Vícekanálový AV receiver

Podobné dokumenty
Vícekanálový AV receiver

Vícekanálový AV receiver

Vícekanálový AV receiver. Začínáme Vítá vás Průvodce rychlým nastavením.

Vícekanálový AV receiver. Začínáme Ahoj, toto je váš Průvodce rychlým nastavením

Vícekanálový AV receiver

Systém domácího kina DVD

Vícekanálový AV receiver

FM stereo FM/AM receiver

Vícekanálový AV receiver

Vícekanálový AV receiver

KS-IF200. FM modulátor. Návod k použití

Vaše uživatelský manuál SONY STR-DG510

MP3-CD PŘEHRÁVAČ AUNA AV2-CD509, RADIOPŘIJÍMAČ, USB. Návod k používání / = HiFi zesilovač / = CD přehrávač

Reproduktorová lišta. Průvodce spuštěním HT-CT370

(1) FM/AM radiobudík ICF-C218. Návod k obsluze. Dream Machine je obchodní značka společnosti Sony Corporation Sony Corporation

Zapojení DEC2000-t. a) Kabely a konektory DEC2000-t ZAČÍNÁME

Technické údaje: Excelentní kvalita zvuku. Tlačítka a displej. Rozestup kanálů: Provozní teplota: -15 C - 50 C. LCD displej Zdířka vstupní linky

STEREO ZAŘÍZENÍ AUNA MCD-82, DVD PŘEHRÁVAČ, USB, SD, MPEG4. Návod k použití

Reproduktorová lišta. Průvodce spuštěním HT-CT770

Blu-ray/DVD systém domácího kina. Začínáme Ahoj, toto je váš průvodce rychlým spuštěním

Uživatelský manuál Video projektor

SCC124. Autorádio s přehrávačem medií USB/MMC/SD napájení 24V. Uživatelská příručka

FM Stereo FM/AM receiver

auna Areal Kanálový Surround System

Začínáme Ahoj, toto je váš průvodce rychlým spuštěním

Integrated Remote Commander

Vestavěný hudební system

Systém domácího kina. Průvodce spuštěním HT-XT1

Vícekanálový AV receiver

AV2-H Surround Receiver

AUDIO/VIDEO RECEIVER RX-8032VSL A/V CONTROL RECEIVER MENU ENTER 7/P 10/0 CONTROL NÁVOD K POUŽITÍ

Děkujeme vám, že jste si zakoupili tento značkový výrobek. Přečtěte si prosím pozorně tento návod, abyste se naučili přístroj správně používat.

AV receiver HTR-3066 Návod k obsluze. Před použitím jednotky si nejprve přečtěte přiloženou Příručku o bezpečnosti.

Výrobce: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, Berlín, Německo. Tento produkt je v souladu s následujícími evropskými normami:

Diktafon s pamětí 4GB, FM rádiem a LCD displejem DVR-126

Android TV Box UŽIVATELSKÝ MANUÁL

PŘENOSNÝ RADIO CD/MP3 PŘEHRÁVAČ

T-400X Návod na obsluhu. 2.1 počítačový multimediální reproduktor

SEIKO Quartz metronom SQ70

Obsah balení. 1 Sluchátka 2 Základnová stanice 3 Baterie ( 2 kusy) 4 Síťový adaptér

Systém Sound Bar. Návod k obsluze HT-ST3

(1) DAB/FM/AM receiver. Návod k obsluze STR-DB895D Sony Corporation

Výklopný displej 11,6 s DVD/USB/SD přehrávačem

PŘENOSNÉ RÁDIO DAB+ Art.-Nr Příručka

Vícekanálový AV receiver

Systém domácího kina DVD

Bezdrátový sluchátkový stereo systém

Česky Kapitola 1: Úvod TVGo A31 TVGo A Obsah balení

SENCOR SDF Digitální fotorámeček. Návod k obsluze

T-60X Návod na obsluhu

PROHLÁŠENÍ O SHODĚ. Vážený zákazníku,

Diktafon vhodný pro nahrávání hovorů na smartphonech včetně iphone

Bezdrátový TV Link. Uživatelská příručka

NÁVOD K POUŽITÍ WT 500 Rádio s hodinami a budícím světlem

HiFi-zesilnovač AUX / BT.

S A T E L I T

NÁVOD NA OVLÁDÁNÍ. Set Top Box Motorola VIP 1003 Portálu IPTV

SRC-130. Návod k obsluze Návod na obsluhu Használati útmutató Instrukcja obslugi Instruction Manual

Multimediální 8 LCD TV s DVB-T tunerem. Relax. Uživatelský manuál

FM/AM Radiobudík s CD přehrávačem

M-21 RD/ M-28 RD Přenosné rádio s CD přehrávačem

PŘENOSNÝ RADIOMAGNETOFON S CD PŘEHRÁVAČEM. Návod k použití

WAP-NA1. Návod k obsluze. Bezdrátová stanice (1)

Příručka pro uživatele. Rádi vám vždy pomůžeme SRP3013. Zregistrujte svůj výrobek a získejte podporu na adrese

A180X Návod na obsluhu. 2.1 počítačový multimediální reproduktor

Bezdrátová stereofonní sluchátka

Návod na použití vibračního budíku DYNAMITE

Multimediální systém s dotykovým displejem pro vozy VOLVO XC60

Instrukce pro instalaci digitálního satelitního přijímače

DS-430DVRB. HD kamera s automatickým záznamem videa integrovaná do zpětného zrcátka. GPS modulem a zpětnou kamerou (včetně uložení záznamu)

PRESTIGIO TP03 TV Tuner Module

HX9801 / HX9802 / 9803 Návod k instalaci

Sluchátka pro reprodukci digitálního prostorového zvuku

resident dj 4-kanálový mixážní pult

Set Top Box Motorola VIP 1003

Uživatelská příručka pro službu IPTV SET-TOP-BOX Motorola VIP1003

NÁVOD K POUŽITÍ. Multimediální přehrávač EU8551 USB/SD/MP3/CD/FM/AM. Před použitím tohoto výrobku, si prosím přečtěte důkladně tento návod k použití.

DSM-320 bezdrátový přehrávač médií. Ethernetový kabel (CAT 5 UTP/nepřekřížený) Dálkový ovladač s bateriemi

(1) Průvodce pro rychlé připojení a nastavení. Síťový audiosystém s pevným diskem NAS-SC55PKE Sony Corporation

BeoSound Příručka

Děkujeme, že jste si vybrali PURE ONE Mi Series 2. Tento návod k použití vám pomůže přístroj zprovoznit v minimálním čase a vysvětlí Vám, jak nejvíce

Automobilový DVB-T tuner

Vícekanálový AV receiver

Uživatelská příručka pro službu IPTV$ SET-TOP-BOX Motorola VIP1003

Vícekanálový AV receiver

HD DVR kamera do auta Návod k použití

Inteligentní dokovací stanice s funkcí otáčení a naklánění

Používání přehrávače ipod

NÁVOD K OBSLUZE Video monitorovací systém Sailor SA 6123 Obj. č.:

MI Video rozhraní pro vozidla Renault. Přepínání mezi jednotlivými vstupy a ovládání přehrávání

Tlačítka dálkového ovladače Beo4 podrobně, 6 Běžná a rozšířená obsluha tlačítky dálkového ovladače Beo4

Rozhraní c.logic lite MI MCS-02. umožňuje připojení zdroje AV signálu do vozidel Mercedes Benz s navigačním systémem Comand 2.

Dotykový 8" LCD monitor s HDMI 869GL80NP/C/T

(1) Systém domácího kina. Návod k obsluze HT-DDWG Sony Corporation

FM Stereo FM/AM Receiver

SkyFunk 4. Návod k obsluze. Přenosový radiový systém pro 2 zdroje signálu AV

F550X Návod na obsluhu

Boombastic. Portabler BT Speaker

Adaptér pro připojení zdrojů video signálu MI pro vozidla BMW s displejem vybaveným 10-ti pinovým LVDS konektorem


Transkript:

2-898-429-11(1) Vícekanálový AV receiver Návod k obsluze Záznam pro majitele Model a výrobní čísla jsou uvedena na zadním panelu přístroje. Výrobní číslo si poznamenejte do níže uvedeného prostoru. Tato čísla použijte, kdykoliv se budete v souvislosti s tímto výrobkem obracet na svého prodejce Sony. Číslo modelu Výrobní číslo ST-DG510 2007 Sony Corporation

2-894-570-01(1) ST-DG510 Průvodce rychlým nastavením 2007 Sony Corporation

1: Instalace reprosoustav Tento Průvodce rychlým nastavením popisuje postup při připojování DVD přehrávače, satelitního tuneru nebo set-top boxu, televizoru, reprosoustav a subwooferu tak, po jehož provedení si budete moci vychutnávat vícekanálový prostorový zvuk. Podrobné informace naleznete v návodu k obsluze dodaném s receiverem. Na ilustracích v tomto průvodci jsou reprosoustavy označeny symboly A až F. A Přední reprosoustava (levá) B Přední reprosoustava (pravá) C Středová reprosoustava D Prostorová reprosoustava (levá) E Prostorová reprosoustava (pravá) F Subwoofer Výše uvedená ilustrace představuje příklad uspořádání 5,1kanálového systému reprosoustav (pět reprosoustav a jeden subwoofer). Další informace naleznete v návodu k obsluze dodaném s receiverem. 2 Průvodce rychlým nastavením

