DOPORUČENÉ TYPY OOPP PRO OCHRANU DÝCHACÍCH CEST ÚNIKOVÉ MASKY PRO PŘÍPAD EVAKUACE

Podobné dokumenty
Záchranná evakuační maska SR 77:

Filtroventilační jednotka Clean-air Chemical Ceník 2010

Dräger PARAT Únikové kukly

KATALOG Masky Platnost od:

BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE Neratovice Místní provozně bezpečnostní předpis Strana 1 ze 7 PRAVIDLA POUŽÍVÁNÍ OSOBNÍCH OCHRANNÝCH PRACOVNÍCH PROSTŘEDKŮ

Sebezáchranný filtrační přístroj W 65-2 BL

3M Masky proti plynům a výparům.

Dräger X-plore 3300 a 3500 Polomaska

O c hrana d ýc ha cíc h c e st m ask y, p o l o mask y, fil t r y

3M Masky proti plynům a výparům

FILTRAČNÍ DÝCHACÍ PŘÍSTROJ

Ochrana před fyzickou zátěží (nařízení vlády 361/2007 Sb.)

Technický. list. 3M Polomaska Rugged Comfort Popis produktu. Použití. Hlavní přednosti

Únik nebezpečných plynů

Basic 2000 Flow Control. Basic 2000 Dual Flow

OSOBNÍ OCHRANNÉ PRACOVNÍ PROSTŘEDKY PRO PRÁCI S PŘÍPRAVKY A DALŠÍMI PROSTŘEDKY NA OCHRANU ROSTLIN

OSOBNÍ OCHRANNÉ PRACOVNÍ PROSTŘEDKY PRO PRÁCI S PŘÍPRAVKY A DALŠÍMI PROSTŘEDKY NA OCHRANU ROSTLIN

Dýchací hadice s pacientským ventilem jednorázová

Panorama Nova Čistění, desinfekce, oplachování, sušení, skladování

Chemické látky z pohledu BOZP

Polomasky a obličejové masky MASKY A FILTRY.

Nanologix corporation, s.r.o. RESPIRAČNÍ. S. K. Neumanna Litvínov Česká republika. masky.

Dýchací hadice s pacientským ventilem jednorázová

Dräger X-plore 6570 Celoobličejová maska

Polomasky a obličejové masky MASKY A FILTRY

Dräger X-plore 6530 Celoobličejová maska

3M Divize ochrany zdraví a bezpečnosti při práci

Vojenská doprava. Příprava techniky a materiálu na námořní přepravu

Dräger X-plore 6300 EPDM/PMMA Celoobličejová maska

Směrnice pro poskytování osobních ochranných pracovních prostředků, mycích, čistících a desinfekčních prostředků.

PROTECTIVE FILTERS. Ochranné filtry

Kukla Ústenka Polomaska Maska

Bajonet Dräger X-plore Filtry

EU BEZPEČNOSTNÍ LIST podle předpisu (ES) č. 1907/2006 (REACH) Speciální čisticí tablety Materiálové číslo 0062N

COOL-MARKET.CZ COOL-MARKET.CZ COOL-MARKET.CZ COOL-MARKET.CZ COOL-MARKET.CZ COOL-MARKET.CZ COOL-MARKET.CZ

Návod k použití Polomasky Profile 2. Profile Profile 2 L Profile 2 M Profile 2 S

Nyní volně dýchejte. Profesionální systémy pro ochranu dýchacích

Pravidla o bezpečnosti, ochraně zdraví a ochraně životního prostředí při práci s nebezpečnými. látkami a chemickými přípravky:

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ExpertLine EL45x99A1x / EL45x74A1x / EL45x49A1x

3Binstruments K O N T E J N E R Y. lékařské nástroje STERILIZACE. Petrovická 857 Tel./Fax.:566/ Nové Město na Moravě 566/

Osobní ochranné pracovní prostředky

COOL-MARKET.CZ COOL-MARKET.CZ COOL-MARKET.CZ COOL-MARKET.CZ COOL-MARKET.CZ COOL-MARKET.CZ COOL-MARKET.CZ

8/2016. Ochranná KUKLA. OOP III. Kategorie

BEZPEČNOSTNÍ LIST Podle nařízení ES č. 1907/ REACH Strana: 1/4

ah oj BEZPEČNOSTNÍ LIST dle zák. č. 356/2003 Sb.,vyhl., č. 231/2004 Sb. a vyhl. č. 232/2004 Sb. Sanitární mazivo

KONTROLOVANÝ DOKUMENT DUKOL Ostrava, s.r.o., Chemická 1/2039, Ostrava Mariánské Hory Bezpečnostní list

Mezinárodní úmluva ADR

Modul č. 8. Nebezpečné látky.

