Výzkumný ústav bezpečnosti práce, v.v.i. Výzkumný ústav bezpečnosti práce - ZL Jeruzalémská 9, Praha 1

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Výzkumný ústav bezpečnosti práce, v.v.i. Výzkumný ústav bezpečnosti práce - ZL Jeruzalémská 9, 116 52 Praha 1"

Transkript

1 Laboratoř je způsobilá aktualizovat normy identifikující zkušební postupy. Zkoušky: 1. Měření zorného pole ČSN EN 136, čl Obličejové masky 2. Stanovení odolnosti zorníků ČSN EN 136, čl ČSN EN 12941, čl. 7.5 ČSN EN 14594, čl Určení dýchacích odporů ČSN EN 136, čl ČSN EN 137, čl. 6.6 ČSN EN 140, čl ČSN EN 142, čl ČSN EN 143, čl. 8.6; 8.8 ČSN EN 149+A1, čl. 8.9 ČSN EN 405+A1, čl. 8.9 ČSN EN 13794, čl podle ČSN EN , metoda 2 ČSN EN A1, čl. 7.7 ČSN EN čl ČSN EN 1827+A1, čl ČSN EN 12941, čl. 7.6 ČSN EN 12942, čl. 7.6 ČSN EN , metoda 6 4. Stanovení sorpční kapacity ČSN EN 405+A1, čl. 8.6 ČSN EN 1827+A1, čl. 8.7 ČSN EN 12941, čl ČSN EN 12942, čl ČSN EN A1, čl Stanovení hmotnosti ČSN EN 137, čl. 7.1 a 7.3 ČSN EN 143, čl. 8.1 ČSN EN 1827+A1, čl. 8.3 ČSN EN 12941, čl ČSN EN 12942, čl ČSN EN 13794, čl. 7.3 ČSN EN A1, čl Praktická zkouška nošením ČSN EN 136, čl ČSN EN 137, čl podle EN ČSN EN 140, čl ČSN EN 142, čl ČSN EN 149+A1, čl. 8.4 ČSN EN 405+A1 čl. 8.4 ČSN EN 1827+A1, čl ČSN EN ČSN EN čl ČSN EN 12941, čl ČSN EN 12942, čl. 7.4 Obličejové masky, přilby a kukly čtvrtmasky, ústenky, protiplynové a kombinované filtry, filtry proti částicím, filtrační polomasky, filtry AX a SX, přilby a kukly, masky, polomasky a čtvrtmasky s pomocnou ventilací, dýchací přístroje, dýchací sebezáchranné přístroje, filtrační polomasky s ventily a bez ventilů, filtrační prostředky s pomocnou ventilací Protiplynové a kombinované filtry, filtry AX a SX, protiplynové a kombinované filtrační polomasky, filtrační polomasky s ventily a bez ventilů Protiplynové a kombinované filtry, filtry proti částicím, dýchací přístroje, filtry AX a SX, filtrační prostředky s pomocnou ventilací polomasky, protiplynové a kombinované filtrační polomasky s ventilem, dýchací přístroje, ventilací, dýchací přístroje Strana 1 z celkového počtu 7 stran

2 7. Zkouška čistění a desinfekce ČSN EN 136, čl. 8.7 ČSN EN 137, čl. 7.3; 7.11 ČSN EN 140, čl. 6.7 ČSN EN 142, čl. 7.3 a 7.13 ČSN EN 149:2002, čl. 8.4 a 8.5 ČSN EN 1827:2000, čl. 8.5 ČSN EN 12941, čl. 7.2 a ČSN EN 12942, čl ČSN EN 13794, čl ČSN EN 14594, čl Zkouška upínacího systému ČSN EN 136, čl. 8.3; 8.8; 8.18 ČSN EN 137, čl. 7.1; 7.3; 7.11 ČSN EN 140, čl. 7.13; 7.14; 7.7 ČSN EN 142, čl. 7.3, 7.6, 7.13 ČSN EN 149+A1, čl. 8.4, Stanovení přiváděného množství vzduchu 10. Zkouška odolnosti přívodních hadic a spojek 11. Zkouška teplotní odolnosti (teplotní kondicionování) ČSN EN 12941, čl. 7.7 ČSN EN čl. 7.8 ČSN EN 14594, čl ČSN EN 137 čl ČSN EN 12941, čl. 7.9; 7.10 ČSN EN 12942, čl. 7.10; 7.11 ČSN EN 13794, čl ČSN EN čl. 7.4; 7.5; 7.6 ČSN EN 136, čl. 8.2; čl. 8.4 ČSN EN 137 čl. 7.4 ČSN EN 140, čl. 7.4 ČSN EN 142 čl. 7.4 ČSN EN 143, čl. 8.4 ČSN EN 149+A1, čl. 8.3 ČSN EN 405+A1, čl. 8.3 ČSN EN 1827+A1, čl. 8.2 ČSN EN 12941, čl. 7.1 ČSN EN 12942, čl. 7.1 ČSN EN ČSN EN 13794, čl. 7.9 ČSN EN A1, čl. 7.5 ČSN EN 14594, čl Zkouška mechanické odolnosti ČSN EN 143, čl.; 8.3 ČSN EN 149+A1, čl ČSN EN 405+A1, čl ČSN EN 1827+A1, čl ČSN EN 12941, čl ČSN EN 12942, čl ČSN EN 13794, čl ; ČSN EN A1, čl. 7.4 čtvrtmasky, přilby a kukly s pomocnou ventilací, ústenky, filtrační polomasky, dýchací přístroje, přilby a kukly polomasky, dýchací přístroje, hadicové dýchací přístroje Kukly, přilby, masky, polomasky a čtvrtmasky s pomocnou ventilací, hadicové dýchací přístroje Hadicové dýchací přístroje, dýchací přístroje, kukly, přilby, ventilací Obličejové masky, polomasky, čtvrtmasky, ústenky, dýchací přístroje, protiplynové a kombinované filtry, filtry proti částicím, kukly, přilby, filtrační prostředky s pomocnou ventilací Protiplynové a kombinované filtry, filtry proti částicím, filtrační polomasky k ochraně proti částicím, filtry AX a SX, protiplynové a kombinované filtrační polomasky s ventilem a bez ventilu, dýchací přístroje, ventilací, sebezáchranné přístroje Strana 2 z celkového počtu 7 stran

3 13. Zkouška dýchacích ventilů ČSN EN 136, čl. 8.3; 8.12; 8.15 ČSN EN 137 čl. 7.5 ČSN EN 140, čl. 7.3; 7.9; 7.12; 7.10 ČSN EN 142, čl. 7.3;7.8; 7.9;7.10; 7.12; 7.13 ČSN EN 149+A1, čl. 8.2; 8.3.4; 8.8 ČSN EN 405+A1, čl ČSN EN 1827+A1, čl; Stanovení odolnosti proti pronikání chemikálií ČSN EN ISO 6530 ČSN EN ISO 6529 ČSN EN Část 1 až Stanovení hodnoty ph ČSN EN 420:2004, čl ; ČSN ISO 4045:1994 ČSN EN ISO Stanovení průniku aerosolu ČSN EN 143, čl. 8.7 ČSN EN 149+A1, čl ČSN EN 1827+A1, čl. 8.8 ČSN EN 12942, čl ; ČSN EN 12941, čl ; ČSN EN A1, čl. 7.9 ČSN EN Zkouška těsnosti ČSN EN 136, čl ČSN EN 137, čl. 7.7 a 7.8 ČSN EN 142, čl ČSN EN 13794, čl. 7.5 ČSN EN 14594, čl. 7.2; Zkouška celkové netěsnosti ČSN EN 136, čl ČSN EN 140, čl ČSN EN 149+A1, čl. 8.5 ČSN EN 405+A1, čl. 8.5 ČSN EN 1827+A1, čl ČSN EN 12941, čl. 7.3 ČSN EN 12942, čl. 7.3 ČSN EN 14594, čl podle ČSN EN ČSN EN ČSN EN ISO Stanovení koncentrace oxidu uhličitého ve vdechovaném vzduchu ČSN EN 136, čl ČSN EN 140, čl ČSN EN 149+A1 čl. 8.7 ČSN EN 405+A1, čl. 8.8 ČSN EN 1827+A1, čl ČSN EN 12941, čl ČSN EN 12942, čl. 7.5 ČSN EN 14594, čl podle EN ČSN EN Masky, polomasky, čtvrtmasky, ústenky, filtrační polomasky Ochranné oděvy, materiály, rukavice, usně Filtry, filtrační polomasky Obličejové masky, dýchací přístroje, ústenky, sebezáchranné přístroje, hadicové dýchací přístroje čtvrtmasky, filtrační polomasky, kukly, přilby, filtrační prostředky s pomocnou ventilací, ochr. oděvy. čtvrtmasky, filtrační polomasky, dýchací přístroje, kukly, přilby, ventilací. Strana 3 z celkového počtu 7 stran

