a datum vystavení objednávky a číslo RKS obchodní název firmy kupujícího odpovídající zápisu do obchodního rejstříku, včetně sídla a údajů o zápisu v OR obchodní název firmy prodávajícího odpovídající zápisu do obchodního rejstříku, včetně sídla a údajů o zápisu v OR přesná adresa fakturačního místa IČ, DIČ přesnou specifikaci druhu a mnoţství zboţí včetně poţadavků na jakost cenu zboţí poţadovaný termín plnění jméno a funkci oprávněné osoby pro převzetí zboţí s uvedením kontaktu datum, razítko a podpis osoby oprávněné k podpisu za kupujícího jiné potřebné údaje přesný název stavby a číslo stavebního objektu (u staveb ţelezničních koridorů) způsob dopravy a místo určení Objednávka musí být podepsána oprávněnou osobou kupujícího a můţe být doručena prodávajícímu pouze v elektronické podobě. Prodávající si vyhrazuje právo přijatou objednávku odmítnout. Doklady ke zboţí osvědčující jeho kompletnost, jakost a prohlášení o vlastnostech, obdrţí kupující společně se zboţím (např. jako příloha dodacího listu) nebo nejpozději s fakturou za odebrané zboţí. Další případné doklady týkající se daného výrobku, jsou předmětem závazného smluvního vztahu mezi výrobcem (prodávajícím) a zhotovitelem (kupujícím). Objednávky se přijímají na adrese výrobce (prodávajícího): ŽPSV a.s., odbor obchodu a marketingu Třebízského 207 687 24 Uherský Ostroh spojovatelka +420 572 419 311 odbor marketingu a obchodu +420 572 419 360, fax +420 572 419 366 e-mail: info@zpsv.cz ŢPSV a.s., výrobní závod Litice Litice nad Orlicí 60 561 86 Záchlumí ústředna +420 469 779 250 expedice +420 469 779 245 e-mail: info@li.zpsv.cz ŢPSV a.s., výrobní závod Uherský Ostroh Veselská 911 687 24 Uherský Ostroh ústředna +420 572 430 660 expedice +420 572 430 653 e-mail: info@uo.zpsv.cz TP 08/16 9 04/2016

ŢPSV a.s., výrobní závod Čerčany Za tratí 369 257 22 Čerčany ústředna +420 317 477 103 expedice +420 317 477 107 e-mail: info@ce.zpsv.cz 9 ZÁRUKY A REKLAMACE Záruční lhůta je 60 měsíců od termínu dodání prefabrikátů, pokud smlouva nestanoví jinak. Poskytovaná záruka se nevztahuje na případy poškození prvků a na opotřebení, které neodpovídají běţnému provozu a uţívání. Dodavatel se zavazuje, ţe v případě reklamace vadu prověří a vyjádří se k jejímu dořešení do 14 dnů po obdrţení reklamace. Odstranění vady bude zajištěno výrobcem v termínu, jenţ bude stanoven po dohodě s reklamujícím. Záruka se nevztahuje na poškození vzniklá přetěţováním, neodbornou manipulací, nedostatečnou nebo nevhodnou údrţbou. Záruka se téţ nevztahuje na poškození vzniklá ţelezničními nehodami, pády přepravovaných zásilek a vandalismem. 10 BEZPEČNOST A OCHRANA ZDRAVÍ PŘI PRÁCI Zásady bezpečnosti práce jsou dány základními zákony a vyhláškami z oblasti bezpečnosti práce. Při práci na jednotlivých strojních zařízeních jsou pracovníci povinni dodrţovat pokyny a návody na obsluhu a pouţívat při práci předepsané osobní ochranné pracovní prostředky. Práce na jednotlivých pracovištích mohou vykonávat pouze zaškolení a zacvičení pracovníci resp. tam, kde jsou předepsány zkoušky odborné způsobilosti, mohou tyto práce provádět pouze pracovníci s platnou způsobilostí. Bezpečnost a ochrana zdraví při práci je ve společnosti ŢPSV řízena interní dokumentací: Směrnice SM GŘ Q10 01/08 Systém řízení BOZP ve Společnosti, v platném znění Směrnice