NÁVOD BAROLI. Digitální manonetr

Podobné dokumenty
NÁVOD BAROLI. Digitální manonetr

NÁVOD DPS 200. Snímač nízkých tlaků

Přístroj může být instalován používán a udržován pouze osobami, které byly seznámeny s tímto návodem k obsluze a příslušnými předpisy bezpečnosti

NÁVOD ZS-010, ZS-011

NÁVOD DMD 331. Snímač tlakové diference

NÁVOD ZS-020. Oddělovací člen a stabilizovaný napájecí zdroj bez a s přenosem komunikačního signálu HART

NÁVOD DMK 351. Snímač nízkých tlaků s keramickou membránou

NÁVOD T1508. Termoelektrické snímače teploty tyčové s ochrannou trubkou z SiC Ø22

NÁVOD ZS-030. Jiskrově bezpečný oddělovací člen a stabilizovaný napájecí zdroj bez a s přenosem komunikačního signálu HART

NÁVOD DMK 331. Snímače relativního a absolutního tlaku s keramickou membránou

NÁVOD ZS-010, ZS-011

DMP 331 / 333 Snímače relativního a absolutního tlaku

LMK 351 / 331 Snímače tlaku s keramickou čelní membránou

NÁVOD NJ-14. Nastavovací jednotka pro převodníky P5102, P5201

NÁVOD LMP 307. Ponorná sonda k měření výšky hladiny

NÁVOD T1026. Odporové snímače teploty kabelové pro kryogenní teploty Ø4,8 Ø7,5 L

NÁVOD ZS-020. Oddělovací člen a stabilizovaný napájecí zdroj bez a s přenosem komunikačního signálu HART

NÁVOD D2412. Snímače vysokých tlaků

NÁVOD DS 200. Elektronický tlakový spínač s analogovým výstupem

NÁVOD T1533. Pláš ové termoelektrické snímače teploty s plochým konektorem

NÁVOD. LMP 331i. Inteligentní nerezová vestavná sonda k měření výšky hladiny

NÁVOD T1532. Pláš ové termoelektrické snímače teploty s napojeným kompenzačním vedením

NÁVOD D2411. Snímače relativního a absolutního tlaku s keramickou membránou.

NÁVOD T1027. Odporové snímače teploty kabelové Ø 4,7 Ø 14 9,6 Ø 6

NÁVOD LMK 351 / 331. Snímače tlaku s keramickou čelní membránou

NÁVOD T1027. Odporové snímače teploty kabelové

Precizní digitální manometr s bateriovým napájením

NÁVOD T1026. Odporové snímače teploty kabelové pro kryogenní teploty 4,8 7,5 30 AL L +29

NÁVOD T1061, T1561. Snímače teploty plastikářské a ložiskové s kovovou ochrannou hadicí.

NÁVOD T1506. Termoelektrické snímače teploty tyčové úhlové Ø22 Ø22

NÁVOD LMK 858. Ponorná sonda k měření výšky hladiny agresivních kapalin s keramickou oddělovací membránou

NÁVOD LMK 358. Ponorná sonda k měření výšky hladiny

NÁVOD T1565. Termoelektrické snímače teploty kabelové plastikářské L L1

NÁVOD DMP 331 / 333. Snímače relativního a absolutního tlaku

NÁVOD P5410, P5411, P5435

NÁVOD LMP 331. Snímač tlaku s nerezovou čelní membránou

NÁVOD LMP 308 / 808. Ponorné sondy k měření výšky hladiny

JSP Měření a regulace Převodníky - NB /05 NÁVOD PRETRANS Pasivní oddělovač proudového signálu 4 až 20 ma

NÁVOD P5102 LT. Odporové snímače teploty prostorové s programovatelným dvouvodičovým převodníkem

NÁVOD T1020. Odporové snímače teploty k použití bez jímky bez převodníku a s převodníkem

NÁVOD T1506. Termoelektrické snímače teploty tyčové úhlové.

NÁVOD PA 430. Zobrazovací jednotka

NÁVOD T1529. Termoelektrické snímače teploty k použití bez jímky bez převodníku a s převodníkem

NÁVOD T1061, T1561. Snímače teploty plastikářské a ložiskové s kovovou ochrannou hadicí

NÁVOD T1025. Odporové snímače teploty s jímkou bez převodníku a s převodníkem ~60 ~50 H3 Ø 11. M20x1,5; G1/2 M27x2; G3/4 ~66 Ø8; Ø11

JSP Měření a regulace Převodníky - NB /07 NÁVOD PRETRANS Dvouvodičový programovatelný převodník

