8793/18 in/rk 1 DG D

Podobné dokumenty
Rada Evropské unie Brusel 21. února 2017 (OR. en)

Rada Evropské unie Brusel 7. prosince 2015 (OR. en)

6359/17 jp/jhu 1 DG D 1 A

Rada Evropské unie Brusel 25. dubna 2017 (OR. en)

JEDNÁNÍ O PŘISTOUPENÍ BULHARSKA A RUMUNSKA K EVROPSKÉ UNII

10152/17 jpe/mb 1 DGD 1C

8791/18 in/lk 1 DG D

9117/16 ls,mv/mv,ls/jhu 1 DG D 1A

Rada Evropské unie Brusel 9. března 2015 (OR. en) Uwe CORSEPIUS, generální tajemník Rady Evropské unie

Návrh ROZHODNUTÍ RADY. o uzavření Dohody mezi Evropskou unií a Svatou Lucií o zrušení vízové povinnosti pro krátkodobé pobyty

Delegace naleznou v příloze částečně odtajněné znění výše uvedeného dokumentu.

PŘÍLOHA I. Úř. věst. L 239, , s. 13. Úř. věst. L 239, , s. 19. AA2003/ACT/Příloha I/cs 64

Návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

Rada Evropské unie Brusel 23. června 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne

Rada Evropské unie Brusel 3. května 2018 (OR. cs) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

14708/16 vho/aj/mb 1 DGD 1B

Návrh NAŘÍZENÍ RADY,

Návrh ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY. o zrušení některých aktů v oblasti policejní spolupráce a soudní spolupráce v trestních věcech

5126/15 in/js/mvi 1 DGB 3A LIMITE CS

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

Návrh ROZHODNUTÍ RADY. o uplatňování ustanovení schengenského acquis v oblasti Schengenského informačního systému v Chorvatské republice

Návrh ROZHODNUTÍ RADY. o uzavření Dohody mezi Evropskou unií a Královstvím Tonga o zrušení vízové povinnosti pro krátkodobé pobyty

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 17. ledna 2012 (OR. en) 5403/12 ENV 17 ENT 7

Rada Evropské unie Brusel 14. března 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

OBECNÉ ZÁSADY EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY (EU)

Rada Evropské unie Brusel 17. prosince 2015 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

Návrh ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY. o zrušení některých aktů v prostoru svobody, bezpečnosti a práva

EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT

Rada Evropské unie Brusel 9. června 2017 (OR. en)

10788/15 ADD 1 gr/tj/mn 1 DGE 2B

PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE (EU) / ze dne ,

Delegace naleznou v příloze dokument D045810/01.

EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT

5865/17 tj/lr/hm 1 DGG 3 A

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

A8-0250/ Návrh rozhodnutí (COM(2014)0713 C8-0277/ /0337(COD)) POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY EVROPSKÉHO PARLAMENTU * k návrhu Komise

Rada Evropské unie Brusel 4. července 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

Rada Evropské unie Brusel 21. března 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne

Rada Evropské unie Brusel 1. června 2016 (OR. en) Jordi AYET PUIGARNAU, ředitel, za generálního tajemníka Evropské komise

PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE (EU) / ze dne

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

Úřední věstník Evropské unie L 201/21

Delegace naleznou v příloze dokument COM(2016) 456 final.

EVROPSKÁ RADA PRO SYSTÉMOVÁ RIZIKA

Ochranné prvky a biometrické údaje v cestovních pasech občanů EU*

Rada Evropské unie Brusel 12. února 2016 (OR. en)

Rada Evropské unie Brusel 9. července 2015 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

Rada Evropské unie Brusel 28. dubna 2015 (OR. en)

Rada Evropské unie Brusel 11. dubna 2017 (OR. en)

10. funkční období N 087 / 10

Návrh. NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU) č.,

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) č. /.. ze dne

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) č. /.. ze dne

Delegace naleznou v příloze dokument COM(2017) 783 final.

