Revize 6 Příloha č.1 k BI-00-03 Strana 1 z 16 DOPORUČENÉ TYPY OOPP PRO OCHRANU DÝCHACÍCH CEST ÚNIKOVÉ MASKY PRO PŘÍPAD EVAKUACE Obsah: Únikové masky pro případ evakuace (str. 1 16) Výstražná tabule u vstupu do zóny Chemopark upozorňující na povinnost mít předepsané osobní ochranné pracovní prostředky včetně ochranné únikové masky (str. 16) 1. DOPORUČENÉ TYPY OOPP PRO OCHRANU DÝCHACÍCH CEST ÚNIKOVÁ MASKA TYPU M Pozn.: Další nakupované typy jsou k dispozici v katalogu v db OOPP - Lotus NOTES 1.1 ÚNIKOVÁ MASKA KIMI PRO PŘÍPAD EVAKUACE Tato maska slouží pouze pro únik z místa, kde došlo k rizikové situaci a hrozí poškození zdraví. Únikový záchranný prostředek pro krátkodobou osobní ochranu dýchacích cest, při úniku z chemicky zamořeného prostředí. Rezistentní doba proti působení nebezpečné látky je uvedena dle technického listu, viz tato příloha. Chrání nejen proti pevným a kapalným částicím, ale i proti organickým plynům a parám organických látek s bodem varu nad 65 C, anorganickým plynům a parám, oxidu siřičitému (SO 2 ) a ostatním kyselým plynům a parám, amoniaku (NH 3 ) a organickým aminům. Vyhovuje evropské normě EN 143 pro filtry s filtrační účinností ve třídě P2. Maska je uložena v pouzdře, životnost masky je 5 let. Před vstupem do zóny Chemopark musí zaměstnanec zkontrolovat dobu expirace masky. V případě, že doba expirace masky vypršela, musí být maska vyměněna, nelze ji dále používat.
Revize 6 Příloha č.1 k BI-00-03 Strana 2 z 16 Postup nasazení MASKY KIMI 1. Uzavřený obal otevřít utržením části podél tečkované čáry a vyndat masku. 2. Rozložte masku a držte jí vzhůru nohama se zorníkem ke svému tělu. 3. Natáhněte si masku přes hlavu tak, že roztáhněte otvor na krk oběma rukama a do něj strčte hlavu. Ujistěte se, že krk je pevně obklopen maskou. 4. Nastavte masku tak, aby vaše ústa byla soustředěna uvnitř pěnového kruhu, který je v kukle přímo za výdechovým ventilem.
Revize 6 Příloha č.1 k BI-00-03 Strana 3 z 16
Revize 6 Příloha č.1 k BI-00-03 Strana 4 z 16
Revize 6 Příloha č.1 k BI-00-03 Strana 5 z 16 1.2 ÚNIKOVÁ POLOMASKA AVEC S-97 (hranatá plastová krabice) Polomaska je vyrobena z vysoce kvalitní zdravotně nezávadné silikonové pryže, která nevyvolává dráždění pokožky, umožňuje dlouhodobou fyziologickou snesitelnost při pracovní činnosti, nevyvolává nepříjemné pocity při kontaktu s citlivou kůží, je lehká, snadno aplikovatelná při nasazení do ochranné polohy a snadno snímatelná. Fyziologickou snesitelnost při pracovní činnosti ve spojení s doporučenými typy filtrů AVEC též příznivě ovlivňují nízké odpory při nádechu a výdechu. K polomasce AVEC S-97 je podle typu závitu dodáván široký sortiment filtrů s oblým závitem Rd 40x1/7"" (EN 148-1) nebo OZ 40x4 (GOST 876275). Filtry k polomasce AVEC S-97 jsou vyráběny dle ustanovení evropských norem EN 141:2000. U každého typu filtru je na etiketě uveden návod k použití. Na štítku každého filtru je uvedeno datum výroby (rok/měsíc) a konec záruční doby (rok/měsíc). Popis etikety filtru 1. Teplota skladování 2. Relativní vlhkost při skladování 3. Objednací kód 4. Závitové připojení 5. Evropské normy 6. Před použitím čtěte návod 7. Označení CE s číslem notifikované osoby 8. Typ filtru 9. Systém řízení jakosti ISO 9001:2001
Revize 6 Příloha č.1 k BI-00-03 Strana 6 z 16 10. Barevné označení filtru 11. Návod k použití 12. Účel a rozsah použití 13. Datum výroby 14. Datum spotřeby
Revize 6 Příloha č.1 k BI-00-03 Strana 7 z 16
Revize 6 Příloha č.1 k BI-00-03 Strana 8 z 16
Revize 6 Příloha č.1 k BI-00-03 Strana 9 z 16
Revize 6 Příloha č.1 k BI-00-03 Strana 10 z 16 1.3 PRACOVNÍ MASKY A POLOMASKY BLS, OSTATNÍ Polomasky a masky jsou vyrobeny dle EN 136 z vysoce kvalitní zdravotně nezávadné silikonové pryže, která nevyvolává dráždění pokožky, umožňuje dlouhodobou fyziologickou snesitelnost při pracovní činnosti, nevyvolává nepříjemné pocity při kontaktu s citlivou kůží, je lehká, snadno aplikovatelná při nasazení do ochranné polohy a snadno snímatelná. K masce a polomasce lze použít filtry AVEC a BLS dle typu závitu: s oblým závitem Rd 40x1/7"" (EN 148-1) nebo OZ 40x4 (GOST 876275). Pro práci smějí být použity pouze masky a polomasky schváleného typu. Vždy musí být přihlédnuto k druhu práce, riziku práce, typu masky a filtru dle hodnocení rizika.
Revize 6 Příloha č.1 k BI-00-03 Strana 11 z 16
Revize 6 Příloha č.1 k BI-00-03 Strana 12 z 16
Revize 6 Příloha č.1 k BI-00-03 Strana 13 z 16
Revize 6 Příloha č.1 k BI-00-03 Strana 14 z 16
Revize 6 Příloha č.1 k BI-00-03 Strana 15 z 16
Revize 6 Příloha č.1 k BI-00-03 Strana 16 z 16 Výstražná tabule u vstupu do zóny Chemopark upozorňující na povinnost mít předepsané osobní ochranné pracovní prostředky včetně ochranné únikové masky pro případ evakuace (s výjimkou řidičů a závozníků vozidel, kteří přijedou k nakládce / vykládce na dané manipulační místo, kde jsou jim masky k dispozici). Má-li osoba speciální obličejovou masku pro práci, nemusí mít ochranou únikovou masku.