4 20. Zkouška zanášení prachem ČSN EN 143, čl. 8.6 a 8.8 ČSN EN 12941, čl. 7.8 ČSN EN 12942, čl. 7.9; 7.12; 7.14 ČSN EN 149+A1, čl ČSN EN 1827+A1, čl ČSN EN Zkouška napodobení užívání ČSN EN 149+A1, čl ČSN EN 1827+A1, čl Zkouška výstražného zařízení ČSN EN 137, čl. 7.6 ČSN EN 12941, čl. 7.2 a 7.16 ČSN EN čl Zkouška interaktivního průtoku vzduchu ČSN EN 12942, čl Zkouška pevnosti spojení ČSN EN 136, čl. 8.9 a 8.10 ČSN EN 137, čl. 7.9 ČSN EN 140, čl ČSN EN 142, čl. 7.7 a 7.9 ČSN EN 149+A1, čl. 8.8 ČSN EN 12941, čl ČSN EN 12942, čl ČSN EN 13794, č ČSN EN 14594, č. 7.4; 7.6; 7.19 Filtry proti částicím, protiplynové a kombinované filtry, filtry AX a SX, filtrační polomasky, filtrační prostředky s pomocnou ventilací. Filtrační polomasky proti částicím Dýchací přístroje, filtrační prostředky s pomocnou ventilací, hadicové dýchací přístroje Filtrační prostředky s pomocnou ventilací polomasky, dýchací přístroje, kukly, přilby, filtrační prostředky s pomocnou ventilací 25 Zkouška redukčního ventilu ČSN EN 137, čl. 7.5 Dýchací přístroje 26 Zkouška dýchacího vaku ČSN EN 13794, čl Zkouška vnějším posouzením ČSN EN 136, čl. 8.3 ČSN EN 137, čl. 7.3 ČSN EN 140, čl. 7.3 ČSN EN 142, čl. 7.3 ČSN EN 143, čl. 8.2 ČSN EN 149+A1, čl. 8.2 ČSN EN 405+A1, čl. 8.2 ČSN EN 1827+A1, čl. 8.3 ČSN EN 12941, čl. 7.2 ČSN EN 12942, čl. 7.2 ČSN EN A1, čl. 7.3 ČSN EN 13794, čl. 7.3 ČSN EN 14594, čl Spektrofotometrická měření, koeficient retroreflexe 29 Zkouška stálobarevnosti textilií v otěru ČSN , čl , ČSN EN ISO 20471, čl. 7.2; 7.3, CIE 15.2/86 CIE 54/2001 ZP VÚBP ČSN EN ISO 105-X12 Sebezáchranný přístroj polomasky, dýchací přístroje, ventilací, sebezáchranný přístroj Reflexní materiály Strana 4 z celkového počtu 7 stran

5 30 Zkouška pevnosti v tahu a tažnosti textilií 31. Zkouška pevnosti textilií v dalším trhání ČSN EN ISO ČSN EN ISO ČSN EN ISO 1421 ČSN EN ISO ČSN EN ISO Zkouška pevnosti švů ČSN EN ISO ČSN EN ISO Zkouška pevnosti netkaných textilií ČSN EN Zkouška odolnosti pronikání tlaku vody 35. Zkouška odolnosti vůči povrchovému smáčení ČSN EN ČSN EN 24920: Zkouška odolnosti v oděru ČSN EN 530 ČSN EN 388, čl. 6.1; ČSN EN ISO až Stanovení plošné hmotnosti ČSN ČSN EN Zkouška lepivosti nánosovaných ČSN EN textilií při vysokých teplotách 39. Zkouška těsnosti plynotěsných oděvů 40. Zkouška pevnosti spojů a velikosti štěrbin, rozměrů a uchycení ČSN EN 464 ČSN EN 412, mimo čl ČSN EN ISO 13998, čl. 5.8 a Zkouška změny rozměrů po údržbě ČSN EN ISO 5077 ČSN EN ISO 3759 ČSN EN ISO 6330 ČSN , rukavice OOP rukou, nohou a těla:, ochranné oděvy, rukavice mimo pružné textilie Nánosované textilie Ochranné oděvy Ochranné oděvy (kromě tř. 42. Měření ruky a rukavice ČSN EN 420:2004, čl Určení úchopové schopnosti prstů ČSN EN 420:2004, čl. 6.2 s navlečenou rukavicí 44. Stanovení propustnosti vodních par ČSN EN 420:2004, čl. 6.3; a koeficientu propustnosti vodní páry 45. Stanovení nasákavosti vodní parou ČSN EN 420:2004, čl Stanovení odolnosti proti dalšímu ČSN EN 388, čl. 6.3 trhání 47. Stanovení odolnosti proti propíchnutí ČSN EN 388, čl. 6.4; ČSN EN Zkouška pronikání vzduchu ČSN EN 374-2, čl Zkouška pronikání vody ČSN EN 374-2, čl Stanovení tloušťky usní ČSN EN ISO 2589 Usně, ochranné oděvy Strana 5 z celkového počtu 7 stran

6 51. Zkouška pevnosti v tahu ČSN EN ISO 3376 Usně 52. Zkouška odolnosti proti dalšímu trhání ČSN EN ISO Usně 53. Zkouška odolnosti proti roztržení ČSN EN ISO , metoda B Tkaniny s nánosem pryže nebo plastu. 54. Zkouška odolnosti proti bodnutí - průniku ČSN EN 412, čl ; ČSN EN ISO čl Zkouška odolnosti proti ohýbání ČSN EN ISO 7854, metoda A a metoda B 56. Zkouška tlumení nárazu ČSN EN ČSN EN ČSN CEN/TS ČSN EN 13277, kromě dílu 6 ČSN EN Ochranné oděvy, rukavice Ochranné oděvy a prostředky proti nárazům 57. Stanovení elektrického odporu ČSN EN ISO 20344, čl OOP nohou: Bezpečnostní, ochranná a pracovní obuv 58. Zkouška povrchového a vnitřního elektrického odporu ČSN EN 145, čl. 7.9 ČSN EN 402, čl ČSN EN 404, čl ČSN EN 1146, čl. 7.8 ČSN EN ČSN EN ČSN EN ČSN EN 13794, čl. 7.4 OOP těla, rukou a dýchacích orgánů, materiály, podlahy: 59. Zkouška hořlavosti ČSN EN OOP těla a dýchacích orgánů 60. Zkouška omezeného šíření plamene ČSN EN ISO Zkouška odolnosti proti dopadu malých kapek 62. Zkouška odolnosti proti sálavému teplu ČSN EN 348 ČSN EN 407, čl. 6.7, podle ČSN EN 348 ISO 9150 ČSN EN ISO 6942 ČSN EN 15090, čl. 7.2 ČSN EN 407, čl. 6.6 ČSN EN 136, čl. 8.6 Ochranné oděvy a rukavice Ochranné oděvy, rukavice, ochrana dýchadel, obuv 63. Zkouška chování při hoření ČSN EN 407, čl. 6.3 Ochranné rukavice 64. Zkouška odolnosti proti ČSN EN 702 kontaktnímu teplu ČSN EN 407, čl. 6.4, Ochranné oděvy a rukavice podle ISO Zkouška odolnosti proti konvekčnímu teplu ČSN EN 367 ČSN EN 407, čl. 6.5, podle ČSN EN 367 ISO Zkouška odolnosti proti plameni ČSN EN 397:2012, čl. 6.8 ČSN EN 15090, čl. 7.3 Ochranné oděvy a rukavice OOP hlavy, obuv Strana 6 z celkového počtu 7 stran