Ponorné sondy pro měření hladiny

DS 200 DS 200. Elektronický tlakový spínač s analogovým výstupem

Návod k obsluze. testo 511

Návod k použití. Programovací přístroj P6. Důležité pokyny:

Liquicap T FMI21. Návod na obsluhu. Kapacitní snímač pro kontinuální měření hladiny. KA223F/32/cs/08.04/08.05

Návod k obsluze. testo 510

Průmyslový snímaþ tlaku. Keramický senzor. Přesnost podle IEC 60770: 0,5 % FSO. BHV senzory s.r.o., Družstevní 20 CZ Kněževes u Prahy

JSP Měření a regulace Převodníky - NB /04 NÁVOD PRETOP Dvouvodičový programovatelný převodník

Průmyslový snímač tlaku. Přesnost podle IEC 60770: 0,5 % FSO

JSP Měření a regulace Převodníky - NB /07 NÁVOD PRETRANS Dvouvodičový programovatelný převodník

LMK 351. LMK 351 Vestavná sonda

Precizní digitální manometr s bateriovým napájením

Precizní digitální manometr s bateriovým napájením

DMP 331 P Snímač tlaku s čelní membránou

Přesnost podle IEC 60770: 0,5 % FSO

Elektronický tlakový spínač s procesním připojením. - Heslo - Paměť maximální a minimální hodnoty Na přání polní pouzdro s průhledem displeje

DMD 333H DMD 333H. Diferenční snímač tlaku pro technologické. Kapacitní čidlo tlaku - Komunikace HART Jmenovitý rozsah od 0 7,5 kpa do kpa

Návod k použití pro Nerezovou váhu

MaRweb.sk

MaRweb.sk DMP 331 Průmyslový snímač tlaku pro nízké tlaky Rozsahy tlaků Výstupní signály Přednosti Hlavní oblasti použití

LMK 351 LMK 351. Vestavná sonda

NÁVOD. HARTConf, LHPConf

DS 4 DS 4. Tlakový spínač pro pneumatiku / vakuovou techniku

JSP Měření a regulace Konfigurátor - NL /09 NÁVOD. HART EasySET. Kompletní sada pro práci s HART instrumentací. (platí pro provedení H15)

C 190 QBE9210. Čidlo tlaku. pro kapaliny

DMK 351. Snímač tlaku. Keramický senzor. Přesnost podle IEC 60770: standard: 0,35 % FSO varianta: 0,25 % FSO. Rozsahy tlaku

DMP 343 DMP 343. MaRweb.sk Průmyslový snímač tlaku pro nízké tlaky

XMP ci. Procesní snímač tlaku. s komunikací HART. Keramický senzor. Přesnost podle IEC 60770: 0,1 % FSO

Snímač LMP 331 je určen pro měření tlaků popř. Výšky hladiny kapalin, emulsí a kalů ve speciálních technologických nízká chyba vlivem teploty

GREISINGER electronic GmbH D Regenstauf, Hans-Sachs-Straße 26

LMK 351. Vestavná sonda. Keramický senzor. Přesnost podle IEC 60770: standard: 0,35% FSO varianta: 0,25% FSO. Rozsahy tlaku

NÁVOD T1005. Odporové snímače teploty s jímkou bez převodníku a s převodníkem

DS 200. Elektronický tlakový spínač. Nerezový senzor. Přednost podle IEC 60770: standard: 0,35 % FSO varianta: 0,25 % FSO.

NÁVOD PRETRANS Dvouvodičový převodník s protokolem HART

NÁVOD DPS+ Snímač nízkých tlaků

Návod na digitální panelové přístroje typové řady N24 a N25

Návod k obsluze. testo 540

NÁVOD PR3101, PR3102, PR3111, PR3112, PR3113, PR3331, PR3333, PR3337

GREISINGER electronic GmbH

PX-Cross Samonivelační křížový laser. Návod k použití

Návod k obsluze. testo 610

LMK 858 LMK 858. Plastová ponorná sonda výšky hladiny

NÁVOD T1526. Termoelektrické snímače teploty tyčové s keramickou ochrannou trubkou C610 bez převodníku a s převodníkem

Digitální tlakový spínač DPC-10 (napěťový výstup) Návod k montáži a obsluze

Vestavná sonda. Nerezový senzor. Přesnost podle IEC 60770: standard: 0,35 % FSO varianta: 0,25 % / 0,1 % FSO

NÁVOD T1001. Odporové snímače teploty s jímkou bez převodníku a s převodníkem

Precizní digitální manometr s bateriovým napájením

přístroje pro měření tlaku

NÁVOD Turbínkové průtokoměry VTR

Přesnost podle IEC 60770: 0,1 % FSO. Vhodné pro

Návod k obsluze. testo 606-1

DMP 343 DMP 343. Průmyslový snímač tlaku. Bez oddělení od média. Přesnost podle IEC 60770: 0,35 % FSO

