Príručka pre pacientov užívajúcich Thalidomide Celgene. Pre ženy, ktoré nemôžu otehotnieť

Podobné dokumenty
Príručka pre pacientov užívajúcich Thalidomide Celgene. Pre mužov

Príručka pre pacientov užívajúcich Thalidomide Celgene. Pre ženy, ktoré môžu otehotnieť a ich partnerov

Informácie o liečbe Gilenyou (fingolimod), ktoré je dôležité si pamätať

(tolkapón) tablety DENNÍK PACIENTA. Pomôže vám dodržiavať pravidelné vyšetrenia funkcie pečene počas prvého roku užívania

Príloha III. Úpravy súhrnu charakteristických vlastností lieku, označenie na obale a písomná informácia je výsledkom postupu preskúmania.

PRÍLOHA III DODATKY K SÚHRNU CHARAKTERISTICKÝCH VLASTNOSTÍ LIEKU A PÍSOMNEJ INFORMÁCII PRE POUŽÍVATEĽOV

MAVENCLAD. Príručka pre pacientov Verzia 1.3, 18. jún 2017

Lieky a pacienti s bolesťou

ANNEX III ZMENY V SÚHRNE CHARAKTERISTICKÝCH VLASTNOSTÍ LIEKU A PÍSOMNÝCH INFORMÁCIÁCH PRE POUŽÍVATEĽOV

Gril na prasiatko s elektromotorom

Bezdrôtová nabíjačka K7

PÍSOMNÁ INFORMÁCIA PRE POUŽÍVATEĽOV. Hidrasec pre deti 30 mg granulát na perorálnu suspenziu. Racekadotril

Písomná informácia pre používateľa. Sorvasta 15 mg. Sorvasta 10 mg. Sorvasta 20 mg Sorvasta 30 mg Sorvasta 40 mg. filmom obalené tablety.

PÍSOMNÁ INFORMÁCIA PRE POUŽÍVATEĽA. Zinkorot tablety Liečivo: dihydrát zinkumorotátu

Návod na inštaláciu. Súprava 2-cestných ventilov pre konvektor tepelného čerpadla EKVKHPC

PÍSOMNÁ INFORMÁCIA PRE POUŽÍVATEĽA. Septolete extra 1,5 mg/ml + 5 mg/ml orálna roztoková aerodisperzia Benzydamíniumchlorid/Cetylpyridíniumchlorid

Písomná informácia pre používateľa. DALACIN V 2 % vaginálny krém. klindamycín

POWLI Fig. A Copyright 2014 VARO

Vplyv konzumácie ovocia a zeleniny na výskyt metabolického syndrómu u klientov poradne zdravia

Návod na obsluhu. Klimatizačné zariadenia s invertorom systému Kanálový typ montovaný na strop

TOALETNÝ STOLÍK NÁVOD NA POUŽÍVANIE MONTÁŽ. Bezpečnostné upozornenie

PÍSOMNÁ INFORMÁCIA PRE POUŽÍVATEĽA. Duphaston filmom obalené tablety

Pozorne si prečítajtecelú písomnú informáciu, pretože obsahuje pre Vás dôležité informácie.

Európske voľby Európske voľby 2009

Písomná informácia pre používateľa. DALACIN V 2 % vaginálny krém klindamycín

návod na stavbu Plachtový přístřešek 3,7 x 6,1 x 2,5 m x2 + Veškeré foto je ilustrativní. Ceny jsou bez DPH. ČR: SK:

MANUÁL SADA ZÁKLADNÝCH MECHANIZMOV, POHONOV A PREVODOV

Písomná informácia pre používateľku. Escepran 25 mg filmom obalené tablety exemestan

Písomná informácia pre používateľa. Dutrys 0,5 mg mäkké kapsuly. dutasterid

JEDI pohon pre garážové brány

Prehľad nového TwinSpace

Dealer Extranet 3. Cenové ponuky

KONTROLA INTERAKCIÍ LIEKOV

(REF: ARV-HA-3 / REF: ARV-HA-1)

Písomná informácia pre používateľku. Lutinus 100 mg vaginálne tablety progesteronum

AUNA RADIO GAGA, INTERNETOVÉ RÁDIO. Návod na používanie

BUĎTE HRDÁ NA SVOJE VLASY Liečba vlasov zvnútra ukrytá v kapsuliach.