SMĚRNICE. s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na článek 113 této smlouvy, s ohledem na návrh Evropské komise,

Koordinační skupina pro dozor nad systémem Eurodac Zpráva o druhé inspekci shrnutí

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU)

MEMORANDUM O SPOLUPRÁCI MEZI MINISTERSTVEM SOCIÁLNÍCH VĚCÍ A ZAMĚSTNANOSTI NIZOZEMSKÉHO KRÁLOVSTVÍ A MINISTERSTVEM PRÁCE A SOCIÁLNÍCH VĚCÍ ČESKÉ

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU)

9645/17 dhr/vmu 1 DG E 1A

Návrh SMĚRNICE RADY,

10425/19 lr/aj/vmu 1 TREE.2.A

Rada Evropské unie Brusel 3. srpna 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

Delegace naleznou v příloze dokument COM(2018) 249 final - ANNEXES 1 to 2.

Žádosti členských států o aktualizaci seznamu Společenství

L 320/8 Úřední věstník Evropské unie

10116/14 mp/eh/bl 1 DG D 2B

Rada Evropské unie Brusel 1. června 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

Rada Evropské unie Brusel 9. června 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

ZPRÁVA. o ověření roční účetní závěrky Evropského policejního úřadu za rozpočtový rok 2016, spolu s odpovědí úřadu (2017/C 417/36)

Obecné pokyny Spolupráce mezi orgány podle článků 17 a 23 nařízení (EU) č. 909/2014

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) č. /.. ze dne ,

Návrh ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

Rada Evropské unie Brusel 11. listopadu 2014 (OR. en) Uwe CORSEPIUS, generální tajemník Rady Evropské unie

(Text s významem pro EHP)

9997/16 vc/jhu 1 DG D 2B

9781/17 js,zs/zs,js/rk 1 DGD 1B

Rada Evropské unie Brusel 11. dubna 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

2. Evropský parlament a Evropský hospodářský a sociální výbor vydaly svá stanoviska dne 24. dubna 2009 a dne 14. května 2009.

PŘÍLOHY Návrh nařízení Evropského parlamentu a Rady

ROZHODNUTÍ EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY (EU)

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 27. července 2011 (OR. en) 13263/11 CONSOM 133

Rada Evropské unie Brusel 23. března 2017 (OR. en)

Rada Evropské unie Brusel 20. listopadu 2014 (OR. en)

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

PŘÍLOHA. Zpráva Komise Radě a Evropskému parlamentu o provádění schengenského nástroje ( )

Rada Evropské unie Brusel 6. dubna 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

SPRÁVNÍ KOMISE PRO KOORDINACI SYSTÉMŮ SOCIÁLNÍHO ZABEZPEČENÍ. ROZHODNUTÍ č. A1. ze dne 12. června 2009

Delegace naleznou v příloze výše uvedený návrh závěrů Rady ve znění schváleném Pracovní skupinou pro celní unii na jejím zasedání dne 24. října 2017.

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

Rada Evropské unie Brusel 7. září 2015 (OR. en) Jordi AYET PUIGARNAU, ředitel, za generální tajemnici Evropské komise

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

Delegace naleznou v příloze dokument COM(2016) 453 final. Příloha: COM(2016) 453 final /16 rk DGC 2A

Úřední věstník Evropské unie. (Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ

Veterinární předpisy pro obchod se psy, kočkami a fretkami ***I

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2019/775 ze dne 16. května 2019, kterým se mění nařízení (EU) č. 454/2011, pokud jde o správu řízení změn

Transkript:

Rada Evropské unie Brusel 14. května 2018 (OR. en) Interinstitucionální spis: 2018/0019 (NLE) 8793/18 SCH-EVAL 103 VISA 110 COMIX 245 VÝSLEDEK JEDNÁNÍ Odesílatel: Generální sekretariát Rady Datum: 14. května 2018 Příjemce: Č. předchozího dokumentu: Předmět: Delegace 8287/18 Prováděcí rozhodnutí Rady, kterým se stanoví doporučení týkající se řešení nedostatků zjištěných v roce 2017 při hodnocení toho, jak Portugalsko uplatňuje schengenské acquis v oblasti společné vízové politiky Delegace naleznou v příloze prováděcí rozhodnutí Rady, kterým se stanoví doporučení týkající se řešení nedostatků zjištěných v roce 2017 při hodnocení toho, jak Portugalsko uplatňuje schengenské acquis v oblasti společné vízové politiky, které Rada přijala na zasedání konaném dne 14. května 2018. V souladu s čl. 15 odst. 3 nařízení Rady (EU) č. 1053/2013 ze dne 7. října 2013 bude toto doporučení předáno Evropskému parlamentu a vnitrostátním parlamentům. 8793/18 in/rk 1 DG D CS

PŘÍLOHA Prováděcí rozhodnutí Rady, kterým se stanoví DOPORUČENÍ týkající se řešení nedostatků zjištěných v roce 2017 při hodnocení toho, jak Portugalsko uplatňuje schengenské acquis v oblasti společné vízové politiky RADA EVROPSKÉ UNIE, s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, s ohledem na nařízení Rady (EU) č. 1053/2013 ze dne 7. října 2013 o vytvoření hodnotícího a monitorovacího mechanismu k ověření uplatňování schengenského acquis a o zrušení rozhodnutí výkonného výboru ze dne 16. září 1998, kterým se zřizuje Stálý výbor pro hodnocení a provádění Schengenu 1, a zejména na článek 15 uvedeného nařízení, s ohledem na návrh Evropské komise, vzhledem k těmto důvodům: (1) Účelem tohoto rozhodnutí, kterým se stanoví doporučení, je doporučit Portugalsku nápravná opatření k řešení nedostatků zjištěných při schengenském hodnocení v oblasti společné vízové politiky, které proběhlo v roce 2017. V návaznosti na hodnocení byla prováděcím rozhodnutím Komise C(2018) 107 přijata zpráva, která obsahuje tato zjištění a hodnocení a uvádí osvědčené postupy a nedostatky zjištěné během hodnocení. 1 Úř. věst. L 295, 6.11.2013, s. 27. 8793/18 in/rk 2

(2) Vzhledem k tomu, že je důležité řádné provádět ustanovení spojená s rozhodovacím postupem, využíváním Vízového informačního systému (VIS), používáním prázdných vízových štítků, sledováním externích poskytovatelů služeb a ochranou údajů, měla by být přednostně provedena doporučení uvedená níže v bodech 5 až 13, 18, 19, 24, 27, 28, 30, 31, 32 a 39 až 46. (3) Toto rozhodnutí, kterým se stanoví doporučení, by mělo být předloženo Evropskému parlamentu a parlamentům členských států. Do tří měsíců od jeho přijetí vypracuje hodnocený členský stát podle čl. 16 odst. 1 nařízení (EU) č. 1053/2013 akční plán popisující, jak napraví nedostatky zjištěné v hodnotící zprávě, a předloží jej Komisi a Radě, DOPORUČUJE: Portugalsko by mělo: 1. zvážit poskytnutí na ústřední úrovni vhodné internetové infrastruktury konzulárním úřadům pro jejich webové stránky, jakož i vzoru s příslušnými informacemi o vízech; 2. aktualizovat webové stránky ústředních orgánů, aby se zajistilo, že uvedené informace jsou úplné, správné a aktuální; 3. vydat národní dlouhodobá víza žadatelům, kteří mají v úmyslu nechat si v Portugalsku prodloužit povolení k pobytu, jejichž platnost vypršela; 4. upravit formulář dokladu o převzetí finančních nákladů v souvislosti s pobytem cizince ( Termo de responsabilidade ) tak, aby zahrnoval informaci o tom, že údaje o osobě přebírající finanční náklady jsou uloženy ve VIS; 8793/18 in/rk 3