Snímač tlaku SITRANS P210. Provozní instrukce SITRANS P

VS 300, VS 500, VS 501 Třícestná a pěticestná ventilová souprava

Transkript:

JSP Měření a regulace Snímače tlaku - ND0994-2015/06 NÁVOD BAROLI Digitální manonetr Měření tlaku kapalin a plynů. Rozsahy od 10 kpa do 60 MPa. Přesnost 0,25 %, 0,5 %, 1 %. Průměr skříně 76,5 mm. Otočný LCD displej pro zobrazení měřené hodnoty a jednotky. Materiál skříně polykarbonát PA 6.6. Pro média slučitelná s nerezovou ocelí 17349, 17350, keramikou Al 2 O 3 v kombinaci s Vitonem, EPDM nebo NBR. Zobrazení v hpa, kpa, MPa, bar, mbar, mh 2 O, inhg, cmhg, mmhg, PSI. Stupeň krytí IP 65. JSP, s.r.o. TEL. / FAX JSP Slovakia s.r.o. TEL. / FAX Raisova 547 +420 493 760 811 jsp@jsp.cz Karloveská 63 +421 2 6030 1080 predaj@jsp.sk CZ-506 01 Jičín +420 493 760 820 www.jsp.cz SK-841 04 Bratislava +421 2 6030 1089 www.jsp.sk

Obsah 1. Obecné pokyny a informace 1.1 Použité symboly...3 1.2 Rozsah dodávky...3 1.3 Popis dodávky a balení...3 1.4 Skladování...3 1.5 Všeobecně...3 1.6 Instalace, obsluha a údržba...3 1.7 Náhradní díly...3 1.8 Opravy...3 1.9 Záruka...3 2. Ukončení provozu a likvidace 2.1 Ukončení provozu...3 2.2 Nakládání s obaly a likvidace...3 3. Popis výrobku 3.1 Použití...4 3.2 Popis...4 3.3 Rozměrové nákresy...4 4. Pokyny pro instalaci, obsluhu a údržbu 4.1 Instalace a uvedení do provozu...5 4.2. Obsluha...5 4.3 Napájení a výměna baterie...7 4.4 Údržba...7 5. Parametry výrobku 5.1 Technické parametry...8 5.2 Doplňující parametry...8 5.3 Provozní podmínky...8 5.4 Ostatní údaje...8 6. Objednání 6.1 Objednací tabulka...9 Kontakty...10-2 -

1. Obecné pokyny a informace 1.1 Použité symboly - značka varování, pro bezpečné použití je nutné postupovat dle návodu - značka CE osvědčuje shodu výrobku se směrnicemi EÚ a odpovídajícími nařízeními vlády - výrobek nepatří do komunálního odpadu a podléhá oddělenému sběru 1.2 Rozsah dodávky K výrobku se dodává: -- návod na montáž, obsluhu a údržbu -- kalibrační list (jen u snímačů s kalibrací) 1.3 Popis dodávky a balení Výrobek je zabalen do ochranného obalu a označen identifikačním štítkem se značkou výstupní kontroly. Zabalené výrobky se přepravují v krytých dopravních prostředcích. 1.4 Skladování V suchých prostorách s teplotou -30 až +80 C bez kondenzace vodních par. 1.5 Všeobecně Před montáží manometru a jeho uvedením do provozu si přečtěte prosím důkladně tento návod k obsluze. Jde o citlivý měřicí přístroj, proto s ním zacházejte opatrně. Přístroj může instalovat jen osoba, které byla dobře seznámena jak s tímto návodem k obsluze, tak s platnými předpisy bezpečnosti a ochrany zdraví při práci. Výrobce neodpovídá za vady způsobené nesprávným skladováním, nesprávným vnějším zapojením, poškozením vnějšími vlivy, zejména působením veličin nepřípustné velikosti, neodbornou montáží, chybným seřízením, nesprávnou obsluhou nebo běžným opotřebením. 2. Ukončení provozu a likvidace 2.1 Ukončení provozu Při ukončení provozu se ujistěte, zda je přístroj bez tlaku. V závislosti na typu média může vzniknout nebezpečí pro obsluhu. Proveďte příslušná opatření při demontáži a při čištění. 2.2 Nakládání s obaly a likvidace Veškeré výrobcem používané obaly, obalové materiály a součásti obalů uváděné na trh nebo do oběhu splňují podmínky stanovené zákonem č.477/2001 Sb. Společnost JSP, s.r.o. má v souvislosti s nakládáním s obaly uzavřenou smlouvu o sdruženém plnění č. EK-F00022475 s autorizovanou obalovou společností EKO-KOM a.s. a dále je zapojena do kolektivního systému RETELA, který zajišťuje v souladu s ustanovením 37h odst. 1. písm. c) a 37n odst. 3. zákona o odpadech společné plnění povinností výrobců pro zpětný odběr, oddělený odběr, zpracování, využití a odstranění elektrozařízení a elektroodpadu na území České republiky. Elektronické výrobky, uváděné společností JSP poprvé na trh, jsou označeny značkou pro recyklaci a logem JSP. Staré výrobky mohou zákazníci vracet ve sběrných místech systému RETELA, případně v místě nákupu. Seznam sběrných míst systému RETELA najdete na stránkách www.retela.cz. 1.6 Instalace, obsluha a údržba Při instalaci, uvádění do provozu, obsluze a údržbě dbejte pokynů uvedených v kapitole 4. 1.7 Náhradní díly Každou kompaktní část výrobku, k jejíž výměně nejsou nutné speciální postupy nebo technologické operace, lze zároveň objednat jako náhradní díl. 1.8 Opravy Výrobky opravuje výrobce. Do opravy se výrobky zasílají spolu s popisem závady v obalu, který zaručuje tlumení rázů a otřesů a chrání před poškozením během dopravy. 1.9 Záruka Na výrobek se poskytuje záruka 24 měsíců ode dne dodání uvedeného na dodacím listu. Výrobce ručí za technické a provozní parametry výrobků v rozsahu dle platné dokumentace. Záruční doba je uvedena u jednotlivých položek a běží ode dne převzetí zboží kupujícím nebo od předání přepravci. Reklamace vad se uplatňuje písemně u výrobce v záruční době spolu s reklamovaným výrobkem. Reklamující uvede identifikaci výrobku, číslo dodacího listu a popis závady. - 3 -

