Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt

Podobné dokumenty
Život v zahraničí Banka

Mohu vybrat peníze z bankomatu v [název země] bez placení poplatků? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt

Život v zahraničí Banka

Immigration Banque. Banque - Général. Banque - Ouvrir un compte bancaire

Immigratie Bank. Bank - Algemeen. Bank - Openen van een bankrekening. Mohu vybrat peníze z bankomatu v [název země] bez placení poplatků?

Život v zahraničí Banka

Život v zahraničí Banka

Život v zahraničí Banka

Kan ik geld afhalen in [land] zonder provisies te betalen? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt

Život v zahraničí Banka

Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt

Mohu vybrat peníze z bankomatu v [název země] bez placení poplatků? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt

Posso prelevare in [paese] senza pagare le spese di commissione? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt

Posso prelevare in [paese] senza pagare le spese di commissione? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt

Mohu vybrat peníze z bankomatu v [název země] bez placení poplatků? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt

Auswandern Bank. Bank - Allgemeines. Bank - Ein Bankkonto eröffnen

[ülke] sınırları içinde para çekersem komisyon ücreti öder miyim? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt

Život v zahraničí Banka

Život v zahraničí Banka

Życie za granicą Bank

Immigration Bank. Bank - General. Bank - Opening a bank account. Mohu vybrat peníze z bankomatu v [název země] bez placení poplatků?

Život v zahraničí Banka

Życie za granicą Bank

Život v zahraničí Banka

Život v zahraničí Banka

placení poplatků? Belirli bir ülkede para çekmenin komisyon ücretine tabi olup olmadığını sormak

Život v zahraničí Banka Banka - Obecně anglicky Can I withdraw money in [country] without paying fees? japonsky Dotaz, jestli je výběr z bankomatu zpo

Życie za granicą Bank

Mohu vybrat peníze z bankomatu v [název země] bez placení poplatků? Domandare se ci sono spese di commissione quando prelevi in un determinato paese

Život v zahraničí Banka

Życie za granicą Bank

Život v zahraničí Studium

Život v zahraničí Dokumenty

Život v zahraničí Dokumenty

Život v zahraničí Dokumenty

Život v zahraničí Dokumenty

Gdzie mogę znaleźć formularz? Kde můžu najít formulář pro? Fragen wo man ein Formular findet

Auswandern Dokumente. Dokumente - Allgemeines. Dokumente - Persönliche Informationen. Fragen wo man ein Formular findet

(1) Uveď během 30 sekund tolik řek, kolik jich znáš. Zähle in 30 Sekunden alle Flüsse auf, die du kennst.

ROEDL & PARTNER ERSTES BÜRO IN PRAG MATERIÁLY PRO UČITELE

Immigration Bank. Bank - Allmänt. Bank - Öppna ett bankkonto

Rozvoj vzdělávání žáků karvinských základních škol v oblasti cizích jazyků Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.1.07/ Dělnická.

Bildungssystem in Deutschland

Postup pro objednání jízdenek pomocí internetových stránek

Reisen Außer Haus essen

Saurer Regen. V rámci následujícího úkolu se studenti seznámí s odborným textem v němčině. Dozvědí se základní informace o kyselém dešti.

Život v zahraničí Studium

Mgr. Jakub Lukeš. Praha (pracovní list) Ročník: Datum vytvoření: listopad 2013 VY_32_INOVACE_ NEJ

ROEDL & PARTNER SIE WOLLEN EXPANDIEREN MATERIÁLY PRO UČITELE

Výukový materiál VY_32_INOVACE_63. Ověření ve výuce: Třída: 9. Datum:

Němčina pro knihovníky a galerijní pracovníky

Cestování Cestování. Cestování - Pozice. Nevědět, kde jsi. na mapie? Dotaz na specifické místo na mapě. Dotaz na specifické zařízení

5. DEUTSCHE ARBEITSÜBERSETZUNG DER FORMULARE OZNÁMENÍ FYZICKÉ OSOBY UND OZNÁMENÍ DER PRÁVNICKÉ OSOBY

Reisen Unterkunft. Unterkunft - Finden. Unterkunft - Buchen. Nach dem Weg zur Unterkunft fragen

Reisen Außer Haus essen

Projekt EU peníze středním školám. Wir leben und sprechen Deutsch II. die Adventszeit. Ročník a obor 3. a 4. ročník, Zdravotnický asistent