OPTICA SAT IN VIDEO 2/ BD IN DVD IN COAXIA DVD IN VIDEO 2 /BD IN OUT HDMI AM VIDEO IN VIDEO IN VIDEO OUT VIDEO IN SAT DVD VIDEO 1 DIGITA ANTENNA AUDIO OUT AUDIO IN AUDIO IN AUDIO IN AUDIO OUT AUDIO IN SUB SA-CD/CD TV SAT VIDEO 1 WOOFE VIDEO OUT SAT IN DVD IN MONITO OUT MONITO COMPONENT VIDEO Y PB/CB P/C CENTE SUOUND SPEAKES FONT A FONT B SPEAKES 2: Připojení reprosoustav Připojení reprosoustav proveďte podle jejich počtu a druhu. Kabely reprosoustav Použijte kabely reprosoustav, které jsou vhodné s ohledem na šířku místnosti. Pokud se podíváte na barevné označení nebo značku na kabelu reprosoustavy, který má být připojen ke kladnému () nebo zápornému () konektoru, můžete si být vždy jisti, že kabel připojíte správně, tedy bez záměny polarity. Konektory na reprosoustavách Konektor 3 připojte ke konektoru 3 na receiveru a konektor # připojte ke konektoru # na receiveru. Podrobné znázornění způsobu připojení kabelů reprosoustav naleznete na níže uvedených ilustracích. Tlačítko SPEAKES (OFF/A/B) Pomocí tohoto tlačítka můžete volit systém reprosoustav. Podrobné informace naleznete v části 6: Výběr systému reprosoustav v návodu k obsluze dodaném s receiverem. SUOUND FONT A SPEAKES Kabel reprosoustavy (není součástí příslušenství) Průvodce rychlým nastavením 3

OPTICA SAT IN VIDEO 2/ BD IN DVD IN COAXIA DVD IN AM VIDEO 2 /BD IN HDMI VIDEO IN VIDEO IN VIDEO OUT VIDEO IN SAT DVD VIDEO 1 DIGITA ANTENNA AUDIO OUT AUDIO IN AUDIO IN AUDIO IN AUDIO OUT AUDIO IN SUB SA-CD/CD TV SAT VIDEO 1 WOOFE OPTICA SAT IN VIDEO 2/ BD IN DVD IN COAXIA DVD IN AM VIDEO 2 /BD IN HDMI DIGITA ANTENNA AUDIO OUT AUDIO IN AUDIO IN AUDIO IN AUDIO OUT AUDIO IN SUB SA-CD/CD TV SAT VIDEO 1 WOOFE OUT OUT VIDEO IN VIDEO IN VIDEO OUT VIDEO IN SAT DVD VIDEO 1 VIDEO OUT SAT IN DVD IN MONITO OUT MONITO COMPONENT VIDEO Y PB/CB P/C VIDEO OUT SAT IN DVD IN MONITO OUT MONITO COMPONENT VIDEO Y PB/CB P/C SUOUND CENTE SPEAKES SUOUND CENTE SPEAKES FONT A FONT A FONT B SPEAKES FONT B SPEAKES CENTE Kabel reprosoustavy (není součástí příslušenství) SUOUND FONT A SPEAKES Kabel reprosoustavy (není součástí příslušenství) 4 Průvodce rychlým nastavením

OPTICA SAT IN VIDEO 2/ BD IN DVD IN COAXIA DVD IN AM VIDEO 2 /BD IN HDMI VIDEO IN VIDEO IN VIDEO OUT VIDEO IN SAT DVD VIDEO 1 DIGITA ANTENNA AUDIO OUT AUDIO IN AUDIO IN AUDIO IN AUDIO OUT AUDIO IN SUB SA-CD/CD TV SAT VIDEO 1 WOOFE OUT VIDEO OUT SAT IN DVD IN MONITO OUT MONITO COMPONENT VIDEO Y PB/CB P/C CENTE SUOUND SPEAKES FONT A FONT B SPEAKES AUDIO OUT INE IN SUB WOOFE Monofonní audio kabel (není součástí příslušenství) OUT 10 mm Průvodce rychlým nastavením 5

OPTICA SAT IN VIDEO 2/ BD IN DVD IN COAXIA DIGITA AM ANTENNA AUDIO IN SA-CD/CD DVD IN VIDEO 2 /BD IN HDMI VIDEO IN VIDEO IN VIDEO OUT VIDEO IN SAT DVD VIDEO 1 AUDIO IN AUDIO IN TV SAT OUT AUDIO OUT AUDIO IN VIDEO 1 VIDEO OUT SAT IN DVD IN MONITO OUT MONITO COMPONENT VIDEO AUDIO OUT SUB WOOFE Y PB/CB P/C CENTE SUOUND SPEAKES FONT A FONT B SPEAKES 3: Připojení jiných komponent Toto je příklad způsobu připojení vašich komponent k tomuto receiveru. Podrobné informace o jiných způsobech připojení a jiných komponentách najdete v části 3 kapitoly Začínáme v návodu k obsluze, který se dodává k tomuto receiveru. Video komponenty Poznámky Abyste si mohli vychutnávat vícekanálový prostorový zvuk z DVD přehrávače, musíte připojit koaxiální digitální kabel. Abyste si mohli vychutnávat vícekanálový prostorový zvuk při připojení prostřednictvím HDMI, musíte uvedeným způsobem připojit digitální audio konektor a vypnout nebo ztlumit hlasitost televizoru. Satelitní tuner nebo Set-top box COMPONENT VIDEO OUTPUT Y OUTPUT OPTICA PB/CB P/C OPTICA Y SAT IN DVD IN VIDEO 2 /BD IN HDMI OUT PB/CB VIDEO 2/ BD IN DVD IN COAXIA DIGITA AM ANTENNA VIDEO IN VIDEO IN VIDEO OUT VIDEO IN SAT DVD VIDEO 1 VIDEO OUT MONITO P/C SAT IN DVD IN MONITO OUT COMPONENT VIDEO AUDIO OUT AUDIO IN SA-CD/CD AUDIO IN AUDIO IN TV SAT AUDIO OUT AUDIO IN VIDEO 1 SUB WOOFE DVD přehrávač TV COMPONENT VIDEO INPUT Y OUTPUT INPUT PB/CB AUDIO P/C 6 Průvodce rychlým nastavením

Kabely používané pro připojení (nejsou součástí příslušenství) C HDMI kabel D Koaxiální digitální kabel E Optický digitální kabel F Audio kabel G Komponentní video kabel 4: Jako poslední připojte všechny napájecí kabely Síťový napájecí kabel připojte do síťové zásuvky. Viz část Připojení síťového napájecího kabelu v návodu k obsluze, který je součástí příslušenství receiveru. Nastavení dalších komponent Jednotlivé komponenty byste měli nastavit tak, aby byl při přehrávání z připojené komponenty zajištěn správný výstup zvuku z reprosoustav. Následující příklad popisuje komponenty Sony. Postupujte podle návodů k obsluze dodaných s jednotlivými komponentami. Televizor Sony Přepněte vstup televizoru tak, aby se na obrazovce televizoru zobrazil obraz ze zvolené video komponenty. DVD přehrávač Sony 1 V nabídce nastavení DVD přehrávače vyberte položku AUDIO SETUP (Nastavení zvuku). 2 Nastavte položku AUDIO DC na hodnotu WIDE ANGE (Široký rozsah). 3 Nastavte položku DIGITA OUT (Digitální výstup) na hodnotu ON (Zapnuto). 4 Nastavte položku DOBY DIGITA na hodnotu DOBY DIGITA. 5 Nastavte položku DTS na hodnotu ON (Zapnuto) nebo DTS. (Potřebné nastavení vyberte v závislosti na modelu.) Poznámka Nastavte zvukový formát přehrávaného disku tak, aby umožňoval poslech vícekanálového zvuku. Super Audio CD přehrávač firmy Sony Vyberte vhodnou oblast přehrávání (vícekanálový nebo dvoukanálový zvuk). Je-li vybrán dvoukanálový režim, může zvuk vycházet pouze z předních reprosoustav (levé/pravé). Po provedení nastavení eceiver je nyní připraven k použití. Podrobné informace naleznete v návodu k obsluze dodaném s receiverem. Průvodce rychlým nastavením 7

?/1 SPEAKES (OFF/A/B) AUTO CA MIC PHONES MEMOY/ ENTE TUNING MODE TUNING 2CH A.F.D. MOVIE MUSIC DISPAY INPUT SEECTO INPUT MODE AUTO CA MASTE VOUME DIECT Automatická kalibrace nastavení reprosoustav Optimalizační mikrofon (dodávané příslušenství)?/1 MASTE VOUME DISPAY INPUT MODE INPUT SEECTO SPEAKES (OFF/A/B/AB) (OFF/A/B) AUTO CA MIC PHONES MEMOY/ TUNING ENTE MODE TUNING 2CH A.F.D. MOVIE MUSIC AUTO CA DIECT MUTING AUTO CA TV INPUT SEEP AUTO CA TV?/1 AV?/1?/1 SYSTEM STANDBY VIDEO 1 VIDEO 2 VIDEO 3 DVD SAT TV SA-CD/CD TUNE 2CH A.F.D. MOVIE MUSIC AMP MENU 1 2 3 FM MODE 4 5 6 D.TUNING 7 8 9 D.SKIP >10/ MEMOY DVD MENU - 0/10 ENTE CEA DISPAY G F TOOS g MUTING TV VO MASTE VO f 8 Průvodce rychlým nastavením ETUN/EXIT MENU