(Text s významom pre EHP)

Obehová sústava človeka

5 MOTORS MASSAGE CUSHION WITH HEAT 5-MOTOROVÁ MASÁŽNA PODLOŽKA S VYHRIEVANÍM

TomTom Referenčná príručka

Montážny návod 4 VNFB 876 / 2 Dátové zásuvky UAE Cat.5e a real. Cat.6 - tienené

Elektrické masážní lehátko Weelko Sphen

POSTUP GENEROVANIA ŽIADOSTI O KVALIFIKOVANÝ CERTIFIKÁT POMOCOU PROGRAMU COMFORTCHIP.

Pieskovisko s hracím priestorom

NÁVOD K POUŽITÍ dřevník SA023

Manuál Klientska zóna

Kalibrátor termočlánkov AX-C830. Návod na obsluhu

w w w. a l z h e i m e r. s k

Mikroflóra kože. Rezidentná

Návod na aktualizáciu firmvéru pre 4G router TP-Link MR200

ÚVOD DO HRY PRINCIP HRY

Písomná informácia pre používateľa. LIPANTHYL NT 145 mg filmom obalené tablety. fenofibrát

PÍSOMNÁ INFORMÁCIA PRE POUŽÍVATEĽOV. LIPANTHYL SUPRA 215 mg filmom obalené tablety fenofibrát

Písomná informácia pre používateľa. HAVRIX 1440 Dosis adulta HAVRIX 720 Junior monodose

M.H., ZÁLESIE - BioBran 1000 Vek Bol BioBran užívaný ako podpora liečby ochorenia? O aký druh ochorenia išlo?

Táto písomná informácia vysvetľuje, ako National Health Service (NHS), práca v

Manuál Generovanie prístupových práv E-Recept

Prvá pomoc. Zoznam súťažných úloh

PERFEKTNÍ PLÁTKY - LEHCE A BEZPEČNĚ

Alergia na slnko, slnečná energia

návod na stavbu Plachtová hala 6,7 x 6,1 x 3 m x3 + + /- 45 cm 6 m ČR: SK:

Písomná informácia pre používateľa. LIPANTHYL SUPRA 160 mg filmom obalené tablety (fenofibratum)

Resuscitačný vak q HF-II

Príloha III. Úprava relevantných častí Súhrnu charakteristických vlastností lieku a Písomnej informácie pre používateľa

Manuál Klientska zóna

Písomná informácia pre používateľa. Vizarsin 100 mg filmom obalené tablety sildenafil

Písomná informácia pre používateľa. Vermox 100 mg, tablety. mebendazol

29. september 2012 Svetový deň srdca

Písomná informácia pre používateľa. ARTHROTEC FORTE sodná soľ diklofenaku a misoprostol

made in China Návod na obsluhu Kulma na vlasy

NÁZOV, FARMACEUTICKÁ FORMA, MNOŽSTVO ÚČINNÝCH LÁTOK V LIEKU, SPÔSOB PODÁVANIA, UCHÁDZAČ, DRŽITEĽ ROZHODNUTIA O REGISTRÁCII V ČLENSKÝCH ŠTÁTOCH

Odmietanie očkovania v ambulancii všeobecného lekára pre deti a dorast

Písomná informácia pre používateľa. Nalgesin S 275 mg filmom obalené tablety sodná soľ naproxénu

CM WiFi-Box. Technické inštrukcie. (pre kotly PelTec/PelTec-lambda) VYKUROVACIA TECHNIKA. Domáci wifi router.