EINBAUANWEISUNG FÜR SCHALLDÄMM-SET BWS/DWS MONTÁŽNÍ NÁVOD PRO ZVUKOVĚ IZOLAČNÍ SOUPRAVY BWS/DWS

Život v zahraničí Dokumenty

Život v zahraničí Dokumenty

Bewerbung Anschreiben

Asking whether there are commission fees when you withdraw money in a certain country

Čtvrtek Donnerstag

Gymnázium a Střední odborná škola, Rokycany, Mládežníků 1115

Rozvoj vzdělávání žáků karvinských základních škol v oblasti cizích jazyků Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.1.07/

Cestování Ubytování. Ubytování - Hledání. Ubytování - Rezervace. Používá se k zeptání, jakým směrem se dostanete k vašemu ubytování

Byznys a obchodní záležitosti Dopis

Berlin Sehenswürdigkeiten 2

Geocaching. V rámci následujícího úkolu se studenti seznámí s odborným textem v němčině. Dovědí se základní informace o geocachingu.

Implementace finanční gramotnosti. ve školní praxi. Sparen, sparen, sparen. Irena Erlebachová

Wir leben und sprechen Deutsch II Wohnen

Berlin Sehenswürdigkeiten 1

Projekt MŠMT ČR: EU peníze školám

ANLAGEN. Anlage Nr. 1A

OBSAH 1. LEKCE 2. LEKCE

Projekt MŠMT ČR: EU peníze školám

Škola. Střední odborná škola a Střední odborné učiliště, Hustopeče, Masarykovo nám. 1

KTS - SCHORNSTEINZUGSYSTEM KTS - KOMÍNOVÝ TAHOVÝ SYSTÉM

Byznys a obchodní záležitosti

Cestování Ubytování. Ubytování - Hledání. Ubytování - Rezervace. Používá se k zeptání, jakým směrem se dostanete k vašemu ubytování

Mezinárodní závody Zpívající fontány

Německý jazyk. Jaroslav Černý

Rozvoj vzdělávání žáků karvinských základních škol v oblasti cizích jazyků Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.1.07/ Předmět.

Projekt Projekt Gefahrenabwehrsystem und Systém odvracení ohrožení a die Hilfeleistung poskytování pomoci in der Euroregion Neiße v Euroregionu Nisa

Sazebník - účty Platný od

Kreditní karty vydávané ve spolupráci s partnery

Sazebník poplatků. Aktivně nenabízené produkty a služby OBČANÉ

MODELOVÁ ŘADA A CENÍK KOČÁRKŮ KOLOFOGO OD

Deutschland Bundesländer

Katrin: Das gefällt mir. Nun, die erste Frage: Was bedeutet der Begriff Umwelt?

Účty Sazebník pro členy programu Odbory Plus

Spinnen. V rámci následujícího úkolu se studenti seznámí s odborným textem v němčině. Dovědí se základní informace o pavoucích.

Otázka: Obchodní banky a bankovní operace. Předmět: Ekonomie a bankovnictví. Přidal(a): Lenka OBCHODNÍ BANKY

Small Talk Deutsch. Iva Michňová

Firemní program Domino

od 2009 od 2004 od 2009 od 2007 od 2011 od od 2017 od 2009 od od 2009 od 2012 od od 2016 od 2009

EU PENÍZE ŠKOLÁM Operační program Vzdělávání pro konkurenceschopnost

Reisen Gesundheit. Gesundheit - Notfall. Gesundheit - Beim Arzt. Sagen, dass man in ein Krankenhaus gebracht werden muss

REISEN. Mgr. Michaela Václavíková. Výukový materiál zpracován v rámci projektu EU peníze školám

Inovace: Posílení mezipředmětových vztahů, využití multimediální techniky, využití ICT.

Inovace: Posílení mezipředmětových vztahů, využití multimediální techniky, využití ICT.

