Návrh ROZHODNUTIE RADY

Podobné dokumenty
Rada Európskej únie V Bruseli 7. apríla 2017 (OR. en) Jordi AYET PUIGARNAU, riaditeľ, v zastúpení generálneho tajomníka Európskej komisie

KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV. Návrh NARIADENIE RADY, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie Rady (ES) č. 974/98, pokiaľ ide o zavedenie eura na Cypre

Návrh ROZHODNUTIE RADY

KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV OZNÁMENIE KOMISIE EURÓPSKEMU PARLAMENTU, RADE AEURÓPKKEJ CENTRÁLNEJ BANKE

(Text s významom pre EHP)

Návrh ROZHODNUTIE RADY

Rada Európskej únie V Bruseli 21. apríla 2016 (OR. en) Jordi AYET PUIGARNAU, riaditeľ, v zastúpení generálneho tajomníka Európskej komisie

(Nelegislatívne akty) NARIADENIA

DELEGOVANÉ ROZHODNUTIE KOMISIE (EÚ) / z

DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) / z ,

(Text s významom pre EHP)

ECB-PUBLIC ROZHODNUTIE EURÓPSKEJ CENTRÁLNEJ BANKY (EÚ) 2018/[XX*] z 19. apríla 2018 (ECB/2018/12)

Návrh ROZHODNUTIE RADY. o uplatňovaní ustanovení schengenského acquis v oblasti Schengenského informačného systému v Chorvátskej republike

Ako vyplniť elektronický formulár vo formáte PDF 16 b.

Návrh NARIADENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY

Enviroportál a jeho zmeny vyvolané novelou zákona č. 24/2006 Z. z. o posudzovaní vplyvov na životné prostredie

DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) / z ,

OBEC ALEKŠINCE. V Alekšinciach, dňa 23. apríla Vypracoval: Ing. Anton Kušnír

ŠTATÚT RADY KVALITY. Technickej univerzity vo Zvolene

Informácie a oznámenia 31. októbra 2018

Návrh ROZHODNUTIE RADY

Zápisnica o vyhodnotení ponúk- časť Kritériá

ODPORÚČANIE KOMISIE. z o podávaní správ o kontrolách týkajúcich sa cestnej prepravy nebezpečného tovaru

so zreteľom na nariadenie Rady (EHS) č. 2777/75 z 29. októbra 1975 o spoločnej organizácii

NÁRODNÁ RADA SLOVENSKEJ REPUBLIKY VI. volebné obdobie N á v r h. na prijatie. uznesenia Národnej rady Slovenskej republiky

S M E R N I C A o postupe pri povinnom zverejňovaní objednávok, faktúr a zmlúv

11 ROZHODNUTIE Národnej banky Slovenska z 9. júna 2015,

Obec Sklené Sklené 97, IČO: , DIČ:

Poriadok odmeňovania zamestnancov obecného úradu v Klenovci

Ú r a d N i t r i a n s k e h o s a m o s p r á v n e h o k r a j a

PRÍLOHY. k návrhu SMERNICE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY

1. Postup na vymenovanie osôb oprávnených pracovať v SL2014 v rámci projektu

Návrh ROZHODNUTIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY

OPATRENIE č. 2/2018. Dopravného úradu. zo 7. septembra 2018, ktorým sa určujú úhrady za prístup k železničnej infraštruktúre a servisným zariadeniam

Delegáciám v prílohe zasielame dokument D048897/03.

ZBIERKA ZÁKONOV SLOVENSKEJ REPUBLIKY. Ročník Vyhlásené: Časová verzia predpisu účinná od:

v y d á v a m m e t o d i c k é u s m e r n e n i e:

Rada Európskej únie V Bruseli 17. marca 2017 (OR. en) Jordi AYET PUIGARNAU, riaditeľ, v zastúpení generálneho tajomníka Európskej komisie

LEGISLATÍVA SLOVENSKEJ REPUBLIKY A EURÓPSKEJ ÚNIE V OBLASTI CHEMICKEJ BEZPEČNOSTI LEGISLATÍVA SLOVENSKEJ REPUBLIKY

Šírenie excelentnosti a zvyšovanie účasti (Spreading Excellence and Widening Participation)