Návod na použitie ŽEHLIACA KEFA HM-3016

Hygiena rúk v ambulantnej starostlivosti. RÚVZ Trenčín odbor epidemiológie

PÍSOMNÁ INFORMÁCIA PRE POUŽÍVATEĽOV

Písomná informácia pre používateľa. Marixino 10 mg filmom obalené tablety memantínchlorid

TESTER-MS6811 Návod na obsluhovanie

Písomná informácia pre používateľa. femoston 2/10 filmom obalené tablety

PÍSOMNÁ INFORMÁCIA PRE POUŽÍVATEĽOV. Voltaren Actigo Extra 25 mg obalené tablety diclofenacum kalicum

Žiadosť o poskytnutie dotácie z FPU v roku 2016

MERAČ TEPLOTY / VLHKOSTI / ROSNÉHO BODU AX Návod na obsluhu

NÁVOD NA INŠTALÁCIU Ecosun G Sklenený sálavý panel s potlačou

Protokol o začatí a kontrole liečby závažnej osteoporózy liekom

PÍSOMNÁ INFORMÁCIA PRE POUŽÍVATEĽOV. Voltaren Rapid 25 mg mäkké kapsuly diclofenacum kalicum

pomôcť Vám pripraviť sa po funkčnej stránke na tehotenstvo (pre oboch partnerov)

Písomná informácia pre používateľa. DALACIN C 150 mg DALACIN C 300 mg tvrdé kapsuly. klindamycín

Doplnok k návodu na obsluhu

Coldrex HotRem Citron por.plv.sol.10ks-sáčky

Vysoký krvný tlak High Blood Pressure. Chronické ochorenie obličiek. Chronic kidney disease chapter 2

Písomná informácia pre používateľa. STADATUSSIN perorálny roztok 1,35 mg/ml. pentoxyverín

PRÍLOHY: Príloha 1 Organizačná štruktúra firmy

Postup registrácie certifikátov do Windows

POKOJOVÁ ANTÉNA NÁVOD K OBSLUZE

NÁVOD K POUŽITÍ. Elektronická kuchyňská váha Professor KV 514X

Návod na vkladanie záverečných prác do AIS

Sledovanie nadčasov, vyšetrenia zamestnanca a sprievodu

Zákon o energetickej hospodárnosti budov a smernica 2010/31/EÚ

Transkript:

Príručka pre pacientov užívajúcich Thalidomide Celgene Pre ženy, ktoré nemôžu otehotnieť

Program prevencie tehotenstva Varovanie: Talidomid spôsobuje vrodené chyby a úmrtie plodu. Nesmiete užívať talidomid, ak ste tehotná alebo by ste mohli otehotnieť. Musíte dodržiavať rady vášho lekára o antikoncepcii. Pozorne si, prosím, prečítajte túto príručku pre vaše vlastné zdravie a bezpečnosť. Ak niečomu nerozumiete, požiadajte svojho lekára, aby vám to znovu vysvetlil. Úvod Thalidomide Celgene patrí do skupiny liekov známych ako imunosupresíva. Tieto lieky účinkujú na bunky vášho imunitného systému. Imunitný systém pomáha bojovať proti chorobám a infekciám. Thalidomide Celgene má aj antiangiogenetické vlastnosti. To znamená, že bráni tvorbe nových ciev (angiogenéze). Angiogenéza je pre rakovinu dôležitá, pretože aby rakovina mohla rásť, musí si vytvárať nové cievy. V množstve klinických štúdií sa preukázali účinky Thalidomidu Celgene pri mnohopočetnom myelóme (rakovine plazmatických buniek kostnej drene). Thalidomide Celgene je schválený v Európskej únii na liečbu mnohopočetného myelómu v kombinácii s melfalánom a prednizónom. Viac sa môžete dozvedieť v písomnej informácii pre používateľa, ktorú ste dostali spolu s liekom. Táto príručka je súčasťou Programu prevencie tehotenstva pre Thalidomide Celgene, ktorý je potrebný, pretože ak sa Thalidomide Celgene užíva počas tehotenstva, spôsobuje vrodené chyby a úmrtie plodu. V 50-tych a 60- tych rokoch bol talidomid predpisovaný tehotným ženám ako sedatívum a na zmiernenie nevoľnosti. V dôsledku toho sa narodilo približne 12 000 detí s ťažkými vrodenými chybami spôsobenými talidomidom, a približne 5 000 z nich žije dodnes. Program prevencie tehotenstva Thalidomidu Celgene je určený na zabezpečenie, aby nenarodené deti neboli vystavené lieku Thalidomide Celgene. Thalidomide Celgene spôsobuje vrodené chyby a úmrtie plodu. Medzi vrodené chyby patria krátke ruky alebo nohy, deformované dlane alebo chodidlá, chyby očí alebo uší a problémy s vnútornými orgánmi. 2