7 67. Zkoušky elektrických vlastností ČSN EN 397:2012, čl OOP hlavy 68. Stanovení odolnosti obuvi proti ČSN EN pořezu 69. Stanovení odolnosti oděvu (kalhot a blůzy) proti pořezu 70. Stanovení odolnosti proti řezu čepelí ČSN EN ČSN EN ČSN EN 388, čl. 6.2; OOP nohou: Bezpečnostní, ochranná a pracovní obuv Ochranné oděvy Ochranné rukavice 71. Stanovení rozměrů přilby ČSN EN 397+A1, čl. 6.5 OOP hlavy: 72. Zkoušky odolnosti proti nárazu ČSN EN 397+A1, čl. 6.6 OOP hlavy: 73. Zkoušky odolnosti proti úderu ostrým předmětem 74. Zkouška odolnosti upevnění podbradního pásku ČSN EN 397+A1, čl. 6.7 ČSN EN 397+A1, čl. 6.9 OOP hlavy: OOP hlavy: v případě, že laboratoř je schopna provádět zkoušky mimo své stálé prostory, jsou tyto zkoušky u pořadového čísla označeny hvězdičkou Vysvětlivky: OOP = osobní ochranné prostředky CIE = Commision Internationale de L Éclairage ZP VÚBP = zkušební předpis Výzkumného ústavu bezpečnost práce Strana 7 z celkového počtu 7 stran

Výzkumný a vývojový ústav dřevařský, Praha, s.p. Materiálová a výrobková zkušebna Borská 471, 262 72 Březnice

Výzkumný a vývojový ústav dřevařský, Praha, s.p. Materiálová a výrobková zkušebna Borská 471, 262 72 Březnice Laboratoř je způsobilá aktualizovat normy identifikující zkušební postupy. Laboratoř uplatňuje flexibilní přístup k rozsahu akreditace upřesněný v dodatku. Aktuální seznam činností prováděných v rámci

Více

Centrum stavebního inženýrství a.s. Zkušebna chemicko - fyzikálních vlastností stavebních hmot Pražská 16, 102 21 Praha 10 - Hostivař

Centrum stavebního inženýrství a.s. Zkušebna chemicko - fyzikálních vlastností stavebních hmot Pražská 16, 102 21 Praha 10 - Hostivař Zkušebna chemicko - fyzikálních stavebních hmot List 1 z 17 Zkoušky: Laboratoři je umožněn flexibilní rozsah akreditace upřesněný v dodatku. Aktuální seznam činností prováděných v rámci vlastního flexibilního

Více

AZL Otrokovice s.r.o.

AZL Otrokovice s.r.o. Zkušebna kožedělných a ních materiálů a výrobků Zkoušky: Laboratoři je umožněn flexibilní rozsah upřesněný v dodatku. Aktuální seznam činností prováděných v rámci vlastního flexibilního rozsahu je k dispozici

Více

Oděvy proti sálavému teplu

Oděvy proti sálavému teplu Fakulta bezpečnostního inženýrství VŠB TUO Oděvy proti sálavému teplu Úvod Ochrana oděvu proti sálavému teplu neboli reflexivnímu oděvu, se zakládá především na reflexivnosti (odrazivosti) sálavého tepla.

Více

Rektor, kvestor, tajemníci fakult, ředitelé součástí, vedoucí pracovníci rektorátních pracovišť ČÁST PRVNÍ ZÁKLADNÍ USTANOVENÍ

Rektor, kvestor, tajemníci fakult, ředitelé součástí, vedoucí pracovníci rektorátních pracovišť ČÁST PRVNÍ ZÁKLADNÍ USTANOVENÍ Kód: SR/9/2007 Druh: SMĚRNICE REKTORA Název: Osobní ochranné pracovní prostředky Organizační Univerzita Tomáše Bati ve Zlíně závaznost: Datum vydání: 1. října 2007 Účinnost od: 1. října 2007 Vydává: prof.

Více

Výzkumný Ústav Železniční, a.s. Zkušební laboratoř VUZ Novodvorská 1698, 142 01 Praha 4 Braník

Výzkumný Ústav Železniční, a.s. Zkušební laboratoř VUZ Novodvorská 1698, 142 01 Praha 4 Braník Pracoviště zkušební laboratoře: 1. Zkušební laboratoř (zkoušky neprovádí) Novodvorská 1698, 142 01 Praha 4 - Braník 2. Zkušební centrum VUZ Velim, 281 02 Cerhenice Laboratoř je způsobilá aktualizovat normy

Více

Ústav stavebního zkušebníctví Zkušební laboratoř Jiřího Potůčka 115, 530 09 Pardubice ČSN EN 12390-7 ČSN EN 1097-5 ČSN EN 12504-1 ČSN 73 1322

Ústav stavebního zkušebníctví Zkušební laboratoř Jiřího Potůčka 115, 530 09 Pardubice ČSN EN 12390-7 ČSN EN 1097-5 ČSN EN 12504-1 ČSN 73 1322 Zkoušky: List 1 z 5 1 * Zkouška konzistence - zkouška sednutím 2 * Zkouška konzistence - zkouška rozlitím 3 * Zkouška objemové hmotnosti 4 * Zkouška obsahu vzduchu. Tlaková metoda 5 Zkouška pevnosti v

Více

OBOROVÁ SPECIFIKACE Duben 2016

OBOROVÁ SPECIFIKACE Duben 2016 OBOROVÁ SPECIFIKACE Duben 2016 Textilie pro zdravotnictví a zařízení sociálních služeb Technické požadavky OS P 80-07 Vydávání oborových specifikací Textilním zkušebním ústavem (Centrum technické normalizace)

Více

Technický a zkušební ústav stavební Praha, s.p. pobočka Brno, akreditovaná zkušební laboratoř Hněvkovského 77, 617 00 Brno

Technický a zkušební ústav stavební Praha, s.p. pobočka Brno, akreditovaná zkušební laboratoř Hněvkovského 77, 617 00 Brno Laboratoř je způsobilá aktualizovat normy identifikující zkušební postupy. Laboratoř uplatňuje flexibilní přístup k rozsahu akreditace upřesněný v dodatku. Aktuální seznam činností prováděných v rámci

Více

Úprava výfukového systému. Omezení úprav výfukového systému. Obecná omezení pro všechny typy motorů a výfukových systémů DŮLEŽITÉ!

Úprava výfukového systému. Omezení úprav výfukového systému. Obecná omezení pro všechny typy motorů a výfukových systémů DŮLEŽITÉ! Omezení úprav výfukového systému Omezení úprav výfukového systému Obecná omezení pro všechny typy motorů a výfukových systémů DŮLEŽITÉ! Obecně se nepovoluje provádění úprav výfukového systému ve vozidlech

Více

RMO 02 NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽÍVÁNÍ ZÁKLADNÍ TECHNICKÉ ÚDAJE. 100 párů holínek za hodinu dle stupně znečistění Elektrické připojení: Kapacita zařízení:

RMO 02 NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽÍVÁNÍ ZÁKLADNÍ TECHNICKÉ ÚDAJE. 100 párů holínek za hodinu dle stupně znečistění Elektrické připojení: Kapacita zařízení: NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽÍVÁNÍ RMO 0 rotační myčky obuvi ZÁKLADNÍ TECHNICKÉ ÚDAJE Kapacita zařízení: 00 párů holínek za hodinu dle stupně znečistění Elektrické připojení: 30 V, 50 Hz Příkon zařízení: Krytí

Více

NÁVOD K OBSLUZE MULTI SYSTÉM VENKOVNÍ JEDNOTKY MS-E18AI, MS-E24AI, MS-E28AI

NÁVOD K OBSLUZE MULTI SYSTÉM VENKOVNÍ JEDNOTKY MS-E18AI, MS-E24AI, MS-E28AI NÁVOD K OBSLUZE MULTI SYSTÉM VENKOVNÍ JEDNOTKY MS-E18AI, MS-E24AI, MS-E28AI P eklad p vodního návodu k obsluze OBSAH BEZPEČNOSTNÍ POKYNY... 2 NÁZVY ČÁSTÍ... 3 MS-E18AI... 3 MS-E24AI, MS-E28AI... 3 TECHNICKÉ

Více

TECHNICKÁ SPECIFIKACE TS-ITC 002/1998/c

TECHNICKÁ SPECIFIKACE TS-ITC 002/1998/c č.j. TS-ITC 002/1998/c str. č. 1 / 6 INSTITUT PRO TESTOVÁNÍ A CERTIFIKACI, a. s. ZLÍN, ČESKÁ REPUBLIKA TECHNICKÁ SPECIFIKACE TS-ITC 002/1998/c Výrobek : Dětská obuv Zpracovatel: Ing. Miroslava Dostálová

Více

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006. Supra NEOC 1311

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006. Supra NEOC 1311 Strana 1 z 5 ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití Použití látky nebo směsi Řezný olej 1.3

Více

KATALOG PRYŽOVÝCH KOMPOZITŮ

KATALOG PRYŽOVÝCH KOMPOZITŮ KATALOG PRYŽOVÝCH KOMPOZITŮ PRYŽOVÁ DLAŽBA Charakteristika: Pryžová dlažba ELPO Z54, ELPO D, ELPO ART, je vyráběna z pryžového granulátu o velikosti zrn 1-3 mm (pneumatiky, hadice) pojeného polyuretanovým

