Budík řízený rádiovým signálem

Podobné dokumenty
Budík. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 70662AB3X3IIICE

Budík. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 66866HB551XIIDSAS

Budík řízený rádiovým signálem

Budík řízený rádiovým signálem

Budík. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 69380FV06XIII00GSZAMIT

Budík. cs Návod k použití Tchibo GmbH D Hamburg 93023FV04X00VIII

Nástěnné hodiny řízené rádiovým signálem

Budík řízený rádiovým signálem

Náramkové hodinky. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 69329HB33XIII

Trenér spánku a vstávání pro děti

Budík řízený rádiovým signálem

Náramkové hodinky. Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D Hamburg 71994FV05XIII07GSJSMIT

Kartáč na vlasy s iontovou technologií

Chronograf. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 93078AB5X6VIIJSMIT

Nástěnné hodiny. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 69382AB3X3IIIZAMIT

Dinosaurus na dálkové ovládání

LED lampa na psací stůl

Svíčka z pravého vosku s LED

Elektrická vývrtka. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 69945FV05XIII06GSZACE

Svíčky s LED na vánoční stromeček

Budík řízený rádiovým signálem

Stojací lampa. Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D Hamburg 91592FV05X03VIIZAMIT

Stolní lampa. Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D Hamburg 91593FV05X03VIIZAMIT

Překlápěcí budík řízený rádiovým signálem

Budík řízený rádiovým signálem

Multifunkční hodinky. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 71670AS6X6IIIZAMIT

Digitální teploměr na víno

Digitální budík řízený rádiovým signálem

Lupa na čtení. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 94370HB551XVII

Plovoucí LED světlo Návod k použití Tchibo GmbH D Hamburg 22128AB4X3IX

Dveřní zarážka s alarmem

Kukačky. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 70130HB33XIIIZACE

Plyšový zajíček. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 88709AB2X1VIIJSMIT

Náramkové hodinky. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 71667AB6X6IIIJSCE

Automatické hodinky. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 83372HB55XVMIT

Dveřní a okenní alarm, 3-dílná souprava

Budík řízený rádiovým signálem

Rádiobudík s vibračním alarmem

SOS náramek. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 96808HB441XVIIIZECE

Budík Darth Vader TM. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 92246FV05X07VII

Náramkové hodinky řízené rádiovým signálem

Solární budík řízený rádiovým signálem

Náramkové hodinky. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 69405FV05XIII01GSCE

Svíčky s LED na vánoční stromeček

Elektrická vývrtka. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 92230FV05X07VII

LED držák toaletního papíru s nočním osvětlením

Nástěnné hodiny do koupelny s teploměrem

Chronograf. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 94907HB22XVIII

Zrcadlové LED svítidlo

Náramkové hodinky. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 70224FV05XIII01GSJSMIT

Svíčky z pravého vosku s LED

Kosmetické zrcadlo s LED

Budík řízený rádiovým signálem

Stolní lampa LED. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 89381AB3X2VII

Pracovní lupa. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 91982HB44XVII

Lampa na psací stůl. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 90853FV05X03VIIZAMIT

Alarm do kabelky. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 97903FV05X06VIII

Noční světlo s LED Lev

Budík. Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D Hamburg 69578FV05XIII01GSZACE

Elektrický uzávěr na vinné lahve

Hračka pro kočky rollball

Návod k použití. kolečka s číslicemi. tlačítko Reset. tlačítko Otevřít. tlačítko Uvolnit. kontrolka tlačítko Alarm

Chronograf řízený rádiovým signálem

Automatické náramkové hodinky. Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D Hamburg 71669AS6X6IIIGSZACE

Elektrický mlýnek na koření

Alarm pro kabelku. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 92210HB551XVII

Mini bicí souprava. Návod k použití Tchibo GmbH D Hamburg X6IIMIT

Sušič nehtů. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 90156FV05X01VII

Skládací solární nabíječka

Váha na kávu. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg S98629AB2X2IX

Koupelnové nástěnné hodiny s teploměrem

Projekční budík řízený rádiovým signálem

UFO budík. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 73260AB6X6IIIZAMIT TRY ME M ON OFF H M SET SET

Házecí budík. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 69596HB33XIIIZAMIT

