EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli 16. 3. 2017 C(2017) 1658 final DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) / z 16. 3. 2017, ktorým sa mení delegované nariadenie (EÚ) 2015/2205, delegované nariadenie (EÚ) 2016/592 a delegované nariadenie (EÚ) 2016/1178, pokiaľ ide o termín na dodržiavanie zúčtovacej povinnosti pre niektoré protistrany obchodujúce s mimoburzovými derivátmi (Text s významom pre EHP) SK SK
DÔVODOVÁ SPRÁVA 1. KONTEXT DELEGOVANÉHO AKTU V článku 5 ods. 2 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 648/2012 zo 4. júla 2012 o mimoburzových derivátoch, centrálnych protistranách a archívoch obchodných údajov (EMIR) sa Komisia splnomocňuje prijať potom, ako Európsky orgán pre cenné papiere a trhy (ESMA) predloží návrh predpisov, a v súlade s článkami 10 až 14 nariadenia (EÚ) č. 1095/2010 delegované akty vo vzťahu k zúčtovacej povinnosti, najmä pokiaľ ide o dátumy nadobudnutia účinnosti zúčtovacej povinnosti. Na základe tohto mandátu nadobudli účinnosť tri delegované nariadenia Komisie 1 týkajúce sa zúčtovacej povinnosti 2. Aby sa umožnilo hladké a riadne uplatňovanie zúčtovacej povinnosti, protistrany sú zatriedené do štyroch kategórií, pričom každá kategória má odlišný dátum začatia uplatňovania. Pre kategóriu 3: finančné protistrany (a niektoré fondy klasifikované ako nefinančné protistrany) patriace do skupiny, ktorej agregované pozície v mimoburzových derivátoch sú 8 miliárd EUR alebo menej, sa stanovuje začiatok zúčtovacej povinnosti na 21. júna 2017, pokiaľ ide o mimoburzové úrokové deriváty denominované v EUR, GBP, JPY a USD, a na 9. februára 2018, pokiaľ ide o mimoburzové indexové swapy na kreditné zlyhanie a mimoburzové úrokové deriváty denominované v NOK, PLN a SEK. Orgán ESMA predložil 10. novembra 2016 Komisii návrh regulačných technických predpisov, ktorými sa dátum začatia uplatňovania zúčtovacej povinnosti stanovenej v uvedených troch delegovaných nariadeniach Komisie pre kategóriu 3 mení na 21. júna 2019 s cieľom zohľadniť ťažkosti, ktorým čelia niektoré finančné protistrany s obmedzeným objemom činnosti pri príprave na zúčtovaciu povinnosť. Orgán ESMA uverejnil svoju záverečnú správu 14. novembra 2016. V súlade s článkom 10 ods. 1 nariadenia (EÚ) č. 1095/2010 Komisia do troch mesiacov od doručenia návrhu regulačných technických predpisov rozhodne, či predložený návrh schváli. 2. KONZULTÁCIE PRED PRIJATÍM AKTU V súlade s článkom 10 ods. 1 tretím pododsekom nariadenia (EÚ) č. 1095/2010 vykonal orgán ESMA verejné konzultácie o návrhu regulačných technických predpisov predloženom Komisii. Konzultačný dokument obsahujúci návrh predpisov bol uverejnený 13. júla 2016 na internetovom sídle orgánu ESMA a konzultácia bola uzatvorená 5. septembra 2016. Spolu s návrhom regulačných technických predpisov a v súlade s článkom 10 ods. 1 tretím pododsekom nariadenia (EÚ) č. 1095/2010 predložil orgán ESMA svoju analýzu nákladov a prínosov návrhu regulačných predpisov a správu o spôsobe zohľadnenia výsledku verejnej konzultácie. Záverečnú správu o návrhu technických predpisov možno nájsť na stránke: https://www.esma.europa.eu/sites/default/files/library/2016-1565_final_report_on_clearing_obligation.pdf. V uvedenej správe orgán ESMA predložil nové dôkazy týkajúce sa nedostatočného prístupu k centrálnemu zúčtovaniu 1 2 Delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2015/2205 zo 6. augusta 2015 (Ú. v. EÚ L 314, 1.12.2015, s. 13), delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2016/592 z 1. marca 2016 (Ú. v. EÚ L 103, 19.4.2016, s. 5.) a delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2016/1178 z 10. júna 2016 (Ú. v. EÚ L 20.7.2016, 195, s. 3). Mimoburzové úrokové deriváty denominované v EUR, GBP, JPY a USD, mimoburzové indexové swapy na kreditné zlyhanie a mimoburzové úrokové deriváty denominované v NOK, PLN a SEK. SK 2 SK