FILTRAČNÍ VLOŽKY VS PC POPIS 2. PROVEDENÍ 3.POUŽITÍ PODNIKOVÁ NORMA

BEZPEČNOSTNÍ LIST. Brzdová kapalina ATE - DOT 4 ( Super Blue Racing)

Bezpečnostní list pro GL Standard FS /530

pro použití k vlhkostním loggerům typových řad Lxxxx, Sxxxx a Rxxxx, commeterům C3121 a D3121 a snímačům řady Txxxx, NHxxx a HGxxx Návod k použití

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle vyhlášky MPO č. 231/2004 Sb.

Technické údaje Hlavní rozměry tlumičů a informativní hmotnosti jsou uvedeny na obr. 1 a v tab. 1. Obr. 1 Hlavní rozměry

Bezpečnostní list podle Nařízení 1907/2006/EC

POJISTNÝ VENTIL TYP MVSC RELIEF VALVE TYPE MVSC

SD3E-B2. Popis konstrukce a funkce HC / /2 elektromagneticky ovládané vestavné sedlové rozváděče. Nahrazuje HC /2010

3Binstruments K O N T E J N E R Y. lékařské nástroje STERILIZACE. Petrovická 857 Tel./Fax.:566/ Nové Město na Moravě 566/

Výzkumný ústav bezpečnosti práce, v.v.i. Výzkumný ústav bezpečnosti práce - ZL Jeruzalémská 9, Praha 1

2/2 listopad

DR Přeprava nebezpečných věcí po silnici. Příručka pro školení řidičů a osob podílejících se na přepravě dle Dohody ADR

Tlakoměry Výběr, osazení, provoz, návod k montáži a obsluze

Víme, co vám nabízíme

D 072 D 112 D 152 pro vestavbu do potrubí provozní tlak do 100 bar / 1450 PSI jmenovitý průtok do 170 l/min / 44.9 GPM

Proč a jak si chránit dýchací orgány proti částicím?

Chráníme. Vaše zaměstnance. VOZA.CZ s.r.o. Tel: Mob:

Napájecí zdroje dodávané jako příslušenství modulů MicroUnit serie (výroba BKE)

Červinka-Czech Republic s.r.o.

3M Divize ochrany zdraví a bezpečnosti při práci

3Binstruments K O N T E J N E R Y. lékařské nástroje HLINÍKOVÉ VENTILOVÉ KONTEJNERY

Kontrola kvality a bezpečnosti před dodáním zákazníkovi 2: Kontrolní seznam

doprava po celé ČR ZDARMA dodací lhůta DO 2 DNŮ 100% zboží skladem katalog 2014

CleanAIR. s y s t é m y osobní ochr a n y dých a c í c h ces t

PROSTŘEDKY OSOBNÍ OCHRANY

Úvod. Úvod. Všeobecně 4. Spojovací systém nn 7. Ukončovací systém vn 8. Spojovací systém vn 9. Řízení elektrického pole v kabelových souborech 10

Bezpečnostní list. Tuschierpaste blau_tušírovací pasta

Dobrovolné bezpečnostní informace pro brusiva na podkladech (ve formátu Bezpečnostního listu)

Ceník CleanAIR. ver platný od všechny ceny jsou uvedeny bez DPH

SPOLANA a.s. Číslo: SGŘ SMĚRNICE GENERÁLNÍHO ŘEDITELE Neratovice Strana 1 z 18 O B S A H. Č.kap. Název kapitoly Strana Č.