Iontový rozčesávací kartáč

Elektrický mlýnek na sůl nebo pepř. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 72081AS5X6IIIAS

Raketový budík. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 67662ABHA6X6IINOMIT M ON OFF SET

Dekorativní LED svítidlo

Světelný závěs s LED. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 71165FV05XIII06GSZACE

Stropní svítidlo. Návod k montáži a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 90141AB2X2VII

Osvětlený odkládací stolek

Solární sloupek. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 80291HBMT32XV

Stolní lampa. Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D Hamburg 53502HB55XNOCE

Zastřihovač obočí. Tchibo GmbH D Hamburg 91572AS6X3VII

Auto na dálkové ovládání Stunt car

Chronograf. cs Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 88069FV05X07VI SEC MIN

Napěňovač mléka. vypínač. přihrádka na baterie. rukojeť. odblokování spirály. maximální ponor. napěňovací spirála. Návod k použití

Mini klávesnice Bluetooth

K tomuto návodu. Nábytkové LED svítidlo s pružným ramenem

Dekorativní LED svítidlo

Stojací lampa. Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D Hamburg 71268HB54XIIICE

Zastřihovač nosních a ušních chloupků

Chronograf. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 71668AS6X6IIINPZSMIT

Epilátor na obličej. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 97917FV05X06VIII

Bezdrátová myš. cs Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 87898HB66XVIMIT

Okenní nebo dveřní alarm

Stojací lampa. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 95653HB22XVIII

Závěsné svítidlo. Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D Hamburg 78324AS5X3IVCE

Stolní lampa. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 88347AB0X1VII

Bezdrátová nabíjecí podložka

Transkript:

Budík řízený rádiovým signálem cs Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 83876FV02X00VICE 2015-07

Vážení zákazníci, tento nový budík řízený rádiovým signálem je vybaven dobře či - telným displejem a lze jej jednoduše obsluhovat několika tlačítky. Budík je velmi přesný, protože je denně nastavován rádiovým signálem na čas nejpřesnějšího vysílače na světě. Přechod z letního na zimní čas a opačně probíhá automaticky. Věříme, že Vám bude tento výrobek dlouho sloužit k Vaší spokojenosti. Váš tým Tchibo www.tchibo.cz/navody

Obsah 5 Bezpečnostní pokyny 8 Přehled (rozsah dodávky) 10 Ovládací tlačítka a funkce 11 Princip funkce budíku řízeného rádiovým signálem 12 Uvedení do provozu / Výměna baterií 12 Vložení/výměna baterií 13 Příjem rádiových vln 14 Symboly příjmu a jejich význam 3 16 Pokyny k umístění a mož ným zdrojům rušení 17 Všeobecné funkce 17 Podsvícení displeje 18 Přepínání mezi zobrazením místního času a zobrazením času druhého časového pásma 19 Přepínání zobrazení mezi vteřinami, datem, dnem v týdnu a teplotou uvnitř místnosti

19 Přepínání mezi zobrazením vteřin/času buzení a zobrazením dne v týdnu/ času buzení 20 Změna jazyka zobrazení dnů v týdnu 21 Výběr formátu zobrazení 22 Přepínání mezi letním a zimním časem 22 Vynulování nastavení 23 Nastavení času buzení 25 Manuální nastavení času a data 25 Nastavení času 26 Nastavení data 4 27 Nastavení času jiného časového pásma 28 Přehled světových časů 29 Technické parametry 30 Likvidace 31 Prohlášení o shodě 32 Záruka

Bezpečnostní pokyny Přečtěte si pozorně bezpečnostní pokyny a výrobek používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu, aby nedopatřením nedošlo k po - ra nění nebo škodám. Uschovejte si tento návod pro pozdější potřebu. Při předávání výrobku s ním předejte i tento návod. Účel použití Budík řízený rádiovým signálem je koncipován k soukromému použití a není vhodný ke komerčním účelům. Obalový materiál udržujte mimo dosah dětí. Mimo jiné hrozí i nebezpečí udušení! 5

