Bluetooth reproduktor ve tvaru gramofonu

Podobné dokumenty
Stojací lampa. Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D Hamburg 91592FV05X03VIIZAMIT

Stolní lampa. Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D Hamburg 91593FV05X03VIIZAMIT

LED lampa na psací stůl

Lampa na psací stůl. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 90853FV05X03VIIZAMIT

Bezdrátová nabíjecí podložka

Skládací solární nabíječka

K tomuto návodu. Nábytkové LED svítidlo s pružným ramenem

USB nabíječka. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 87924HB66XVI

Minireproduktor. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 71540BB48XIIIZACE

Simulátor zapnutého televizoru s LED

Dekorativní LED svítidlo

Dekorativní LED svítidlo

Stojací lampa. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 95653HB22XVIII

Zrcadlové LED svítidlo

Budík. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 70662AB3X3IIICE

Minireproduktor. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 71499AB6X6IIIZAMIT

Bluetooth reproduktor

Sluchátka 2 v 1. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 71962HB66XIIIZAMIT

Náramkové hodinky. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 69329HB33XIII

Budík. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 66866HB551XIIDSAS

Hudební přijímač Bluetooth

Bluetooth reproduktor se světelnyḿi efekty

Venkovní stojací lampa Informace o výrobku a záruka

Bluetooth reproduktor

USB nabíječka do auta

Stolní lampa. Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D Hamburg 53502HB55XNOCE

Rádio. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 69845AB4X4IIIAS

Svíčky s LED na vánoční stromeček

Náramkové hodinky. Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D Hamburg 71994FV05XIII07GSJSMIT

Taštička s powerbankou

Bluetooth reproduktor

Stropní svítidlo. Návod k montáži a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 90141AB2X2VII

Automatické hodinky. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 83372HB55XVMIT

Chronograf. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 93078AB5X6VIIJSMIT

Akustická pomůcka k usínání

Bluetooth nástěnný reproduktor

Rozbočka do auta. Bezpečnost a použití. Tchibo GmbH D Hamburg 85720HB32XVICE

LED světelný závěs. Informace o výrobku. Tchibo GmbH D Hamburg 92512HB551XVIIJSMIT

Kompaktní rádio. Tchibo GmbH D Hamburg 91436HB44XVIICE VOLUME. 108 MHz TUNING OFF

Dinosaurus na dálkové ovládání

Bluetooth reproduktor se světelnými efekty

Kompaktní rádio. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 87891HB66XVICE

Stojací lampa. Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D Hamburg 71268HB54XIIICE

Světelný závěs. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 87054FV05X05VIJSMIT

Venkovní stolní LED lampa cs

LED bodovky pro spodní montáž. K tomuto návodu

Bezkabelová powerbanka a nabíječka

Mini klávesnice Bluetooth

Náhradní miniakumulátor

Přídavný akumulátor s funkcí solárního nabíjení

USB nabíječka do auta

Stropní svítidlo. Návod k montáži. Tchibo GmbH D Hamburg 83926AB0X1VIMIT

Přenosný reproduktor. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 60785AB3X4IZACE

Svíčky z pravého vosku s LED

Reproduktory pod polštář

LED svítidlo na zrcadlové skříně

Rádio. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 71470AB6X6IIICE

Venkovní stojací LED lampa Informace o výrobku a záruka

Bluetooth reproduktor Outdoor

Elektrická vývrtka. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 69945FV05XIII06GSZACE

Barová police. Návod k montáži 98224FV005X07VIII

Venkovní svítidlo. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 94488AB1X1VIII

Kompaktní rádio. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 92249AB6X6VII

Kompaktní rádio. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 97363AB6X6VIII TIME TIME TUNE MEM TUNE TUNE VOLUME TUNE MEM

Náramkové hodinky. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 70224FV05XIII01GSJSMIT

Přídavný akumulátor. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 87910HB66XVI

