Obecné pokyny k postupu výpočtu ukazatelů k určení podstatného významu centrálního depozitáře cenných papírů pro hostitelský členský stát

Podobné dokumenty
Obecné pokyny k vykazování internalizovaného vypořádání podle článku 9 nařízení CSDR

Obecné pokyny Spolupráce mezi orgány podle článků 17 a 23 nařízení (EU) č. 909/2014

Obecné pokyny k pravidlům a postupům centrálního depozitáře cenných papírů při selhání účastníků

Obecné pokyny Přístup centrálního depozitáře cenných papírů k údajům o obchodech ústředních protistran a obchodních systémů

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

Obecné pokyny k nařízení o zneužívání trhu Osoby, jimž je sondování trhu určeno

Obecné pokyny Evropského orgánu pro bankovnictví. ke shromažďování údajů o osobách s vysokými příjmy EBA/GL/2012/5

OBECNÉ POKYNY K TESTŮM, PŘEZKUMŮM NEBO VÝKONŮM, KTERÉ MOHOU VÉST K PODPŮRNÝM OPATŘENÍM EBA/GL/2014/ září 2014

Obecné pokyny. ke zveřejňování údajů o zatížených a nezatížených aktivech. 27. června 2014 EBA/GL/2014/03

PŘÍLOHY NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI,

Obecné pokyny k nařízení o zneužívání trhu Odložení zveřejnění vnitřních informací

PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE (EU) / ze dne

Obecné pokyny (konečné znění)

Obecné pokyny Nastavení přerušovacích mechanismů a zveřejňování informací o zastavení obchodování v souladu se směrnicí MiFID II

týkající se skryté podpory sekuritizačních transakcí

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

OBECNÉ POKYNY K JEDNOTNÉMU ZPŘÍSTUPŇOVÁNÍ INFORMACÍ O PŘECHODNÝCH USTANOVENÍCH PRO IFRS 9 EBA/GL/2018/01 16/01/2018. Obecné pokyny

(Legislativní akty) NAŘÍZENÍ

Obecné pokyny. ke shromažďování údajů o osobách s vysokými příjmy EBA/GL/2014/07 16/07/2014

Obecné pokyny EBA/GL/2017/08 12/09/2017

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU)

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na čl. 127 odst. 6 a článek 132 této smlouvy,

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

Článek 1. Předmět a oblast působnosti

OBECNÉ ZÁSADY EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY (EU)

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU)

k postupu podávání a vyřizování stížností na údajné porušení druhé směrnice o platebních službách

ECB-PUBLIC OBECNÉ ZÁSADY EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY (EU) [YYYY/[XX*]] ze dne [den měsíc] 2016

Návrh SMĚRNICE RADY,

EVROPSKÁ CENTRÁLNÍ BANKA

(Text s významem pro EHP)

Interinstitucionální spis: 2015/0065 (CNS)

Obecné pokyny k metodám určování tržních podílů pro účely oznamování orgánům dohledu

Návrh SMĚRNICE RADY,

Č. Strana Datum M1 Doporučení Evropské rady pro systémová rizika ze dne 24. března C

L 320/8 Úřední věstník Evropské unie

Obecné pokyny (konečné znění)

Obecné pokyny k nařízení o zneužívání trhu

Obecné pokyny Evropského orgánu pro bankovnictví

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

ROZHODNUTÍ EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY (EU)

OBECNÉ POKYNY K MINIMÁLNÍMU SEZNAMU SLUŽEB A ZAŘÍZENÍ EBA/GL/2015/ Obecné pokyny

ROZHODNUTÍ EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY (EU)

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne

Obecné pokyny. ke škále scénářů, které se mají použít v ozdravných plánech EBA/GL/2014/ července 2014

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

ROZHODNUTÍ EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY (EU)

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se stanoví míra úpravy přímých plateb podle nařízení (EU) č. 1306/2013 pro kalendářní rok 2017

Doporučení, kterými se mění doporučení EBA/REC/2015/01

Úřední věstník Evropské unie

NAŘÍZENÍ EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY (EU) č. 1163/2014 ze dne 22. října 2014 o poplatcích za dohled (ECB/2014/41)

EBA/GL/2014/ prosince Obecné pokyny

Obecné pokyny. upřesňující podmínky pro vnitroskupinovou finanční podporu podle článku 23 směrnice 2014/59/EU EBA/GL/2015/

Úřední věstník Evropské unie OBECNÉ ZÁSADY EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY. ze dne 23. října 2003,

(2014/434/EU) (2) Úzká spolupráce bude navázána rozhodnutím přijatým ECB, pokud jsou splněny podmínky vymezené v článku 7 nařízení (EU) č. 1024/2013.