Informační systém 5. zvážit vytvoření vnitrostátního vízového informačního systému nebo komplexně přepracovat stávající sytém tak, aby byl v souladu s pracovním postupem stanoveným ve vízovém kodexu a v nařízení o VIS a byl snáze přístupný pro uživatele; 6. začlenit do informačního systému funkci (s dostatečným místem), která konzulátům umožní dokumentovat posouzení a odůvodnění rozhodnutí (např. rozšířením kolonky pro poznámky) a lepší vyhledávací a statistické nástroje; 7. zajistit, aby konzuláty do informačního systému a VIS zadávaly veškeré požadované údaje (v souladu s článkem 9 nařízení o VIS), zejména pokud jde o zemi a ulici pobytu, rodičovskou zodpovědnost za nezletilé děti a hostitelskou organizaci; 8. změnit vnitrostátní informační systém tak, aby se zajistilo, že údaje uvedené v žádosti se do systému VIS odešlou bezprostředně poté, co je ve vnitrostátním systému vytvořen soubor žádosti; 9. změnit vnitrostátní informační systém tak, aby umožňoval opravu údajů již přenesených do VIS, namísto toho, aby se musel vytvořit nový soubor žádosti a starý smazat; 10. zajistit, aby se úředníkům zodpovědným za vízové otázky, kteří rozhodují o žádostech, zobrazovaly v informačním systému veškeré existující údaje z VIS o žadateli, a to během celého posuzování žádosti; 11. zajistit, aby vízové štítky vystavené ručně byly jako takové zakódovány v systému VIS; 12. zajistit, aby rozhodnutí o prohlášení víza za neplatné či o jeho zrušení byla správně zanesena do VIS a aby dřívější rozhodnutí o vydání víza nebyla vymazána; 13. modernizovat informační systém tak, aby bylo možné plně využívat funkci VIS Mail, tj. pro zprávy týkající se konzulární spolupráce a žádostí o doklady, zejména při výměně informací o jednotlivých žadatelích s konzuláty jiných členských států (čl. 16 odst. 3 nařízení o VIS), změny údajů (čl. 24 odst. 2 nařízení o VIS) a předčasného vymazání údajů (čl. 25 odst. 2 nařízení o VIS), a vyškolit zaměstnance k jeho používání; 8793/18 in/rk 4

14. zajistit řádné nastavení vnitrostátního informačního systému tak, aby důvody pro výjimky z požadavků snímání otisků prstů byly do VIS přenášeny se správnými kódy ( N/A a N/R ). Konzulát v Luandě 15. aktualizovat webové stránky konzulátu, aby se zajistilo, že uvedené informace jsou úplné, správné, aktuální a že je lze v příslušném oddíle snadno vyhledat; 16. instruovat externího poskytovatele služeb, aby zlepšil své webové stránky a učinil je snáze přístupnými pro uživatele, lépe strukturoval informace a aby uvedené informace v případě potřeby opravil nebo zlepšil; 17. zajistit, aby externí poskytovatel služeb byl informován o všech dohodách o zjednodušení vízového režimu a aby ve vztahu ke státním příslušníkům zemí, na něž se tyto dohody vztahují, systematicky uplatňoval snížený vízový poplatek; 18. zajistit, aby pracovníci externího poskytovatele služeb a konzulátu byli informováni o požadavku nesnímat otisky prstů žadatelů, kteří otisky prstů poskytli během 59 měsíců předcházejících žádosti (a pokud takto uvádějí v kolonce 27 formuláře žádosti); informovat žadatele o tom, že se otisky prstů snímají pouze jednou za 59 měsíců; 19. instruovat externího poskytovatele služeb, aby odstranil veškeré údaje ze žádosti (s výjimkou údajů potřebných pro kontaktování žadatele) bezprostředně poté, co obdrží potvrzení, že dané údaje byly konzulátem správně vloženy; 20. poskytnout žadatelům možnost zajistit si schůzku přímo na konzulátu, jestliže si to přejí; 21. uvést konzulární kontrolní seznamy podpůrných dokladů do souladu s harmonizovaným seznamem podpůrných dokladů (nebo zvážit přezkum harmonizovaného seznamu v rámci místní schengenské spolupráce); 22. zajistit, aby byl podpis žadatele vyžadován jen na příslušných místech formuláře žádosti (v kolonce 37 a pod závěrečným prohlášením) a aby se po žadateli nevyžadovalo opakování informací již obsažených ve formuláři žádosti; 8793/18 in/rk 5