pre protistrany v kategórii 3, ktoré neboli k dispozícii v čase prijatia delegovaných nariadení Komisie, ktoré budú zmenené týmto delegovaným aktom, a ktoré odôvodňujú tieto zmeny. Tento odklad je v súlade s dohodnutými závermi správy o nariadení EMIR, ktorú Komisia prijala 23. novembra 2016 3. Orgán ESMA takisto požiadal o stanovisko skupinu zainteresovaných strán v oblasti cenných papierov a trhov založenú článkom 37 nariadenia (EÚ) č. 1095/2010 a konzultoval Európsky výbor pre systémové riziká. 3. PRÁVNE PRVKY DELEGOVANÉHO AKTU Delegovaným aktom sa mení článok 3 ods. 1 písm. c) každého z uvedených troch delegovaných nariadení Komisie tak, že obdobia zavádzania pre protistrany v kategórii 3 sa predlžujú na 21. júna 2019. Týmto sa zosúlaďuje dátum nadobudnutia účinnosti všetkých troch zúčtovacích povinností, pokiaľ ide o protistrany v kategórii 3. 3 COM/2016/0857 final, http://eur-lex.europa.eu/legal-content/sk/txt/?uri=celex:52016dc0857&from=en SK 3 SK
DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) / z 16. 3. 2017, ktorým sa mení delegované nariadenie (EÚ) 2015/2205, delegované nariadenie (EÚ) 2016/592 a delegované nariadenie (EÚ) 2016/1178, pokiaľ ide o termín na dodržiavanie zúčtovacej povinnosti pre niektoré protistrany obchodujúce s mimoburzovými derivátmi (Text s významom pre EHP) EURÓPSKA KOMISIA, so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 648/2012 zo 4. júla 2012 o mimoburzových derivátoch, centrálnych protistranách a archívoch obchodných údajov ( 1 ), a najmä na jeho článok 5 ods. 2, keďže: (1) Delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2015/2205 ( 2 ), delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2016/592 ( 3 ) a delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2016/1178 ( 4 ) určujú 4 kategórie protistrán na účely stanovenia dátumov nadobudnutia účinnosti ich príslušných zúčtovacích povinností. Protistrany sú zatriedené podľa úrovne ich právnej a prevádzkovej kapacity, ako aj ich obchodnej činnosti v súvislosti s mimoburzovými derivátmi. (2) Postupné obdobia zavádzania sa uplatnili na tieto rôzne kategórie protistrán, aby sa zabezpečilo včasné a riadne začatie uplatňovania zúčtovacej povinnosti. (3) Dátum nadobudnutia účinnosti zúčtovacej povinnosti pre protistrany v kategórii 3 zohľadňuje skutočnosť, že väčšina z týchto protistrán môže získať prístup k centrálnej protistrane (CCP) iba vtedy, keď sa stane buď klientom, alebo nepriamym klientom zúčtovacieho člena. (4) Protistrany s najnižšou úrovňou činnosti v oblasti mimoburzových derivátov sú zahrnuté v kategórii 3. Nedávne dôkazy naznačujú, že protistrany v tejto kategórii čelia značným ťažkostiam pri príprave potrebných mechanizmov na zúčtovanie týchto zmlúv o derivátoch. Dôvodom je zložitosť ovplyvňujúca oba typy prístupu k zúčtovacím mechanizmom, a to zúčtovanie klienta a zúčtovanie nepriameho klienta. 1 2 3 4 Ú. v. EÚ L 201, 27.7.2012, s. 1. Delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2015/2205 zo 6. augusta 2015, ktorým sa dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 648/2012, pokiaľ ide o regulačné technické predpisy týkajúce sa zúčtovacej povinnosti (Ú. v. EÚ L 314, 1.12.2015, s. 13). Delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2016/592 z 1. marca 2016, ktorým sa dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 648/2012, pokiaľ ide o regulačné technické predpisy týkajúce sa zúčtovacej povinnosti (Ú. v. EÚ L 103, 19.4.2016, s. 5). Delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2016/1178 z 10. júna 2016, ktorým sa dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 648/2012, pokiaľ ide o regulačné technické predpisy týkajúce sa zúčtovacej povinnosti (Ú. v. EÚ L 195, 20.7.2016, s. 3). SK 4 SK