Pomocí funkce pro automatickou kalibraci (Auto Calibration) můžete reprosoustavy automaticky nastavit tak, abyste získali požadovaný zvuk ze všech připojených reprosoustav. Funkce pro automatickou kalibraci provede tyto operace: Zkontroluje připojení jednotlivých reprosoustav k receiveru. Nastaví úroveň reprosoustav. Změří vzdálenost jednotlivých reprosoustav od poslechového místa. 1 Připojte dodávaný optimalizační mikrofon ke konektoru AUTO CA MIC na receiveru. 2 Nastavte optimalizační mikrofon. Umístěte optimalizační mikrofon do vašeho poslechového místa. Můžete rovněž použít stoličku nebo trojnožku, aby optimalizační mikrofon zůstal ve výšce vašich uší. 3 Stiskněte tlačítko AUTO CA. Tím spustíte funkci automatické kalibrace. Podrobné informace o funkci pro automatickou kalibraci si prosím vyhledejte v návodu k obsluze dodávaném s tímto receiverem, a to v kroku 7 části Začínáme. Poznámky Pokud jsou mezi optimalizačním mikrofonem a reprosoustavami nějaké překážky, nelze kalibraci správně provést. Aby nedošlo k chybě měření, odstraňte z oblasti měření všechny překážky. Funkce pro automatickou kalibraci nedokáže detekovat subwoofer. Všechna nastavení subwooferu proto zůstanou zachována. Je-li frekvence hlubokých tónů nižší, než jakou požadujete, nastavte pomocí nabídky SYSTEM velikost reprosoustav. Podrobné informace najdete v návodu k obsluze dodaném s tímto receiverem. Průvodce rychlým nastavením 9

VAOVÁNÍ Aby se snížilo nebezpečí vzniku požáru nebo úrazu elektrickým proudem, nevystavujte tento přístroj dešti ani vlhkosti. Abyste předešli možnému požáru, nezakrývejte ventilační otvory přístroje novinami, ubrusy, závěsy, atd. Nestavte na přístroj zapálené svíčky. Aby nedošlo k požáru nebo úrazu elektrickým proudem, nepokládejte na přístroj nádoby naplněné tekutinou, například vázy. Neinstalujte tento přístroj do stísněného prostoru (například do knihovničky, vestavěné skříně ana podobná místa). Nainstalujte systém tak, aby bylo možno v případě potíží okamžitě vytáhnout napájecí kabel ze síťové zásuvky. Nevyhazujte baterie do běžného domovního odpadu; zlikvidujte je náležitým způsobem jako chemický odpadový materiál. Pro zákazníky v USA Tento symbol slouží jako upozornění uživatele na existenci neizolovaného nebezpečného napětí uvnitř přístroje, které může mít takovou velikost, jenž může mít za následek úraz osob elektrickým proudem. Tento symbol slouží jako upozornění uživatele na existenci důležitých pokynů pro obsluhu a údržbu (servis)vpříručkách, které tvořípříslušenství přístroje. VAOVÁNÍ Testy prokázaly, že toto zařízení vyhovuje omezením stanoveným pro digitální zařízení Třídy BvsouladusČástí 15 Pravidel FCC. Tato omezení jsou stanovena proto, aby byla poskytnuta přiměřená ochrana před nežádoucím rušením, jestliže je zařízení provozováno v domácích podmínkách. Toto zařízení vytváří, používá a může vyzařovat energii v pásmu rádiových frekvencí a pokud není nainstalováno a používáno v souladu s návodem k obsluze, může způsobovat nežádoucí rušení rádiových komunikací. Nelze však zaručit, že se toto rušení nevyskytne přiurčité konkrétní instalaci. Pokud je toto zařízení zdrojem rušení, což lze prokázat vypnutím a opětovným zapnutím zařízení, měl by se uživatel pokusit toto rušení omezit provedením jednoho nebo několika následujících opatření: Změnit orientaci nebo umístění přijímací antény. Zvětšit vzdálenost mezi zařízením a rušeným přijímačem. Připojit zařízení k síťové zásuvce zapojené do jiného okruhu, než ve kterém je zapojen rušený přijímač. Požádat o radu a pomoc svého prodejce nebo zkušeného opraváře radiopřijímačů/televizorů. UPOZONĚNÍ Uvědomte si prosím, že jakékoli změny nebo úpravy, které nejsou výslovně uvedeny v tomto návodu k obsluze, mohou způsobit zánik vašeho oprávnění k používání tohoto zařízení. Upozornění pro technika provádějícího instalaci systému kabelové televize (CATV): Je třeba věnovat pozornost Části 820-40 směrnic NEC, které obsahují postup pro správné uzemnění a zejména specifikují, že uzemnění kabelu má být připojeno k uzemňovacímu systému budovy, a to (podle možnosti) co nejblíže bodu vstupu kabelu do budovy. 2 CZ

CENTE SUOUND SPEAKES FONT A FONT B SPEAKES Pro zákazníky v Evropě ikvidace starého elektrického a elektronického zařízení (platí v zemích Evropské unie a v dalších evropských zemích se systémy sběru tříděného odpadu) Tento symbol na výrobku nebo na jeho obalu indikuje, že s tímto výrobkem nesmí být zacházeno jako s běžným domovním odpadem. Namísto toho je třeba tento výrobek odnést na příslušné sběrné místo, které provádí recyklaci elektrických a elektronických zařízení. Tím, že zajistíte správnou likvidaci výrobku, předejdete možným negativním vlivům na životní prostředí a lidské zdraví, které by se jinak mohly projevit v důsledku nesprávné likvidace tohoto výrobku. ecyklace materiálů přispívá k ochraně přírodních zdrojů. Sežádostí o podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku se prosím obracejte na místní správní úřady, místní služby pro sběr domovního odpadu nebo na obchod, kde jste výrobek zakoupili. O tomto návodu Pokyny uvedené v tomto návodu k obsluze platí pro model ST-DG510. Zkontrolujte si číslo modelu svého přístroje (v pravém dolním rohu předního panelu). V tomto návodu k obsluze je pro účely vyobrazení použit model s kódem oblasti U, pokud není výslovně uvedeno jinak. Jakékoli odlišnosti v ovládání přístroje jsou v textu jasně vyznačeny, například slovy Pouze pro modely s kódem oblasti CE. Pokyny v tomto návodu k obsluze popisují ovládací prvky na dodávaném dálkovém ovladači. Používat můžete také ovládací prvky na receiveru, pokud mají shodné nebo podobné názvy jako ovládací prvky na dálkovém ovladači. O kódech oblastí Kód oblasti receiveru, který jste si zakoupili, je uveden v pravé dolní části zadního panelu (viz níže uvedená ilustrace). Kód oblasti Jakékoli případné odlišnosti v ovládání (v závislosti na kódu oblasti) jsou v textu jasně vyznačeny, například textem Pouze modely s kódem oblasti AA. Tento receiver využívá technologie Dolby* Digital, Pro ogic Surround a DTS** Digital Surround System. * Vyrobeno v licenci společnosti Dolby aboratories. Názvy Dolby, Pro ogic a symbol dvojitého písmena D jsou obchodní značky společnosti Dolby aboratories. ** DTS a DTS Digital Surround jsou registrované obchodní značky společnosti DTS, Inc. Tento receiver disponuje rozhraním s technologií High-Definition Multimedia (HDMI TM ). HDMI, logo HDMI a High-Definition Multimedia Interface jsou obchodní značky nebo registrované obchodní značky společnosti HDMI icensing C. 3 CZ

Poznámka k dodávanému dálkovému ovladači (M-AAU013) Tlačítko VIDEO 3 na tomto dálkovém ovladači není vyhrazeno pro ovládání receiveru. 4 CZ