Světelná lišta s LED s pohybovým senzorem a senzorem stmívání

Nástěnné hodiny. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 69382AB3X3IIIZAMIT

Sušič nehtů. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 90156FV05X01VII

Kosmetické zrcátko s powerbankou

Sportovní sluchátka do uší

Náramkové hodinky. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 69405FV05XIII01GSCE

Budík Darth Vader TM. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 92246FV05X07VII

USB čtečka karet. Návod k použití Tchibo GmbH D Hamburg 60780HB43XI

Kartáč na vlasy s iontovou technologií

Elektrická hustilka. cs Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 85509FV05X00VI

Powerbanka s funkcí rychlého nabíjení

Závěsné svítidlo. Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D Hamburg 78324AS5X3IVCE

Chronograf. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 94907HB22XVIII

LED stropní svítidlo. Návod k montáži a záruka Tchibo GmbH D Hamburg 82456AS5X5V

Automatické náramkové hodinky. Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D Hamburg 71669AS6X6IIIGSZACE

Mini bicí souprava. Návod k použití Tchibo GmbH D Hamburg X6IIMIT

Váha na kávu. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg S98629AB2X2IX

Náramkové hodinky. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 71667AB6X6IIIJSCE

Stereofonní sluchátka True Wireless

Plyšový zajíček. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 88709AB2X1VIIJSMIT

Svíčka z pravého vosku s LED

Kukačky. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 70130HB33XIIIZACE

Rádio. Tchibo GmbH D Hamburg 89249HB2XVIICE SET ALARM POWER MHZ

Akumulátorová kapesní LED svítilna s powerbankou

Zásuvková lišta do auta

Nafukovací LED figura

Elegance. BT Stereo sluchátka.

Budík. cs Návod k použití Tchibo GmbH D Hamburg 93023FV04X00VIII

Koupelnové zrcadlo s LED osvětlením

Noční světlo s LED Lev

Venkovní solární svítidlo

Masážní přístroj na obličej

Bezdrátová sluchátka do uší

Nástěnné kosmetické zrcátko s LED osvětlením

Transkript:

Bluetooth reproduktor ve tvaru gramofonu AUX IN DC IN USB 5V cs Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 92233HB66XVIIZAMIT 2017-07

Vážení zákazníci, tento nový Bluetooth reproduktor je ideálním doplňkem k moderním mobilním zařízením, jako jsou např. tablety a smartphony. Bezdrátové spojení přes Bluetooth podporuje přenos audio souborů ve všech formátech stejně tak jako přenosový profil A2DP. Reproduktor slouží také jako handsfree: Pokud přichází telefonní hovor, můžete jej vést přímo přes reproduktor. K připojení jiných mobilních zařízení, jako jsou např. MP3 přehrávače a tablety bez funkce Bluetooth je reproduktor dodatečně vybaven audio vstupem pro jacka 3,5 mm. Váš tým Tchibo www.tchibo.cz/navody

Obsah 4 Bezpečnostní pokyny 7 Přehled (rozsah dodávky) 8 Uvedení do provozu 8 Pohotovostní režim 8 Připojení zařízení s Bluetooth 8 Zapnutí / vypnutí Bluetooth reproduktoru 8 Vytvoření připojení Bluetooth 9 Resetování 9 Bluetooth : Přehrávání hudby 10 Přehrávání z externích audio zařízení přes vstup AUX IN 10 Osvětlení 10 Zapnutí / vypnutí osvětlení 10 Světelné efekty 11 Nabíjení mobilních zařízení přes USB port 11 Prohlášení o shodě 12 Závada / náprava 13 Technické parametry 14 Likvidace 15 Záruka