Baterie mohou být v případě spolknutí životu nebezpečné. Uchovávejte proto baterie a budík mimo dosah malých dětí. Pokud dojde k náhodnému spolknutí baterie, je nutno ihned vyhledat lékařskou pomoc. Pokud by někdy některá z baterií vytekla, zabraňte kontaktu s kůží, očima a sliznicemi. Případně zasažená místa okamžitě omyjte vel - kým množstvím čisté vody a neprodleně vyhledejte lékaře. Baterie se nesmí nabíjet, rozebírat, vhazovat do ohně ani zkratovat. Budík nevystavujte velkým teplotním výkyvům, vlhku, přímému slunečnímu záření, prachu ani nárazům. 6

Baterie chraňte před nadměrným teplem. Vybité baterie vyjměte z budíku. Zabráníte tak poškození, ke kterému by mohlo dojít, kdyby baterie vytekly. Vyměňujte vždy všechny baterie najednou. Nepoužívejte různé typy ani značky baterií ani baterie s rozdílnou kapacitou. Při vkládání baterií dbejte na správnou polaritu (+/ ). Nepoužívejte nabíjecí baterie (akumulátory), protože tyto neposkytují potřebné napětí. K čištění budíku nepoužívejte abrazivní čisticí prostředky ani prostředky obsahující rozpouštědla. 7

tlačítko SNOOZE/LIGHT Přehled (rozsah dodávky) vteřiny (alternativně: den v týdnu) symbol příjmu spínač: Alarm ON/OFF (zapnutí/vypnutí buzení) symbol buzení čas buzení (alternativně: datum teplota uvnitř místnosti) 8

Spodní strana přihrádka na baterie spínač: Date set (nastavení data) Time set (nastavení času) Alarm set (nastavení času buzení) (zablokování) spínač: Alarm ON/OFF (zapnutí/ vypnutí buzení) Baterie: 2x LR06, 1,5 V 9

Ovládací tlačítka a funkce Alarm ON/OFF SNOOZE/LIGHT Date Set Time Set Alarm Set Lock zapnutí a vypnutí funkce buzení přerušení signálu buzení zapnutí podsvícení displeje seřízení nastavení (zvýšit) seřízení nastavení (snížit) nastavení data nastavení času nastavení času buzení zablokování všech nastavení 10

Princip funkce budíku řízeného rádiovým signálem Přesný čas je vysílán úředním německým vysílačem DCF77. Vysílač se nachází v Mainflingenu v blízkosti Frankfurtu nad Mohanem. Vysílá na vlnové délce 77,5 khz v okruhu přibližně 1500 km. Budík přijímá přesný čas svou vestavěnou anténou a nastavuje se automaticky. Po nastavení běží quartzový strojek dále. Přijímací sys - tém budíku se několikrát denně zapíná a porovnává přijatý čas se zobrazeným časem. Budík je velmi přesný, takže ukazuje přesný čas i tehdy, když ve výjimečných případech nemůže přijmout rádiový signál. 11

Uvedení do provozu / Výměna baterií m Z displeje stáhněte ochrannou fólii. Vložení/výměna baterií 1. Vysuňte kryt přihrádky na baterie stranou a sejměte ho. 2. Vložte baterie do přihrádky na ba - terie nebo vyměňte staré baterie za nové. Dbejte na správnou polaritu (+/ ). Zazní signální tón, na displeji se krátce objeví všechna zobrazení a budík se přepne na příjem. 12

Vlevo nahoře na displeji začne blikat symbol příjmu. 3. Kryt přihrádky na baterie opět nasaďte a pečlivě jej zavřete. Musí slyšitelně a citelně zaskočit. Baterie vyměňte, pokud se na displeji objeví. Při výměně baterií dojde k vymazání všech nastavení. Příjem rádiových vln Budík se několik minut pokouší o příjem rádiového signálu. Pokud by budík v této době nepřijmul použitelný signál, symbol příjmu rádiové - ho signálu zmizí a budík běží od času nastaveného v tuto dobu dále. 13

V tomto případě si přečtěte kapitolu Pokyny k umístění a možným zdrojům rušení. Po úspěšném příjmu časového signálu bude symbol příjmu zobrazen na displeji nepřerušovaně. Symboly příjmu a jejich význam Kvalita naposledy přijatého signálu byla dostatečná a čas s ním byl synchronizován. Slabý signál příjmu. 14