Obsah Začínáme Popis a umístění jednotlivých částí... 6 1: Instalace reprosoustav... 14 2: Připojení reprosoustav... 15 3a: Připojení audio komponent... 16 3b: Připojení video komponent... 17 4: Připojení antén... 25 5: Příprava receiveru a dálkového ovladače26 6: Výběr systému reprosoustav... 27 7: Automatická kalibrace vhodných nastavení (AUTO CAIBATION)... 28 8: Nastavení úrovní a vyvážení reprosoustav (TEST TONE)... 31 Přehrávání Výběr komponenty... 32 Poslech/Sledování signálu z komponenty... 34 Ovládání zesilovače Navigace prostřednictvím nabídek... 36 Nastavení úrovně (nabídka EVE)... 39 Nastavení tónových korekcí (nabídka TONE)... 40 Nastavení prostorového zvuku (nabídka SU)... 40 Nastavení tuneru (nabídka TUNE)... 41 Nastavení zvukových vstupů avýstupů (nabídka AUDIO)... 41 Nastavení systému (nabídka SYSTEM)... 42 Automatická kalibrace vhodných nastavení (nabídka A. CA)... 46 Poslech prostorového zvuku Poslech prostorového zvuku ve formátech Dolby Digital a DTS Surround (AUTO FOMAT DIECT)... 46 Výběrpředem naprogramovaného zvukového pole... 48 Použití pouze předních reprosoustav (2CH STEEO)...51 Poslech zvuku bez jakéhokoli přizpůsobení (ANAOG DIECT)...51 eset zvukových polí na výchozí nastavení 52 Ovládání tuneru Poslech rozhlasového vysílání v pásmu FM/ AM...52 Ukládání rozhlasových stanic na předvolby54 Používání systému DS (adio Data System)...57 (Pouze modely s kódem oblasti CE, CEK) Další možnosti ovládání Přepínání mezi digitálním a analogovým zvukem (INPUT MODE)...58 Pojmenování vstupů...59 Změna zobrazení na displeji...59 Používání časovače vypnutí...60 Záznam prostřednictvím receiveru...60 Používání dálkového ovladače Změna přiřazení tlačítek...61 Doplňující informace Slovníček pojmů...62 Bezpečnostní upozornění...63 Odstraňování problémů...64 Technické údaje...67 ejstřík...70 5 CZ

Začínáme Popis a umístění jednotlivých částí Přední panel 1 2 3 4 5 6 7?/1 MASTE VOUME DISPAY INPUT MODE INPUT SEECTO SPEAKES (OFF/A/B) AUTO CA MIC MEMOY/ ENTE TUNING MODE TUNING 2CH A.F.D. MOVIE MUSIC AUTO CA DIECT PHONES qf qd qs qa q; 9 8 Název A?/1 (Zapnout/ Pohotovostní režim) B SPEAKES (OFF/A/B) (eprosoustavy - Vypnuto/A/B) C Displej D Senzor dálkového ovládání E DISPAY (Zobrazení) Funkce Stiskněte pro zapnutí nebo vypnutí receiveru (strana 26, 34, 35, 52, 69). Stiskněte pro výběr systému předních reprosoustav (strana 27). Zde se zobrazuje aktuální stav vybrané komponenty nebo seznam položek, které je možno zvolit (strana 8). Pro příjem signálů z dálkového ovladače. Stiskněte pro výběr informací, které se mají zobrazovat na displeji (strana 57, 59). Název F INPUT MODE (Vstupní režim) Stiskněte pro výběr vstupního režimu, pokud jsou stejné komponenty připojeny k digitálním i analogovým konektorům (strana 58). G MASTE Otáčením můžete VOUME (Hlavní přizpůsobit úroveň hlasitost) hlasitosti všech reprosoustav současně (strana 32, 33, 34, 35). H DIECT (Přímý poslech) I AUTO CA (Automatická kalibrace) Funkce Stiskněte pro poslech vysoce kvalitního analogového zvuku (strana 51). Stiskněte pro aktivaci funkce pro automatickou kalibraci (Auto Calibration) (strana 29). 6 CZ

Název J INPUT SEECTO (Volič vstupu) K 2CH (Dvoukanálové) A.F.D. (Aut. přímý poslech formátu) MOVIE (Film) MUSIC (Hudba) MEMOY/ ENTE (Paměť/ Vložit) TUNING MODE (ežim ladění) TUNING / (adění) M Konektor AUTO CA MIC (Mikrofon pro aut. kalibraci) N Konektor PHONES (Sluchátka) Funkce Otáčením vyberte vstupní zdroj pro přehrávání (strana 32, 34, 35, 51, 53, 55, 56, 58, 59, 60). Stiskněte pro výběr zvukového pole (strana 46). Stiskněte pro ovládání tuneru (FM/AM) (strana 52). Pro připojení dodávaného optimalizačního mikrofonu pro funkci automatické kalibrace (strana 28). Pro připojení sluchátek (strana 64). Začínáme 7 CZ

Význam indikátorů na displeji 1 2 3 4 5 6 7 8 9 SW FE SP A SP B C S S S ; D ; PII ; P OPT DTS MEMOY DS ST COAX D.ANGE MONO qd qs qa q; Název A SW B FE C SP A/ SP B D ; D E ; P/ ; PII 8 CZ Funkce ozsvítí se, když je volba subwooferu nastavena na YES (Ano) (strana 42) a z konektoru SUB WOOFE vystupuje audio signál. ozsvítí se, když přehrávaný disk obsahuje FE (Nízkofrekvenční efekty) kanál a signál tohoto FE kanálu je právě reprodukován. ozsvítí se v závislosti na tom, jaký systém reprosoustav je použit. Tyto indikátory se však nerozsvítí, pokud je výstup na reprosoustavy vypnutý nebo pokud jsou připojena sluchátka. ozsvítí se, když receiver dekóduje signály Dolby Digital. Poznámka Připřehrávání disku ve formátu Dolby Digital zkontrolujte, zda jste provedli digitální připojení a zda není položka INPUT MODE (Vstupní režim) nastavena na ANAOG (Analogový) (strana 58). ; P se rozsvítí, když receiver aplikuje zpracování Pro ogic na dvoukanálové signály, aby mohl odesílat na výstup signály středového a prostorového kanálu. ; PII se rozsvítí, když je aktivován dekodér Pro ogic II Movie/Music. Tyto indikátory se však nerozsvítí, pokud jsou středová i prostorové reprosoustavy nastaveny na NO (Ne) (strana 38) a zvukové pole vyberete pomocí tlačítka A.F.D. Název F OPT Funkce ozsvítí se, když je vybrán vstup VIDEO 2. Pokud však prostřednictvím konektoru OPTICA není na vstup přiváděn žádný digitální signál, zobrazí se na displeji zpráva UNOCK (Odemknout). Indikátor OPT se rozsvítí rovněž tehdy, když je vybrán vstup SAT, pokud: je položka INPUT MODE (Vstupní režim) nastavena na AUTO IN (Automatický vstup) a zdrojovým signálem je digitální signál vstupující prostřednictvím konektoru OPTICA. je položka INPUT MODE (Vstupní režim) nastavena na OPT IN (Optický vstup) (strana 58). G DTS ozsvítí se, když receiver dekóduje signály DTS. Poznámka Připřehrávání disku ve formátu DTS zkontrolujte, zda jste provedli digitální připojení a zda není položka INPUT MODE (Vstupní režim) nastavena na ANAOG (Analogový) (strana 58). H MEMOY ozsvítí se, když je aktivována paměťová funkce, například Preset Memory (paměť předvoleb) (strana 55), atd. I Indikátory tuneru ozsvítí se, když receiver používáte pro naladění rozhlasových stanic (strana 52), atd. Poznámka Symbol DS se zobrazuje pouze umodelů s kódem oblasti CE, CEK.

Název J Indikátory předvoleb stanic K D.ANGE COAX M Indikátory přehrávaných kanálů C S S S Funkce ozsvítí se, když používáte receiver pro naladění rozhlasových stanic uložených na předvolby. Podrobné informace o ukládání rozhlasových stanic na předvolby - viz strana 54. ozsvítí se, když je aktivována komprese dynamického rozsahu (strana 37). ozsvítí se, když je vybrán vstup DVD. Pokud však prostřednictvím konektoru COAXIA není na vstup přiváděn žádný digitální signál, zobrazí se na displeji zpráva UNOCK (Odemknout). Písmena (, C,, atd.) označují přehrávané kanály. ámečky kolem písmen se mění podle toho, jak receiver slučuje zdrojový zvuk (na základě nastavení reprosoustav). evá přední Pravá přední Středová (monofonní) evá prostorová Pravá prostorová Prostorová (monofonní nebo prostorové složky, získané zpracováním Pro ogic) Příklad: Formát záznamu (Přední/ Prostorová): 3/2,1 Výstupní kanál: Když jsou prostorové reprosoustavy nastaveny na NO (Ne) (strana 38) Zvukové pole: A.F.D. AUTO Začínáme SW C S S 9 CZ

Zadní panel 1 2 OPTICA Y SAT IN DVD IN VIDEO 2 /BD IN HDMI OUT PB/CB VIDEO 2/ BD IN P/C DVD IN COAXIA AM VIDEO IN VIDEO IN VIDEO OUT VIDEO IN VIDEO OUT SAT DVD VIDEO 1 MONITO SAT IN DVD IN MONITO OUT COMPONENT VIDEO CENTE SUOUND FONT A DIGITA ANTENNA AUDIO OUT AUDIO IN AUDIO IN AUDIO IN AUDIO OUT AUDIO IN SUB SA-CD/CD TV SAT VIDEO 1 WOOFE SPEAKES FONT B SPEAKES 6 5 4 3 A Část DIGITA INPUT/OUTPUT (Digitální vstup/výstup) Konektory OPTICA IN (Optický vstup) Konektor COAXIA IN (Koaxiální vstup) Konektory HDMI IN/ OUT (Vstup/ Výstup HDMI)* Slouží k připojení DVD přehrávače, atd. Konektor COAXIA poskytuje lepší kvalitu hlasitého zvuku (strana 18, 21, 23). Pro připojení DVD přehrávače, atd. Obraz a zvuk jsou odesílány do televizoru nebo projektoru (strana 18). B Část COMPONENT VIDEO INPUT/ OUTPUT (Komponentní video vstup/výstup) Zelený (Y) Modrý (PB/CB) Červený (P/C) Konektory Pro připojení DVD COMPONENT přehrávače, VIDEO televizoru nebo INPUT/ satelitního tuneru. OUTPUT Toto zapojení (Komponentní umožňuje video vstup/ dosáhnout vysoké výstup)* kvality obrazu (strana 20, 21, 23). C Část SPEAKES (eprosoustavy) Pro připojení reprosoustav (strana 15). Pro připojení subwooferu (strana 15). D Část VIDEO/AUDIO INPUT/OUTPUT (Video/Audio vstup/výstup) Bílý () Červený () Žlutý Konektory AUDIO IN/ OUT (Audio vstup/výstup) Konektory VIDEO IN/ OUT (Video vstup/výstup)* Pro připojení videorekordéru, DVD přehrávače, atd. (strana 2024). E Část AUDIO INPUT (Audio vstup) Bílý () Červený () Konektory AUDIO IN (Audio vstup) Pro připojení CD přehrávače, atd. (strana 16). 10 CZ