Bezpečnostní pokyny Výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu, aby nedopatřením nedošlo k poranění nebo škodám. Uschovejte si tento návod pro pozdější potřebu. Při předávání výrobku s ním současně předejte i tento návod. Účel použití Tento reproduktor slouží jako výstupní zvukové zařízení přes Bluetooth nebo audio kabel pro mobilní přehrávací zařízení jako jsou smartphony, tablety PC, notebooky, MP3 přehrávače atd. Je koncipován pro soukromé použití a není vhodný ke komerčním účelům. Výrobek je vhodný k používání v suchých vnitřních prostorách. Abyste zabránili nebezpečí, nepoužívejte jej např. v koupelně nebo v sauně. Výrobek používejte pouze v mírných klimatických podmínkách. NEBEZPEČÍ pro děti a osoby s omezenou schopností ovládání přístrojů Tento přístroj nesmí používat děti ani osoby, které jej na základě svých fyzických, smyslových či duševních schopností nebo nedostatku zkušeností či z neznalosti nejsou schopny používat bezpečně. Na děti musíte dohlížet, abyste zajistili, že si nebudou s přístrojem hrát. Obalový materiál se nesmí dostat do rukou dětem. Mimo jiné hrozí i nebezpečí udušení! NEBEZPEČÍ úrazu elektrickým proudem Neponořujte přístroj, síťový adaptér, připojovací kabel ani propojovací kabel USB a audio kabel do vody ani jiných tekutin, protože jinak hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem. Nedotýkejte se přístroje, síťového adaptéru ani připojovacího kabelu vlhkýma rukama. Neprovozujte přístroj venku. Nestavte na přístroj ani do jeho bezprostřední blízkosti nádoby s kapalinami, jako jsou např. vázy. Tyto nádoby by se mohly převrhnout a kapalina by mohla narušit elektrickou bezpečnost. V žádném případě neotevírejte ani neodstraňujte žádné části krytu. Uvnitř krytu se nacházejí vodivé části, které při dotyku mohou způsobit úraz elektrickým proudem. Do otvorů přístroje nestrkejte také žádné předměty. Mohly by se dotknout vodivých částí. Připojujte síťový adaptér pouze do zásuvek instalovaných podle předpisů, jejichž síťové napětí odpovídá technickým parametrům síťového adaptéru. 4

Síťový adaptér vytáhněte ze zásuvky,...... za bouřky,... než začnete přístroj čistit,... když dojde během provozu k poruše a... když přístroj nebudete delší dobu používat. Přitom tahejte vždy za síťový adaptér, nikoli za připojovací kabel. Pro úplné odpojení přístroje od napájení elektrickou energií je třeba vytáhnout síťový adaptér ze zásuvky. Síťový adaptér musí být dobře přístupný. Používejte proto dobře přístupnou zásuvku, abyste z ní mohli v případě potřeby síťový adaptér rychle vytáhnout. Připojovací kabel nesmí být zalomený ani přiskřípnutý. Připojovací kabel udržujte v dostatečné vzdálenosti od horkých povrchů a ostrých hran. Pokud přístroj, síťový adaptér nebo připojovací kabel vykazují viditelná poškození nebo přístroj spadl na zem, neuvádějte přístroj ani síťový adaptér do provozu. Pokud je poškozený kryt síťového adaptéru nebo připojovací kabel, nesmí se už síťový adaptér používat a musí být vyměněn za síťový adaptér stejného typu. Neprovádějte na výrobku ani síťovém adaptéru žádné změny. Případné opravy přístroje přenechte odbornému servisu nebo servisnímu centru. VÝSTRAHA před popálením / požárem Nestavte na přístroj ani do jeho blízkosti žádné zdroje otevřeného ohně, jako jsou např. hořící svíčky. Přístroj nestavte do zavřených skříní nebo regálů bez dostatečného větrání. Větrání přístroje nesmí být nijak omezeno, takže větrací štěrbiny nezakrývejte novinami, ubrusy, záclonami atd. Přístroj musí mít na všech stranách volný prostor minimálně 5 cm. Síťový adaptér nesmí být zakrytý. V opačném případě hrozí nebezpečí přehřátí. VÝSTRAHA před nebezpečím poranění Připojovací kabel položte tak, aby nebylo možné o něj zakopnout. VÝSTRAHA před poškozením zdraví Osoby které trpí fotosenzitivní epilepsií mohou dostat epileptické záchvaty nebo upadnout do bezvědomí, když v každodenním životě zaznamenají speciální signály blika - jícího světla nebo světelné vzory. K tomu může dojít i v takových pří - padech, když u těchto osob nebyly doposud pozorovány žádné symptomy epilepsie nebo když tato osoba ještě nikdy žádný epileptický záchvat neprodělala. 5