Více

1. Popis... 3. 2. Provedení... 3 III. TECHNICKÉ ÚDAJE 6. 4. Základní parametry... 6 IV. ÚDAJE PRO OBJEDNÁVKU 6 V. MATERIÁL, POVRCHOVÁ ÚPRAVA 6

1. Popis... 3. 2. Provedení... 3 III. TECHNICKÉ ÚDAJE 6. 4. Základní parametry... 6 IV. ÚDAJE PRO OBJEDNÁVKU 6 V. MATERIÁL, POVRCHOVÁ ÚPRAVA 6 Tyto technické podmínky stanoví řadu vyráběných velikostí a provedení krycích mřížek (dále jen mřížek) KMM. Platí pro výrobu, navrhování, objednávání, dodávky, montáž a provoz. I. OBSAH II. VŠEOBECNĚ 3

Více

Příloha č. 1 k č.j. KRPS-157055-26/ČJ-2013-0100VZ

Příloha č. 1 k č.j. KRPS-157055-26/ČJ-2013-0100VZ PČ Specifikace: Počet jednotek 1 Boty gumové holínky (pár) pracovní gumové holínky klasické kvalitní vysoké lisované gumáky s kaučukové směsi a s textilní podšívkou vyšší odolnost proti působení tepla,

Více

CENÍK KONTROLNÍCH A ZKUŠEBNÍCH PRACÍ ZL

CENÍK KONTROLNÍCH A ZKUŠEBNÍCH PRACÍ ZL CENÍK KONTROLNÍCH ZKUŠEBNÍCH PRCÍ ZL Vypracoval dne 30.12.2015 ředitel zkušebny: Ing. Tomáš Moravec Platnost od 1.1.2016 do 31.12.2016 * Ceny zkoušek jsou smluvní a jsou uvedeny za vlastní zkušební výkon

Více

Návod na obsluhu a údržbu. úhlové brusky typ WSL-HW 125 L-SYS. Obj. č. D 322 295

Návod na obsluhu a údržbu. úhlové brusky typ WSL-HW 125 L-SYS. Obj. č. D 322 295 Návod na obsluhu a údržbu úhlové brusky typ WSL-HW 125 L-SYS Obj. č. D 322 295 Duben 2006 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste projevili nám i našim výrobkům. Přečtěte si návod k obsluze,

Více

ZAŘÍZENÍ PRO ODBĚR VZORKŮ VZ

ZAŘÍZENÍ PRO ODBĚR VZORKŮ VZ Technické podmínky 1 RK 12 1075 R A Y M A N spol. s r. o. KLADNO ZAŘÍZENÍ PRO ODBĚR VZORKŮ VZ RK 12 1075 Obr. 1 Zařízení pro odběr vzorků LEGENDA: 1. Pneumatický válec 2. Těleso vzorkovacího zařízení 3.

Více

ETELAB s.r.o. ETELAB Fáblovka 552, 533 52 Pardubice Polabiny

ETELAB s.r.o. ETELAB Fáblovka 552, 533 52 Pardubice Polabiny List 1 z 6 Pracoviště zkušební laboratoře: 1. Zkoušky: Laboratoř je způsobilá aktualizovat normy identifikující zkušební postupy. Laboratoř je způsobilá poskytovat odborná stanoviska a interpretace výsledků

Více

Bezpečnostní list dle nařízení (ES) 1907/2006 (REACH) článek 31

Bezpečnostní list dle nařízení (ES) 1907/2006 (REACH) článek 31 vydání: 17.9.2015 Obchodní označení látky/směsi: Strana: 1/6 1. Oddíl 1. Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1. Identifikátor výrobku: WATER BODY DYE 1 35101 1.2. Příslušná určená použití

Více

Průtokové křivky Funkční schémata Technické tabulky 0 0. Uzavírací ventily 50 - T50 1. Šroubení s funkcí 55 2

Průtokové křivky Funkční schémata Technické tabulky 0 0. Uzavírací ventily 50 - T50 1. Šroubení s funkcí 55 2 Mechanicky a manuálně ovládané rozváděče, doplňkové ventily Série Kapitola Průtokové křivky Funkční schémata Technické tabulky 0 0 S.p.A. 50 LURANO (BG) Italia Via ascina Barbellina, 0 Tel. 05/9777 Fax

Více

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení ES 1907/2006 (REACH)

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení ES 1907/2006 (REACH) 1. IDENTIFIKACE LÁTKY NEBO PŘÍPRAVKU A SPOLEČNOSTI NEBO PODNIKU 1.1 Identifikace látky nebo směsi: Obchodní název: MOGUL HM 32 Chemický název: směs 1.2 Použití látky nebo směsi: Hydraulický olej. 1.3 Identifikace

Více

HARPON 321-325. Certifikáty o testech typu CE HARPON 321: 0072/014/162/09/94/0014 HARPON 325: 0072/014/162/09/94/0014/EX 05 03 95

HARPON 321-325. Certifikáty o testech typu CE HARPON 321: 0072/014/162/09/94/0014 HARPON 325: 0072/014/162/09/94/0014/EX 05 03 95 CERTIFIKAČNÍ KATEGORIE II STC321CZ - REV 8-21.06.05 HARPON 321-325 Certifikáty o testech typu CE HARPON 321: 0072/014/162/09/94/0014 HARPON 325: 0072/014/162/09/94/0014/EX 05 03 95 vystavené autorizovanou

Více

Dýchací vzduchový filtr NÁVOD K POUŽITÍ ČESKY. CONTRACOR GmbH 42329 Wuppertal Germany

Dýchací vzduchový filtr NÁVOD K POUŽITÍ ČESKY. CONTRACOR GmbH 42329 Wuppertal Germany Dýchací vzduchový filtr NÁVOD K POUŽITÍ CONTRACOR GmbH 42329 Wuppertal Germany Obsah Bezpečnost Balení a technické údaje Úvod. Nastavení. Požadavky na vzduch Filtrační patrona Záruka a omezení záručního

Více

NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU PRO. čistící pistole s tlakovou nádobou obj. č. AA 5000 rozprašovací čistící pistole obj. č. AA 3080

NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU PRO. čistící pistole s tlakovou nádobou obj. č. AA 5000 rozprašovací čistící pistole obj. č. AA 3080 autorizovaný distributor NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU PRO čistící pistole s tlakovou nádobou obj. č. AA 5000 rozprašovací čistící pistole obj. č. AA 3080 AA 5000 AA 3080 ATMOS Chrást, s.r.o.; Plzeňská 168;

Více

DEMINERALIZAČNÍ FILTR Návod k použití

DEMINERALIZAČNÍ FILTR Návod k použití English Česky DEMINERALIZAČNÍ FILTR Návod k použití Dem 10 1 Dem 10 DEMINERALIZAČNÍ FILTR NÁVOD K POUŽITÍ Vážený zákazníku, Chtěli bychom Vám tímto poděkovat za zakoupení našeho Demineralizačního filtru

Více

ČSN EN ISO/IEC 17067:2014, schéma 3. ČSN EN ISO/IEC 17067:2014, schéma 3. ČSN EN ISO/IEC 17067:2014, schéma 3. ČSN EN ISO/IEC 17067:2014, schéma 3

ČSN EN ISO/IEC 17067:2014, schéma 3. ČSN EN ISO/IEC 17067:2014, schéma 3. ČSN EN ISO/IEC 17067:2014, schéma 3. ČSN EN ISO/IEC 17067:2014, schéma 3 Akreditovaný subjekt podle 17065:2013: 1) Název produktu Certifikační schéma Specifikace norem (normativních dokumentů) C.1* Překližky sestávající pouze z dřevěných dýh (s maximální tloušťkou listu 6 mm)

Více

3M TM Speedglas TM 9100

3M TM Speedglas TM 9100 3M TM Speedglas TM 9100 Speedglas 9100 vychází z více než 25 let profesních zkušeností s vývojem a výrobou vyjímečně spolehlivých a trvanlivých ochranných prostředků pro velmi náročné profesionální svářeče.