F Část ANTENNA (Anténa) Konektor FM ANTENNA (Anténa pro pásmo FM) Svorky AM ANTENNA (Anténa pro pásmo AM) Pro připojení drátové antény pro pásmo FM, dodávané jako příslušenství tohoto receiveru (strana 25). Pro připojení smyčkové antény pro pásmo AM, dodávané jako příslušenství tohoto receiveru (strana 25). Dálkový ovladač Dodávaný dálkový ovladač M-AAU013 můžete používat pro ovládání receiveru a audio/video komponent Sony, jejichž ovládání jste na dálkovém ovladačinastavili (strana 61). ws wa TV INPUT SEEP AUTO CA TV?/1 AV?/1?/1 SYSTEM STANDBY VIDEO 1 VIDEO 2 VIDEO 3 DVD SAT TV SA-CD/CD TUNE 1 2 3 Začínáme * Obraz z vybraného vstupu můžete sledovat po připojení konektoru MONITO OUT nebo HDMI OUTktelevizoruneboprojektoru(strana18,20). 2CH A.F.D. MOVIE 1 2 3 MUSIC AMP MENU 4 5 w; ql qk qj qh qg qf 4 5 6 7 8 >10/ - CEA DISPAY G FM MODE D.TUNING 9 D.SKIP MEMOY DVD MENU 0/10 ENTE F f TOOS MUTING TV VO MASTE VO g ETUN/EXIT MENU TV CH PESET TV CH EPAY ADVANCE PESET. < > < 6 7 8 9 q; qa qd TUNING m TV H X TUNING M x qs pokračování 11 CZ

Název Funkce A TV?/1 Současným stiskem tlačítek TV?/1 (Televizor atv(m) můžete zapínat nebo - zapnout/ vypínat televizor. pohotovostní režim) TV?/1 (Audio/ Video - zapnout/ pohotovostní režim) B?/1 (Zapnout/ Pohotovostní režim) C Tlačítka pro výběr vstupu Stiskněte pro zapnutí nebo vypnutí audio/video komponent Sony, jejichž ovládání jste nastavili v dálkovém ovladači (strana 61). Stisknete-li současně tlačítko?/1 (B), vypne se receiver i ostatní komponenty (SYSTEM STANDBY - Pohotovostní režim systému). Poznámka Funkce přepínače AV?/1 se mění automaticky po každém stisku tlačítek pro výběr vstupu(c). Stiskněte pro zapnutí nebo vypnutí receiveru. Pro vypnutí všech komponent stiskněte současně tlačítko?/1 aav?/1 (A) (SYSTEM STANDBY - Pohotovostní režim systému). Stiskněte některé z tlačítek pro výběr komponenty, kterou chcete používat. Po stisknutí kteréhokoliv tlačítka pro výběrvstupu se receiver zapne. Jednotlivá tlačítka mají z výroby přiřazeny následující ovládání komponent Sony. Přiřazení tlačítek můžete změnit pomocí kroků v části Změna přiřazení tlačítek nastraně 61. Tlačítko Přiřazená komponenta Sony VIDEO 1 VC (videorekordér, režim 3) VIDEO 2 VC (videorekordér, režim 2) VIDEO 3 Není přiřazeno DVD DVD přehrávač SAT Digitální satelitní receiver TV Televizor SA-CD/CD Super Audio CD/CD přehrávač TUNE Vestavěný tuner Název Funkce D 2CH Stiskněte pro výběr zvukového A.F.D. (Aut. pole. přímý poslech formátu) MOVIE (Film) MUSIC (Hudba) E AMP MENU (Nabídka Stiskněte pro zobrazení nabídky receiveru. Pak můžete pomocí zesilovače) tlačítek V, v, B, b a (P) provést v nabídce požadovanou funkci. F FM MODE (ežim FM) Stiskněte pro volbu monofonního nebo stereofonního příjmu v pásmu FM. G D.TUNING Stiskněte pro aktivaci režimu (Přímé ladění) přímého ladění. D.SKIP (Přeskočit disk) H DVD MENU (Nabídka DVD) I ENTE (Vložit) MEMOY (Paměť) J MUTING (Ztlumení zvuku) K TV VO (Hlasitost televizoru) a) / MASTE VO (Hlavní hlasitost) a) / Stiskněte pro přeskočení disku vpřípadě, že používáte měnič na více disků. Stiskněte pro zobrazení nabídky DVD přehrávače na obrazovce televizoru. Pak můžete pomocí tlačítek V, v, B, b a (P) provést v nabídce požadovanou funkci. Stiskněte pro vložení hodnoty po výběru kanálu, disku nebo stopy pomocí numerických tlačítek televizoru, videorekordéru nebo satelitního tuneru. Stiskněte pro uložení stanice. Stiskněte pro aktivaci funkce ztlumení zvuku. Současným stiskem tlačítek MUTING a TV (M) aktivujete funkci pro ztlumení zvuku televizoru. Současným stiskem tlačítek TV VO / a TV (M)můžete nastavit úroveň hlasitosti televizoru. Stiskněte pro nastavení úrovně hlasitosti všech reprosoustav současně. 12 CZ

Název./> EPAY (Opakovat) / ADVANCE (Posunout vpřed) m/m H a) X x TV CH / (Televizní kanál) PESET / (Předvolba) TUNING / (adění) Funkce Stiskněte pro přeskočení stopy na disku v CD přehrávači, DVD přehrávači nebopřehrávači disků blu-ray. Stiskněte pro opakované přehrání předchozí scény nebo rychlý posun od současné scény směrem dopředu, jestliže používáte videorekordér, DVD přehrávač nebo přehrávač disků blu-ray. Stiskněte, jestliže chcete vyhledávat stopy směrem vpřed/vzad, jestliže používáte DVD přehrávač. spustit rychlé přehrávání vpřed/vzad, jestliže používáte videorekordér, CD přehrávač nebo přehrávač disků blu-ray. Stiskněte pro spuštění přehrávání z videorekordéru, CD přehrávače, DVD přehrávačenebopřehrávače disků blu-ray. Stiskněte pro pozastavení (pauza) přehrávání nebo záznamu při použití videorekordéru, CD přehrávače, DVD přehrávače nebo přehrávačedisků blu-ray. (ovněž umožňuje spustit záznam u komponent v pohotovostním režimu pro záznam.) Stiskněte pro zastavení přehrávání z videorekordéru, CD přehrávače, DVD přehrávačenebopřehrávače disků blu-ray. < Současným stiskem tlačítek TV CH/aTV(M) můžete vybrat televizní kanály uložené na předvolbách. Stisknutím můžete vybrat stanice na předvolbách. kanály na předvolbách videorekordéru nebo satelitního tuneru. Stiskněte pro spuštění vyhledávání stanic. M TV (Televizor) Stisknutím tlačítka TV a požadovaného tlačítka aktivujete funkce tlačítek s oranžovým potiskem. Název N MENU (Nabídka) O ETUN (Zpět)/ EXIT O (Ukončit) P V/v/B/b Q DISPAY (Zobrazení) TOOS (Nástroje) Funkce Stiskněte pro zobrazení nabídky z videorekordéru, DVD přehrávače, satelitního tuneru nebo přehrávače disků blu-ray na obrazovce televizoru. Současným stiskem tlačítek MENU a TV (M) zobrazíte nabídku televizoru. Pak můžete pomocí tlačítek V, v, B, b a (P) provést v nabídce požadovanou funkci. Stiskněte, jestliže chcete provést návrat do předchozí nabídky. ukončit nabídku během doby, kdy je na obrazovce televizoru zobrazena nabídka nebo OSD průvodce videorekordéru, DVD přehrávače, satelitního tuneru nebo přehrávače disků blu-ray. Stiskněte současně tlačítka ETUN/EXIT a TV (M) pro návrat do předchozí nabídky nebo ukončení nabídky na obrazovce televizoru během doby, kdy je nabídka zobrazena na obrazovce televizoru. Po stisku tlačítka AMP MENU (E),DVDMENU(H) nebo MENU (N),stiskněte tlačítko V, v, B nebo b pro výběr nastavení. Pak stiskněte tlačítko pro vložení výběru pro DVD MENU nebo MENU. Tlačítko stiskněte rovněž pro vložení výběru pro receiver, videorekordér, satelitní tuner, CD přehrávač, DVD přehrávač nebo přehrávač disků blu-ray. Stiskněte pro výběr informací zobrazených na obrazovce televizoru pro videorekordér, satelitní tuner, CD přehrávač,dvd přehrávač nebo přehrávač disků blu-ray. Stiskněte současně tlačítko DISPAY a TV (M) pro zobrazení informací o televizoru na obrazovce televizoru. Stiskněte pro zobrazení možností, které jsou použitelné pro celý disk (např. ochrana disku), rekordér (např. nastavení zvuku během záznamu) nebo několik položek v nabídce se seznamem (např. smazání několika titulů). Současným stiskem tlačítek TOOS a TV (M) zobrazte možnosti pro televizor. pokračování 13 CZ Začínáme