3. Popis výrobku BAROLI Digitální manonetr Měření tlaku kapalin a plynů. Rozsahy od 10 kpa do 60 MPa. Přesnost 0,25 %, 0,5 %, 1 %. Průměr skříně 76,5 mm. Otočný LCD displej pro zobrazení měřené hodnoty a jednotky. Materiál skříně polykarbonát PA 6.6. Pro média slučitelná s nerezovou ocelí 17349, 17350, keramikou Al 2 O 3 v kombinaci s Vitonem, EPDM nebo NBR. Zobrazení v hpa, kpa, MPa, bar, mbar, mh 2 O, inhg, cmhg, mmhg, PSI. Stupeň krytí IP 65. 3.1 Použití Digitální manometr s bateriovým napájením BAROLI je určen pro měření tlaku kapalin a plynů. Je vybaven dvouřádkovým LCD displejem pro zobrazení měřené hodnoty a jednotky. Displej manometru je otočný, takže je zajištěno pohodlné čtení v libovolné montážní poloze. 3.2 Popis Bateriově napájený digitální manometr BAROLI je určen k místnímu měření tlaku v pneumatických a hydraulických soustavách ve strojírenství a při stavbě zařízení. Výhodou je snadná a rychlá montáž. Pouzdro displeje je otočné ve dvou osách, takže je zaručeno pohodlné čtení v téměř libovolné montážní poloze. Digitální manometr je možno nastavovat a konfigurovat třemi tlačítky membránové klávesnice. Nastavené parametry jsou uloženy v paměti typu EEPROM a jsou k dispozici i po výměně baterie. Lze nastavit různé jednotky tlaku a počet desetinných míst. Je možno uživatelsky nastavit počáteční a koncovou hodnotu rozsahu, je také možné nastavit původní výrobní nastavení. Překročení rozsahu oběma směry je indikováno příslušnými šipkami. 3.3 Rozměrové nákresy M20x1,5 EN 837 G1/2 EN 837 G1/4 EN 837 1/2 NPT 1/4 NPT - 4 -