(Legislativní akty) NAŘÍZENÍ

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se stanoví míra úpravy přímých plateb podle nařízení (EU) č. 1306/2013 pro kalendářní rok 2016

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

EVROPSKÁ CENTRÁLNÍ BANKA

Návrh nařízení (COM(2018)0163 C8-0129/ /0076(COD)) POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY EVROPSKÉHO PARLAMENTU * k návrhu Komise

NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

Rada Evropské unie Brusel 21. března 2017 (OR. en)

Obecné pokyny. k harmonizovaným definicím a vzorům pro plány financování úvěrových institucí podle doporučení A4 ESRB/2012/2. 19.

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU)

Návrh NAŘÍZENÍ RADY,

PŘÍLOHA. návrhu rozhodnutí Rady,

CS Jednotná v rozmanitosti CS A8-0206/864. Pozměňovací návrh

EBA/GL/2015/ Obecné pokyny

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

EVROPSKÁ RADA PRO SYSTÉMOVÁ RIZIKA

OBECNÉ POKYNY KE SROVNÁVÁNÍ ODMĚŇOVÁNÍ EBA/GL/2014/08 16/07/2014. Obecné pokyny. ke srovnávání odměňování

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) č. /.. ze dne ,

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

OBECNÉ ZÁSADY. s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na čl. 127 odst. 2 první odrážku této smlouvy,

Obecné pokyny. Obecné pokyny ke klíčovým pojmům směrnice o správcích alternativních investičních fondů ESMA/2013/611

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se pozměňuje nařízení (EU) č. 1093/2010, pokud jde o sídlo Evropského orgánu pro bankovnictví

Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah

PŘÍLOHA ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP Č.../2015 ZE DNE..., kterým se mění příloha XX (Životní prostředí) Dohody o EHP, návrhu rozhodnutí Rady

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

Obecné pokyny (konečné znění)

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky:

Návrh NAŘÍZENÍ RADY,

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU)

OBECNÉ POKYNY K LIMITŮM PRO EXPOZICE VŮČI SUBJEKTŮM STÍNOVÉHO BANKOVNICTVÍ EBA/GL/2015/20 03/06/2016. Obecné pokyny

EIOPA(BoS(13/164 CS. Obecné pokyny k vyřizování stížností zprostředkovateli pojištění

Delegace naleznou v příloze dokument D045810/01.

Obecné pokyny a doporučení

Pokyny pro příslušné orgány a správcovské společnosti SKIPCP

ANNEX PŘÍLOHA PROVÁDĚCÍHO NAŘÍZENÍ KOMISE (EU),

Rada Evropské unie Brusel 3. listopadu 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU)

Rada Evropské unie Brusel 4. července 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

Obecné pokyny EBA/GL/2018/ prosince 2018

Transkript:

Obecné pokyny k postupu výpočtu ukazatelů k určení podstatného významu centrálního depozitáře cenných papírů pro hostitelský členský stát 28/03/2018 70-708036281-67 CS

Obsah k postupu výpočtu ukazatelů k určení podstatného významu centrálního depozitáře cenných papírů pro hostitelský členský stát... 0 I. Shrnutí... 3 1 Důvody zveřejnění... 3 2 Obsah... 6 3 Další kroky... 6 II. Obecné pokyny k postupu výpočtu ukazatelů k určení podstatného významu centrálního depozitáře cenných papírů pro hostitelský členský stát... 7 1 Oblast působnosti... 7 2 Definice... 7 4 Dodržování předpisů a oznamovací povinnosti... 8 4.1 Status obecných pokynů... 8 4.2 Požadavky na oznamování... 8 5 Obecné pokyny k určení podstatného významu centrálního depozitáře pro hostitelský členský stát... 9 5.1 Rozsah údajů, které musí oznamovat centrální depozitáři... 9 5.2 Obecný postup pro shromažďování údajů a informací a pro výpočet ukazatelů k určení podstatného významu centrálního depozitáře cenných papírů pro hostitelský členský stát 11 5.3 Počáteční postup pro shromažďování údajů a informací a pro výpočet ukazatelů k určení podstatného významu centrálního depozitáře cenných papírů pro hostitelský členský stát 12 6 Příloha...13 6.1 Vzory pro shromažďování údajů pro ukazatele podstatného významu...13 2