Název Funkce S -/-- Současným stiskem tlačítek -/-- atv(m) vyberete režim zadávání kanálů televizoru (jednociferné nebo dvouciferné číslo). x >10/ Stiskněte pro výběr čísel stop videorekordéru, satelitního tuneru nebo CD přehrávače, která jsou vyšší než 10. čísel kanálů přijímače digitální kabelové televize (CATV). CEA (Smazat) T Numerická tlačítka (číslo 5 a) ) U TV INPUT (Televizní vstup) SEEP (Časovač vypnutí) V AUTO CA (Aut. kalibrace) Stiskněte pro smazání chyby, která vznikla stiskem nesprávného numerického tlačítka. Stiskněte, jestliže chcete uložit stanici na předvolbu/ naladit stanici uloženou na předvolbě. vybrat čísla stop v CD přehrávači, DVD přehrávači nebo přehrávačidisků blu-ray. Stiskem tlačítka 0/10 vyberete stopu s číslem 10. vybrat čísla kanálů videorekordéru nebo satelitního tuneru. Současným stiskem numerických tlačítek a tlačítka TV (M)můžete volit kanály televizoru. Současným stiskem tlačítek TV INPUT a TV (M) vyberete vstupní signál (televizní vstup nebo video vstup). Stiskněte pro aktivaci časovače vypnutí a nastavení doby, po jejímž uplynutí se receiver automaticky vypne. Stiskněte pro aktivaci funkce pro automatickou kalibraci (Auto Calibration). a) Tlačítka 5, MASTE VO, TV VO a H jsou opatřena hmatovým bodem. Tyto body můžete použít k usnadnění obsluhy receiveru. Poznámky Některé funkce vysvětlené v této části nemusí v závislosti na modelu přístroje fungovat. Výše uvedená vysvětlení mají sloužit pouze jako příklad. Z tohoto důvodu (v závislosti na komponentě) nemusí být výše uvedená operace možná nebo může pracovat odlišně, nežje popisováno. Tlačítko VIDEO 3 na tomto dálkovém ovladači není vyhrazeno pro ovládání receiveru. 1: Instalace reprosoustav Tento receiver umožňuje použití 5,1kanálového systému (5 reprosoustav a 1 subwoofer). Abyste si mohli plně vychutnat vícekanálový prostorový zvuk jako v kině, je potřebné připojení pěti reprosoustav (dvou předních reprosoustav, středové reprosoustavy a dvou prostorových reprosoustav) a subwooferu (5,1kanálový systém). Příklad konfigurace 5,1kanálového systému reprosoustav APřední reprosoustava (levá) BPřední reprosoustava (pravá) CStředová reprosoustava DProstorová reprosoustava (levá) EProstorová reprosoustava (pravá) FSubwoofer ada Protože subwoofer nevyzařuje vysoce směrové signály, umístěte jej kamkoliv budete chtít. 14 CZ

2: Připojení reprosoustav F C A Začínáme A B Svorky SPEAKES FONT B (Přední reprosoustavy B) a) Y IN VIDEO 2 /BD IN HDMI OUT PB/CB P/C VIDEO IN VIDEO IN VIDEO OUT VIDEO IN VIDEO OUT SAT DVD VIDEO 1 MONITO SAT IN DVD IN MONITO OUT COMPONENT VIDEO CENTE SUOUND FONT A AUDIO OUT AUDIO IN AUDIO IN TV SAT AUDIO OUT AUDIO IN VIDEO 1 SUB WOOFE SPEAKES FONT B SPEAKES B D E B A Monofonní audio kabel (není součástí příslušenství) B Kabely reprosoustav (nejsou součástí příslušenství) APřední reprosoustava (levá) BPřední reprosoustava (pravá) CStředová reprosoustava DProstorová reprosoustava (levá) EProstorová reprosoustava (pravá) FSubwoofer b) a) Pokud máte doplňující systém předních reprosoustav, připojte jej ke svorkám SPEAKES FONT B. Přední reprosoustavy, které chcete používat, můžete vybrat přepínačem SPEAKES (OFF/A/B) na receiveru (strana 27). b) Pokud připojíte subwoofer vybavený funkcí automatického pohotovostního režimu, před sledováním filmů tuto funkci vypněte. Pokud je funkce automatického pohotovostního režimu zapnuta (ON), bude se subwoofer v závislosti na úrovni signálu vstupujícího do subwooferu automaticky přepínat do pohotovostního režimu a mohlo by se stát, že se výstup zvuku přeruší. 15 CZ

3a: Připojení audio komponent Připojení Super Audio CD/ CD přehrávače Následující ilustrace znázorňuje způsob připojení Super Audio CD/CD přehrávače. Po připojení Super Audio CD/CD přehrávače pokračujte částí 3b: Připojení video komponent (strana 17). Super Audio CD přehrávač/cd přehrávač A OPTICA Y SAT IN DVD IN VIDEO 2 /BD IN HDMI OUT PB/CB VIDEO 2/ BD IN P/C DVD IN COAXIA AM VIDEO IN VIDEO IN VIDEO OUT VIDEO IN VIDEO OUT SAT DVD VIDEO 1 MONITO SAT IN DVD IN MONITO OUT COMPONENT VIDEO CENTE SUOUND FONT A DIGITA ANTENNA AUDIO OUT AUDIO IN AUDIO IN AUDIO IN AUDIO OUT SA-CD/CD TV SAT AUDIO IN VIDEO 1 SUB WOOFE SPEAKES FONT B SPEAKES A Audio kabel (není součástí příslušenství) 16 CZ

?/1 SPEAKES (OFF/A/B) AUTO CA MIC PHONES MEMOY/ ENTE TUNING MODE TUNING 2CH A.F.D. MOVIE MUSIC DISPAY INPUT SEECTO INPUT MODE AUTO CA MASTE VOUME DIECT 3b: Připojení video komponent Jak připojit vaše komponenty Tato část popisuje, jak připojovat vaše video komponenty k tomuto receiveru. Předtím, než začnete, se prosím podívejte na níže uvedenou část Připojovaná komponenta, kde jsou uvedeny stránky popisující způsob připojení jednotlivých komponent. Po připojení všech svých komponent pokračujte částí 4: Připojení antén (strana 25). Připojované konektory video vstupu/výstupu Kvalita obrazu závisí na konektoru použitém pro připojení. Viz níže uvedené vyobrazení. Vyberte připojení podle konektorů, jimiž jsou vaše komponenty vybaveny. Konektor INPUT na televizoru, apod. HDMI COMPONENT VIDEO VIDEO Začínáme Připojovaná komponenta Komponenta Strana SkonektoremHDMI 18 Televizor 20 DVD přehrávač/dvd rekordér 21 Konektor MONITO OUT, HDMI OUT na receiveru HDMI COMPONENT VIDEO VIDEO Satelitní tuner/set-top box 23 Videorekordér 24 Konektor INPUT na receiveru HDMI COMPONENT VIDEO VIDEO Konektor OUTPUT na video komponentě HDMI COMPONENT VIDEO VIDEO Vysoká kvalita obrazu 17 CZ

Připojení komponent s konektory HDMI HDMI představuje zkratku slov High- Definition Multimedia Interface. Jedná se o rozhraní, které přenášívideoa audiosignály v digitálním formátu. DVD přehrávač Přehrávač disků Blu-ray Televizor, projektor, atd. Audio signály Audio/video signály Audio/video signály Audio signály Audio/video signály A B B C B OPTICA Y SAT IN DVD IN VIDEO 2 /BD IN HDMI OUT PB/CB VIDEO 2/ BD IN P/C DVD IN COAXIA AM VIDEO IN VIDEO IN VIDEO OUT VIDEO IN VIDEO OUT SAT DVD VIDEO 1 MONITO SAT IN DVD IN MONITO OUT COMPONENT VIDEO CENTE SUOUND FONT A DIGITA ANTENNA AUDIO OUT AUDIO IN AUDIO IN AUDIO IN AUDIO OUT SA-CD/CD TV SAT AUDIO IN VIDEO 1 SUB WOOFE SPEAKES FONT B SPEAKES A Koaxiální digitální kabel (není součástí příslušenství) B Kabel HDMI (není součástí příslušenství) Doporučujeme vám použití HDMI kabelu značky Sony. C Optický digitální kabel (není součástí příslušenství) 18 CZ