Více

STŘEDNÍ PRŮMYSLOVÁ ŠKOLA STROJÍRENSKÁ a Jazyková škola s právem státní jazykové zkoušky, Kolín IV, Heverova 191. Obor 23-41-M/01 STROJÍRENSTVÍ

STŘEDNÍ PRŮMYSLOVÁ ŠKOLA STROJÍRENSKÁ a Jazyková škola s právem státní jazykové zkoušky, Kolín IV, Heverova 191. Obor 23-41-M/01 STROJÍRENSTVÍ STŘEDNÍ PRŮMYSLOVÁ ŠKOLA STROJÍRENSKÁ a Jazyková škola s právem státní jazykové zkoušky, Kolín IV, Heverova 191 Obor 23-41-M/01 STROJÍRENSTVÍ 1. ročník TECHNICKÉ KRESLENÍ KRESLENÍ SOUČÁSTÍ A SPOJŮ 2 LOŽISKA

Více

Filtroventilační jednotka Clean-air Basic 2000 Ceník 2010

Filtroventilační jednotka Clean-air Basic 2000 Ceník 2010 Filtroventilační jednotka Clean-air Basic 2000 Clean-air Basic 2000 Dual Flow Filtroventilační jednotka s vysoce účinným filtrem třídy P3. Dual Flow možnost volby mezi dvěma pracovními režimy: ECO s průtokem

Více

MONTÁŽNÍ NÁVOD MONTÁŽNY NÁVOD

MONTÁŽNÍ NÁVOD MONTÁŽNY NÁVOD cz sk MONTÁŽNÍ NÁVOD MONTÁŽNY NÁVOD Model: Rozměr: Rozmer: M8601 800 800 2 050 mm 900 900 2 050 mm Pozor!!! - při koupi výrobku a před jeho instalací jej pečlivě překontrolujte, zda není mechanicky nebo

Více

Návod na montáž a údržbu zásobníku na dešťovou a pitnou vodu GRAF Herkules

Návod na montáž a údržbu zásobníku na dešťovou a pitnou vodu GRAF Herkules Návod na montáž a údržbu zásobníku na dešťovou a pitnou vodu GRAF Herkules Zásobník na dešťovou vodu a pitnou vodu Herkules pro umístění na zemi a instalaci pod zemí. Body uvedené v tomto návodu je nutné

Více

Příloha č. 4 - Technická specifikace SUSEN - Smyčka CO2 a HTHL - Ventily na běžné parametry

Příloha č. 4 - Technická specifikace SUSEN - Smyčka CO2 a HTHL - Ventily na běžné parametry Příloha č. 4 - Technická specifikace SUSEN - Smyčka CO2 a HTHL - Ventily na běžné parametry 1. Popis zařízení: Předmětem dodávky jsou ventily pro experimentální smyčky CO2 a HTHL projektované v rámci projektu

Více

Sklářský ústav Hradec Králové s.r.o. Zkušební laboratoř č. 1027 Škroupova 957, 501 01 Hradec Králové 2

Sklářský ústav Hradec Králové s.r.o. Zkušební laboratoř č. 1027 Škroupova 957, 501 01 Hradec Králové 2 List 1 z 11 Pracoviště zkušební laboratoře: 1 Chemická laboratoř Škroupova 957, 501 01 Hradec Králové Zkoušky: Laboratoři je umožněn flexibilní rozsah akreditace upřesněný v dodatku. Aktuální seznam činností

Více

Identifikace zkušebního postupu/metody ČSN 72 2603. ČSN 73 2045 Stavební konstrukce a dílce. ČSN EN 1015-10 Malty, maltové směsi a pojiva

Identifikace zkušebního postupu/metody ČSN 72 2603. ČSN 73 2045 Stavební konstrukce a dílce. ČSN EN 1015-10 Malty, maltové směsi a pojiva - zkušební laboratoř a její pobočky: 1 Zkušební laboratoř Výzkumný ústav pozemních staveb - Certifikační společnost, s.r.o. Františka Diviše 386, 104 00, Praha 10 Uhříněves s dislokovaným prostorem Neratovice,

Více

Přímočará pila BS900

Přímočará pila BS900 Návod na obsluhu a údržbu Přímočará pila BS900 Obj. č. N23000114 str.1 ze 10 OBSAH 1 VŠEOBECNÉ INFORMACE... 3 2 VYBALENÍ 3 3 ÚČEL A POUŽITÍ... 3 4 VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY... 3 4.1 NEBEZPEČNÍ HROZÍCÍ

Více

1. Úvod... 4. 1.1. Účel dokumentu... 4 1.2. Předmět dokumentu... 4 1.3. Pojmy, Definice a Použité zkratky... 4 1.4. Referenční dokumenty...

1. Úvod... 4. 1.1. Účel dokumentu... 4 1.2. Předmět dokumentu... 4 1.3. Pojmy, Definice a Použité zkratky... 4 1.4. Referenční dokumenty... Obsah dokumentu 1. Úvod... 4 1.1. Účel dokumentu... 4 1.2. Předmět dokumentu... 4 1.3. Pojmy, Definice a Použité zkratky... 4 1.4. Referenční dokumenty... 5 2. Technická specifikace plnění... 5 2.1. Technická

Více

Příloha č.1 k č.j.: HSBM-624-2/2013. Technická specifikace

Příloha č.1 k č.j.: HSBM-624-2/2013. Technická specifikace Technická specifikace Věcné prostředky PO (čerpadla, stan) povodně 2013 Předmět a určení technické specifikace Tato technická specifikace vymezuje technické požadavky pro pořízení Věcné prostředky PO (čerpadla)

Více

TECHNICKÉ PODMÍNKY PRO POŘÍZENÍ POŽÁRNÍHO AUTOMOBILU. Technický automobil TACHL L 1

TECHNICKÉ PODMÍNKY PRO POŘÍZENÍ POŽÁRNÍHO AUTOMOBILU. Technický automobil TACHL L 1 Ministerstvo vnitra-generální ředitelství Hasičského záchranného sboru České republiky TECHNICKÉ PODMÍNKY PRO POŘÍZENÍ POŽÁRNÍHO AUTOMOBILU STS Číslo jednací: MV-33379-3/PO-2008 Technický automobil TACHL

Více

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení ES 1907/2006

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení ES 1907/2006 1. IDENTIFIKACE LÁTKY NEBO PŘÍPRAVKU A SPOLEČNOSTI NEBO PODNIKU 1.1 Identifikace látky nebo přípravku: Obchodní název: MOGUL G 2 Chemický název: přípravek 1.2 Použití látky nebo přípravku: Plastické mazivo.

Více

SBOČKA DOPRAVNÍCH POTRUBÍ RK 12 0645

SBOČKA DOPRAVNÍCH POTRUBÍ RK 12 0645 Technické podmínky 1 RK 12 0645 R A Y M A N spol. s r. o. KLADNO SBOČKA DOPRAVNÍCH POTRUBÍ RK 12 0645 POČET STRAN: 7 Revize č. 0 PLATÍ OD: 09/2011 Technické podmínky 2 RK 12 0645 Tyto technické podmínky

Více

Industrial Technique Service s.r.o. Kalibrační laboratoř ITS Praha 4, V Parku 2336/22, PSČ 140 00

Industrial Technique Service s.r.o. Kalibrační laboratoř ITS Praha 4, V Parku 2336/22, PSČ 140 00 Pracoviště kalibrační laboratoře: 1. Laboratoř Chodov V Parku 2336/22, 140 00 Praha 4, Česká republika 2. Laboratoř CSW Rózyniec 83C, 59-706 Gromadka, Polska 3. Laboratoř Průmyslová Praha 10, Průmyslová

Více

Horkovzdušná pistole. Obj. č.: 81 19 51

Horkovzdušná pistole. Obj. č.: 81 19 51 NÁVOD K OBSLUZE Horkovzdušná pistole Obj. č.: 81 19 51 Vč. 4-dílů. Souprava trysek (bodová-, otočná-, širokoúhlá- a okrajová tryska). Ideální pro domácnost, hobby, domácí dílnu apod. k odstranění barev,

Více

MONTÁŽNÍ NÁVOD MONTÁŽNY NÁVOD

MONTÁŽNÍ NÁVOD MONTÁŽNY NÁVOD MONTÁŽNÍ NÁVOD MONTÁŽNY NÁVOD Model: Model: Rozměr: Rozmer: M8645 1 000 1 000 2 230 mm instalace - inštalácia Pozor!!! - při koupi výrobku a před jeho instalací jej pečlivě překontrolujte, zda není mechanicky

Více

SOKRATES balzám na okna

SOKRATES balzám na okna STRANA: 1/5 Oddíl 1. Identifikace směsi a společnosti 1.1 Identifikátor výrobku Další názvy: SOKRATES - vodouředitelný regenerační nátěr 1.2 Příslušná určená použití směsi a nedoporučená použití Výrobek

Více

V5001P Kombi-Auto AUTOMATICKÝ VYVAŽOVACÍ VENTIL

V5001P Kombi-Auto AUTOMATICKÝ VYVAŽOVACÍ VENTIL V5001P Kombi-Auto AUTOMATICKÝ VYVAŽOVACÍ VENTIL KATALOGOVÝ LIST Provedení Ventil V5001P Kombi-Auto se skládá z: Pouzdra ventilu DN15 až DN50 s vnitřními závity DIN2999 (ISO7) a se dvěma závitovými přípojkami

Více

List bezpečnostních údajů Produkt Chladicí kapalina GENCOOL PC-26 Strana: 1 /5

List bezpečnostních údajů Produkt Chladicí kapalina GENCOOL PC-26 Strana: 1 /5 Produkt Chladicí kapalina GENCOOL PC-26 Strana: 1 /5 01 IDENTIFIKACE PRODUKTU A SPOLEČNOSTI (*) NÁZEV PRODUKTU: Doporučená použití: DODAVATEL: Název: S.M.B. Adresa: Chladicí kapalina GENCOOL PC-26 nemrznoucí

Více

Všeobecně lze říci, že EUCOR má několikanásobně vyšší odolnost proti otěru než tavený čedič a řádově vyšší než speciální legované ocele a litiny.