Signál vysílače nebylo možné přijmout, nebo byl čas nastaven manuálně a nebyl synchronizován s vysílačem. Přijímací systém budíku se vícekrát za den zapíná a porovnává vysílaný časový signál se zobrazeným časem. Důležité: Pokud nebyl možný dostatečný příjem signálu, symbol příjmu po několika minutách zmizí z displeje a čas poběží normálně dál, vy - cházejíc z počátečního času. Pokud byl příjem dostatečný, nastaví se čas podle časového signálu DCF77. Případná nastavení, která jste předtím provedli, jsou automaticky upravena. 15

Pokyny k umístění a možným zdrojům rušení Doporučujeme postavit budík do blízkosti okna. Budík nestavte na kovové desky ani do jejich blízkosti. Budík postavte do vzdálenosti minimálně dvou metrů od zdrojů ru - šení, jako jsou např. televizor, osobní počítač atd. Nevhodné oblasti pro příjem signálu jsou letiště, sklepy, výškové budovy apod. V pohybujících se vozidlech (autech nebo vlacích) není možný nerušený příjem. Může docházet k občasnému vypínání vysílače. Za bouřky může dojít k rušení. 16

Všeobecné funkce Podsvícení displeje Abyste na displej viděli i za tmy, je budík vybaven čidlem, které za tmy zapne podsvícení displeje s nižším jasem. m K zapnutí této funkce stiskněte tlačítko SNOOZE/LIGHT a držte jej stisknuté tak dlouho, dokud se na displeji neobjeví symbol. m K vypnutí této funkce stiskněte tlačítko SNOOZE/LIGHT a držte jej stisknuté tak dlouho, dokud z displeje nezmizí symbol. Pokud stisknete tlačítko SNOOZE/LIGHT jen krátce, bude podsvícení displeje přibližně na 5 vteřin jasnější, abyste dobře viděli na hodiny. 17

Přepínání mezi zobrazením místního času a zobrazením času druhého časového pásma Na displeji budíku se standardně zobrazuje místní čas. m Stiskněte tlačítko a držte jej stisknuté po dobu přibližně 3 vteřin, dokud se na displeji neobjeví. m Pro návrat k zobrazení místního času stiskněte tlačítko a držte jej stisknuté po dobu přibližně 3 vteřin, dokud nezhasne. K nastavení času jiného časového pásma postupujte podle popisu v kapitole Nastavení času jiného časového pásma. 18

Přepínání zobrazení mezi vteřinami, datem, dnem v týdnu a teplotou uvnitř místnosti Pokud je buzení vypnuté, zobrazují se na displeji budíku standardně vedle času nahoře vpravo vteřiny nebo se zobrazuje den v týdnu a vpravo dole se zobrazuje datum nebo teplota uvnitř místnosti. m K přepínání mezi jednotlivými zobrazeními stiskněte případně opakovaně tlačítko. Vybrané zobrazení bude na displeji zobrazeno nepřerušovaně. Přepínání mezi zobrazením vteřin/času buzení a zobrazením dne v týdnu/času buzení Pokud je buzení zapnuté, zobrazují se vpravo nahoře na displeji 19

vteřiny nebo se zobrazuje den v týdnu a vpravo dole se zobrazuje nastavený čas buzení. m K přepínání mezi jednotlivými zobrazeními stiskněte případně krátce tlačítko. Pro zobrazení dne v týdnu máte k dispozici různé jazyky, viz kapitola Změna jazyka zobrazení dnů v týdnu. Změna jazyka zobrazení dnů v týdnu m Stiskněte tlačítko a držte jej stisknuté po dobu přibližně 3 vteřin. Na displeji se zobrazí zkratka nastaveného jazyka. m Stiskněte tlačítko a držte jej stisknuté tak dlouho, dokud se na displeji nezobrazí požadovaná zkratka. 20

Zkratky jazyků se zobrazují v následujícím pořadí: DE (němčina) > Fr (francouzština) > it (italština) > SP (španělština) > DU (holandština) > SW (švédština) > En (angličtina). Výběr formátu zobrazení Čas si můžete nechat zobrazovat ve 12hodinovém nebo 24hodinovém formátu. U 12hodinového formátu zobrazení času jsou na displeji odpolední hodiny označeny písmeny PM. m K přepnínání mezi 12hodinovým a 24hodinovým formátem zobrazení času stiskněte krátce tlačítko. 21