Poznámky k zapojení prostřednictvím HDMI Zvuk bude z reproduktoru televizoru vystupovat pouze tehdy, když jsou komponenta pro přehrávání a tento receiver, adáletentoreceiveratelevizorpřipojeny prostřednictvím konektoru HDMI. Budete-li chtít, aby zvuk vystupoval z dodaných reprosoustav a chcete-li využít výhody vícekanálového prostorového zvuku, nezapomeňte připojit k receiveru digitální audio konektory na komponentě pro přehrávání. vypnout nebo ztlumit hlasitost televizoru. Nebudou vystupovat audio signály oblasti multi/stereo disku Super Audio CD. Video signály vstupující do konektoru HDMI IN lze poslat na výstup pouze přes konektor HDMI OUT. Tyto vstupní video signály nelze odesílat na výstup prostřednictvím konektorů VIDEO OUT nebo MONITO OUT. Pokud je obraz špatný nebo pokud není z komponenty připojené prostřednictvím kabelu HDMI reprodukován žádný zvuk, zkontrolujte nastavení připojené komponenty. Tento receiver nemusí být schopen přenášet video nebo audio signály z určitých typů komponent. Podrobné informace si prosím vyhledejte v návodu k obsluze jednotlivých připojovaných komponent. VstupVIDEO2můžetetaképřejmenovat tak, aby jej bylo možno zobrazit na displeji receiveru. Podrobné informace - viz Pojmenování vstupů (strana 59). ada Veškeré digitální audio konektory jsou kompatibilní se vzorkovacími frekvencemi 32 khz, 44,1 khz, 48 khz a 96 khz. Začínáme Poznámky Jestliže video a audio signály z komponenty pro přehrávání vstupují do televizoru přes tento receiver, nezapomeňte receiver zapnout. Pokud není zapnuto napájení receiveru, nebudou přenášeny ani video, ani audio signály. Připřipojování optických digitálních kabelů zasuňte konektory přímodozdířky tak, aby zacvakly do správné polohy. Optické digitální kabely neohýbejte ani nesmotávejte. Zkontrolujte, zda je změněno tovární nastavení vstupního tlačítkavideo2nadálkovémovladači tak, abyste pomocí tohoto tlačítka mohli ovládat svůjpřehrávač disků blue-ray. Podrobné informace - viz Změna přiřazení tlačítek (strana 61). 19 CZ

Připojení televizoru Obraz z video komponenty připojené k tomuto receiveru je možno zobrazit na obrazovce televizoru. Není třeba připojovat všechny kabely. Připojte audio a video kabely podle konektorů na vašich komponentách. Poznámka Jestliže video a audio signály z komponenty pro přehrávání vstupují do televizoru přes tento receiver, nezapomeňte receiver zapnout. Pokud není zapnuto napájení receiveru, nebudou přenášeny ani video, ani audio signály. ady Obraz z vybraného vstupu můžete sledovat po připojení konektoru MONITO OUT nebo HDMI OUT k televizoru nebo projektoru. Aby mohl zvuk z televizoru vystupovat zreprosoustavpřipojených k receiveru, musíte: připojit konektory audio výstupu televizoru ke konektorům TV AUDIO IN na receiveru. vypnout nebo ztlumit hlasitost televizoru. Televizor Audio signály Video signály A B C OPTICA Y SAT IN DVD IN VIDEO 2 /BD IN HDMI OUT PB/CB VIDEO 2/ BD IN P/C DVD IN COAXIA AM VIDEO IN VIDEO IN VIDEO OUT VIDEO IN SAT DVD VIDEO 1 VIDEO OUT SAT IN DVD IN MONITO OUT MONITO COMPONENT VIDEO CENTE SUOUND FONT A DIGITA ANTENNA AUDIO OUT AUDIO IN AUDIO IN AUDIO IN AUDIO OUT SA-CD/CD TV SAT AUDIO IN VIDEO 1 SUB WOOFE SPEAKES FONT B SPEAKES A Audio kabel (není součástí příslušenství) B Video kabel (není součástí příslušenství) C Komponentní video kabel (není součástí příslušenství) 20 CZ

Připojení DVD přehrávače/dvd rekordéru Následující ilustrace znázorňuje způsob připojení DVD přehrávače/dvd rekordéru. Není třeba připojovat všechny kabely. Připojte audio a video kabely podle konektorů na vašich komponentách. Připojení DVD přehrávače Poznámky Chcete-li ke vstupu připojit vícekanálový digitální audio signál z DVD přehrávače, proveďte nastavení digitálního audio výstupu na DVD přehrávači. Přečtěte si návod k obsluze, dodaný s vaším DVD přehrávačem. Protože tento receiver nemá konektory analogového audio vstupu pro DVD přehrávač, připojte svůjdvdpřehrávač ke konektoru DIGITA COAXIA DVD IN na receiveru. Aby vystupoval zvuk pouze z levé/pravé přední reprosoustavy, stiskněte tlačítko 2CH. ada Veškeré digitální audio konektory jsou kompatibilní se vzorkovacími frekvencemi 32 khz, 44,1 khz, 48 khz a 96 khz. Začínáme DVD přehrávač Audio signály Video signály A B C OPTICA Y SAT IN DVD IN VIDEO 2 /BD IN HDMI OUT PB/CB VIDEO 2/ BD IN P/C DVD IN COAXIA AM VIDEO IN VIDEO IN VIDEO OUT VIDEO IN VIDEO OUT SAT DVD VIDEO 1 MONITO SAT IN DVD IN MONITO OUT COMPONENT VIDEO CENTE SUOUND FONT A DIGITA ANTENNA AUDIO OUT AUDIO IN AUDIO IN AUDIO IN AUDIO OUT SA-CD/CD TV SAT AUDIO IN VIDEO 1 SUB WOOFE SPEAKES FONT B SPEAKES A Koaxiální digitální kabel (není součástí příslušenství) B Video kabel (není součástí příslušenství) C Komponentní video kabel (není součástí příslušenství) pokračování 21 CZ

Připojení DVD rekordéru DVD rekordér Video signály Audio signály A B OPTICA Y SAT IN DVD IN VIDEO 2 /BD IN HDMI OUT PB/CB VIDEO 2/ BD IN P/C DVD IN COAXIA AM VIDEO IN VIDEO IN VIDEO OUT VIDEO IN VIDEO OUT SAT DVD VIDEO 1 MONITO SAT IN DVD IN MONITO OUT COMPONENT VIDEO CENTE SUOUND FONT A DIGITA ANTENNA AUDIO OUT AUDIO IN AUDIO IN AUDIO IN AUDIO OUT SA-CD/CD TV SAT AUDIO IN VIDEO 1 SUB WOOFE SPEAKES FONT B SPEAKES A Video kabel (není součástí příslušenství) B Audio kabel (není součástí příslušenství) Poznámky Zkontrolujte, zda je změněno tovární nastavení tlačítka pro výběr vstupuvideo1nadálkovém ovladači tak, abyste pomocí tohoto tlačítka mohli ovládat svůj DVD rekordér. Podrobné informace - viz Změna přiřazení tlačítek (strana 61). Vstup VIDEO 1 můžete také přejmenovat tak, aby jej bylo možno zobrazit na displeji receiveru. Podrobné informace - viz Pojmenování vstupů (strana 59). 22 CZ

Připojení satelitního tuneru/ set-top boxu Na následujícím obrázku je zobrazeno, jak připojit satelitní tuner nebo set-top box. Není třeba připojovat všechny kabely. Připojte audio a video kabely podle konektorů na vašich komponentách. Poznámky Při připojování optických digitálních kabelů zasuňte konektory přímodozdířky tak, aby zacvakly do správné polohy. Optické digitální kabely neohýbejte ani nesmotávejte. ada Všechny digitální audio konektory jsou kompatibilní se vzorkovacími frekvencemi 32 khz, 44,1 khz, 48 khz a 96 khz. Začínáme Satelitní tuner/set-top box Audio signály Video signály A B C D OPTICA Y SAT IN DVD IN VIDEO 2 /BD IN HDMI OUT PB/CB VIDEO 2/ BD IN P/C DVD IN COAXIA AM VIDEO IN VIDEO IN VIDEO OUT VIDEO OUT VIDEO IN SAT IN DVD IN MONITO OUT SAT DVD VIDEO 1 MONITO COMPONENT VIDEO CENTE SUOUND FONT A DIGITA ANTENNA AUDIO OUT AUDIO IN AUDIO IN AUDIO IN AUDIO OUT SA-CD/CD TV SAT AUDIO IN VIDEO 1 SUB WOOFE SPEAKES FONT B SPEAKES A Optický digitální kabel (není součástí příslušenství) B Audio kabel (není součástí příslušenství) C Video kabel (není součástí příslušenství) D Komponentní video kabel (není součástí příslušenství) 23 CZ