4. Pokyny pro instalaci, obsluhu a údržbu 4.1 Instalace a uvedení do provozu 4.1.1 Obecné pokyny * Zacházejte s tímto citlivým elektronickým měřicím přístrojem opatrně jak v zabaleném tak vybaleném stavu! * S přístrojem se nesmí házet! * Obal a krytku tlakové přípojky sejměte bezprostředně před montáží! * Krytku tlakové přípojky uschovejte! * Po demontáži ihned nasaďte krytku na tlakovou přípojku. * Nechráněná tlaková přípojka může být snadno poškozena. * K zástavbě přístroje nepoužívejte násilí! * Displej a pouzdro je vybaveno dorazy, které omezují rozsah natočení. Nezkoušejte zvýšenou silou tyto dorazy překroutit. 4.1.3 Postup montáže Postupujte podle následujících postupů odpovídajících jednotlivým variantám tlakového připojení: Připojení EN 837 * K izolaci používejte vhodné těsnění, např. měděné těsnění odpovídající měřenému materiálu a tlaku. Těsnění není součástí dodávky. * Dbejte na to, aby těsnicí plocha protikusu měla bezvadný povrch (bez rýh). * Přístroj našroubujte rukou do závitu. * Dotáhněte stranovým klíčem SW 27 (pro G1/4 : max. 20 Nm, pro G1/2 : max. 50 Nm). Připojení NPT * K utěsnění používejte vhodný materiál, např. PTFE pásku. * Přístroj našroubujte rukou do závitu. * Dotáhněte stranovým klíčem SW 27 (1/4 NPT: max. 30 Nm; 1/2 NPT: max. 70 Nm). / Tlačítko ON: Tlačítko pro zapnutí přístroje, v ovládacím režimu složí pro pohyb v menu dopředu, nebo zvyšuje zobrazenou hodnotu. / Tlačítko OFF: Tlačítko pro vypnutí přístroje, v ovládacím režimu slouží pro pohyb v menu dozadu, nebo snižuje zobrazenou hodnotu. Tlačítko OK: Tlačítko pro vstup do ovládacího režimu, dále pro aktivaci jednotlivých bodů menu a pro potvrzení nastavené hodnoty. K přechodu z ovládacího módu do módu zobrazení, musíte opakovaným stisknutím tlačítka přelistovat první bod menu ( LOWER ) nebo opakovaným stisknutím tlačítka přelistovat poslední bod menu ( LD FAC ). Poté se přístroj automaticky přepne do režimu zobrazení měřené hodnoty. 4.2.2 Popis menu Systém menu je uzavřený, takže požadovaného bodu menu je možné dosáhnout listováním dopředu nebo dozadu. Všechna nastavení jsou trvale uložena v paměti EEPROM i po výměně baterie. V režimu ovládání je na spodním řádku zobrazen nastavený bod menu a v horním řádku je hodnota, která může být u většiny bodů konfigurována. Dále budou jednotlivé body podrobně popsány. Při konfiguraci se řiďte níže uvedeným postupem a uvědomte si, že provedené změny budou po stisknutí tlačítka OK a opuštění bodu menu ihned platné. Při opuštění režimu ovládání systém ještě překontroluje relevanci provedených nastavení, a pokud je jen jedno mimo povolený rozsah, je toto indikováno na displeji krátkým zobrazením nápisu ERROR. V tomto případě zůstane původní nastavení. Pokud se na displeji objeví krátce hlášení OK, byla konfigurace nastavena. Uvědomte si, že při změně jednotky dojde k přepočtení rozsahu až po opuštění režimu ovládání. Dále si uvědomte, že vzhledem k počtu míst displeje nebude možno pro některé rozsahy nastavit libovolnou jednotku. 4.2. Obsluha 4.2.1 Ovládací prvky a displej LCD - Display neg. / pos. baterie jednotka Zobrazení měřené hodnoty i nastavení jednotlivých parametrů lze provést pomocí obslužného menu. Jednotlivé funkce lze nastavit pomocí tří tlačítek membránové klávesnice. - 5 -