23. zajistit, aby externí poskytovatel služeb nebo konzulát přijal všechny žádosti, které splňují kritéria přípustnosti (i pokud chybí podpůrné doklady nebo cestovní zdravotní pojištění), a zároveň informoval žadatele o možných důsledcích neúplné dokumentace, včetně možného zamítnutí; 24. zajistit, aby soubory žádostí osob cestujících společně byly (a zůstaly) ve vnitrostátním systému propojeny jako skupiny tak, aby tato informace byla správně přenesena do VIS; 25. zajistit, aby konzulát, nikoli jen externí poskytovatel služeb, systematicky ověřoval krytí cestovním zdravotním pojištěním; 26. systematičtěji ověřovat skutečný účel cesty prostřednictvím pohovorů a provedené analýzy dokladů (zejména pokud by mohl zahrnovat lékařské ošetření) a příslušně jej potvrdit/opravit v informačním systému; 27. zajistit, aby úředníci zodpovědní za vízové otázky při posuzování souborů důsledněji využívali záznamy v informačním systému; zajistit, aby úředníci zodpovědní za vízové otázky používali informační systém (po jeho modernizaci viz doporučení 6) k doložení provedeného ověření (např. pohovory, telefonní hovory, e-maily do jiných členských států) a k odůvodnění rozhodnutí; 28. zajistit, aby úředník zodpovědný za vízové otázky, který rozhodne o žádosti, zanesl toto rozhodnutí do informačního systému nebo aby ověřil, že uvedené rozhodnutí bylo do systému správně vloženo a vízum následně vydáno či zamítnuto; zajistit, aby místním pracovníkům, kteří nejsou oprávněni rozhodovat o žádostech, nebyla udělena plná přístupová práva do informačního systému (včetně možnosti vydat vízum); 29. zrušit praxi spočívající v nevydávání dlouhodobých víz pro více vstupů v návaznosti na pobyty žadatele v období předcházejících 90 dnů; 30. zvýšit počet vyslaných úředníků zodpovědných za vízové otázky, kteří na konzulátu rozhodují o žádostech, nejlépe tak, aby na jednoho takového úředníka nepřipadalo k posouzení více než 70 až 80 žádostí denně; 8793/18 in/rk 6

31. konzultovat portugalský orgán odpovědný za ochranu údajů ve věci slučitelnosti místního seznamu upozornění se směrnicí 95/46/ES o ochraně údajů, jak byla provedena portugalským zákonem o ochraně údajů, a řídit se doporučeními tohoto orgánu; 32. zajistit, aby byl příjem prázdných vízových štítků místními pracovníky zodpovědnými za tisk zaprotokolován a rovněž potvrzen podpisy obou zúčastněných stran; 33. zajistit, aby v případě zrušení víza či jeho prohlášení za neplatné byly uplatňovány správné postupy (včetně použití standardního formuláře) a aby se jasně rozlišovalo mezi zrušením víza a zneplatněním vízových štítků; 34. posoudit přiměřenost stávajících bezpečnostních opatření na konzulátu a zlepšit kontrolu přístupu (rovněž v rámci velvyslanectví) a kamerový dohled; zajistit opravu systému pořadových lístků na konzulátu a zlepšit ochranu soukromí žadatelů u přepážek; zvážit přijetí opatření ke zlepšení přístupu do prostor vízového oddělení pro osoby s omezenou schopností pohybu a orientace; 35. zajistit, aby na straně externího poskytovatele služeb bylo soukromí žadatelů zaručeno během celého postupu; Konzulát v Maputu 36. aktualizovat webové stránky konzulátu (a rovněž informační tabuli), aby se zajistilo, že uvedené informace jsou úplné, správné a že je lze v příslušném oddíle snadno vyhledat; 37. pečlivě sledovat čekací dobu na schůzku a upravit počet dostupných časů / shromážděných žádostí s ohledem na zájem, jestliže čekací doba zásadně překročí obvyklou 15denní lhůtu; 38. uvést konzulární kontrolní seznamy podpůrných dokladů do souladu s harmonizovaným seznamem podpůrných dokladů (nebo zvážit přezkum harmonizovaného seznamu v rámci místní schengenské spolupráce); 8793/18 in/rk 7