I. Shrnutí 1 Důvody zveřejnění 1. Článek 24 nařízení (EU) č. 909/2014 1 (dále jen CSDR) stanoví různá opatření v oblasti spolupráce mezi příslušnými orgány () domovského a hostitelského členského státu v případě, že centrální depozitář cenných papírů (CSD) poskytuje služby v přeshraničním kontextu. Čl. 24 odst. 4 CSDR pak konkrétněji stanoví, že příslušné orgány domovského a hostitelského členského státu uzavřou formální ujednání o spolupráci pro účely dohledu nad činnostmi daného centrálního depozitáře, pokud činnosti tohoto centrálního depozitáře dosáhnou podstatného významu pro fungování trhů s cennými papíry a ochranu investorů v daném hostitelském členském státě. 2. Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2017/389 2 stanoví kritéria, podle nichž lze činnosti centrálního depozitáře považovat za činnosti podstatného významu pro fungování trhů s cennými papíry a ochranu investorů v hostitelském členském státě. Pro výpočet příslušných ukazatelů na základě těchto kritérii musejí příslušné orgány použít souhrnné údaje na úrovni EU. Jednotlivé příslušné orgány však mohou čelit výzvám při shromažďování a shrnutí všech příslušných údajů od centrálních depozitářů v celé EU. Kromě toho může tento přístup vést ke zdvojování úsilí vyvinutého příslušnými orgány a může vytvářet rizika v souvislosti s používáním rozporných údajů. 3. Vzhledem k tomu, že je nutné při výpočtu ukazatelů na základě kritérií stanovených v nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2017/389 používat nerozporné údaje shrnuté na úrovni EU, se orgán rozhodl vydat pokyny k postupu shromažďování, zpracování a shrnutí údajů a informací nezbytných pro výpočet ukazatelů k určení podstatného významu centrálního depozitáře pro hostitelský členský stát. 4. Vzhledem k tomu, že úkolem orgánu je přispívat k soudržnému výkladu právně závazných aktů Unie, a to zejména tím, že přispívá ke společné kultuře dohledu prostřednictvím zavádění jednotných, účinných a efektivních postupů dohledu, měl by orgán převzít úlohu koordinátora v procesu centralizace a shrnutí údajů získaných od centrálních depozitářů, včetně centrálních bank vystupujících jako centrální depozitáři. Příslušné orgány by měly provádět výpočty ukazatelů na základě údajů, které jsou centralizovány a shrnuty orgánem. 5. I když nebudou ukazatele vypočteny pro centrální banky vystupující jako centrální depozitáři (jelikož jsou podle čl. 1 odst. 4 CSDR osvobozeny od určitých požadavků 1 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 909/2014 ze dne 23. července 2014 o zlepšení vypořádání obchodů s cennými papíry v Evropské unii a centrálních depozitářích cenných papírů a o změně směrnic 98/26/ES a 2014/65/EU a nařízení (EU) č. 236/2012 (Úř. věst. L 257, 28.8.2014, s. 1) 2 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2017/389 ze dne 11. listopadu 2016, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 909/2014, pokud jde o parametry pro výpočet peněžitých sankcí za selhání vypořádání a činnosti centrálních depozitářů v hostitelských členských státech (Úř. věst. L 65, 10.3.2017, s. 1 8) 3

nařízení CSDR), je důležité, aby centrální banky vystupující jako centrální depozitáři zasílaly příslušné údaje, které budou použity k určení hodnot jmenovatelů s cílem získat nezkreslený přehled o činnosti na úrovni EU, pokud jde o příslušné ukazatele. 6. S cílem zajistit jednotný výklad příslušných ustanovení nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2017/389 objasňují pokyny rozsah údajů, které mají být oznamovány za účelem výpočtu příslušných ukazatelů, tím, že uvádějí příklady týkající se druhů obchodů a činností, které by měly být zahrnuty, jakož i příklady druhů obchodů a činností, které by zahrnuty být neměly. 7. Při sledování téhož cíle a zejména v zájmu zajištění harmonizovaného a soudržného přístupu k oznamování údajů napříč centrálními depozitáři za účelem výpočtu ukazatelů na základě kritérií uvedených v čl. 6 odst. 1 písm. a) a b) nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2017/389 se v těchto obecných pokynech navrhují společné parametry pro podávání zpráv o příkazech k vypořádání (tj. bez dvojího započtení příkazů k vypořádání v závislosti na způsobu, jímž byly vypořádány: zda prostřednictvím propojení centrálních depozitářů, či nikoliv). Tyto parametry by neovlivnily použití podstatných pravidel týkajících se vypořádání, a to ani v souvislosti se směrnicí 98/26/ES a vnitrostátními zákony týkajícími se cenných papírů a majetku. 8. Vzhledem ke dni vstupu nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2017/389 v platnost popisují tyto obecné pokyny obecný postup, který se použije pro shromažďování údajů a výpočet ukazatelů počínaje 1. lednem 2018, jakož i počáteční postup, který se použije při prvním použití obecného postupu v roce 2017, jenž zahrne vykazované období od 1. ledna do 31. prosince 2016. 4