SD2E-B2. Popis konstrukce a funkce HC / /2 elektromagneticky ovládané vestavné šoupátkové rozváděče. Nahrazuje HC /2010

Únik nebezpečných plynů

NÁVOD K VÝROBKU TYP 981 KABELOVÉ VÝVODKY A ZÁTKY

Pravidla o bezpečnosti, ochraně zdraví a ochraně životního prostředí při práci s nebezpečnými. látkami a chemickými přípravky:

Název školy: Střední odborná škola stavební Karlovy Vary Sabinovo náměstí 16, Karlovy Vary Autor: Tomáš Vozár Název materiálu:

Návod k provozu. Magnetický mžikový kontakt model 821 do tlakoměrů a teploměrů. Magnetický mžikový kontakt model

NáŘaDí PrO autoservisy

Datum vydání : Strana : 1/ Chemický název látky/ WEICON Kyanoakrylátové lepidlo typy VA 20, 100, 300, 1401, 1500, 8312, 8406

POLYETHYLENOVÁ FÓLIE METPROCOR VCI 100 µ

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006 VTP 50. Datum vydání: Strana 1 z 5. Meusburger Georg GmbH & Co KG Kesselstraße 42

Aut.třídící stoly poháněné myčkou

3M OH&ES/EMEA. Co jsme ještě nevěděli o OOP aneb aby nás VNN nepřekvapila 1 3M All Rights Reserved.

Respirační jednotky ESAB AIR

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 a podle vyhlášky č. 231/2004 Sb.

Bezpečnostní list podle Nařízení 1907/2006/EC

---- Displej indikátoru stavu baterie a okamžitého výkonu ventilátoru Vypínač Pásek stahovací /materiál TPE (HYTREL 8238)/

PRŮVODCE KLIMATIZACÍ DOPORUČENÍ CITROËN CESTA K DOKONALÉ ÚDRŽBĚ VAŠEHO VOZIDLA

Dohoda ADR využívá pro označení bezpečnostních značek (čtverec postavený na vrchol), které vyjadřují nebezpečnou vlastnost látky nebo předmětu.

Univerzální čistá voda, akciová společnost Strojírenská 259, Praha 5 - Zličín

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI

Transkript:

Revize 6 Příloha č.1 k BI-00-03 Strana 1 z 16 DOPORUČENÉ TYPY OOPP PRO OCHRANU DÝCHACÍCH CEST ÚNIKOVÉ MASKY PRO PŘÍPAD EVAKUACE Obsah: Únikové masky pro případ evakuace (str. 1 16) Výstražná tabule u vstupu do zóny Chemopark upozorňující na povinnost mít předepsané osobní ochranné pracovní prostředky včetně ochranné únikové masky (str. 16) 1. DOPORUČENÉ TYPY OOPP PRO OCHRANU DÝCHACÍCH CEST ÚNIKOVÁ MASKA TYPU M Pozn.: Další nakupované typy jsou k dispozici v katalogu v db OOPP - Lotus NOTES 1.1 ÚNIKOVÁ MASKA KIMI PRO PŘÍPAD EVAKUACE Tato maska slouží pouze pro únik z místa, kde došlo k rizikové situaci a hrozí poškození zdraví. Únikový záchranný prostředek pro krátkodobou osobní ochranu dýchacích cest, při úniku z chemicky zamořeného prostředí. Rezistentní doba proti působení nebezpečné látky je uvedena dle technického listu, viz tato příloha. Chrání nejen proti pevným a kapalným částicím, ale i proti organickým plynům a parám organických látek s bodem varu nad 65 C, anorganickým plynům a parám, oxidu siřičitému (SO 2 ) a ostatním kyselým plynům a parám, amoniaku (NH 3 ) a organickým aminům. Vyhovuje evropské normě EN 143 pro filtry s filtrační účinností ve třídě P2. Maska je uložena v pouzdře, životnost masky je 5 let. Před vstupem do zóny Chemopark musí zaměstnanec zkontrolovat dobu expirace masky. V případě, že doba expirace masky vypršela, musí být maska vyměněna, nelze ji dále používat.

Revize 6 Příloha č.1 k BI-00-03 Strana 2 z 16 Postup nasazení MASKY KIMI 1. Uzavřený obal otevřít utržením části podél tečkované čáry a vyndat masku. 2. Rozložte masku a držte jí vzhůru nohama se zorníkem ke svému tělu. 3. Natáhněte si masku přes hlavu tak, že roztáhněte otvor na krk oběma rukama a do něj strčte hlavu. Ujistěte se, že krk je pevně obklopen maskou. 4. Nastavte masku tak, aby vaše ústa byla soustředěna uvnitř pěnového kruhu, který je v kukle přímo za výdechovým ventilem.