Všeobecně lze říci, že EUCOR má několikanásobně vyšší odolnost proti otěru než tavený čedič a řádově vyšší než speciální legované ocele a litiny. KATALOGOVÝ LIST E-02 A. CHARAKTERISTIKA EUCOR je obchodní označení korundo-baddeleyitového materiálu, respektive odlitků, vyráběných tavením vhodných surovin v elektrické obloukové peci, odléváním vzniklé

Více

Comfort-Wohnungs-Lüftung. Komfortní jednotka bytového větraní CWL CWL s rekuperací

Comfort-Wohnungs-Lüftung. Komfortní jednotka bytového větraní CWL CWL s rekuperací Technische Technická dokumentace Dokumentation Comfort-Wohnungs-Lüftung Komfortní jednotka bytového větraní CWL CWL s rekuperací Komfortní rekuperační jednotka CWL-180 až 400 Zařízení ve třech základních

Více

Zhermack S.p.a HYDROGUM 5. Bezpečnostní list. Itálie Tel. +39 0425-597611 Fax +39 0425-53596 tania.demetri@zhermack.com

Zhermack S.p.a HYDROGUM 5. Bezpečnostní list. Itálie Tel. +39 0425-597611 Fax +39 0425-53596 tania.demetri@zhermack.com Strana č.1 / 5 Bezpečnostní list 1. Identifikace látky / přípravku a výrobce nebo dovozce 1.1 Identifikace látky nebo přípravku Kód: C302070_C302071_ C302075 Název výrobku 1.2 Použití látky / přípravku

Více

Systém WAGA. WAGA Multi/Joint řada 3000 Výjimečné spojení s jištěním tahových sil WAGA Multi/Joint - XL DN 50-600 (5/2008)

Systém WAGA. WAGA Multi/Joint řada 3000 Výjimečné spojení s jištěním tahových sil WAGA Multi/Joint - XL DN 50-600 (5/2008) Systém WAGA WAGA Multi/Joint řada 3000 Výjimečné spojení s jištěním tahových sil WAGA Multi/Joint - XL DN 50-600 (5/2008) Konstrukční řada WAGA, Multi/Joint 3000: Konstrukční řada Waga, Multi/Joint 3000

Více

Chladírenské otočné dvoukřídlé dveře

Chladírenské otočné dvoukřídlé dveře OBSAH : Úvod, legislativa vztahující se k výrobkům (dveřím) 1. Charakteristika a použití 2. Standardní rozměry 3. Popis standardního provedení 4. Technické parametry 5. Nadstandardní provedení za příplatek

Více

ELECTRA ASYMMETRIC. outlet.roltechnik.cz MONTÁŽNÍ NÁVOD MONTÁŽNY NÁVOD MONTÁŽNÍ NÁVOD / MONTÁŽNY NÁVOD / INSTALLATION MANUAL MODEL:

ELECTRA ASYMMETRIC. outlet.roltechnik.cz MONTÁŽNÍ NÁVOD MONTÁŽNY NÁVOD MONTÁŽNÍ NÁVOD / MONTÁŽNY NÁVOD / INSTALLATION MANUAL MODEL: MONTÁŽNÍ NÁVOD / MONTÁŽNY NÁVOD / INSTALLATION MANUAL MODEL: MONTÁŽNÍ NÁVOD MONTÁŽNY NÁVOD ELECTRA ASYMMETRIC TYP VÝROBKU / TYPE OF PRODUCT: hydromasážní box 800 1200 2150 mm hydromasážny box 800 1200

Více

Průmyslová vrata Sekční průmyslová vrata

Průmyslová vrata Sekční průmyslová vrata Průmyslová vrata Sekční průmyslová vrata Crawford 242 Přizpůsobeno potřebám zákazníka Crawford 242 jsou sekční vrata pro použití např. v prodejnách automobilů, požárních stanicích, ve všech případech,

Více

Pásová bruska SB 180

Pásová bruska SB 180 Návod na obsluhu a údržbu Pásová bruska SB 180 Obj. č. N16000514 str.1 ze 10 OBSAH 1 VŠEOBECNÉ INFORMACE... 3 2 VYBALENÍ.3 3 ÚČEL A POUŽITÍ... 3 4 VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY... 3 4.1 NEBEZPEČNÍ HROZÍCÍ

Více

ZÁKLADNÍ POŽADAVKY BEZPEČNOSTI PRO OBSLUHU A PRÁCI NA ELEKTRICKÝCH ZAŘÍZENÍCH

ZÁKLADNÍ POŽADAVKY BEZPEČNOSTI PRO OBSLUHU A PRÁCI NA ELEKTRICKÝCH ZAŘÍZENÍCH ZÁKLADNÍ POŽADAVKY BEZPEČNOSTI PRO OBSLUHU A PRÁCI NA ELEKTRICKÝCH ZAŘÍZENÍCH 1 Základní pojmy Obsluha elektrických zařízení Pracovní úkony spojené s provozem zařízení jako jsou spínání, ovládání, regulování,

Více

VENTILÁTORY RADIÁLNÍ RSI 800 až 2000 jednostranně sací

VENTILÁTORY RADIÁLNÍ RSI 800 až 2000 jednostranně sací Katalogový list Strana:1/9 VENTILÁTORY RADIÁLNÍ RSI 800 až 2000 jednostranně sací Hlavní části: 1. Spirální skříň 7. Chladící kotouč 2. Oběžné kolo 8. Elektromotor 3. Sací komora 9. Regulační klapka 4.

Více

Technické požadavky pro napojení vodovodní nebo kanalizační přípojky na vodovod nebo kanalizaci pro veřejnou potřebu

Technické požadavky pro napojení vodovodní nebo kanalizační přípojky na vodovod nebo kanalizaci pro veřejnou potřebu Technické požadavky pro napojení vodovodní nebo kanalizační přípojky na vodovod nebo kanalizaci pro veřejnou potřebu stanovené pro vodovody a kanalizace provozované Vodohospodářskou společností Vrchlice-Maleč,

Více

WAXOYL AG, BASEL / SWITZERLAND

WAXOYL AG, BASEL / SWITZERLAND TECHNICAL BULLETIN WAXOYL PROFESSIONAL 120-4 Využití: Dlouhodobá ochrana dutin osobních vozidel, dodávkových vozů, strojních zařízení, potrubních rozvodů, atd. Výrobek je založen na bázi upravených vosků

Více

Návod k použití pro Naviják na tlakovou vodu

Návod k použití pro Naviják na tlakovou vodu Návod k použití pro Naviják na tlakovou vodu Katalogové číslo: 508048 První použití zařízení je ve smyslu tohoto návodu právním krokem, kterým uživatel svou svobodnou vůlí stvrzuje, že tento návod řádně

Více

Kompresor pro Airbrush BAK25

Kompresor pro Airbrush BAK25 Verze 1.1 Kompresor pro Airbrush BAK25 Návod k obsl uze Čísl o artiklu: 146 88 OBSAH Důležité pokyny 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné použití 3 Všeobecné bezpečnostní předpisy 3 Popis přístroje 6 Uvedení

Více

Heraklith Číslo verze: 2.00

Heraklith Číslo verze: 2.00 Heraklith Číslo verze: 2.00 1/12 ODDÍL 1: IDENTIFIKACE LÁTKY/SM SI A SPOLE NOSTI/PODNIKU 1.1 Identifikátor výrobku Název výrobku: 1.2 P slušná ur ená použití látky nebo sm si a nedoporu ená použití Ur

