Protadur E 290 (oxid uhličitý)

Podobné dokumenty
Požadavky mezinárodních norem na využití přídatných látek. Ing. N. Kulišťáková Cahlíková, Ph.D. Dr. Ing. Leona Petrová Ing.

Požadavky na aplikace plynů pro potravinářství

Tímto potvrzujeme, že výše uvedený produkt je v souladu s požadavky následujících norem:

Požadavky mezinárodních standardů na využití přídatných látek. Ing. N. Kulišťáková Cahlíková, Ph.D. Dr. Ing. Leona Petrová Ing.

Velkoobchod nápoji. AGROHOBBY s.r.o.

Alergeny v potravinách ve vztahu k systému HACCP

Technické specifikace. Maximální vstupní tlak

VLIVY VÝROBY OXIDU UHLIČITÉHO A SUCHÉHO LEDU NA ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ

MINIMÁLNÍ SPECIFIKACE PRO POUŽITÍ POTRAVINÁŘSKÝCH PLYNŮ

Požadavky na označování potravin dle Nař. EP a Rady (EU) č. 1169/2011. Ing. Kristýna Miková

POŽADAVKY NA OZNAČOVÁNÍ KVASNÉHO OCTA. Nařízení EP a R (EU) č. 1169/2011 o poskytování informací o potravinách spotřebitelům

Obsah alergenů: Obsah dále uvedených alergenů se týká i obsahu stopových množství:

POŽADAVKY NA OZNAČOVÁNÍ NÁPOJŮ NA BÁZI PIVA. Nařízení EP a R (EU) č. 1169/2011, o poskytování informací o potravinách spotřebitelům

Plynovy filtr. Návod k použití Návod k montáží Je nutno mít při jízde ve vozidle! Strana 2 Strana 6

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006. ARDEX GF 800 Fugenflex Komp.A

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA. Srpen Zásady pro bezpečnou práci v chemických laboratořích ČSN Safety code for working in chemical laboratories

VYHLÁŠKA č. 366/2005 Sb. ze dne 5. září 2005, o požadavcích vztahujících se na některé zmrazené potraviny

Plynové filtry DN15 DN300. gas-as.cz EI151-06/13

Bezpečnostní list podle Nařízení 1907/2006/EC

POŽADAVKY NA OZNAČOVÁNÍ NEALKOHOLICKÝCH NÁPOJŮ. Nařízení EP a R (EU) č. 1169/2011 o poskytování informací o potravinách spotřebitelům

průmyslové trubky tectube _cips, tectube _med

Seznam bezpečnostních

Před uvedením pokynů pro každou z těchto maloobchodních provozoven uvádíme přehled takzvaných programů nezbytných předpokladů (PNP).

Prospekt s instrukcemi o výrobku BINAL. Aditivum pro hliníkovou taveninu. e b. Dr. Bilger Umweltconsulting GmbH

POŽADAVKY NA OZNAČOVÁNÍ PIVA

ODORIZACE CO 2 PRO POUŽITÍ JAKO HASIVO

POŽADAVKY NA OZNAČOVÁNÍ SLADIDEL. - Nařízení EP a R (EU) č. 1169/2011, o poskytování informací o potravinách spotřebitelům

POŽADAVKY NA OZNAČOVÁNÍ ŠKROBU A PUDINGŮ Nařízení EP a R (EU) č. 1169/2011, o poskytování informací o potravinách spotřebitelům

POŽADAVKY NA OZNAČOVÁNÍ MASNÝCH VÝROBKŮ

NÁVRH. VYHLÁŠKA ze dne 2017,

2 Vymezení pojmů Pro účely této vyhlášky se rozumí. ropy nebo ropných produktů. 3.1 prvního odstavce, v platném znění.

BEZPEČNOSTNÍ LIST Dle vyhlášky č.231/2004 Sb. REG. Č. D 2594 Armaflex AC NEJEDNÁ SE O NEBEZPEČNOU LÁTKU STATUS K:

SPECIFIKACE KVALITY NÁPRAVNÁ A PREVENTIVNÍ OPATŘENÍ ING. PETRA ŠOTOLOVÁ

POŽADAVKY NA OZNAČOVÁNÍ KAKAOVÉHO PRÁŠKU A SMĚSÍ KAKAA S CUKREM

* TĚŽKÉ KOVY * CHUŤ As méně A VŮNĚ než 3 mg/kg Pb méně než 10 mg/kg Cd méně než 1 mg/kg Hg méně než 1 mg/kg