PRÍLOHA OZNÁMENIU KOMISIE EURÓPSKEMU PARLAMENTU, RADE, EURÓPSKEMU HOSPODÁRSKEMU A SOCIÁLNEMU VÝBORU A VÝBORU REGIÓNOV

Smernica Fondu na podporu umenia o vnútornej finančnej kontrole

ZMLUVA O PREVODE AKCIÍ

Obec Dulov. dôvodovú správu návrh VZN... Antonia Kandaliková Katarína Tomanová

VŠEOBECNÉ ZÁVÄZNÉ NARIADENIE

Zásady odmeňovania poslancov Obecného zastupiteľstva v Svinnej

N á v r h k pripomienkovaniu. sa uznieslo na tomto

pri ZŠ s MŠ pri ZZ v Dolnom Smokovci 70, Vysoké Tatry ŠTATÚT RADY ŠKOLY

Poslanecký klub Srdce pre Žilinu

291/2004 Z. z. VYHLÁŠKA Ministerstva školstva Slovenskej republiky. z 15. apríla 2004,

Zásady volieb do Akademického senátu STU

v y d á v a Článok 1 Základné ustanovenia

ECB PUBLIC USMERNENIE EURÓPSKEJ CENTRÁLNEJ BANKY (EÚ) [YYYY/[XX*]] z [deň mesiac] 2016

MAGISTRÁT HLAVNÉHO MESTA SLOVENSKEJ REPUBLIKY BRATISLAVY

ZÁSADY ODMEŇOVANIA POSLANCOV MESTSKÉHO ZASTUPITEĽSTVA V ŽILINE

M E S T S K Ý Ú R A D V T R E N Č Í N E. Mestské zastupiteľstvo v Trenčíne. N á v r h. s c h v a ľ u j e. alkoholických nápojov v zmysle predloženého

Osoba podľa 8 zákona finančné limity, pravidlá a postupy platné od

Zápisnica o vyhodnotení ponúk. LS Hronec na roky

M E S T O Ž I A R N A D H R O N O M

MESTSKÝ ÚRAD V ŽILINE SPRÁVA

Legislatívny rámec. bezpečnej prevádzky civilného letectva (systém manažmentu bezpečnosti)

1999L0004 SK

(Text s významom pre EHP)

Všeobecne záväzné nariadenie obce Lozorno č. 3/2012. ktorým sa určujú a menia názvy ulíc a iných verejných priestranstiev na území obce Lozorno

(Text s významom pre EHP)

MESTO MARTIN - MESTSKÉ ZASTUPITEĽSTVO MESTA MARTIN. Materiál na rokovanie Mestského zastupiteľstva v Martine. konané dňa:

Ak sa snažíte pochopiť jednu vec izolovane, že súvisí so všetkým vo vesmíre.

OBEC JACOVCE. Všeobecne záväzného nariadenia

Paneurópska vysoká škola Fakulta psychológie. Smernica dekana č. 2/2015. Individuálny študijný plán

K O T E Š O V Á PORIADOK ODMEŇOVANIA PRACOVNÍKOV OBCE KOTEŠOVÁ

(Legislatívne akty) SMERNICE

NARIADENIE KOMISIE (ES) 1082/2003. z 23. júna 2003,

Platné a účinné medzinárodné zmluvy podľa 2 písm. x) zákona č. 595/2003 Z. z. v znení neskorších predpisov

VŠEOBECNE ZÁVÄZNÉ NARIADENIE OBCE ORAVSKÁ JASENICA O URČENÍ VÝŠKY MESAČNÉHO PRÍSPEVKU V MATERSKEJ ŠKOLE A V ŠKOLSKÝCH ZARIADENIACH ZRIADENÝCH OBCOU

Darcovia a oprávnení z vecného bremena 1: Valent BELIANSKY, rod. Beliansky, nar., rod. Č., Lehota pod Vtáčnikom, SR, ženatý, občan SR

Rada Európskej únie V Bruseli 16. februára 2017 (OR. en) Jordi AYET PUIGARNAU, riaditeľ, v zastúpení generálneho tajomníka Európskej komisie

Ž I L I N S K Á U N I V E R Z I T A V Ž I L I N E

Ministerstvo financií Slovenskej republiky Vznik daňovej povinnosti pri nadobudnutí tovaru v tuzemsku z iného členského štátu EÚ

Rada Európskej únie V Bruseli 16. marca 2016 (OR. en) Jordi AYET PUIGARNAU, riaditeľ, v zastúpení generálneho tajomníka Európskej komisie

Návrh NARIADENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY,

Zásady odmeňovania zamestnancov obce Slovenské Nové Mesto

HLAVNÝ NÁZOV PREZENTÁCIE

Ako postupovať pri spracovaní súboru example_summary_procedure_tem plate_sk.xls

Prerokúvanie legislatívnych aktov (verejné rokovanie v súlade s článkom 16 ods. 8 Zmluvy o Európskej únii)