POZOR na věcné škody Nepřipojujte reproduktor k výstupu pro reproduktor samostatného zesilovače výkonu, protože by tím mohlo dojít k poškození reproduktoru. Chraňte reproduktor před velkým horkem, způsobeným např. přímým slunečním zářením nebo topnými tělesy, před prachem a vlhkostí. Pokud reproduktor přenesete z chladného místa na teplé, může v reproduktoru dojít ke kondenzaci vody. V takovém případě nechte reproduk - tor několik hodin vypnutý. Nepokládejte do bezprostřední blízkosti reproduktoru průkazy s magnetickým proužkem, telefonní a kreditní karty, ani zvukové pásky, hodinky apod. Může dojít k jejich poškození magnety, které jsou vestavěné v reproduktoru. K čištění nepoužívejte žíraviny ani agresivní nebo abrazivní čisticí prostředky. Používejte měkký hadřík, který nepouští vlákna. Nelze zcela vyloučit, že některé laky, plasty nebo prostředky k ošetřování nábytku nenaruší a nezměkčí protiskluzovou stojnou plochu výrobku. Abyste zabránili nepříjemným stopám na nábytku, položte v případě potřeby pod výrobek neklouzavou podložku. 6

Přehled (rozsah dodávky) reproduktor AUX IN audio vstup DC IN vstup pro síťový adaptér kontrolka provozu USB IN USB port (k nabíjení mobilních zařízení) USB 5V DC IN AUX IN Bluetooth kontrolka BT/AUX ON-OFF přerušení/vytvoření připojení Bluetooth zapnutí/vypnutí osvětlení / volba jasu Další rozsah dodávky (není zobrazen): síťový adaptér audio kabel MOOD LIGHT volba světelných efektů 7

Uvedení do provozu NEBEZPEČÍ pro děti ohrožení života udušením / spolknutím Obalový materiál se nesmí dostat do rukou dětem. Okamžitě jej zlikvidujte. m Odstraňte veškerý obalový materiál. 1. Zasuňte připojovací zástrčku síťového adaptéru do vstupu DC IN na Bluetooth reproduktoru. 2. Síťový adaptér zasuňte do dobře přístupné zásuvky. Kontrolka provozu na zadní straně se rozsvítí červeně. Pohotovostní režim Aby nedocházelo k nadměrné spotřebě energie, je Bluetooth reproduktor vybaven funkcí automatického odpojení, pokud po dobu 10 minut nepřijal žádný signál. m K opětovnému zapnutí přístroje stiskněte tlačítko BT/AUX ON-OFF a držte jej stisknuté po dobu přibližně 2 sekund. Připojení zařízení s Bluetooth Je možné, že budete muset zadat heslo. V takovém případě zadejte 0000. V každém případě se řiďte pokyny uvedenými v návodu k použití Vašeho mobilního zařízení. Audio kabel nesmí být zasunutý ve vstupu AUX IN. Zapnutí / vypnutí Bluetooth reproduktoru m K zapnutí: Stiskněte tlačítko BT/AUX ON-OFF a držte jej stisknuté po dobu přibližně 2 sekund. Kontrolka Bluetooth začne blikat rychle modře. m K vypnutí: Stiskněte tlačítko BT/AUX ON-OFF a držte jej stisknuté po dobu přibližně 2 sekund. Kontrolka Bluetooth zhasne. Vytvoření připojení Bluetooth m K zapnutí: Stiskněte tlačítko BT/AUX ON-OFF a držte jej stisknuté po dobu přibližně 2 sekund. Kontrolka Bluetooth začne blikat rychle modře. 1. Zapněte své mobilní zařízení. 2. Aktivujte na svém mobilním zařízení funkci Bluetooth. 3. Spusťte na svém mobilním zařízení vyhledávání zařízení. 4. Ze seznamu vyberte TCM 350377 a zařízení vzájemně propojte. 8