Shrnutí počátečního postupu (použitelného pro rok 2017) CSD CSD zašlou údaje za předchozí rok svému zašlou po provedení přezkumu údaje od CSD orgánu zašle souhrnné údaje + jednotlivé údaje obdržené od každého provedou výpočet ukazatelů a zašlou výsledky orgánu sdílí se všemi veškeré výsledky přijaté od jednotlivých 4 týdny od zveřejnění obecných pokynů 6 týdnů od zveřejnění obecných pokynů orgánu 8 týdnů od zveřejnění obecných pokynů orgánu 9 týdnů od zveřejnění obecných pokynů orgánu 10 týdnů od zveřejnění obecných pokynů orgánu 5

Shrnutí obecného postupu (použitelného od 1. ledna 2018) CSD CSD zašlou údaje za předchozí rok svému zašlou po provedení přezkumu údaje od CSD orgánu zašle souhrnné údaje + jednotlivé údaje obdržené od každého do 31. ledna do 25. února do 31. března provedou výpočet ukazatelů a zašlou výsledky orgánu do 15. dubna sdílí se všemi veškeré výsledky přijaté od jednotlivýc h do 30. dubna 2 Obsah 9. Oddíl II obsahuje úplné znění Obecných pokynů k postupu výpočtu ukazatelů k určení podstatného významu centrálního depozitáře cenných papírů pro hostitelský členský stát. 3 Další kroky 10. Obecné pokyny v oddíle II budou přeloženy do úředních jazyků Evropské unie a zveřejněny na internetových stránkách orgánu. 6

II. Obecné pokyny k postupu výpočtu ukazatelů k určení podstatného významu centrálního depozitáře cenných papírů pro hostitelský členský stát 1 Oblast působnosti Dotčené subjekty 1. Tyto obecné pokyny se týkají příslušných orgánů určených podle nařízení (EU) č. 909/2014 3 (CSDR). Předmět 2. Tyto obecné pokyny se použijí v souvislosti s postupem shromažďování, zpracování a shrnutí údajů a informací nezbytných k výpočtu ukazatelů k určení podstatného významu centrálního depozitáře pro fungování trhů s cennými papíry a ochranu investorů v hostitelském členském státě v souladu s čl. 24 odst. 4 CSDR. Časový rámec 3. Tyto obecné pokyny se použijí ode dne 28/03/2018. 2 Definice 4. Pojmy používané v těchto obecných pokynech mají týž význam jako v nařízení CSDR a v nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2017/389 4. 3 Účel 5. Účelem těchto obecných pokynů je zajistit společné, jednotné a důsledné uplatňování ustanovení čl. 24 odst. 4 CSDR. Tyto obecné pokyny zejména poskytují vodítko k postupu shromažďování, zpracování a shrnutí údajů a k informacím nezbytným k výpočtu ukazatelů k určení podstatného významu centrálního depozitáře pro fungování trhů s cennými papíry a ochranu investorů v hostitelském členském státě. 3 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 909/2014 ze dne 23. července 2014 o zlepšení vypořádání obchodů s cennými papíry v Evropské unii a centrálních depozitářích cenných papírů a o změně směrnic 98/26/ES a 2014/65/EU a nařízení (EU) č. 236/2012 (Úř. věst. L 257, 28.8.2014, s. 1) 4 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2017/389 ze dne 11. listopadu 2016, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 909/2014, pokud jde o parametry pro výpočet peněžitých sankcí za selhání vypořádání a činnosti centrálních depozitářů v hostitelských členských státech (Úř. věst. L 65, 10.3.2017, s. 1 8) 7