4.2.3 Struktura menu verze P01 Menu 2: UPPER Zobrazení koncové hodnoty rozsahu Menu 5: SW OFF Automatické vypnutí Menu 8: CAL ZP Nastavení nulového bodu Menu 1: LOWER Zobrazení počáteční hodnoty rozsahu Menu 4: UNIT Jednotka tlaku Menu 7: P MAX Maximální hodnota tlaku Menu 10: LD FAC Načtení továrního nastavení Mód zobrazení (Zobrazí se naměřená hodnota) Menu 3: DECIMA Pozice desetinné čárky Menu 6: P MIN Minimální hodnota tlaku Menu 9: CAL EP Nastavení koncového bodu 4.2.4 Seznam bodů menu Bod 1 - Zobrazení počáteční hodnoty rozsahu LoWER Po stisknutí tlačítka OK jste v režimu ovládání. K zobrazení počáteční hodnoty rozsahu zvolte pomocí tlačítek nebo bod menu LOWER. V horním řádku displeje je zobrazena aktuální hodnota. Tato hodnota byla zadána při objednávce a nelze ji uživatelsky měnit. Bod 2 - Zobrazení koncové hodnoty rozsahu UPPER K zobrazení koncové hodnoty rozsahu zvolte pomocí tlačítek nebo bod menu UPPER. V horním řádku displeje je zobrazena aktuální hodnota. Tato hodnota byla zadána při objednávce a nelze ji uživatelsky měnit. Bod 3 - Pozice desetinné čárky DECIMA K nastavení pozice desetinné čárky zvolte pomocí tlačítek nebo bod menu DECIMA. Po stisknutí tlačítka OK začne desetinná čárka blikat a můžete nastavit její pozici pomocí tlačítek nebo. Zvolenou polohu potvrďte tlačítkem OK. Berte prosím na vědomí, že počet desetinných míst je omezen tlakovým rozsahem a zvolenou jednotkou. Bod 4 - Jednotka tlaku UNIT K nastavení jednotky tlaku zvolte pomocí tlačítek nebo bod menu UNIT. Po stisknutí tlačítka OK začne aktuální nastavená jednotka blikat. Pomocí tlačítek a nastavte požadovanou jednotku. Můžete zvolit z jednotek hpa, kpa, MPa, bar, mbar, PSI, InHg, cmhg, mmhg, a mh 2 O. Zvolenou jednotku uložíte stiskem tlačítka OK. Při změně jednotky musí být případně změněna i pozice desetinné čárky, aby byl tlak i nadále zobrazován správně. Výběr jednotky je omezen tlakovým rozsahem. Bod 5 - Automatické vypnutí SW OFF Pro aktivaci automatického vypnutí přístroje zvolte pomocí tlačítek nebo bod menu SW OFF. Po stisknutí tlačítka OK můžete začít s nastavením. Máte k dispozici hodnoty 0 až 5. Při nastavení hodnoty 0 je automatické vypnutí neaktivní. Hodnoty 1 až 5 udávají čas v minutách do automatického vypnutí. Pomocí tlačítek a nastavte odpovídající hodnotu a potvrďte tlačítkem OK. Bod 6 - Minimální hodnota tlaku P MIN Pro minimální hodnotu tlaku zvolte pomocí tlačítek nebo bod menu P MIN. Po stisknutí tlačítka OK začne bod blikat. Tlačítko umožňuje nastavit aktuální tlak jako minimální hodnotu. Tlačítko hodnotu vynuluje. Pro opuštění bodu stiskněte tlačítko OK. - 6 -

Bod 7 - Maximální hodnota tlaku P MAX Pro maximální hodnotu tlaku zvolte pomocí tlačítek nebo bod menu P MAX. Po stisknutí tlačítka OK začne bod blikat. Tlačítko umožňuje nastavit aktuální tlak jako minimální hodnotu. Tlačítko hodnotu vynuluje. Pro opuštění bodu stiskněte tlačítko OK. Bod 8 - Nastavení nulového bodu CAL ZP Pokud zjistíte posunutí udávaných hodnot nulového bodu, můžete údaj znovu nastavit. K tomu je třeba u tlaků odlišných od atmosférického tlaku tlaková reference. Pomocí tlačítek nebo zvolte bod menu CAL ZP. Po stisknutí tlačítka OK začne bod CAL ZP blikat. Pokud se nulový bod liší od atmosférického tlaku, je nutné přístroj připojit k tlakové referenci s požadovanou hodnotou nulového bodu. K načtení hodnoty nulového bodu ještě jednou stiskněte tlačítko. Stiskem tlačítka OK se aktuální hodnota uloží jako počáteční hodnota měřícího rozsahu. Pokud by nastavení vedlo např. díky nevyhovující referenci tlaku ke zhoršení původní kalibrace, může být pomocí bodu menu LD FAC znovu obnoveno tovární nastavení. POZOR! Při nesprávném použití můžou baterie vytékat a tím poškodit digitální manometr! Nikdy nekombinujte baterie rozdílného typu nebo použité a nové baterie! Vkládejte baterie vždy tak, aby odpovídaly udané polaritě v určené přihrádce. Nezkoušejte baterie nabíjet, rozebírat nebo zkracovat! Zabraňte kontaktu s vysokou teplotou a otevřeným ohněm! 4.4 Údržba Přístroj nevyžaduje údržbu. Při znečištění snímače čistěte prosím nezávisle na médiu a znečištění pravidelně tlakovou přípojku. Nepoužívejte přitom agresivní čisticí rozpouštědla. Nepoužívejte tlakovou vodu. Bod 9 - Nastavení koncového bodu CAL EP Pokud zjistíte posunutí udávaných hodnot nulového bodu, můžete údaj znovu nastavit. K tomu je třeba u tlaků odlišných od atmosférického tlaku tlaková reference. Pomocí tlačítek nebo zvolte bod menu CAL EP. Po stisknutí tlačítka OK začne bod CAL EP blikat. Pokud se koncový bod liší od atmosférického tlaku, je nutné přístroj připojit k tlakové referenci s požadovanou hodnotou koncového bodu. K načtení hodnoty koncového bodu ještě jednou stiskněte tlačítko. Stiskem tlačítka OK se aktuální hodnota uloží jako koncová hodnota měřícího rozsahu. Pokud by nastavení vedlo např. díky nevyhovující referenci tlaku ke zhoršení původní kalibrace, může být pomocí bodu menu LD FAC znovu obnoveno tovární nastavení. Bod 10 - Načtení továrního nastavení LD FAC Pro obnovení továrního nastavení zvolte pomocí tlačítek nebo bod menu LD FAC. Potvrďte stiskem tlačítka OK. K načtení továrního nastavení stiskněte ještě jednou tlačítko. Pokud byl proces načtení úspěšný, začne na displeji blikat LOADED, dokud bod menu neopustíte stiskem tlačítka OK. 4.3 Napájení a výměna baterie Digitální manometr je napájen dvěma lithiovými bateriemi 3,6 V. Uložená data budou zachována i při přerušení napájení. Pokud na displeji začne být viditelný údaj stavu baterie, odpojte přístroj a vyměňte obě baterie co nejdříve za nové stejného typu, aby i nadále zůstala zachována dobrá čitelnost hodnot. - 7 -