Přepínání mezi letním a zimním časem Přechod na letní nebo zimní čas probíhá automaticky. Během letního času se vpravo dole na displeji zobrazuje (summer time). Vynulování nastavení Jestliže budík zcela zřejmě ukazuje nesprávný čas, můžete hodnoty budíku vrátit zpět na základní nastavení. m Z přístroje na krátkou dobu vyjměte baterie a pak je zase vložte. Přístroj bude vynulován a přepne se na příjem rádiového signálu. 22

Nastavení času buzení 1. Posuňte spínač do polohy Alarm set (Nastavení času buzení). Na displeji bliká čas buzení. 2. Nastavte čas buzení pomocí tlačítek nebo. Pro rychlé nastavení stiskněte dané tlačítko a držte jej stisknuté. Nejdřív běží rychle jen minuty, následně i hodiny. 3. K uložení nastavení posuňte spínač do polohy (zablokování). 4. K zapnutí buzení posuňte tlačítko Alarm ON/OFF do polohy ON. Na displeji se objeví aktuální čas buzení a symbol. V nastavený čas buzení zazní signál buzení, který se zvyšuje ve třech stupních. 23

K vypnutí buzení posuňte tlačítko Alarm ON/OFF do polohy OFF. Na displeji se objeví datum a buzení je vypnuté. Můžete se nechat vzbudit jedním signálem buzení nebo opakovaným signálem buzení (funkce SNOOZE). m K vypnutí signálu buzení posuňte tlačítko Alarm ON/OFF do polohy OFF. m K přerušení signálu buzení stiskněte tlačítko SNOOZE/LIGHT. Na displeji začne blikat nápis. Po 4 až 5 minutách se signál buzení začne ozývat znovu. Tímto způsobem můžete signál buzení přerušit až 6x. Pokud signál buzení nevypnete, vypne se automaticky po 2 minutách. 24

Manuální nastavení času a data Když se nacházíte v dosahu vysílače, nastaví se hodiny automaticky na přijatý čas a aktuální datum, jakmile došlo k dostatečnému příjmu. Čas a datum můžete ale nastavit také manuálně. Nastavení času 1. Posuňte spínač do polohy Time set (Nastavení času). Na displeji bliká čas. 2. Nastavte čas pomocí tlačítek nebo. Pro rychlé nastavení stiskněte dané tlačítko a držte jej stisknuté. Nejdřív běží rychle jen minuty, následně i hodiny. 3. K uložení nastavení posuňte spínač do polohy (zablokování). 25

Nastavení data 1. Posuňte spínač do polohy Date set (Nastavení data). Na displeji začne blikat datum. 2. Nastavte datum pomocí tlačítek nebo. Pro rychlé nastavení stiskněte dané tlačítko a držte jej stisknuté. Nejdřív běží rychle jen dny, následně i měsíce. 3. K uložení nastavení posuňte spínač do polohy (zablokování). 26

Nastavení času jiného časového pásma 1. Stiskněte tlačítko a držte jej stisknuté po dobu přibližně 3 vteřin, dokud se na displeji neobjeví symbol. 2. Posuňte spínač do polohy Time set. Na displeji začne blikat časový posun. 3. Nastavte časový posun pomocí tlačítka nebo. Časový posun si najděte v tabulce v kapitole Přehled světových časů. 4. K uložení nastavení do paměti posuňte spínač do polohy (zablokování). 27

Přehled světových časů Časový posun Město -11 Honolulu -9 Los Angeles -8 Denver -7 Chicago, Mexiko City -6 New York, Toronto -4 Rio de Janeiro, Buenos Aires -1 Londýn 0 Paříž, Řím, Praha, Hamburk Časový posun Město +1 Káhira, Helsinky, Johannesburg +2 Moskva +3 Dubaj +4 Karáčí +6 Bangkok +7 Hong Kong, Singapur +8 Tokio, Ósaka, Soul +9 Sydney 28