4 Dodržování předpisů a oznamovací povinnosti 4.1 Status obecných pokynů 6. Tento dokument obsahuje obecné pokyny vydané podle článku 16 nařízení o orgánu 5. V souladu s čl. 16 odst. 3 nařízení o orgánu musí příslušné orgány a účastníci finančního trhu vynaložit veškeré úsilí, aby se obecnými pokyny a doporučeními řídili. 7. Příslušné orgány, jimž jsou tyto obecné pokyny určeny, by se jimi měly řídit, a to tak, že je začlení do svých postupů dohledu. 4.2 Požadavky na oznamování 8. Příslušné orgány, jimž jsou tyto obecné pokyny určeny, jsou povinny orgánu [na adresu: csdr.data@esma.europa.eu] oznámit, zda se těmito obecnými pokyny řídí nebo hodlají řídit, a případně uvést důvody, proč se jimi neřídí nebo nehodlají řídit, a to do dvou měsíců ode dne zveřejnění obecných pokynů. V případě, že příslušné orgány v této lhůtě nezareagují, bude se mít za to, že se obecnými pokyny neřídí. Vzor oznámení je k dispozici na internetových stránkách orgánu. V zájmu bezproblémového a včasného provedení postupu pro shromažďování, zpracování a shrnutí údajů pro účely výpočtu ukazatelů uvedených v těchto obecných pokynech se však doporučuje, aby příslušné orgány zaslaly oznámení orgánu co nejdříve a pokud možno do dvou týdnů ode dne zveřejnění těchto obecných pokynů. 9. Dnem zveřejnění těchto obecných pokynů se rozumí den jejich zveřejnění na internetových stránkách orgánu ve všech úředních jazycích EU. 10. Centrální depozitáři cenných papírů nejsou povinni oznamovat, zda se těmito obecnými pokyny řídí. 5 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1095/2010 ze dne 24. listopadu 2010 o zřízení Evropského orgánu dohledu (Evropského orgánu pro cenné papíry a trhy), o změně rozhodnutí č. 716/2009/ES a o zrušení rozhodnutí Komise 2009/77/ES (Úř. věst. L 331, 15.12.2010, s. 84) 8

5 Obecné pokyny k určení podstatného významu centrálního depozitáře pro hostitelský členský stát 5.1 Rozsah údajů, které musí oznamovat centrální depozitáři 11. Příslušné orgány by měly zajistit, aby centrální depozitáři včetně centrálních bank vystupujících jako centrální depozitáři oznamovali příslušné údaje a informace ve formátu uvedeném ve vzorech, které jsou součástí přílohy. Seznam centrálních depozitářů (včetně centrálních bank vystupujících jako centrální depozitáři) uvedený ve vzorech, které jsou součástí přílohy, by měl být příslušnými orgány každoročně aktualizován. 12. Všechny hodnoty oznámené centrálními depozitáři včetně centrálních bank vystupujících jako centrální depozitáři by měly být vyjádřeny v EUR a měl být uveden použitý směnný kurz. Používat by se měly směnné kurzy, které platí pro poslední den kalendářního roku, za nějž se oznamují údaje. Pokud je to možné, je třeba používat pro převod jiných měn na eura směnný kurz Evropské centrální banky. 13. Pro účely kritérií uvedených v čl. 5 odst. 1 písm. a) a b) nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2017/389 by centrální depozitáři včetně centrálních bank vystupujících jako centrální depozitáři měli používat údaje týkající se cenných papírů platných ke dni 31. prosince předchozího kalendářního roku, mezi něž by neměly být řazeny zrušené emise cenných papírů. 14. Příslušné orgány by měly zajistit, aby centrální depozitáři včetně centrálních bank vystupujících jako centrální depozitáři při určování tržní hodnoty pro účely výpočtu ukazatelů na základě kritérií uvedených v čl. 5 odst. 1 písm. a) a b) nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2017/389 použili tržní hodnotu každého čísla ISIN ke dni 31. prosince předchozího kalendářního roku určenou v souladu s článkem 7 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2017/389. 15. Údaje pro výpočet ukazatelů na základě kritérií uvedených v čl. 6 odst. 1 písm. a) a b) nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2017/389 by měly zahrnovat hodnoty příkazů k vypořádání vypořádaných každým centrálním depozitářem na základě následujících parametrů pro oznamování údajů: a) Údaje by měly zahrnovat absolutní hodnoty vypořádání provedeného každým centrálním depozitářem za předchozí kalendářní rok. b) Měly by být zahrnuty všechny kategorie příkazů k vypořádání vypořádané centrálním depozitářem bez ohledu na to, zda se týkají obchodů, které byly provedeny v rámci obchodního systému nebo na mimoburzovním trhu (OTC). c) V případě činností sestávajících z několika obchodů, např. repo nebo smlouva o zapůjčení cenných papírů, by oba obchody měly být oznámeny po provedení vypořádání. d) V případě vypořádání v rámci centrálního depozitáře by měl centrální depozitář (centrální depozitář, který je emitentem nebo investorem) oznamovat obě části obchodu, tj. měl by oznamovat oba obdržené příkazy k vypořádání. 9