POŽADAVKY NA OZNAČOVÁNÍ MEDOVINY. Nařízení EP a R (EU) č. 1169/2011, o poskytování informací o potravinách spotřebitelům

POŽADAVKY NA OZNAČOVÁNÍ LUŠTĚNIN. Nařízení EP a R (EU) č. 1169/2011 o poskytování informací o potravinách spotřebitelům

Střední škola gastronomie, hotelnictví a lesnictví Bzenec, náměstí Svobody 318. Profilová část maturitní zkoušky

Tepelná čerpadla pro přípravu teplé vody MNOHO BEZPLATNÉ SLUNEČNÍ ENERGIE PRO VAŠI KUCHYŇ, SPRCHU A VANU TEPELNÁ ČERPADLA

Přehled základní potravinářské legislativy ČR

BEZPEČNOSTNÍ LIST (Podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 ze dne 18. prosince 2006)

Bezpečnostní list podle Nařízení 1907/2006/EC

Průmyslové trubky. TECTUBE _cips, TECTUBE _med [CZ] KME Germany AG & Co. KG. Member of the KME Group

Druhy. a složení potravin. Cvičení č. 1. Vyučující: Martina Bednářová. Druhy a složení potravin cvičení č. 1

nařízení vlády č. 163/2002 Sb., ve znění nařízení vlády č. 312/2005 Sb. a nařízení vlády č. 215/2016 Sb. (dále jen nařízení vlády )

POŽADAVKY NA OZNAČOVÁNÍ JEDLÉ SOLI, KOŘENÍ A OCHUCOVADEL

Přímý sedlový ventil, kovový

On-line datový list MCS100FT SYSTÉMY CEMS

POŽADAVKY NA OZNAČOVÁNÍ ZVĚŘINY A MASA Z FARMOVÉ ZVĚŘE

OZNAČOVÁNÍ ZPRACOVANÉHO OVOCE A ZELENINY. Nařízení EP a R (EU) č. 1169/2011 o poskytování informací o potravinách spotřebitelům

POŽADAVKY NA OZNAČOVÁNÍ OVOCNÝCH VÍN A CIDERŮ. Nařízení EP a R (EU) č. 1169/2011, o poskytování informací o potravinách spotřebitelům

Vyhláška č. 231/2016 Sb.

Bezpečnostní list. Styrodur* 3035 CS 1265x615x40mm 1. IDENTIFIKACE LÁTKY NEBO PŘÍPRAVKU A VÝROBCE NEBO DOVOZCE

Settore Food and Beverage. Plyny a technologie pro potravinářský průmysl

nařízení vlády č. 163/2002 Sb., ve znění nařízení vlády č. 312/2005 Sb. a nařízení vlády č. 215/2016 Sb. (dále jen nařízení vlády )

Směrnice pro vytváření dokumentů NATO pro bezporuchovost a udržovatelnost, Praha Nová verze strana 5, kapitola 3 ČOS

POŽADAVKY NA OZNAČOVÁNÍ HUB. Nařízení EP a R (EU) č. 1169/2011 o poskytování informací o potravinách spotřebitelům

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006. Coltosol F

Specifikace výrobku. Datum vydání: Datum revize: Počet stran: 5. Vypracoval (funkce): Simona Švorcová, obchodní asistent

POŽADAVKY NA OZNAČOVÁNÍ BRAMBOR A VÝROBKŮ Z NICH. Nařízení EP a R (EU) č. 1169/2011 o poskytování informací o potravinách spotřebitelům

JUPOL LATEX MAT JUPOL LATEX POLMAT JUPOL LATEX SATEN

Fe AKU TV

BEZPEČNOSTNÍ LIST (Podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 ze dne 18. prosince 2006)

POŽADAVKY NA OZNAČOVÁNÍ MEDU. Zákon č. 166/1999 Sb., o veterinární péči

Střední škola gastronomie, hotelnictví a lesnictví Bzenec, náměstí Svobody 318. Profilová část maturitní zkoušky

SBÍRKA ZÁKONŮ ČESKÉ REPUBLIKY. Profil aktualizovaného znění:

BEZPEČNOSTNÍ LIST Podle Nařízení Evropské komise (EU) č. 453/2010, příloha II

FD-DVS R-703 phage Control

Technický návod je vytvořen tak, aby mohlo být provedeno posouzení shody také podle 5 (vazba na 10) číslo technického návodu