Zmluva o výpožičke hnuteľného majetku

Správa o obaloch a odpadoch z obalov za rok 2011 Slovenská republika

TARIFA DOPRAVCU PRAVIDELNEJ DIAĽKOVEJ VNÚTROŠTATNEJ A MEDZINÁRODNEJ AUTOBUSOVEJ DOPRAVY CESTUJÚCICH A BATOŽÍN

Pravidlá udeľovania ocenenia Cena rektora Slovenskej technickej univerzity v Bratislave v znení dodatku č. 1

Rada Európskej únie V Bruseli 17. marca 2017 (OR. en) Jordi AYET PUIGARNAU, riaditeľ, v zastúpení generálneho tajomníka Európskej komisie

MESTO HLOHOVEC MESTSKÝ ÚRAD V HLOHOVCI

KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV. Návrh NARIADENIE RADY,

7 OPATRENIE Národnej banky Slovenska z 29. apríla 2008, ktorým sa ustanovujú limity umiestnenia prostriedkov technických rezerv v poisťovníctve

Vedenie dokumentácie

SLOVENSKEJ REPUBLIKY

Zmluva o zriadení vecného bremena č. 3929/2016. Uzatvorená podľa ustanovenia 151n a násl. Občianskeho zákonníka

Mestské zastupiteľstvo v Pezinku Dňa : bod číslo: 10

Zásady volieb do Akademického senátu Fakulty medzinárodných vzťahov Ekonomickej univerzity v Bratislave

M R2454 SK

MESTO STRÁŢSKE ŠTATÚT KLUBU DÔCHODCOV V STRÁŢSKOM

PRE ZASADNUTIE MESTSKÉHO ZASTUPITEĽSTVA V ŽIARI NAD HRONOM DŇA

Transkript:

EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli 16. 5. 2018 COM(2018) 290 final 2018/0151 (NLE) Návrh ROZHODNUTIE RADY o podpise protokolu v mene Európskej únie, ktorým sa mení Dohoda o medzinárodnej príležitostnej preprave cestujúcich autokarmi a autobusmi (dohoda Interbus) zahrnutím možnosti pristúpenia Marockého kráľovstva (Text s významom pre EHP) SK SK

1. KONTEXT NÁVRHU Dôvody a ciele návrhu DÔVODOVÁ SPRÁVA Dohoda Interbus o medzinárodnej príležitostnej preprave cestujúcich autokarmi a autobusmi ( 1 ) nadobudla platnosť 1. januára 2003. Neskôr bola aktualizovaná rozhodnutím č. 1/2011 ( 2 ) spoločného výboru stanoveného v článku 23 dohody. Geografický rozsah pôsobnosti dohody Interbus je obmedzený na členské krajiny Európskej konferencie ministrov dopravy (ECMT). Okrem Európskej únie sú v súčasnosti zmluvnými stranami dohody Albánska republika, Bosna a Hercegovina, Čierna Hora, bývalá Juhoslovanská republika Macedónsko, Moldavská republika, Turecká republika a Ukrajina. Ostatní členovia ECMT sa môžu k dohode pripojiť. Rada 5. decembra 2014 poverila Komisiu, aby začala rokovania o zmene dohody Interbus s cieľom rozšíriť jej geografický rozsah pôsobnosti na Marocké kráľovstvo. Uskutočnili sa tri kolá rokovaní so zmluvnými stranami a viedli sa konzultácie s osobitným výborom vymenovaným Radou. Pri každej príležitosti boli členské štáty vyzvané, aby sa zúčastnili v roli expertov. Na zasadnutí 10. novembra 2017 prítomné zmluvné strany odsúhlasili stabilné a finalizované znenie. Odsúhlasila sa aj lehota na podpis. Prítomné boli tri zmluvné strany z východnej a juhovýchodnej Európy (Čierna Hora, Moldavská republika a Ukrajina). Okrem toho dve zmluvné strany (Albánsko a Turecko) už predtým písomne vyjadrili svoje pozitívne stanovisko. K dohode Interbus môžu pristúpiť krajiny, ktoré sú riadnymi členmi ECMT. Marocké kráľovstvo nie je riadnym členom ECMT, ale od roku 2006 má v jej rámci štatút pozorovateľa. Dohoda by mala poskytnúť jasný právny základ pre pristúpenie Marockého kráľovstva k nej. Na základe dostupných dokumentov Komisia nemôže predpokladať, že ITFITF, ktoré v máji 2006 vytvorili ministri zo 43 krajín, nahradilo ECMT a stalo sa jej nástupcom, čím by sa umožnilo pristúpenie k dohode každému členovi ITF v súlade s článkom 30 ods. 1 dohody. Pripojeným návrhom protokolu sa Marocké kráľovstvo pridáva do zoznamu krajín uvedenému v článku 30 ods. 2, ktoré môžu pristúpiť k dohode Interbus. Na zozname v článku 30 ods. 2 už figuruje Republika San Marino, Kniežatstvo Andorra a Monacké kniežatstvo. Prípadné pristúpenie Marockého kráľovstva k dohode Interbus prispeje k rozvoju vzťahov v oblasti medzinárodnej osobnej dopravy, cestovného ruchu a kultúrnej výmeny nad rámec týchto krajín, ktoré sú v súčasnosti zmluvnými stranami dohody Interbus, a uľahčí ich organizáciu. 1 2 Ú. v. ES L 321, 26.11.2002, s. 11. Rozhodnutie spoločného výboru zriadeného podľa dohody Interbus o medzinárodnej príležitostnej preprave cestujúcich autokarmi a autobusmi č. 1/2011 z 11. novembra 2011, ktorým výbor prijíma svoj rokovací poriadok a prispôsobuje prílohu 1 k dohode, týkajúcu sa podmienok, ktoré sa vzťahujú na prevádzkovateľov cestnej osobnej dopravy, prílohu 2 týkajúcu sa technických noriem pre autobusy a autokary a požiadavky týkajúce sa sociálnych ustanovení uvedené v článku 8 dohody (2012/25/EÚ) (Ú. v. EÚ L 8, 12.1.2012, s. 38). SK 1 SK