Technické parametry Model: 322 985 Baterie: 2x typ LR06 AA/1,5 V Přijímač rádiového signálu: DCF77 na 77,5 khz Anténa: interní feritová anténa Dosah vysílače: přibližně 1500 km kolem Frankfurtu nad Mohanem Doba potřebná k nastavení: asi 3 až 5 minut (pokud je dobrý příjem) Zimní/letní čas: automatické nastavení 29

Likvidace Budík, jeho obal a již vložené baterie jsou vyrobeny z cenných recyk - lovatelných materiálů. Recyklace snižuje množství odpadu a chrání životní prostředí. Obal roztřiďte a zlikvidujte. Využijte místních možností ke sběru papíru, lepenky a lehkých obalů. Přístroje označené tímto symbolem a vybité baterie se nes mí vyhazovat do domovního odpadu! Staré přístroje jste ze zákona povinni likvidovat odděleně od domovního odpadu a vybité baterie odevzdávat ve sběrně určené obecní nebo městskou správou nebo ve specializované prodejně, ve které se prodávají baterie. 30

Prohlášení o shodě Společnost Tchibo GmbH tímto prohlašuje, že tento výrobek 322 985 splňuje v době uvedení na trh základní požadavky a všechna přísluš - ná ustanovení Směrnice 1999/5/ES. Úplné znění Prohlášení o shodě najdete na internetové stránce www.tchibo.cz/navody. Made exclusively for: Tchibo GmbH, Überseering 18, 22297 Hamburg, Germany, www.tchibo.cz 31

Záruka Záruku poskytujeme v trvání 3 let od data prodeje. Tento výrobek byl vyroben nejnovějšími výrobními postupy a pod - roben přísné kontrole kvality. Zaručujeme bezvadnou kvalitu tohoto výrobku. Během záruční doby bezplatně odstraníme veškeré materiálové a výrobní vady. Předpokladem pro poskytnutí záruky je předložení účtenky z obchodu Tchibo nebo jedné z partnerských prodejen autorizo va ných společností Tchibo. Pokud by se proti očekávání vyskytla závada, vyplňte přiložený servisní šek a zašlete jej spolu s kopií účtenky a pečlivě zabaleným výrobkem do našeho servisního centra Tchibo. 32

Pro bezplatné zaslání výrobku do opravy zavolejte prosím do našeho zákaznického servisu Tchibo nebo výrobek osobně odevzdejte v nej - bližší po bočce Tchibo. Záruka se nevztahuje na škody způsobené neodbornou manipulací, na díly podléhající rychlému opotřebení ani na spotřební materiál. Tyto můžete objed nat na uvedeném telefon ním čísle. Opravy, na které se záruka nevztahuje, můžete nechat provést na vlastní náklady v servisním centru Tchibo. Tato záruka nijak neomezuje zákonná záruční práva. 33

Výrobek bude opraven ve zmí - něném servisním centru Tchibo. Rychlé zpracování a zaslání výrobku zpět je zajištěno pouze v případě, že výrobek zašlete přímo na adresu servisního centra. Pokud potřebujete další informace o výrobku, chcete objednat příslušenství nebo máte nějaké dotazy k provádění servisu, zavolejte prosím do našeho zákaznického servisu Tchibo. Při dotazech uvádějte vždy číslo výrobku. Číslo výrobku: 322 985 34 Česká republika TCHIBO servisní centrum SÖMMERDA P.O. Box 21 Riegrova 56 350 02 Cheb ČESKÁ REPUBLIKA 844 844 819 (z pevné sítě: 1,29 Kč/min, z mobilní sítě: 3,78 Kč/min) pondělí - pátek 8:00-20:00 hod. sobota 8:00-16:00 hod. e-mail: service@tchibo.cz

Servisní šek Šek prosím vyplňte hůlkovým písmem a odešlete jej společně s výrobkem. Pokud se nejedná o opravu ze záruky: (prosím zaškrtněte) Příjmení Ulice a číslo PSČ, místo Země Tel. č. (přes den) Zašlete mi prosím neopravený výrobek zpět. Zašlete mi prosím předběžný rozpočet nákladů, pokud převyšují částku 250 Kč.

Servisní šek Šek prosím vyplňte hůlkovým písmem a odešlete jej společně s výrobkem. Číslo výrobku: 322 985 Chyba/vada Datum prodeje Datum/podpis