UN kompozitní láhev LPGC24G1 příručka pro manipulaci

STANDARDNÍ OPERAČNÍ POSTUP 2 Stanovení čisté hmotnosti a původního podílu produktu: Aktivita 2350/KA Předmět a vymezení. 2 Definice výrobku

Bezpečnostní list pro L Albumin (moč, likvor) BV 40080

VYHLÁŠKA ze dne 14. července 2016 o odběru, přípravě a metodách zkoušení kontrolních vzorků potravin a tabákových výrobků

POŽADAVKY NA OZNAČOVÁNÍ JEDLÝCH TUKŮ A OLEJŮ. 1. Název potraviny - Zákonný název, příp. vžitý název nebo popisný název

Požadavky na jakost pitné vody

BEZPEČNOSTNÍ LIST (Podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 ze dne 18. prosince 2006)

PŘÍLOHA Č. 2 PROVOZNÍ ŘÁD DĚTSKÉ SKUPINY RYBIČKY ZÁSADY HACCP PRO MANIPULACI S POTRAVINAMI A POKRMY

POŽADAVKY NA OZNAČOVÁNÍ BALENÉHO VEPŘOVÉHO, SKOPOVÉHO A KOZÍHO MASA

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006 VTP 50. Datum vydání: Strana 1 z 5. Meusburger Georg GmbH & Co KG Kesselstraße 42

Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky:

Plynové filtry DN15 DN150

POŽADAVKY NA OZNAČOVÁNÍ ČAJE

4. Množství určitých složek nebo skupin složek

TLAKOVÉ NÁDOBY AQUAPRESS

BEZPEČNOSTNÍ LIST (Podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 ze dne 18. prosince 2006)

BEZPEČNOSTNÍ LIST (Podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 ze dne 18. prosince 2006)

Bezpečnostní list NEOPOLEN* P 9230 A 1. IDENTIFIKACE LÁTKY NEBO PŘÍPRAVKU A VÝROBCE NEBO DOVOZCE 2. ÚDAJE O NEBEZPEČNOSTI LÁTKY NEBO PŘÍPRAVKU

Intumex AN. Intumex AN. Strana: 1/5 Bezpečnostní list Dle Nařízení (ES) 1907/2006 (REACH) Datum vydání: Datum revize:

POŽADAVKY NA OZNAČOVÁNÍ MRAŽENÝCH KRÉMŮ

POŽADAVKY NA OZNAČOVÁNÍ MLÝNSKÝCH OBILNÝCH VÝROBKŮ. Nařízení EP a R (EU) č. 1169/2011, o poskytování informací o potravinách spotřebitelům

Nařízení EP a R (ES) č. 1760/2000, o systému identifikace a evidence skotu, o označování hovězího masa a výrobků z hovězího masa

Úvod do potravinářské legislativy Lekce 7-1: mikrobiologické požadavky na potraviny

TECHNICKÝ LIST VÍCEVRSTVÉ TRUBKY AL/PERT COMAP - MULTISKIN 2 POPIS POUŽITÍ TRUBEK AL/PERT TRUBEK COMAP MULTISKIN 2 ZÁKLADNÍ CHARAKTERISTIKY

BEZPEČNOSTNÍ LIST (Podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 ze dne 18. prosince 2006)

Ventily se šikmým sedlem VZXF, NPT

POŽADAVKY NA OZNAČOVÁNÍ ČERSTVÝCH A SUŠENÝCH TĚSTOVIN. Nařízení EP a R (EU) č. 1169/2011, o poskytování informací o potravinách spotřebitelům

Aktuální legislativa v oblasti integrované prevence 2014 Základní zpráva

Bezpeènostní list BIOGON C, Oxid uhlièitý

Informace od výrobce (dovozce) pro vypracování Zprávy o bezpečnosti kosmetického přípravku (ZBKP) dle Nařízení ES č. 1223/2009

BEKOKAT NEJKVALITNĚJŠÍ STLAČENÝ VZDUCH BEZ OLEJE

Transkript:

Westfalen Gas s.r.o. Masarykova 162 344 01 Domažlice Tel. 379 420 042 Fax. 379 420 032 Potravinářské plyny Označení zboží Klasifikace Chemický vzorec Čistota Ostatní označení Zkapalněný pod tlakem CO2 99,9 Podíl-% Oxid uhličitý Anhydrid kyseliny uhličité Kyselina uhličitá E 290 R-744 Vedlejší složky Maximální hodnoty Oxid uhelnatý 10 Podíl-ppm Vlhkost 20 Podíl-ppm Olej 5 mg kg 1 Acidita odpovídá (*) Redukující látky, fosfin, sulfit odpovídá (*) (*) Metody analýzy a mezní hodnoty dle nařízení EU 231/2012. Druhy dodání V ocelových lahvích a svazcích po 12 lahvích Označení Objem lahví/obalů Tlak páry Obsah Protadur E 290 T13 TL-N C: 10,0 kg 13.4 l 50,9 bar 10,00 kg Protadur E 290 T20 TL-N: 15,0 kg 20 l 50,9 bar 15,00 kg Protadur E 290 T50 TL-N: 37,5 kg 50 l 50,9 bar 37,50 kg Pokud není uvedeno jinak, vztahuje se tlak páry na 288,15 K (15 C) a obsah na 288,15 K (15 C) a 1,013 bar. Ostatní druhy dodávek Na vyžádání Alumini 12, 200 Oxid uhličitý 4.5 Ve stacionální nádrži: Oxid uhličitý 3.0 kapalný, Protadur E 290 kapalný, R744 kapalný V ocelových lahvích a obalech: Oxid uhličitý podle DIN EN ISO 14175, MR, 3.0, 4.5, 5.0, Protadur E 290, R744, Corpadur C, Secudur C Volitelně s výtlačnou trubicí (ne u lahví 8 l) Výroba probíhá podle směrnic nařízení ES 178/2002/ES a odpovídá požadavkům na čistotu pro potravinářské přísady podle směrnice (ES) 231/2012 jakož i požadavkům EIGA/ISBT; stav 2011. Vlastnosti dusivý 00670200AC-10/2015 Strana 1 z 3

Westfalen Gas s.r.o. Masarykova 162 344 01 Domažlice Tel. 379 420 042 Fax. 379 420 032 Potravinářské plyny Připojení ventilu 1CSN 07 8631 (W 21,8) Barevné označení lahve Vhodné regulátory tlaku šedá (RAL 7037) Armatury na odběr plynu od výrobců spňujících nařízení EU ES 1935/2004/ES při distribuci ke spotřebitelům. Typické použití ve výrobě vína (řízení kvasných procesů) drcení koření za studena ke karbonizaci nápojů pro lisování za studena (např. v mlýnech na olej) k balení ochrannou atmosférou 00670200AC-10/2015 Strana 2 z 3

Westfalen Gas s.r.o. Masarykova 162 344 01 Domažlice Tel. 379 420 042 Fax. 379 420 032 Potravinářské plyny Přepočet 1 m3 při 288,15 K (15 C); 1 bar = 1,848 kg 1 m3 = 1,569 l kapalný 1 kg = 0,541 m3 1 kg = 0,849 l kapalný 1 l kapalný při T trojný bod; 5,2 bar = 0,637 m3 1 l kapalný = 1,178 kg Fyzikální data: Molární hmotnost 44,01 g mol 1 Sublimační bod teplota sublimace 194,65 (-78,5) K ( C) teplo sublimace hustota 571,08 1562 kj kg 1 kg m 3 Plynné skupenství hustota (při 273,15 K a 1,013 bar) 1,98 kg m 3 poměr hustoty ke vzduchu (při 288,15 K a 1,013 bar) specifické teplo (při 298,15 K a 1,013 bar) tepelná vodivost (při 288,15 K a 1,013 bar) 1,53 0,83 0,0157 kj kg 1 K 1 J s 1 m 1 K 1 Kritický bod teplota 304,21 (31,1) K ( C) tlak hustota 73,83 464 bar kg m 3 Trojný bod teplota 216,6 (-56,6) K ( C) tlak páry Latentní teplo fúze 5,185 196,7 bar kj kg 1 Další ukazatele zápalná teplota -- K ( C) zápalné rozmezí ve vzduchu bod hoření podle DIN 51850 -- -- Podíl-% kj kg 3 Uvedená data, hodnoty a odkazy odpovídají znalostem v době tisku. Neprohlašují tudíž správnost a úplnost a nesprošťují uživatele povinných zkoušek.stav: 10.2015 00670200AC-10/2015 Strana 3 z 3