Táto príručka obsahuje dôležité informácie o lieku Thalidomide Celgene. Pozorne si prečítajte tieto informácie a pred začiatkom liečby máte: porozumieť rizikám liečby Thalidomidom Celgene, rozumieť pokynom na bezpečné užívanie Thalidomidu Celgene rozumieť tomu, ako budú prebiehať konzultácie s vaším lekárom. Váš lekár vám vysvetlí riziká liečby Thalidomidom Celgene a konkrétne pokyny, ktoré musíte dodržiavať. Musíte rozumieť všetkému, čo vám lekár povie, skôr než začnete užívať Thalidomide Celgene. Ak niečomu nerozumiete, požiadajte svojho lekára, aby vám to znovu vysvetlil. Thalidomide Celgene a vrodené chyby Všetky lieky môžu spôsobiť vedľajšie účinky. Najdôležitejším vedľajším účinkom Thalidomidu Celgene je, že ak sa užíva počas tehotenstva, spôsobuje vrodené chyby a úmrtie plodu. Medzi vrodené chyby patria krátke ruky alebo nohy, deformované dlane alebo chodidlá, chyby očí alebo uší a problémy s vnútornými orgánmi. To znamená, že Thalidomide Celgene nikdy nesmú užívať: ženy, ktoré sú tehotné, ženy, ktoré môžu otehotnieť, pokiaľ nedodržiavajú Program prevencie tehotenstva Thalidomidu Celgene. Thalidomide Celgene a možné vedľajšie účinky Tak ako všetky lieky, aj Thalidomide Celgene môže spôsobovať vedľajšie účinky, hoci sa neprejavia u každého. Ak sa u vás vyskytne akýkoľvek vedľajší účinok, obráťte sa na svojho lekára, lekárnika alebo zdravotnú sestru. Prestaňte užívať Thalidomide Celgene a okamžite vyhľadajte lekára, ak spozorujete niektorý z nasledujúcich vedľajších účinkov, pretože môžete potrebovať okamžité zdravotné ošetrenie: závažné kožné reakcie vrátane vyrážok a pľuzgierov na koži a slizniciach. Zároveň môžete mať aj vysokú teplotu (horúčku). Ak spozorujete niektorý z nasledovných vedľajších účinkov, okamžite o tom informujte svojho lekára: Znížená citlivosť, tŕpnutie alebo bolesť v rukách a v nohách. To môže byť spôsobené poškodením nervov (nazývané periférna neuropatia ), ku ktorej zvyčajne dochádza po niekoľkých mesiacov užívania lieku, ale môže nastať aj skôr. Môže sa objaviť aj po ukončení liečby. Môže pretrvávať alebo pomaly ustupovať. Bolesť na hrudi, ktorá vyžaruje do rúk, krku, čeľuste, chrbta alebo žalúdka, pociťovanie potenia a dýchavičnosti, nevoľnosť alebo vracanie. Môže to byť spôsobené krvnými zrazeninami v tepnách (čo môžu byť príznaky srdcovej príhody/srdcového infarktu). Náhla bolesť na hrudníku alebo problémy s dýchaním. To môže byť spôsobené krvnými zrazeninami v tepnách vedúcich do pľúc (nazýva sa pľúcna embólia ), ku ktorej môže dôjsť počas liečby alebo po ukončení liečby. Bolesť alebo opuch nôh, najmä spodnej časti nôh alebo lýtok. To môže byť spôsobené krvnými zrazeninami v žilách vašich nôh (hlboká žilová trombóza). Môže sa vyskytnúť počas liečby alebo po ukončení liečby. 3