Více

Soupis provedených prací elektro

Soupis provedených prací elektro Soupis provedených prací elektro Odběratel: Dodavatel: ProfiCan Zdeněk Turek, Luční 360, 387 11 Katovice IČ: 74302388 Název objektu: Objednávka: Smlouva č.: Období: Podle Vaší objednávky a v rozsahu Vámi

Více

Ruční bezesponkový páskovač na ocelovou pásku Typ BO-7 SWING

Ruční bezesponkový páskovač na ocelovou pásku Typ BO-7 SWING Ruční bezesponkový páskovač na ocelovou pásku Typ BO-7 SWING Páskovač je určen pro páskování těžších plochých předmětů nebo pro paletizaci. Základní technické údaje Hmotnost 3.75 (kg) Rozměry (DxVxŠ) 380x280x110

Více

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení ES 1907/2006

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení ES 1907/2006 1. IDENTIFIKACE LÁTKY NEBO PŘÍPRAVKU A SPOLEČNOSTI NEBO PODNIKU 1.1 Identifikace látky nebo přípravku: Obchodní název: MOGUL TRANS 90H Chemický název: přípravek 1.2 Použití látky nebo přípravku: Automobilový

Více

KLADENÍ VEDENÍ. VŠB TU Ostrava Fakulta elektrotechniky a informatiky Katedra obecné elektrotechniky

KLADENÍ VEDENÍ. VŠB TU Ostrava Fakulta elektrotechniky a informatiky Katedra obecné elektrotechniky VŠB TU Ostrava Fakulta elektrotechniky a informatiky Katedra obecné elektrotechniky KLADENÍ VEDENÍ 1. Hlavní zásady pro stavbu vedení 2. Způsoby kladení vedení Ostrava, prosinec 2003 Ing. Ctirad Koudelka,

Více

ZPRÁVA ZE ZKOUŠEK Č. LK00-01320/14/R88NK

ZPRÁVA ZE ZKOUŠEK Č. LK00-01320/14/R88NK Strana 1 z 6 ZAKŁAD KONSTRUKCJI I ELEMENTÓW BUDOWLANYCH LABORATORIUM KONSTRUKCJI I ELEMENTÓW BUDOWLANYCH ZPRÁVA ZE ZKOUŠEK Č. LK00-01320/14/R88NK Klient Adresa klienta HENKEL POLSKA Sp. z o.o. ul. Domaniewska

Více

Vysokotlaké čističe se spalovacím motorem HD 7/15 G

Vysokotlaké čističe se spalovacím motorem HD 7/15 G Vysokotlaké čističe se spalovacím motorem HD 7/15 G Vybavení: Ruční stříkací pistole Pistole Easy Press VT hadice 10 m VT hadice Pracovní nástavec 850 mm Systém proti překroucení hadic (AVS) Volitelný

Více

DÁVKOVAČ CHLOROVÝCH A BROMOVÝCH TABLET

DÁVKOVAČ CHLOROVÝCH A BROMOVÝCH TABLET DÁVKOVAČ CHLOROVÝCH A BROMOVÝCH TABLET NÁVOD NA MONTÁŽ A PROVOZOVÁNÍ 24429 24430 Pozice Kód Popis Model 24429 1 11129R0005 Víko s matkou a těsněním X X 2 4408010204 Ovládací ventil X X 3, 4 4408010205

Více

Bezpečnostní list Lanirat PG, Z

Bezpečnostní list Lanirat PG, Z Datum vyhotovení: 5.1.2000 Datum přepracování : 16.2.2004 1. Identifikace látky/přípravku a dovozce / výrobce 1.1. Chemický název látky/obchodní název přípravku: Lanirat PG, Lanirat Z balení 5 a 25 kg

Více

Montážní návod čtvrtkruhový masážní box s vaničkou

Montážní návod čtvrtkruhový masážní box s vaničkou Montážní návod čtvrtkruhový masážní box s vaničkou SILVIA 900 900 2070 mm Prodejce: WellMall s.r.o. Brněnec 53, 569 04 Brněnec, tel.: 777 633 902, 516 413 260 info@wellmall.cz, www.wellmall.cz Vážený zákazníku,

Více

Písek, voda, tématické hry

Písek, voda, tématické hry 1.00 1.10 Pískoviště...9 1.20 Vodní hry...11 1.21 Vodní kolo...12 1.22 Vodní kolo s nádrží / mobilní...13 1.23 Doplňky k vodním hrám...14 1.30 Staveniště...16 1.40 Domečky...21 1.41 Jednoduché...21 1.42

Více

Souprava uzavíracích přípravků RUP - F2

Souprava uzavíracích přípravků RUP - F2 internet: http: //www.fastra.cz strana 1/13 Souprava uzavíracích přípravků RUP - F2 Návod k obsluze výrobce: FASTRA, s r.o. Libenice 30 - Skalka 280 02 Kolín internet: http: //www.fastra.cz strana 2/13

Více

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 23.060.40 2008 Bezpečnostní a řídicí přístroje pro hořáky a spotřebiče plynných paliv - Všeobecné požadavky Červenec ČSN EN 13611 06 1820 Safety and control devices for gas burners

Více

VÝROBNÍ PROCES V POLOPROVOZNÍM REŽIMU

VÝROBNÍ PROCES V POLOPROVOZNÍM REŽIMU VG20122014078 APLIKOVANÝ VÝZKUM NOVÉ GENERACE OCHRANNÝCH MASEK S NANOFILTRY KE ZVÝŠENÍ OCHRANY OSOB Z KONSTRUKČNÍHO, TECHNOLOGICKÉHO A MATERIÁLOVÉHO HLEDISKA VÝROBNÍ PROCES V POLOPROVOZNÍM REŽIMU DÝCHACÍ

Více

Montážní pokyny k panelům Montáž střešního prosvětlovacího panelu KS1000 PC a KS 1000 PC Double Skin

Montážní pokyny k panelům Montáž střešního prosvětlovacího panelu KS1000 PC a KS 1000 PC Double Skin Montážní pokyny k panelům Montáž střešního prosvětlovacího panelu KS1000 PC a KS 1000 PC Double Skin USKLADNĚNÍ Střešní prosvětlovací panely musí být skladovány tak, aby byly chráněny proti povětrnostním

Více

TECHNIMIX 415. Certifikát o testech typu CE. 0072/014/162/01/95/0063/Ex04 07 95

TECHNIMIX 415. Certifikát o testech typu CE. 0072/014/162/01/95/0063/Ex04 07 95 STC415CZ - Rev 3-21.06.05 CERTIFIKAČNÍ KATEGORIE III TECHNIMIX 415 Certifikát o testech typu CE 0072/014/162/01/95/0063/Ex04 07 95 vystavený autorizovanou osobou č. 0072 I.F.T.H. Av. Guy de Collongue F-69134

Více

Návod na obsluhu a údržbu

Návod na obsluhu a údržbu Návod na obsluhu a údržbu Rázový utahovák WT 1890 Obj. č. N11100114 str.1 ze 11 OBSAH 1 VŠEOBECNÉ INFORMACE... 3 2 VYBALENÍ.3 3 ÚČEL A POUŽITÍ... 3 4 VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY... 3 4.1 NEBEZPEČÍ

Více

1.3. Požárně bezpečnostní řešení stavby

1.3. Požárně bezpečnostní řešení stavby Název stavby: STAVEBNÍ ÚPRAVY SE ZMĚNOU UŽÍVÁNÍ ZE SKLADU, POBYTOVÉ MÍSTNOSTI A KANCELÁŘE NA KNIHOVNU Místo stavby: Tábor, Zborovská č.p. 2696 Investor: Autor projektu: Městská knihovna Tábor, Jiráskova

Více

Zadávání dodávek, služeb a stavebních prací, předpokládaná cena veřejné zakázky je 150.000,-Kč bez DPH

Zadávání dodávek, služeb a stavebních prací, předpokládaná cena veřejné zakázky je 150.000,-Kč bez DPH Zadavatel: Město Turnov Zadávání dodávek, služeb a stavebních prací, předpokládaná cena veřejné zakázky je 150.000,-Kč bez DPH Antonína Dvořáka čp. 335 511 22 Turnov IČO 00276227 Název zadání: Druh zadání

Více

BEZPEČNOSTNÍ LIST. NATURA 1.8 mg. Vydáno 07/03/2011 Aktualizace č. 1 k datu 07/03/2011 Strana 1 ze 7

BEZPEČNOSTNÍ LIST. NATURA 1.8 mg. Vydáno 07/03/2011 Aktualizace č. 1 k datu 07/03/2011 Strana 1 ze 7 Vydáno 07/03/2011 Aktualizace č. 1 k datu 07/03/2011 Strana 1 ze 7 ODDÍL 1: IDENTIFIKACE LÁTKY/SMĚSI A SPOLEČNOSTI/PODNIKU 1.1. Identifikace látky nebo přípravku Obchodní název : Natura 1.8 mg Obchodní

Více

1 KOLA A PNEUMATIKY. Nejčastěji používaná kola automobilů se skládají z těchto částí : disky s ráfky, hlavy (paprskové hlavy), pneumatiky.