Súlad s existujúcimi ustanoveniami v tejto oblasti politiky Protokol navrhovaný v prílohe k tomuto rozhodnutiu Rady je v súlade s politikou EÚ v oblasti cestnej dopravy a dopĺňa ju. Podporuje sa v ňom prístup krajín susediacich s EÚ na trh osobnej dopravy v EÚ (a naopak) vytvorením regulačného rámca na účely organizovania cezhraničného cestovného ruchu v oboch smeroch. Súlad s ostatnými politikami Únie Návrh je v súlade so susedskou politikou EÚ a jej vonkajšími vzťahmi. 2. PRÁVNY ZÁKLAD Právnym základom tohto návrhu je článok 91 ZFEÚ v spojení s článkom 218 ods. 5 ZFEÚ. Výber nástroja V článku 218 ods. 5 ZFEÚ sa stanovuje, že uplatniteľným nástrojom je rozhodnutie Rady. 3. ZÍSKAVANIE A VYUŽÍVANIE EXPERTÍZY A POSÚDENIE VPLYVU/ZJEDNODUŠENIE Získavanie a využívanie expertízy a posúdenie vplyvu Pri vypracúvaní tohto návrhu Komisia dostala (okrem iných zdrojov) príspevky od expertov z členských štátov, ktorí sa podieľali na príprave rokovaní. Očakávaný vplyv je pozitívny: pristúpením novej krajiny k dohode Interbus vzniknú nové príležitosti pre súčasné zmluvné strany aj pre Marocké kráľovstvo. Keďže sa tým umožní rozšírenie acquis EÚ v oblasti osobnej dopravy na uvedenú krajinu, bude to mať pozitívny vplyv na technické, hospodárske a sociálne podmienky, za ktorých sa príslušná doprava prevádzkuje. Celkový vplyv na životné prostredie by bol obmedzený. Zjednodušenie Rozšírením geografického rozsahu pôsobnosti pravidiel uplatniteľných na príležitostnú autokarovú a autobusovú dopravu cestujúcich podľa dohody Interbus sa zjednoduší prevádzka takejto dopravy s inou treťou krajinou. Prevádzkovateľmi môžu byť rovnako ako doteraz MSP s menším vozovým parkom autobusov alebo autokarov alebo väčšie spoločnosti s väčším vozovým parkom. 4. VPLYV NA ROZPOČET Žiadny. 5. ĎALŠIE PRVKY Monitorovanie, hodnotenie a podávanie správ Fungovanie dohody Interbus každých päť rokov hodnotí spoločný výbor zriadený v článku 23 dohody. SK 2 SK