Jakmile budou zařízení propojená, ozve se z Bluetooth reproduktoru hlášení: Connected (Propojeno). Kontrolka Bluetooth nyní svítí nepře - rušovaně. Pokud mezitím Bluetooth reproduktor vypnete, spojí se po opětovném zapnutí automaticky s mobilním zařízením, pokud je toto zařízení v blízkosti, je zapnuté a je na něm aktivovaná funkce Bluetooth. Jakmile se mobilní zařízení najde, ozve se z reproduktoru hlášení: Connected (Propojeno). Když současně připojíte do vstupu AUX IN nějaké zařízení, bude se přednostně přehrávat z tohoto zařízení. Přenos ze zařízení s Bluetooth se přeruší. Přenos ze zařízení s Bluetooth bude pokračovat až v okamžiku, kdy vytáhnete zástrčku jiného zařízení ze vstupu AUX IN. Přerušení připojení Bluetooth K Bluetooth reproduktoru může být ve stejný čas připojeno pouze jedno zařízení přes Bluetooth. Pokud budete chtít k Bluetooth reproduktoru připojit jiné zařízení, je nutno nejdřív přerušit již stávající připojení. V takovém případě vypněte funkci Bluetooth na mobil ním zařízení. Z reproduktoru se ozve hlášení: Disconnected (Odpojeno). Resetování Elektromagnetické záření v okolí reproduktoru může vést k poruchám funkce. Pokud se zařízení nepřipojí, resetujte jej a odstraňte reproduktor z oblasti působení elektromagnetického záření. 1. Reproduktor vypněte a vytáhněte síťový adaptér ze zásuvky. 2. Potom znovu zasuňte síťový adaptér do zásuvky a reproduktor opět zapněte. Bluetooth : Přehrávání hudby Reproduktor přehrává hudbu ze všech běžných formátů souborů, které Vaše přehrávací zařízení podporuje. Reproduktor podporuje také přenosový profil A2DP. Tento profil podporuje většina běžných mobilních zařízení a byl vyvinut speciálně k bezdrátovému přenosu stereofonních zvukových signálů přes Bluetooth. Případně budete muset tento způsob přenosu přes profil A2DP aktivovat na svém mobilním zařízení manuálně. Přečtěte si k tomu návod k použití Vašeho mobilního zařízení. m Spusťte nebo zastavte přehrávání nebo vyberte hudbu na přehrávacím zařízení. I hlasitost se reguluje přes přehrávací zařízení. 9

Přehrávání z externích audio zařízení přes vstup AUX IN Mobilní přehrávací zařízení bez funkce Bluetooth můžete připojit pomocí doda - ného audio kabelu přímo k reproduktoru. 1. Propojte výstup pro sluchátka přehrávacího zařízení pomocí dodaného audio kabelu se vstupem AUX IN na Bluetooth reproduktoru. 2. Stiskněte tlačítko BT/AUX ON-OFF a držte jej stisknuté po dobu přibližně 2 sekund. Kontrolka Bluetooth nyní svítí nepřerušovaně modře. 3. Zapněte přehrávací zařízení. 4. Spusťte nebo zastavte přehrávání nebo vyberte hudbu na přehrávacím zařízení. I hlasitost se reguluje přes přehrávací zařízení. m Než od sebe zařízení odpojíte, vypněte přehrávací zařízení, stiskněte tlačítko BT/AUX ON-OFF na Bluetooth reproduktoru a držte jej stisknuté po dobu přibližně 2 sekund. Kontrolka Bluetooth zhasne. Osvětlení Zapnutí / vypnutí osvětlení m K výběru následujících možností stiskněte případně opakovaně tlačítko : zapnout osvětlení -> teplé světlo -> jasné světlo -> vypnout osvětlení. Světelné efekty m K výběru následujících režimů stiskněte případně opakovaně tlačítko MOOD LIGHT: rychle se měnící hra barev -> plynule měnící se hra barev -> nepřerušované světlo. Pokud v režimu nepřerušované světlo jednou popřepínáte všechny barvy, dostanete se opět do režimu rychle se měnící hra barev. 10