1 KOLA A PNEUMATIKY. Nejčastěji používaná kola automobilů se skládají z těchto částí : disky s ráfky, hlavy (paprskové hlavy), pneumatiky. 1 KOLA A PNEUMATIKY Nejčastěji používaná kola automobilů se skládají z těchto částí : disky s ráfky, hlavy (paprskové hlavy), pneumatiky. DISKOVÉ KOLO Skládá se z : ráfku zabezpečuje spojení pneumatiky

Více

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení ES 1907/2006

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení ES 1907/2006 Datum posledního přepracování v zahraničí: 2.2.2010 Stránka 1 z 6 1. IDENTIFIKACE NEBO PŘÍPRAVKU A SPOLEČNOSTI NEBO PODNIKU 1.1. Identifikace látky nebo přípravku Obchodní název: Chemický název: přípravek

Více

MONTÁŽNÍ NÁVOD MONTÁŽNY NÁVOD

MONTÁŽNÍ NÁVOD MONTÁŽNY NÁVOD MONTÁŽNÍ NÁVOD MONTÁŽNY NÁVOD Model: Rozměr/Rozmer: M9263 1500 850 2300 mm Pozor!!! - při koupi výrobku a před jeho instalací jej pečlivě překontrolujte, zda není mechanicky nebo jiným způsobem poškozen.

Více

HLINSKO. 1.2 Výchozí údaje a podklady. 1.3 Základní charakteristika objektu

HLINSKO. 1.2 Výchozí údaje a podklady. 1.3 Základní charakteristika objektu Počet stran: 9 ŘÍZENÍ, ODSTRANOVÁNÍ, ČIŠTĚNÍ A DEKONTAMINACE MATERIÁLŮ OBSAHUJÍCÍCH AZBEST (BOLETICKÝCH PANELŮ A ZBYTKOVÉHO PRACHU V RÁMCI KOMPLEXNÍHO ZATEPLENÍ ZÁKLADNÍ ŠKOLY LEŽÁKŮ PROJEKTOVÁ DOKUMENTACE

Více

Informace o rizikách, která mohou ohrozit bezpečnost a zdraví osob pohybujících se v UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o.

Informace o rizikách, která mohou ohrozit bezpečnost a zdraví osob pohybujících se v UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o. I. Informace o rizikách, která mohou ohrozit bezpečnost a zdraví osob pohybujících se v UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o. V prostorech a na pracovištích UNIPETROL DOPRAVA, s.r.o. nelze zcela vyloučit rizika možného

Více

Návod na montáž, obsluhu a údržbu PRESTO 1000 VENTILY PRO SPLACHOVÁNÍ WC

Návod na montáž, obsluhu a údržbu PRESTO 1000 VENTILY PRO SPLACHOVÁNÍ WC Návod na montáž, obsluhu a údržbu PRESTO 1000 8/2007 PRESTO 1000 MÍS 1000 M 1000 TC 1000 E 1000 A Technická data průtok vody při 300 kpa Množství vody na spláchnutí Připojení : 90 l/min (viz graf) : 9

Více

WC NET ENERGY AKTIVNÍ PRÁŠEK - BĚLICÍ

WC NET ENERGY AKTIVNÍ PRÁŠEK - BĚLICÍ Datum vydání: 01. 12. 2007 Strana 1 (celkem 5) 1. IDENTIFIKACE LÁTKY / PŘÍPRAVKU A SPOLEČNOSTI / PODNIKU Identifikace látky nebo přípravku: WC NET ENERGY AKTIVNÍ PRÁŠEK - BĚLICÍ Použití látky nebo přípravku:

Více

Seznam úkonů periodického ošetřování technických zařízení tepelných zdrojů ve správě AS-PO

Seznam úkonů periodického ošetřování technických zařízení tepelných zdrojů ve správě AS-PO Seznam úkonů periodického ošetřování technických zařízení tepelných zdrojů ve správě AS-PO Následující seznam úkonů periodického ošetřování technických zařízení tepelných zdrojů představuje kompletní výčet

Více

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle 1907/2006/EC, REACH SD 160 Prášková barva IGP-DURA

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle 1907/2006/EC, REACH SD 160 Prášková barva IGP-DURA Datum revize : 17.2.2010 Strana 1 (celkem 5) 1. Identifikace látky/přípravku a výrobce/dovozce : Identifikace látky nebo přípravku: IGP Prášková barva Bezpečnostní list pro výrobky produktové řady IGP-DURA

Více

3. ÚDAJE O NEBEZPEČNOSTI LÁTKY NEBO PŘÍPRAVKU:

3. ÚDAJE O NEBEZPEČNOSTI LÁTKY NEBO PŘÍPRAVKU: Strana 1/8 1. IDENTIFIKACE LÁTKY NEBO PŘÍPRAVKU A VÝROBCE, DOVOZCE, PRVNÍHO DISTRIBUTORA NEBO DISTRIBUTORA: 1.1 Identifikace látky nebo přípravku: Další název látky: 1.2 Použití látky nebo přípravku: 1.3

Více

Construction. Systém skrytého lepení pro provětrávané fasádní desky. Popis výrobku

Construction. Systém skrytého lepení pro provětrávané fasádní desky. Popis výrobku Technický list Vydání 03/09 Identifikační č.: Verze č. 05 Systém skrytého lepení pro provětrávané fasádní desky Construction Popis výrobku Použití Výhody je osvědčený lepicí systém pro vzhlednou a ekonomickou

Více

Návod k používání stříkací pistole Typ FP - HVLP

Návod k používání stříkací pistole Typ FP - HVLP Návod k používání stříkací pistole Typ FP - HVLP Obj.-č. D 030 073 Stav k 06/00 G 880 333 Duben 2002 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru v náš výrobek. Pro zajištění bezchybného chodu a dlouhé životnosti

Více

Ventily z kované mosazi řady VG6000

Ventily z kované mosazi řady VG6000 Ventily z kované mosazi řady VG6000 Sekce katalogu Ventily Informace o výrobku VG6000 Datum vydání 0607/0807CZ Ventily z kované mosazi řady VG6000 jsou především určeny pro regulaci průtoku vody v závislosti

Více

Obklady podhledů krovů lamelami z PVC montážní návod

Obklady podhledů krovů lamelami z PVC montážní návod Obklady podhledů krovů lamelami z PVC montážní návod Účelem tohoto návodu je popsání základních pravidel a doporučení, které je potřeba dodržovat během montáže střešního podbití z PVC lamel a profilů při

Více

Platná legislativa pro certifikaci kabelových rozvodů pro napájení PBZ

Platná legislativa pro certifikaci kabelových rozvodů pro napájení PBZ Platná legislativa pro certifikaci kabelových rozvodů pro napájení PBZ Ing. Jana Buchtová PAVUS, a.s. Prosecká 412/74, 190 00 Praha - Prosek Interpretační dokument č. 2 - Požární bezpečnost Tento interpretační

Více

KULOVÝ KOHOUT TŘÍCESTNÝ PŘIVAŘOVACÍ

KULOVÝ KOHOUT TŘÍCESTNÝ PŘIVAŘOVACÍ F.1.3 / 1 / 5 se dvěma sedly, s plným průtokem L nebo T 10 50 PN 16, 25, 40, 63, 100 (160, 250) Materiály Pozice Typ Název součásti 1 Těleso 2 Přivařovací hrdlo 7 Koule 8 Čep X=1 Pro běžné teploty od 20

Více

Návod na obsluhu a údržbu. navíjecího bubnu s hadicí. typ SA 10. Obj. č. D 312 540

Návod na obsluhu a údržbu. navíjecího bubnu s hadicí. typ SA 10. Obj. č. D 312 540 Návod na obsluhu a údržbu navíjecího bubnu s hadicí typ SA 10 Obj. č. D 312 540 Listopad 2004 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za projevenou důvěru v náš výrobek. Před tím, než začnete se zakoupeným navíjecím

Více