Připojení komponent s konektorem pro analogové video a audio Na následujícím obrázku je uveden způsob připojení komponenty, která je vybavena analogovými konektory (například videorekordér, atd.) Není třeba připojovat všechny kabely. Připojte audio a video kabely podle konektorů na vašich komponentách. Videorekordér Video signály Audio signály A B OPTICA Y SAT IN DVD IN VIDEO 2 /BD IN HDMI OUT PB/CB VIDEO 2/ BD IN P/C DVD IN COAXIA AM VIDEO IN VIDEO IN VIDEO OUT VIDEO IN VIDEO OUT SAT DVD VIDEO 1 MONITO SAT IN DVD IN MONITO OUT COMPONENT VIDEO CENTE SUOUND FONT A DIGITA ANTENNA AUDIO OUT AUDIO IN AUDIO IN AUDIO IN AUDIO OUT SA-CD/CD TV SAT AUDIO IN VIDEO 1 SUB WOOFE SPEAKES FONT B SPEAKES A Video kabel (není součástí příslušenství) B Audio kabel (není součástí příslušenství) 24 CZ

4: Připojení antén Připojte dodávanou smyčkovou anténu pro pásmo AM a drátovou anténu pro pásmo FM. Drátová anténa pro pásmo FM (součást příslušenství) Smyčková anténa pro pásmo AM (součást příslušenství) Začínáme OPTICA Y SAT IN DVD IN VIDEO 2 /BD IN HDMI OUT PB/CB VIDEO 2/ BD IN P/C DVD IN COAXIA AM VIDEO IN VIDEO IN VIDEO OUT VIDEO IN VIDEO OUT SAT DVD VIDEO 1 MONITO SAT IN DVD IN MONITO OUT COMPONENT VIDEO CENTE SUOUND FONT A DIGITA ANTENNA AUDIO OUT AUDIO IN AUDIO IN AUDIO IN AUDIO OUT SA-CD/CD TV SAT AUDIO IN VIDEO 1 SUB WOOFE SPEAKES FONT B SPEAKES *Tvarkonektoruserůzní v závislosti na kódu oblasti tohoto receiveru. Poznámky Abystepředešli vzniku šumu, umístěte smyčkovou anténupropásmoamvdostatečné vzdálenosti od receiveru a ostatních komponent. Zajistěte, aby byla drátová anténa pro pásmo FM plně rozvinutá. Popřipojení drátové antény pro pásmo FM ji umístěte co nejvíce vodorovně. 25 CZ

SPEAKES (OFF/A/B) AUTO CA MIC PHONES MEMOY/ ENTE TUNING MODE TUNING 2CH A.F.D. MOVIE MUSIC DISPAY INPUT SEECTO INPUT MODE AUTO CA MASTE VOUME DIECT 5: Příprava receiveru a dálkového ovladače Nastavení voliče napětí Pokud je váš receiver vybaven voličem napětí (na zadním panelu), zkontrolujte, zda je volič napětí nastaven na vaše místní napájecí napětí. Pokud takto není nastaven, nastavte pomocí šroubováku volič do správné polohy ještě před připojením síťového napájecího kabelu do zásuvky na stěně. Provedení výchozích operací nastavení Před prvním použitím inicializujte receiver provedením následujícího postupu. Tento postup je rovněž možno použít pro navrácení parametrů, jejichž hodnoty jste změnili, na výchozí tovární hodnoty. Pro tento postup je nutno použít tlačítka na receiveru. 1, 2?/1 120V 220V 240V VOTAGE SEECTO 3 Připojení síťového napájecího kabelu (síťového kabelu) Připojte síťový napájecí kabel (síťový kabel) do síťové zásuvky. Síťový napájecí kabel (síťový kabel) FONT B SPEAKES Do zásuvky na stěně 1 Stiskem tlačítka?/1 vypněte receiver. 2 Stiskněte a na 5 sekund podržte tlačítko?/1. Na displeji se budou střídavě zobrazovat zprávy PUSH (Stisknout) a ENTE (Vložit). 3 Stiskněte tlačítko MEMOY/ ENTE. Na displeji se na okamžik zobrazí zpráva CEAING (Mazání) a poté se zobrazí zpráva CEAED (Smazáno). Na své výchozí tovární hodnoty se vrátí následující parametry: Všechna nastavení provedená v nabídkách EVE, TONE, SU, TUNE, AUDIO a SYSTEM. Zvuková pole uložená pro jednotlivé vstupy a stanice na předvolbách. Všechny parametry zvukového pole. Všechny stanice na předvolbách. Všechny indexové názvy pro vstupy a stanice na předvolbách. 26 CZ

SPEAKES (OFF/A/B) AUTO CA MIC PHONES MEMOY/ ENTE TUNING MODE TUNING 2CH A.F.D. MOVIE MUSIC DISPAY INPUT SEECTO INPUT MODE AUTO CA MASTE VOUME DIECT Hlavní hlasitost (MASTE VOUME) se nastaví na VO MIN. Vstup se nastaví na DVD. Vložení baterií do dálkového ovladače Vložte dvě baterie 6 (velikosti AA) do dálkového ovladače M-AAU013. Při vkládání baterií do dálkového ovladače dbejte na dodržení správné polarity. 6: Výběr systému reprosoustav Můžete si vybrat přední reprosoustavy, které chcete použít. Pro tento postup je nutno použít tlačítka na receiveru. SPEAKES (OFF/A/B) (eprosoustavy - Vypnuto/A/B) Začínáme?/1 Poznámky Dálkový ovladač neponechávejte na velmi teplých nebo vlhkých místech. Nepoužívejte nové baterie společně se starými. Nekombinujte alkalické baterie s jinými druhy baterií. Nevystavujte čidlo dálkového ovládání přímému slunečnímu světlu nebo světelným zdrojům. Mohlo by to mít za následek nesprávnou funkci dálkového ovládání. Nebudete-li dálkový ovladač delší dobu používat, vyjměte z něj baterie, abyste předešli možnému poškození v důsledku vytečení elektrolytu a koroze. Povýměně baterií se mohou tlačítkanadálkovém ovladači resetovat na výchozí tovární hodnoty. Pokud k tomu dojde, proveďte znovu přiřazení těchto tlačítek (strana 61). ada Při normálním způsobu používání by měly baterie vydržet přibližně 3měsíce. Pokud receiver není možno dálkovým ovladačem dále ovládat, vyměňte všechny baterie za nové. Opakovaným stiskem tlačítka SPEAKES (OFF/A/B) vyberte systém předních reprosoustav, který chcete použít. Pro výběr Svítí eprosoustavpřipojených ke svorkám SP A SPEAKES FONT A (Přední reprosoustavy A) eprosoustavpřipojených ke svorkám SPEAKES FONT B (Přední reprosoustavy B) SP B Chcete-li výstup na reprosoustavy vypnout, mačkejte opakovaně tlačítko SPEAKES (OFF/A/B) tak dlouho, dokud indikátory SP A a SP B na displeji nepřestanou svítit. Poznámka Když jsou k receiveru připojena sluchátka, nelze stiskem tlačítka SPEAKES (OFF/A/B) přepnout systém předních reprosoustav. 27 CZ

?/1 SPEAKES (OFF/A/B) AUTO CA MIC PHONES MEMOY/ ENTE TUNING MODE TUNING 2CH A.F.D. MOVIE MUSIC DISPAY INPUT SEECTO INPUT MODE AUTO CA MASTE VOUME DIECT 7: Automatická kalibrace vhodných nastavení (AUTO CAIBATION) Poznámky Jestliže jsou připojena sluchátka, funkce pro automatickou kalibraci nefunguje. Ujistěte se, že přepínač SPEAKES (OFF/A/B) není nastaven do polohy vypnuto. Funkce DCAC (Digital Cinema Auto Calibration - Automatická kalibrace digitálního kina) umožňuje provádět automatickou kalibraci jako např.: Kontrolu připojení jednotlivých reprosoustav k receiveru. Nastavení úrovně reprosoustav. Měření vzdálenosti jednotlivých reprosoustav od vašeho poslechového místa. Úrovně a vyvážení reprosoustav můžete nastavit také manuálně. Podrobnosti - viz 8: Nastavení úrovní a vyvážení reprosoustav (TEST TONE) (strana 31). Optimalizační mikrofon Před provedením automatické kalibrace Před spuštěním funkce pro automatickou kalibraci (Auto Calibration) nainstalujte apřipojte reprosoustavy (strana 14, 15). Konektor AUTO CA MIC se používá pouze pro připojení dodávaného optimalizačního mikrofonu. Nepřipojujte k tomuto konektoru žádné jiné mikrofony. Jinak by mohlo dojít k poškození receiveru a mikrofonu. Během kalibrace je zvuk vycházející z reprosoustav velmi hlasitý. Dejte pozor, aby se v blízkosti nepohybovaly děti a abyste nerušili své sousedy. Funkci pro automatickou kalibraci spouštějte v tichém prostředí, abyste se vyhnuli vlivu šumu a aby byly výsledky měření přesnější. Pokud jsou v cestě mezi optimalizačním mikrofonem a reprosoustavami jakékoliv překážky, nelze kalibraci správně provést. Aby nedošlo k chybě měření, odstraňte z oblasti měření všechny překážky. 1 Připojte dodávaný optimalizační mikrofon ke konektoru AUTO CA MIC. 2 Nastavte optimalizační mikrofon. Umístěte optimalizační mikrofon do poslechového místa. Můžete rovněž použít stoličkunebotrojnožku, abyzůstal optimalizační mikrofon ve výšce vašich uší. 28 CZ