Ďalšie vedľajšie účinky môžu zahŕňať: Pocit slabosti, pocit na odpadnutie alebo pocit nestability, nedostatok energie alebo sily, nízky tlak krvi (závrat) Pomalý tep (bradykardia), zlyhávanie srdca Nepravidelný rytmus srdca (blokáda alebo atriálna fibrilácia), pocit na odpadnutie alebo odpadnutie (závrat) Ospalosť (somnolencia), pocit únavy V písomnej informácii pre používateľov, ktorá je priložená k vášmu lieku, sa dozviete viac o možných vedľajších účinkoch Thalidomidu Celgene. Liečba Thalidomidom Celgene Pred začatím liečby Lekár vám vysvetlí, čo možno od liečby očakávať, a vysvetlí vám riziká a vašu zodpovednosť. Ak niečomu nerozumiete, požiadajte lekára, aby vám to znovu vysvetlil. Pred začiatkom liečby vás lekár požiada, aby ste si prečítali a podpísali formulár na začatie liečby, ktorý potvrdzuje, že počas užívania Thalidomidu Celgene: rozumiete rizikám vrodených chýb, rozumiete ostatným dôležitým bezpečnostným upozorneniam, ktoré musíte dodržiavať. Váš lekár založí tento formulár medzi vaše zdravotné záznamy a vy dostanete jeho kópiu. Program prevencie tehotenstva Váš lekár rozumie, že nemôžete otehotnieť, pretože: máte aspoň 50 rokov a od vašej poslednej menštruácie uplynul najmenej jeden rok. Ak sa vám menštruácia zastavila kvôli liečbe rakoviny, existuje možnosť, že by ste mohli otehotnieť, a budete musieť dodržiavať Program na prevenciu tehotenstva, vaša maternica bola odstránená (hysterektómia), vaše vajíčkovody a obidva vaječníky boli odstránené (obojstranná salpingo-ooforektómia), máte predčasné zlyhanie funkcie vaječníkov potvrdené gynekológom, máte XY genotyp, Turnerov syndróm alebo nevyvinutú maternicu. Ak sa domnievate, že ste žena, ktorá môže otehotnieť, potom, prosím, okamžite informujte svojho lekára a musíte si prečítať brožúru s názvom Pre ženy, ktoré môžu otehotnieť. Ďalšie bezpečnostné opatrenia Prosím, pamätajte si, že Thalidomide Celgene môžete užívať len vy. Nedávajte svoj liek nikomu inému, hoci má podobné príznaky. Kapsuly Thalidomidu Celgene uložte na bezpečné miesto, aby ich nikto nemohol omylom užiť. Thalidomide Celgene ukladajte mimo dosahu a dohľadu detí. Počas liečby Thalidomidom Celgene a jeden týždeň po jej ukončení nesmiete darovať krv. 4

Predpis lieku Lekár vám vypíše recept maximálne na 12 týždňov a zakaždým, keď budete potrebovať ďalší predpis, musíte prísť k lekárovi. Koniec liečby Po ukončení liečby Thalidomidom Celgene je dôležité, aby ste: vrátili všetky nespotrebované kapsuly Thalidomidu Celgene do lekárne, 1 týždeň nedarovali krv. Návod na manipuláciu s liekom Pre pacientov, rodinných príslušníkov a opatrovateľov Uchovávajte blister s liekmi v pôvodnom obale. Pri vyberaní z blistra sa kapsuly niekedy môžu poškodiť, zvlášť pri zatlačení na stred kapsuly. Kapsuly sa nemajú vyberať z blistra zatlačením na stred kapsuly ani zatlačením na oba konce kapsuly, pretože to môže viesť k deformácii a zlomeniu kapsuly. Odporúča sa zatlačiť len na jednu stranu kapsuly (obrázok nižšie), čo znižuje riziko deformácie alebo zlomenia kapsuly Pre rodinných príslušníkov a/alebo opatrovateľov Pri manipulácii s liekom postupujte podľa nasledovných opatrení, aby ste predišli možnému vystavenu sa vplyvu lieku. Noste jednorazové rukavice pri manipulácii s liekom a/alebo obalom (tj. blister alebo kapsula). Správnym spôsobom odstraňujte rukavice, aby sa predišlo možnému pôsobeniu lieku na kožu. Umiestnite rukavice do uzatvárateľného polyetylénového vrecka a štandardne odstránte. Po odstránení rukavíc si dôkladne umyte ruky s mydlom a vodou. Ak je obal lieku viditeľne poškodený, postupujte podľa nasledovných opatrení, aby sa predišlo možnému vystaveniu sa vplyvu lieku. Ak je vonkajšia škatuľka viditeľne poškodená neotvárajte ju Ak sú blistre poškodené alebo netesnia, alebo ak zisíte, že kapsuly sú poškodené alebo netesnia okamžite zatvorte vonkajšiu škatuľku Umiestnite liek dovnútra uzatvárateľného plastového polyetylénového vrecka. Čím skôr vráťte lekárnikovi nepoužité balenie na bezpečnú likvidáciu 5