e) Pokud se vypořádání obchodu účastní více než jeden centrální depozitář prostřednictvím standardního, nadstandardního anebo nepřímého propojení, měl by oznamovat obchod pouze ten centrální depozitář (centrální depozitář, který je emitentem nebo investorem), který vypořádal obě části obchodu. Ten by měl oznámit oba obdržené příkazy k vypořádání. Centrální depozitář, který je investorem a který vypořádává pouze jednu část obchodu, by oznámení podávat neměl. f) V případě vypořádání napříč centrálními depozitáři prováděného centrálními depozitáři pomocí společné infrastruktury pro vypořádání nebo prostřednictvím interoperabilního propojení by měl oznamovat každý centrální depozitář jeden příkaz k vypořádání, který v souvislosti s obchodem obdržel. 16. Příkazy k vypořádání se mohou týkat těchto druhů obchodů: a) nákup a prodej cenných papírů (včetně nákupů a prodejů cenných papírů na primárním trhu), b) obchody v souvislosti se správou zajištění (včetně obchodů tří stran v souvislosti se správou zajištění nebo autokolateralizace), c) obchody v souvislosti se zapůjčením/vypůjčením cenných papírů, d) repo obchody, e) jiné (včetně úkonů souvisejících s výkonem práv ve společnostech v oblasti toků, tj. tržních pohledávek a tržních transformací). 17. Následující druhy obchodů by měly být považovány za obchody, které nepodléhají oznamování: a) úkony souvisejících s výkonem práv ve společnostech v oblasti vypořádaných rozvah, jako je rozdělení hotovosti (např. hotovostní dividenda, výplata úroků), rozdělení cenných papírů (např. akciová dividenda, bonusová emise), reorganizace (např. konverze, štěpení akcií, umoření, nabídka na zpětný odkup), b) obchody na primárním trhu, jimiž se rozumí postup prvotního vytvoření cenných papírů, c) vytvoření nebo umoření jednotek fondů, čímž se rozumí technické vytvoření nebo umoření jednotek fondů, ledaže toto vytvoření nebo vyplacení probíhá prostřednictvím převodních příkazů ve vypořádacím systému cenných papírů provozovaným centrálním depozitářem, d) restrukturalizační obchody. 18. Určení tržních hodnot pokynů k vypořádání bezplatně, které jsou uvedeny v čl. 6 odst. 2 písm. b) nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2017/389, by mělo vycházet z hodnot ke dni vypořádání jednotlivých příkazů k vypořádání. 19. Vzhledem ke kritériu uvedenému v čl. 5 odst. 1 písm. a) nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2017/389 by měla být zohledněna země, v níž je usazen emitent. 20. Jurisdikce, v níž je usazena mateřská společnost, by měla být zohledněna v případě účastníků a ostatních majitelů účtů cenných papírů uvedených v čl. 5 odst. 1 písm. b) a 10