(5) Po prvé, pokiaľ ide o mechanizmy zúčtovania klienta, zdá sa, že existuje len málo stimulov pre zúčtovacích členov, aby z dôvodu nákladov výrazne rozvíjali svoju ponuku na zúčtovanie klienta. Toto ešte viac platí pre protistrany s obmedzeným objemom činnosti v oblasti mimoburzových derivátov. Okrem toho sa mení regulačný rámec pre kapitálové požiadavky uplatniteľné na činnosti týkajúce sa zúčtovania klienta, čo vytvára nejasnosti, ktoré pôsobia ako prekážky pre rozvoj celej škály ponúk zúčtovacích členov na zúčtovanie klienta. (6) Po druhé, pokiaľ ide o nepriame zúčtovacie mechanizmy, protistrany nemajú v súčasnosti v dôsledku nedostatočnej ponuky prístup k centrálnym protistranám tým, že sa stanú nepriamym klientom zúčtovacieho člena. (7) Na základe týchto ťažkostí a s cieľom poskytnúť týmto protistranám dodatočný čas na dokončenie potrebných zúčtovacích mechanizmov, je vhodné odložiť dátum nadobudnutia účinnosti zúčtovacej povinnosti pre protistrany v kategórii 3. Stimuly s cieľom centralizovať riadenie rizík v rámci skupiny sa však už zohľadnili, pokiaľ ide o transakcie v rámci skupiny, pričom odloženie dátumov nemá žiaden vplyv na tieto stimuly a tieto dátumy týkajúce sa určitých mimoburzových derivátov uzavretých medzi protistranami, ktoré patria do rovnakej skupiny. (8) Vzhľadom na pozitívne dôsledky vyplývajúce z vytvorenia zúčtovacích mechanizmov a s cieľom vyhnúť sa duplicite úsilia týkajúceho sa prípravy zúčtovať rôzne triedy aktív, na ktoré sa vzťahuje zúčtovacia povinnosť, je vhodné zosúladiť nové dátumy nadobudnutia účinnosti zúčtovacej povinnosti pre protistrany v kategórii 3 (9) Delegované nariadenie (EÚ) 2015/2205, delegované nariadenie (EÚ) 2016/592 a delegované nariadenie (EÚ) 2016/1178 by sa preto mali zmeniť. (10) Toto nariadenie vychádza z návrhu regulačných technických predpisov, ktoré Európsky orgán pre cenné papiere a trhy (ESMA) predložil Komisii. (11) Orgán ESMA uskutočnil otvorené verejné konzultácie o návrhu regulačných technických predpisov, z ktorých toto nariadenie vychádza, analyzoval možné súvisiace náklady a prínosy a požiadal o stanovisko skupinu zainteresovaných strán v oblasti cenných papierov a trhov vytvorenú článkom 37 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1095/2010 5 a konzultoval Európsky výbor pre systémové riziká, PRIJALA TOTO NARIADENIE: Článok 1 Zmena delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/2205 V článku 3 ods. 1 delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/2205 sa písmeno c) nahrádza takto: c) 21. júna 2019 pre protistrany z kategórie 3;. 5 Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1095/2010 z 24. novembra 2010, ktorým sa zriaďuje Európsky orgán dohľadu (Európsky orgán pre cenné papiere a trhy) a ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie č. 716/2009/ES a zrušuje rozhodnutie Komisie 2009/77/ES (Ú. v. EÚ L 331, 15.12.2010, s. 84). SK 5 SK
Článok 2 Zmena delegovaného nariadenia (EÚ) 2016/592 V článku 3 ods. 1 delegovaného nariadenia (EÚ) 2016/592 sa písmeno c) nahrádza takto: c) 21. júna 2019 pre protistrany v kategórii 3;. Článok 3 Zmena delegovaného nariadenia (EÚ) 2016/1178 V článku 3 ods. 1 delegovaného nariadenia (EÚ) 2016/1178 sa písmeno c) nahrádza takto: c) 21. júna 2019 pre protistrany v kategórii 3;. Článok 4 Nadobudnutie účinnosti Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie. Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch. V Bruseli 16. 3. 2017 Za Komisiu predseda Jean-Claude JUNCKER SK 6 SK