5. Parametry výrobku 5.1 Technické parametry Použití: kapaliny, plyny strojírenství a zkušební zařízení Rozsahy a přetížitelnost: viz objednací tabulka Napájecí napětí: 3,6 V lithiové baterie, 2 ks (typ 1/2 AA) Zobrazení: LCD-displej, 40 x 30 mm, 4,5-místný 7-segmentový hlavní displej, výška číslic 11 mm, měřicí rozsah ±19999; 6-místný 14-segmentový doplňkový displej, výška číslic 7,5 mm Ovládání: třemi tlačítky Přesnost: ±1 % HMR pro rozsahy do 0 kpa (podtlaky) ±0,5 % HMR pro rozsahy do 40 kpa (BAROLI 02) ±0,5 % HMR pro rozsahy od 40 kpa do 60 kpa (BAROLI 05) ±0,25 % HMR pro rozsahy nad 40 kpa Dlouhodobá stabilita: ±0,1 % HMR / rok (BAROLI 02) Rychlost měření: 5/s 5.2 Doplňující parametry Zálohování dat: EEPROM (nezávislá) Rozlišení AD převodníku: 14 Bit Vliv změny teploty: BAROLI 02: rozsah -100 až 0 kpa ±0,75 % HMR (v kompenzovaném rozsahu -20 až +85 C) rozsah 40 kpa ±1 % HMR (v kompenzovaném rozsahu 0 až 70 C) rozsah > 40 kpa ±0,75 % HMR (v kompenzovaném rozsahu -20 až +85 C) BAROLI 05: ±0,2 % HMR / 10 K (v kompenzovaném rozsahu -25 až +85 C) 5.3 Provozní podmínky Rozsah pracovních teplot: teplota měřeného média -20 až +85 C teplota okolí -20 až +70 C Teplota skladování: -30 až +80 C Provozní poloha: libovolná Mechanická odolnost: vibrace rázy 5.4 Ostatní údaje Stupeň krytí: IP 65 Hmotnost: cca 300 g 5 g RMS (25 až 2000 Hz) 100 g / 1 ms Použité materiály: přípojka tlaku - nerezová ocel 1.4404 (17349) pouzdro displeje - plast PA 6.6, polykarbonát těsnění - Viton (FKM) oddělovací membrána - 1.4435 (17350) (BAROLI 02) - keramika Al 2 O 3 96 % (BAROLI 05) materiál ve styku s médiem - tlaková přípojka, těsnění, oddělovací membrána Připojení tlaku: M20x1,5 EN 837 G1/2 EN 837 G1/4 EN 837 1/2 NPT 1/4 NPT HMR... horní mez rozsahu EMC (elektromagnetická kompatibilita): emise a odolnost dle EN 61326 Životnost: > 100 10 6 tlakových cyklů Životnost baterií (režim standby): cca 5 let - 8 -