39. zajistit, aby zaměstnanci byli informováni o požadavku nesnímat otisky prstů žadatelů, kteří otisky prstů poskytli během 59 měsíců předcházejících žádosti (a pokud takto uvádějí v kolonce 27 formuláře žádosti); informovat žadatele o tom, že se otisky prstů snímají pouze jednou za 59 měsíců; 40. zrušit praxi spočívající v tom, že se v informačním systému zamýšlené datum příjezdu do schengenského prostoru a odjezdu z něj upraví podle data začátku a konce platnosti víza, které má být vystaveno; a naopak zajistit, aby se do příslušných kolonek, a tudíž do VIS, zanesla skutečná data naplánované cesty; 41. zavést v pracovním postupu kontroly, které ověří, zda jsou údaje žádosti zanesené do informačního systému (a tudíž do VIS) úplné a správné; 42. zajistit, aby úředníci zodpovědní za vízové otázky během posuzování žádostí řádně používali informační systém (RPV) a jeho funkce (zejména vyhledávání ve VIS); zajistit, aby všichni pracovníci byli dostatečně vyškoleni k používání všech funkcí informačního systému, a tudíž i funkcí VIS; 43. důkladně kontrolovat žádosti s cílem odhalit možné případy nelegální migrace nebo podvodu a zjistit hlavní účel cesty, např. prostřednictvím dodatečných kontrol (u zaměstnavatele atd.) a pohovorů provedených náhodně, a to kromě pohovorů již uskutečněných v případě pochybností; 44. zajistit, aby pravidelnou součástí posouzení souboru žádostí byla analýza razítek pro vstup/výstup; 45. v případě dřívějšího zamítnutí jinými členskými státy systematicky kontaktovat konzulát, který vízum zamítl, požádat jej o odůvodnění a příslušnou odpověď poté zaznamenat v daném souboru; 46. zvážit účinnější vedení pohovorů, kladení podrobnějších otázek a zdokumentování celkového posouzení na základě pohovoru; 8793/18 in/rk 8

47. zajistit, aby úředníci zodpovědní za vízové otázky používali informační systém (po jeho modernizaci viz doporučení 6) k doložení provedeného ověření (např. pohovory, telefonní hovory, e-maily do jiných členských států) a k odůvodnění rozhodnutí; 48. zajistit, aby všichni úředníci zodpovědní za vízové otázky, kteří jsou oprávněni přijímat rozhodnutí, mohli vydávat žadatelům v dobré víře jsou-li splněny příslušné podmínky víza pro více vstupů s dlouhodobou platností; stanovit jasná kritéria určující, kterým žadatelům v dobré víře lze taková víza vydat; zvážit ve vhodných případech vydání víz s platností delší než dva roky; 49. zajistit řádné zneplatnění chybných a nesprávně vytištěných štítků a uchovat kopie nesprávně vytištěných a chybných vízových štítků umístěných v pasech; 50. upustit od praxe připevňování cestovního dokladu k souboru žádosti pomocí sešívacích svorek, aby se zamezilo jeho poškození; 51. zajistit, aby se všichni žadatelé podepsali v kolonce 37 a pod prohlášením na konci formuláře; 52. zajistit, aby se pro zrušení víza používaly správné postupy, včetně standardního formuláře, a aby se ke zrušení mohlo přistoupit neprodleně; 53. posílit bezpečnostní opatření uvnitř konzulátu, a to zlepšením bezpečnosti pracovníků u přepážek a zajištěním zabezpečené místnosti pro pohovory; zahájit dialog s příslušnými mozambickými orgány s cílem zajistit, aby před konzulátem neparkovala žádná vozidla. V Bruselu dne Za Radu předseda/předsedkyně 8793/18 in/rk 9