Revize 6 Příloha č.1 k BI-00-03 Strana 3 z 16

Revize 6 Příloha č.1 k BI-00-03 Strana 4 z 16

Revize 6 Příloha č.1 k BI-00-03 Strana 5 z 16 1.2 ÚNIKOVÁ POLOMASKA AVEC S-97 (hranatá plastová krabice) Polomaska je vyrobena z vysoce kvalitní zdravotně nezávadné silikonové pryže, která nevyvolává dráždění pokožky, umožňuje dlouhodobou fyziologickou snesitelnost při pracovní činnosti, nevyvolává nepříjemné pocity při kontaktu s citlivou kůží, je lehká, snadno aplikovatelná při nasazení do ochranné polohy a snadno snímatelná. Fyziologickou snesitelnost při pracovní činnosti ve spojení s doporučenými typy filtrů AVEC též příznivě ovlivňují nízké odpory při nádechu a výdechu. K polomasce AVEC S-97 je podle typu závitu dodáván široký sortiment filtrů s oblým závitem Rd 40x1/7"" (EN 148-1) nebo OZ 40x4 (GOST 876275). Filtry k polomasce AVEC S-97 jsou vyráběny dle ustanovení evropských norem EN 141:2000. U každého typu filtru je na etiketě uveden návod k použití. Na štítku každého filtru je uvedeno datum výroby (rok/měsíc) a konec záruční doby (rok/měsíc). Popis etikety filtru 1. Teplota skladování 2. Relativní vlhkost při skladování 3. Objednací kód 4. Závitové připojení 5. Evropské normy 6. Před použitím čtěte návod 7. Označení CE s číslem notifikované osoby 8. Typ filtru 9. Systém řízení jakosti ISO 9001:2001

Revize 6 Příloha č.1 k BI-00-03 Strana 6 z 16 10. Barevné označení filtru 11. Návod k použití 12. Účel a rozsah použití 13. Datum výroby 14. Datum spotřeby

Revize 6 Příloha č.1 k BI-00-03 Strana 7 z 16

Revize 6 Příloha č.1 k BI-00-03 Strana 8 z 16

Revize 6 Příloha č.1 k BI-00-03 Strana 9 z 16

Revize 6 Příloha č.1 k BI-00-03 Strana 10 z 16 1.3 PRACOVNÍ MASKY A POLOMASKY BLS, OSTATNÍ Polomasky a masky jsou vyrobeny dle EN 136 z vysoce kvalitní zdravotně nezávadné silikonové pryže, která nevyvolává dráždění pokožky, umožňuje dlouhodobou fyziologickou snesitelnost při pracovní činnosti, nevyvolává nepříjemné pocity při kontaktu s citlivou kůží, je lehká, snadno aplikovatelná při nasazení do ochranné polohy a snadno snímatelná. K masce a polomasce lze použít filtry AVEC a BLS dle typu závitu: s oblým závitem Rd 40x1/7"" (EN 148-1) nebo OZ 40x4 (GOST 876275). Pro práci smějí být použity pouze masky a polomasky schváleného typu. Vždy musí být přihlédnuto k druhu práce, riziku práce, typu masky a filtru dle hodnocení rizika.

Revize 6 Příloha č.1 k BI-00-03 Strana 11 z 16

Revize 6 Příloha č.1 k BI-00-03 Strana 12 z 16

Revize 6 Příloha č.1 k BI-00-03 Strana 13 z 16

Revize 6 Příloha č.1 k BI-00-03 Strana 14 z 16

Revize 6 Příloha č.1 k BI-00-03 Strana 15 z 16

Revize 6 Příloha č.1 k BI-00-03 Strana 16 z 16 Výstražná tabule u vstupu do zóny Chemopark upozorňující na povinnost mít předepsané osobní ochranné pracovní prostředky včetně ochranné únikové masky pro případ evakuace (s výjimkou řidičů a závozníků vozidel, kteří přijedou k nakládce / vykládce na dané manipulační místo, kde jsou jim masky k dispozici). Má-li osoba speciální obličejovou masku pro práci, nemusí mít ochranou únikovou masku.