v čl. 6 odst. 1 písm. b) nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2017/389, kteří jsou pobočkami. 21. Údaje, které mají být oznamovány centrálním depozitářem, by rovněž měly zahrnovat služby poskytované v souvislosti s domovským členským státem, neboť tyto údaje jsou zapotřebí k výpočtu jmenovatelů na úrovni EU pro různé ukazatele (např. pro účely kritéria uvedeného v čl. 5 odst. 1 písm. a) nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2017/389 by údaje, které mají být oznámeny centrálním depozitářem, měly zahrnovat cenné papíry emitované emitenty z domovského členského státu centrálního depozitáře, nejen cenné papíry emitované emitenty z hostitelských členských států). 5.2 Obecný postup pro shromažďování údajů a informací a pro výpočet ukazatelů k určení podstatného významu centrálního depozitáře cenných papírů pro hostitelský členský stát 22. Obecný postup navržený v tomto oddíle by se měl použít ode dne 1. ledna 2018. 23. Příslušné orgány by měly zajistit, že centrální depozitáři včetně centrálních bank vystupujících jako centrální depozitáři jim nejpozději do 31. ledna každého roku oznámí příslušné údaje a informace za předcházející kalendářní rok (tj. je třeba použít údaje z období od 1. ledna do 31. prosince předchozího kalendářního roku), které jsou nezbytné k výpočtu ukazatelů na základě kritérií stanovených v příslušných ustanoveních článku 5 a 6 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2017/389. 24. Příslušné orgány by měly zajistit, aby přede dnem použitelnosti uvedeným v čl. 9 odst. 2 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2017/389 (dva roky ode dne zveřejnění nařízení v Úředním věstníku EU) zasílali centrální depozitáři včetně centrálních bank vystupujících jako centrální depozitáři příslušným orgánům pouze informace, které jsou významné pro kritéria uvedená v čl. 5 odst. 1 písm. a) a v čl. 6 odst. 1 písm. c) nařízení. 25. Poté, co příslušné orgány údaje přezkoumají, by měly do 25. února každého roku předat orgánu údaje získané od centrálních depozitářů včetně centrálních bank vystupujících jako centrální depozitáři. 26. Každý příslušný orgán by měl po obdržení níže uvedených údajů od orgánu nejpozději do dne 31. března každého roku provést výpočet ukazatelů na základě kritérií uvedených v článku 5 a 6 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2017/389 (případně s ohledem na každého centrálního depozitáře, jehož je orgán příslušným orgánem domovského členského státu): a) veškeré údaje obdržené od jednotlivých příslušných orgánů, b) případně údaje shrnující hodnoty pro jmenovatele ukazatelů na základě kritérií uvedených v článku 5 a 6 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2017/389. 27. Příslušné orgány by případně měly do 15. dubna každého roku zaslat orgánu výsledky výpočtu týkající se ukazatelů na základě kritérií uvedených v článku 5 a 6 nařízení 11

Komise v přenesené pravomoci (EU) 2017/389, čímž orgánu umožní sdílet tyto informace se všemi příslušnými orgány do 30. dubna každého roku. 28. Obecný postup uvedený v tomto oddíle by měl být rovněž použit, jakmile budou kritéria uvedená v čl. 5 odst. 1 písm. b) a v čl. 6 odst. 1 písm. a) a b) nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2017/389 použitelná v souladu s čl. 8 odst. 2 uvedeného nařízení. 5.3 Počáteční postup pro shromažďování údajů a informací a pro výpočet ukazatelů k určení podstatného významu centrálního depozitáře cenných papírů pro hostitelský členský stát 29. Pro první použití obecného postupu v roce 2017, který zahrne vykazované období od 1. ledna do 31. prosince 2016 by centrální depozitáři včetně centrálních bank vystupujících jako centrální depozitáři měli použít obecný postup s níže uvedenými daty, přičemž každé datum se vypočte od dne zveřejnění těchto obecných pokynů: a) centrální depozitáři včetně centrálních bank vystupujících jako centrální depozitáři by měli příslušným orgánům oznamovat příslušné údaje nezbytné pro výpočet ukazatelů na základě kritérií uvedených v čl. 5 odst. 1 písm. a) a čl. 6 odst. 1 písm. c) nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2017/389 do čtyř týdnů, b) příslušné orgány by měly předávat orgánu údaje obdržené od centrálních depozitářů včetně centrálních bank vystupujících jako centrální depozitáři do šesti týdnů, aby orgánu umožnily do osmi týdnů zaslat příslušným orgánům souhrnné údaje, jakož i jednotlivé údaje obdržené od každého příslušného orgánu, c) příslušné orgány by měly zaslat výsledky pro ukazatele na základě kritérií uvedených v čl. 5 odst. 1 písm. a) a čl. 6 odst. 1 písm. c) nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2017/389 (za každého centrálního depozitáře, jemuž je orgán příslušným orgánem domovského členského státu) orgánu do devíti týdnů, aby orgánu umožnily sdílet tyto informace se všemi příslušnými orgány do deseti týdnů. 12

6 Příloha 6.1 Vzory pro shromažďování údajů pro ukazatele podstatného významu 13