Ďalší postup Komisia sa domnieva, že je potrebné začať postup, ktorého cieľom bude podpísať a následne uzavrieť návrh protokolu. Preto predkladá Rade tento návrh rozhodnutia Rady o podpise návrhu protokolu, ktorým sa mení Dohoda o medzinárodnej príležitostnej preprave cestujúcich autokarmi a autobusmi (dohoda Interbus) zahrnutím možnosti pristúpenia Marockého kráľovstva. Podrobné vysvetlenie konkrétnych ustanovení návrhu Osobitné ustanovenia navrhovaného rozhodnutia Rady: V článku 1 sa stanovuje podpísanie návrhu protokolu s cieľom zahrnúť do dohody Interbus možnosť pristúpenia Marockého kráľovstva. V článku 2 sa poveruje vyjednávač protokolu, aby určil osobu(-y) splnomocnenú(-é) podpísať návrh protokolu v mene Únie. Článok 3 sa týka nadobudnutia účinnosti rozhodnutia Rady. Osobitné ustanovenia prílohy k navrhovanému rozhodnutiu Rady: V článku 1 sa stanovuje zmena dohody Interbus o medzinárodnej príležitostnej preprave cestujúcich autokarmi a autobusmi, ktorá spočíva v poskytnutí možnosti Marockému kráľovstvu pristúpiť k dohode. Články 2 až 6 obsahujú administratívne postupy pre nadobudnutie platnosti protokolu a zahŕňajú ustanovenia o jazykovom režime. SK 3 SK

2018/0151 (NLE) Návrh ROZHODNUTIE RADY o podpise protokolu v mene Európskej únie, ktorým sa mení Dohoda o medzinárodnej príležitostnej preprave cestujúcich autokarmi a autobusmi (dohoda Interbus) zahrnutím možnosti pristúpenia Marockého kráľovstva (Text s významom pre EHP) RADA EURÓPSKEJ ÚNIE, so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, a najmä na jej článok 91 v spojení s článkom 218 ods. 5, so zreteľom na návrh Európskej komisie 1, keďže: (1) Dohoda o medzinárodnej príležitostnej preprave cestujúcich autokarmi a autobusmi (dohoda Interbus) bola v súlade s rozhodnutím Rady 2002/917/ES 2 uzavretá v mene Únie 3. októbra 2002 a nadobudla platnosť 1. januára 2003 3. (2) Rada 5. decembra 2014 poverila Komisiu začatím rokovaní o zmene dohody Interbus s cieľom rozšíriť jej geografický rozsah pôsobnosti tak, aby sa umožnilo pristúpenie Marockého kráľovstva, ktoré v súčasnosti nie je v danej prílohe stanovené. Komisia rokovala v mene Európskej únie o protokole, ktorým sa mení dohoda zahrnutím možnosti pristúpenia Marockého kráľovstva. Rokovania boli ukončené 10. novembra 2017. (3) Prípadné pristúpenie Marockého kráľovstva k dohode Interbus by malo prispieť k rozvoju vzťahov v oblasti medzinárodnej osobnej dopravy, cestovného ruchu a kultúrnej výmeny nad rámec týchto krajín, ktoré sú v súčasnosti zmluvnými stranami dohody Interbus. Marockému kráľovstvu, ktoré nemá v rámci Európskej konferencie ministrov dopravy plné členstvo, ale má v jej rámci štatút pozorovateľa, čo však nestačí na pristúpenie k dohode Interbus, by sa mala poskytnúť príležitosť pristúpiť k dohode. (4) Návrh protokolu k dohode Interbus by sa preto mal v mene Únie podpísať s výhradou jeho neskoršieho uzavretia, 1 2 3 COM(2018)290. Rozhodnutie Rady 2002/917/ES z 3. októbra 2002 o uzavretí Dohody Interbus o medzinárodnej príležitostnej preprave cestujúcich autokarmi a autobusmi (Ú. v. ES L 321, 26.11.2002, s. 11). Ú. v. ES L 321, 26.11.2002, s. 44. SK 4 SK

PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE: Článok 1 Týmto sa v mene Únie schvaľuje podpísanie protokolu, ktorým sa mení Dohoda o medzinárodnej príležitostnej preprave cestujúcich autokarmi a autobusmi (dohoda Interbus) zahrnutím možnosti pristúpenia Marockého kráľovstva s výhradou jeho uzavretia. Znenie protokolu, ktorý sa má podpísať, je pripojené k tomuto rozhodnutiu. Článok 2 Generálny sekretariát Rady udelí osobe(-ám), ktorú(-é) určí vyjednávač protokolu, plnú moc na podpis protokolu s výhradou jeho uzavretia. Článok 3 Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom jeho prijatia. V Bruseli Za Radu predseda SK 5 SK