Plyny I Chladiva I Propan Stanoviska k produktové řadě Protadur Zbytková rozpouštědla Na základě našich dlouholetých zkušeností v oblasti výroby potravinářských plynů, kontrolovaného zacházení s nimi a jejich skladování potvrzujeme, že naše produktová řada Protadur neobsahuje žádná residuální rozpouštědla, která jsou uvedena v seznamu USP 467 Residual Solvents. GMO / BSE / TSE Dále potvrzujeme, že naše produktová řada Protadur neobsahuje žádné složky živočišného původu ani žádné materiály živočišného nebo buněčného původu, resp. tyto materiály nebyly použity při výrobě. Můžeme tudíž potvrdit, že naše výrobky řady Protadur neobsahují žádné materiály s rizikem BSE / TSE a/nebo žádné geneticky modifikované materiály. BSE (bovinní spongiformní encefalopatie) TSE (transmisivní spongiformní encefalopatie) GMO (geneticky modifikované organismy) Kontaminace melaminem / latexem / aflatoxinem: Potvrzujeme, že naše produktová řada Protadur neobsahuje žádné melaminy, latex, aflatoxiny ani příbuzné látky. Nanotechnologie a nové potraviny Kromě toho společnost Westfalen AG potvrzuje, že výrobky značky Protadur neobsahují nanotechnologii a není použita ani v jejich obalech. Dále uvádíme, že plyny výše uvedené produktové řady jsou potravinářské přídatné látky v souladu s nařízením o aditivech (ZZulV), a tudíž se neřadí mezi nové potraviny podle nařízení 258/97/ES. Jiné Potvrzujeme, že ani naše produktová řada Protadur, ani používané obaly neobsahují ftaláty nebo bisfenol A. Münster, 16.12.2015 Dr. Tobias Revermann Vedoucí řízení kvality Michaela Müller Referát řízení kvality +++ Tento dokument platí do 31.12.2016. +++

Plyny I Chladiva I Propan Prohlášení o shodě Protadur Potravinářské plyny produktové řady Protadur společnosti Westfalen AG se vyrábějí v souladu s požadavky normy DIN EN ISO 22000, včetně koncepce HACCP. V nařízení 1129/2011/ES (kterým se mění příloha II nařízení 1333/2008/ES) jsou uvedeny jako povolené potravinářské přídatné látky. Společnost Westfalen AG je certifikována na základě DIN EN ISO 9001. Veškeré výrobní podniky byly v souladu s nařízením 852/2004/ES registrovány u příslušných orgánů. Je zaručena výroba a sledovatelnost výrobků podle nařízení 178/2002/ES. Specifikace odpovídají přinejmenším nařízení 231/2012/EU. Výrobky neobsahují žádné geneticky modifikované organismy podle nařízení 1829/2003/ES a 1830/2003/ES, žádné alergeny podle směrnice 2003/89/ES a žádné přísady, které se v souladu s nařízením 1169/2011/EU musí uvádět na etiketách potravin. Používané obalové materiály odpovídají přinejmenším požadavkům nařízení 1935/2004/ES. Münster, 16.12.2015 Dr. Tobias Revermann Vedoucí řízení kvality Michaela Müller Referát řízení kvality +++ Tento dokument platí do 31.12.2016. +++

Plyny I Chladiva I Propan Prohlášení o shodě: Mikrobiologické hodnocení výrobku Protadur Produktová řada potravinářských plynů Protadur společnosti Westfalen AG patří z hlediska zákona k potravinářským přídatným látkám a musí být hodnoceno jejich potenciální riziko způsobené mikroorganismy. Společnost Westfalen AG tímto odkazuje na Směrnici o technických plynech jako potravinářských přídatných látkách výroba, skladování, plnění a distribuce vypracovaný svazem IGV a na Technical Bulletin - Microbiological Quality of Medical, Pharmaceutical and Food Grade Gases (Technický bulletin Mikrobiologická kvalita lékařských, farmaceutických a potravinářských plynů) vypracovaný asociací EIGA. Potravinářské plyny vyráběné v zařízeních pro separaci vzduchu nejsou kvůli kolísání tlaku a teploty během výrobního procesu vhodnou atmosférou, která by podporovala růst a přežití mikroorganismů. Totéž platí i pro převládající podmínky v plynových lahvích. Jednorázově provedený test kontaminace ukazuje, že nelze doložit výskyt mikroorganismů v plynu z naočkovaných lahví. Kromě toho se pravidelně provádí testy mikrobiologického znečištění vody používané pro hydrostatické zkoušky lahví a chladicí vody, která se používá v zařízeních pro separaci vzduchu. Münster, 16.12.2015 Dr. Tobias Revermann Vedoucí řízení kvality Michaela Müller Referát řízení kvality +++ Tento dokument platí do 31.12.2016. +++