Nabíjení mobilních zařízení přes USB port USB port na zadní straně Bluetooth reproduktoru umožňuje nabíjení akumulátorů v mobilních zařízeních s max. 5 V a 1 A, která jsou k nabíjení určená, a jsou vybavena odpovídajícím USB rozhraním (např. MP3 přehrávače, smartphony apod.). Dbejte na technické parametry zařízení, která budete připojovat. Prohlášení o shodě Společnost Tchibo GmbH tímto prohlašuje, že tento výrobek 350 377 splňuje v době uvedení na trh základní požadavky a všechna příslušná ustanovení směrnice 2014/53/EU. Úplné znění Prohlášení o shodě najdete na internetové stránce www.tchibo.cz/navody 1. Pokud tomu tak ještě není, vypněte zařízení které chcete nabíjet. 2. Mobilní zařízení, které chcete nabíjet, připojte pomocí vhodného připojovacího kabelu USB do vstupu USB IN na Bluetooth reproduktoru. Připojené mobilní zařízení se začne nabíjet. 11

Závada / náprava Přístroj nefunguje. Je připojovací zástrčka síťového adaptéru správně zasunutá ve vstupu DC IN? Je síťový adaptér správně zasunutý v zásuvce? Žádné spojení Bluetooth. Je Vaše mobilní zařízení vybavené funkcí Bluetooth? Přečtěte si návod k použití daného mobilního zařízení. Není deaktivovaná funkce Bluetooth na přehrávacím zařízení? Zkontrolujte nastavení. Funkci Bluetooth případně aktivujte. Zkontrolujte, jestli se reproduktor objeví na seznamu nalezených zařízení. Umístěte obě dvě zařízení těsně k sobě. Z okolí odstraňte ostatní zařízení s bezdrátovým přenosem. Není u Vašeho přehrávacího zařízení potřeba zadat heslo? Zkontrolujte nastavení. Nepřehrává se zvuk. Je možné, že na Vašem mobilním zařízení nejsou žádné hudební soubory? Překontrolujte příslušnou složku médií. Případně si přečtěte návod k použití daného zařízení. Není na přehrávacím zařízení nastavená příliš nízká hlasitost? Není ve vstupu AUX IN připojené nějaké jiné zařízení? Přehrávání ze zařízení s Bluetooth se přeruší, jakmile zasunete do vstupu AUX IN nějakou zástrčku. Má se přehrávat přes vstup AUX IN? Ujistěte se, že je audio kabel správně zasunutý v připojovacích zdířkách. Reproduktor nereaguje. Bluetooth reproduktor resetujte tak, že přístroj vypnete a krátce jej vytáhnete z elektrické zásuvky. 12

Model: 350 377 Technické parametry Síťový adaptér vstup: 100 240 V ~ 50/60 Hz max. 0,5 A výstup: DC 5 V 2 A třída ochrany: II Zesilovač výstupní výkon: 3,5 W Bluetooth verze: 2.1+EDR (A2DP, HSP, HFP) dosah: max. 10 m (bez překážek) Vstup AUX: stereo jack 3,5 mm Okolní teplota: +10 až +40 C Made exclusively for: Tchibo GmbH, Überseering 18, 22297 Hamburg, Germany www.tchibo.cz Za účelem vylepšování výrobku si vyhrazujeme právo technických a vzhledových změn. 13