6. Objednání 6.1 Objednací tabulka Typ Popis BAROLI 05 M00 Digitální manometr pro relativní tlak s keramickou membránou (60 kpa až 60 MPa) BAROLI 05 M01 Digitální manometr pro absolutní tlak s keramickou membránou (60 kpa až 60 MPa) BAROLI 02 M0E Digitální manometr pro relativní tlak s nerezovou membránou (10 kpa až 60 MPa) BAROLI 02 M0F Digitální manometr pro absolutní tlak s nerezovou membránou (40 kpa až 60 MPa) Přetížitelnost Přetížitelnost Kód Rozsah BAROLI 05 BAROLI 02 1000 0...10 kpa 50 kpa 1600 0...16 kpa 100 kpa 2500 0...25 kpa 100 kpa 4000 0...40 kpa 200 kpa 6000 0...60 kpa 200 kpa 500 kpa 1001 0...100 kpa 200 kpa 500 kpa 1601 0...160 kpa 400 kpa 1 MPa 2501 0...250 kpa 400 kpa 1 MPa 4001 0...400 kpa 1 MPa 2 MPa 6001 0...600 kpa 1 MPa 4 MPa 1002 0...1 MPa 2 MPa 4 MPa 1602 0...1,6 MPa 4 MPa 8 MPa 2502 0...2,5 MPa 4 MPa 8 MPa 4002 0...4 MPa 10 MPa 10,5 MPa 6002 0...6 MPa 10 MPa 21 MPa 1003 0...10 MPa 20 MPa 21 MPa 1603 0...16 MPa 40 MPa 60 MPa 2503 0...25 MPa 40 MPa 105 MPa 4003 0...40 MPa 60 MPa 105 MPa 6003 0...60 MPa 80 MPa 125 MPa X102-100 až 0 kpa (s přesností 1 %) 400 kpa 500 kpa 9999 jiný rozsah (přetlak) XXXX jiný rozsah (podtlak; s přesností 1 %) Kód Přesnost 0 8 0K0 1 % (PN < 0 kpa, podtlaky) 0 5 0K0 0,5 % (pro BAROLI 05: 40 kpa <= PN <= 60 MPa, pro BAROLI 02: PN <= 40 kpa) 0 2 0K0 0,25 % (PN > 40 kpa) 0 T 0K0 0,5 %, s kalibračním listem (pro BAROLI 05: 40 kpa <= PN <= 60 MPa, pro BAROLI 02: PN <= 40 kpa) 0 R 0K0 0,25 %, s kalibračním listem (PN > 40 kpa) 0 9 0K0 jiná Kód Přípojka tlaku 200 G1/2" EN 837 400 G1/4" EN 837 800 M20x1,5 EN 837 N00 1/2" NPT N40 1/4" NPT 999 jiná Kód Těsnění 1 Viton (FKM) (PN < 10 MPa) 5 NBR (PN >= 10 MPa) 9 jiné Kód Materiál přípojky tlaku 1 nerezová ocel 1.4404 (17349) 9 jiný Kód Materiál membrány 1 nerezová ocel 1.4435 (17350) 2 keramika Al 2 O 3 96 % 9 jiný Kód Klávesnice N neutrální 9 jiná Kód Volitelné provedení 000 standardní provedení 999 jiné Pro kód 0 T 0K0 kalibrační list Pro kód 0 R 0K0 kalibrační list Příklad objednávky: BAROLI 05 M00 1001 0 5 0K0 800 1 1 2 N 000-9 -

JSP, s.r.o. - Česká republika Vedení společnosti, prodej Raisova 547, 506 01 Jičín, tel.: +420 493 760 811, fax: +420 493 760 820 Jičín e-mail: jsp@jsp.cz, http://www.jsp.cz Pobočka Ústí nad Labem Klíšská 977/77, 400 01 Ústí nad Labem, tel.: +420 475 208 650 e-mail: jsp.usti@jsp.cz Pobočka Plzeň Lobezská 15, 326 00 Plzeň, tel.: +420 377 431 112 e-mail: jsp.plzen@jsp.cz Pobočka Brno Tuřanka 115, 627 00 Brno, tel.: +420 549 216 901 e-mail: jsp.brno@jsp.cz Kancelář Praha Evropská 33, 160 00 Praha 6, tel.: +420 241 408 404 e-mail: jsp.praha@jsp.cz Kancelář Ostrava Plzeňská 18, 709 65 Ostrava, tel.: +420 604 628 308 e-mail: jsp.ostrava@jsp.cz JSP Slovakia s.r.o. - Slovenská republika Vedení společnosti, prodej Karloveská 63, 841 04 Bratislava, tel.: +421 2 6030 1080, fax: +421 2 6030 1089 Bratislava e-mail: predaj@jsp.sk, http://www.jsp.sk Pobočka Košice Krivá 23, 040 01 Košice, tel.: +421 55 728 9811, +421 903 282 484, fax: +421 55 728 9812 e-mail: jsp.kosice@jsp.sk SERVISNÍ LINKA JSP +420 605 951 061 www.jsp.cz