SM GŘ 01/09 Předpis pro provozování dopravy Směrnice SM GŘ 10/03 3. vydání Zabezpečení PO v ŢPSV a.s. Místní provozní bezpečnostní předpisy (dále jen MPBP) Systém bezpečné práce při obsluze jeřábů a ZZ ČSN ISO 12480-1 Právní předpisy: Zákon č. 309/2006 Sb., kterým se upravují další poţadavky BOZP NV č. 362/2005 Sb. o bliţších poţadavcích na BOZP na pracovištích s nebezpečím pádu z výšky nebo do hloubky NV č. 378/2001 Sb. kterým se stanoví bliţší poţadavky na bezpečný provoz pouţívání strojů, technických zařízení, přístrojů a nářadí NV č. 101/2005 Sb. o podrobnějších poţadavcích na pracoviště a pracovní prostředí NV č. 11/2002 Sb. kterým se stanoví vzhled a umístění bezpečnostních značek a zavedení signálů Pracovníci musí znát technologický postup výroby, zejména, co se týká pracovních operací. Dále musí být seznámen s riziky jednotlivých činností a opatřeními pro sníţení rizika práce. Při skladování a práci s hořlavými kapalinami (např. odformovací prostředky) je nutno vytvořit všechny podmínky odpovídající platným předpisům pro manipulaci a aplikaci hořlavých kapalin. Za proškolení pracovníků a kontrolu dodrţování technologického postupu, technických norem a dodrţování bezpečnostních pokynů odpovídá mistr. Kaţdý pracovník odpovídá za dodrţování TPV, TPD a BOZP v oblasti svojí činnosti. Za kontrolu, ţe zaměstnanci byli poučeni a ţe znají postup výroby a bezpečnostní předpisy odpovídá ředitel závodu. 11 VÝKRESOVÁ DOKUMENTACE Pro výrobky je vypracována výkresová a výrobní dokumentace. Výkresová dokumentace tvoří obchodní tajemství výrobce a není určena třetím osobám. Výrobce v rámci své obchodní činnosti poskytne na vyţádání třetím osobám (projektantům, konstruktérům, technikům) nezbytné výkresové podklady. TP 08/16 10 04/2016

12 SOUVISEJÍCÍ NORMY A PŘEDPISY 12.1 PLATNÉ V ČR ČSN EN 206 ČSN P 73 2404 ČSN EN 13369 ČSN EN 13670 ČSN EN 14844+A2 ČSN EN 1991 Beton - Specifikace, vlastnosti, výroba a shoda Beton - Specifikace, vlastnosti, výroba a shoda - Doplňující informace Společná ustanovení pro betonové prefabrikáty Provádění betonových konstrukcí Betonové prefabrikáty - Prostorové prvky pro inţenýrské sítě Zatíţení konstrukcí Zákon č. 22/1997 Sb. O technických poţadavcích na výrobky, ve znění pozdějších změn a doplňků Nařízení vlády č. 163/2002 Sb. Technické poţadavky na vybrané stavební výrobky, ve znění pozdějších změn a doplňků Nařízení vlády č. 190/2002 Sb., kterým se stanoví technické poţadavky na stavební výrobky označované CE Předpis č. 133/2005 Sb. Nařízení vlády o technických poţadavcích na provozní a technickou propojenost evropského ţelezničního systému Technické kvalitativní podmínky staveb státních drah Kontrolní a zkušební plán 12.2 PLATNÉ V SR STN EN 206-1/NA/O1 STN EN 13369 STN EN 13670/NA STN EN 1991-1 Zákon č. 90/1998 Z.z. Zákon č. 133/2013 Z.z. Vyhláška č. 162/2013 Z.z., Betón: Špecifikácia, vlastnosti, výroba a zhoda Všeobecné pravidlá pre betónové prefabrikáty Zhotovovanie betónových konštrukcií Zaťaţenia konštrukcií Všeobecné technickými poţiadavky kvality stavieb (VTPKS) O stavebných výrobkoch v znení neskoších predpisov O stavebných výrobkoch a o zmene a doplnení niektorých zákonov ktorou sa ustanovuje zoznam skupin stavebných výrobkov a systémy posudzovania parametrov 13 PŘÍLOHY Nejsou součástí TPD. TP 08/16 11 04/2016