Kompatibilní se smartphonem nebo tabletem s funkcí Bluetooth Androidem od 4.3 mobily s operačním systémem ios (ios 7.0 a vyšší); tablety s operačním systémem ios (ios 7.0 a vyšší) The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Tchibo GmbH is under license. Android, Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google Inc. Textová značka a loga Bluetooth jsou registrované obchodní značky společnosti Bluetooth SIG, Inc. Používání těchto značek společností Tchibo GmbH podléhá licenci. Android, Google Play a logo Google Play jsou značky Google Inc. Likvidace Přístroje označené tímto symbolem se nesmí vyhazovat do domovního odpadu! Staré přístroje jste ze zákona povinni likvidovat samostatně, odděleně od domovního odpadu. Informace o sběrných místech, na kterých bezplatně přijímají staré přístroje, získáte u obecní nebo městské správy. 14

Záruka Záruku poskytujeme v trvání 3 let od data prodeje. Tento výrobek byl vyroben nejnovějšími výrobními postupy a podroben přísné kontrole kvality. Zaručujeme bezvadnou kvalitu tohoto výrobku. Během záruční doby bezplatně odstraníme veš keré materiálové a výrobní vady. Předpokladem pro poskytnutí záruky je předložení účtenky z obchodu Tchibo nebo jedné z partnerských prodejen autorizovaných společností Tchibo. Pokud by se proti očekávání vyskytla závada, vyplňte přiložený servisní šek a zašlete jej spolu s kopií účtenky a pečlivě zabaleným výrobkem do našeho servisního centra Tchibo. Pro bezplatné zaslání výrobku do opravy zavolejte prosím do našeho zákaznického servisu Tchibo nebo výrobek osobně odevzdejte v nejbližší po bočce Tchibo. Záruka se nevztahuje na škody způsobené neod bornou manipulací, na díly podléhající rychlému opotřebení ani na spotřební materiál. Tyto můžete objed nat na uvedeném telefon ním čísle. Opravy, na které se záruka nevztahuje, můžete nechat provést na vlastní náklady v servisním centru Tchibo. Tato záruka nijak neomezuje zákonná záruční práva. Příjmení, jméno Ulice a číslo PSČ, místo Země Tel. č. (přes den) Servisní šek Šek prosím vyplňte hůlkovým písmem a odešlete jej společně s výrobkem. Pokud se nejedná o opravu ze záruky*: (prosím zaškrtněte) Zašlete mi prosím neopravený výrobek zpět. Zašlete mi prosím předběžný rozpočet nákladů, pokud převyšují částku 400 Kč. *Pokud již výrobek není v záruční době a nevztahuje se na něj záruka, hradíte náklady na zaslání výrobku zpět.

Výrobek bude opraven ve zmíněném ser visním centru Tchibo. Rychlé zpracování a zaslání výrobku zpět je zajištěno pouze v případě, že výrobek zašlete přímo na adresu servisního centra. Pokud potřebujete další informace o výrobku, chcete objednat příslušenství nebo máte nějaké dotazy k provádění servisu, zavolejte prosím do našeho zákaznického servisu Tchibo. Při dotazech uvádějte vždy číslo výrobku. Česká republika TCHIBO REPAIR CENTER EURO REPAIR Europa-Allee 77 54343 Föhren DEUTSCHLAND 844 844 819 (zdarma) pondělí - pátek 8:00-20:00 hod. sobota 8:00-16:00 hod. e-mail: service@tchibo.cz Číslo výrobku: 350 377 Servisní šek Šek prosím vyplňte hůlkovým písmem a odešlete jej společně s výrobkem. Číslo výrobku: 350 377 Chyba/vada Datum prodeje Datum/podpis