Ak je liek uvoľnený alebo vysypaný, aby ste minimalizovali možné vystavenie sa vplyvu lieku, použite ochranné prostriedky a postupujte opatrne. Ak sú kapsuly rozdrvené alebo poškodené, prach obsahujúci liečivo sa môže uvoľniť. Vyhnite sa rozpýleniu prášku a vyhnite sa vdýchnutiu prášku. Noste jednorazové rukavice pri upratovaní prášku. Položte navlhčenú handričku alebo uterák na priestor s práškom, aby sa minimalizoval únik prášku do vzduchu. Pridajte vodu, aby sa prášok zmiešal s vodou. Po uprataní, dôkladne umyte priestor s mydlom a vodou a vysušte ho. Umiestnite všetok kontaminovaný materiál, vrátane navlhčenej handričky alebo uteráka a rukavíc, do uzatvárateľného polyetylénového vrecka a odstránte podľa postupov pre odstraňovanie liekov. Po odstránení rukavíc si umyte ruky s mydlom a vodou. Oznámte to, prosím, ihneď svojmu lekárovi a/alebo lekárninkovi. Ak sa obsah kaspuly dostane do kontaktu s kožou alebo sliznicou Ak prídete do kontaktu s práškom lieku, prosím, dôkladne si umyte postihnuté miesto s mydlom pod prúdom tečúcej vody. Ak prášok príde do kontaktu s okom a vy nosíte kontaktné šošovky, vyberte ich a kontaktné šošovky vyhoďte. Ihneď si vypláchnite oči s veľkým množstvom vody po dobu apoň 15 minút. Pri podráždení očí, prosím, vyhľadajte očného lekára. Správna technika na odstránenie rukavíc 1 2 3 4 Uchopte vonkajšiu hranu rukavice v blízkosti zápästia (1). Oddeľte rukavicu od ruky obrátením naruby (2). Držte ostránenú rukavicu v druhej ruke, na ktorej je navlečená rukavica (3). Zasuňte prsty z ruky bez rukavice pod zápästie zostávajúcej rukavice, dávajte však pozor, aby ste sa nedotkli vonkajšej strany rukavice (4). Oddeľte rukavicu z vnútornej strany a vytvorte vrecko pre obe rukavice. Odhoďte rukavice do vhodnej nádoby. Umyte si dôkladne ruky s mydlom a vodou. 6

Zhrnutie Toto zhrnutie, prosím, použite na overenie, že ste porozumeli všetkým dôležitým informáciám ohľadom liečby Thalidomidom Celgene. Áno, dostala som a porozumela som všetkým informáciám o riziku vrodených chýb spojených s užívaním Thalidomidu Celgene. Áno, dostala som a porozumela som všetkým informáciám o riziku ostatných vedľaších účinkov spojených s užívaním Thalidomidu Celgene. Áno, rozumiem, že pred začiatkom liečby musím podpísať vstupný formulár na začatie liečby. 7

Celgene s. r. o. Prievozská 4B 821 09 Bratislava tel.: 02/32 63 80 02, fax: 02/32 78 40 00 e-mail: drugsafety-slovakia@celgene.com SK/THA/2017/5/15