Transkript:

- Allgemeines Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt Jakie opłaty obowiązują za korzystanie z obcych bankomatów? Mohu vybrat peníze z bankomatu v [název země] bez placení poplatků? Jaké jsou poplatky za výběr z cizího bankomatu? Fragen, wie hoch die Gebühren sind, wenn man an Geldautomaten einer anderen abhebt - Ein konto eröffnen Chciałbym/Chciałabym założyć konto bankowe. Die Absicht äußern, ein konto zu eröffnen Chciałbym/Chciałabym zamknąć moje konto bankowe. Die Absicht äußern, das konto zu kündigen Chtěl/a bych si otevřít bankovní účet. Chtěl/a bych zavřít můj bankovní účet. Czy mogę założyć konto przez internet? Fragen, ob man ein konto auch online eröffnen kann Jaką kartę dostanę do konta: debetową czy kredytową? Fragen welche Art von Kreditkarte man zum Konto dazu bekommt Czy mogę korzystać z bankowości mobilnej (na moim telefonie)? Fragen, ob aufträge übers Handy ausgeführt werden können Mohu otevřít bankovní účet přes internet? Jakou kartu dostanu: debitní nebo kreditní? Mohu spravovat svůj účet na telefonu? Jakie rodzaje kont bankowych mają Państwo w ofercie? Fragen, welche en zur Verfügung stehen rachunek bieżący Jaké druhy bankovních účtů mi můžete nabídnout? běžný účet Seite 1 10.12.2018

rachunek oszczędnościowy rachunek osobisty wspólny rachunek bankowy konto dla dziecka rachunek w obcej walucie rachunek firmy/konto firmowe rachunek studencki/konto studenckie spořící účet osobní účet společný účet dětský účet cizoměnový účet obchodní účet studentský účet Czy za prowadzenie konta pobierana jest opłata miesięczna? Fragen, ob für das Konto monatliche Gebühren anfallen Jakie prowizje pobierane są za przelewy zagraniczne? Nach Kommission für internationale Überweisungen fragen Czy karta bankowa jest objęta ubezpieczeniem na wypadek jej kradzieży lub utraty? Fragen, ob es bei Verlust oder Diebstahl der Karte eine Versicherung gibt Czy dostanę książeczkę czekową? Fragen, ob man ein Scheckbuch zum Konto dazu bekommt Jsou za vedení konta měsíční bankovní poplatky? Jaké jsou komise za zahraniční převody? Nabízí bankovní karta pojištění v případě ztráty nebo krádeže? Dostanu šekovou knížku? Ile wynosi oprocentowanie oszczędności? Nach Informationen über die Zinssätze fragen Jaká je spořící úroková sazba? Seite 2 10.12.2018

Jaką ochronę przed oszustwami bankowymi zapewnia Państwa instytucja? Jak mě můžete ochránit před bankovními a finančními podvody? Fragen, welche Schutzmaßnahmen die ergreift, falls man Opfer eines Betrugs wird Zgubiłem/Zgubiłam moją kartę (kredytową). Den Verlust der Kreditkarte angeben Moja karta (kredytowa) została skradziona. Den Diebstahl der Kreditkarte bekanntgeben. Proszę o zablokowanie mojego konta. Fragen, ob die das Konto sperren kann Proszę o wydanie karty zastępczej/nowej karty. Angeben, dass man eine Ersatzkarte benötigt - Finanzielle Unterstützung Chciałbym/Chciałabym dowiedzieć się więcej na temat dostępnych kredytów. Nach Informationen über Kredite fragen Ile wynosi oprocentowanie kredytów? Nach Informationen über die Zinsrate fragen Chciałbym/Chciałabym dowiedzieć się więcej na temat kredytów hipotecznych. Nach Informationen über Hypotheken fragen Ztratil/a jsem svou kreditní kartu. Moje kreditní karta byla ukradena. Můžete zablokovat můj účet? Potřebuji náhradní kartu. Chtěl/a bych vědět více o půjčkách. Co mi můžete říct o úrokové sazbě? Chtěl/a bych vědět více o hypotekách. Chciałbym/Chciałabym porozmawiać z doradcą kredytowym. Fragen, ob man mit dem Hypothekenberater sprechen kann Kupuję moją pierwszą nieruchomość. Bekanntgeben, dass man sein erstes Eigenheim kauft. Kupuję moją drugą nieruchomość. Die Absicht äußern, eine zweite Immobilie zu erwerben Chtěl/a bych mluvit s hypotečním poradcem. Kupuji můj první dům. Kupuji druhou nemovitost. Seite 3 10.12.2018

Chciałbym/Chciałabym refinansować mój kredyt hipoteczny. Den Wunsch nach Refinanzierung äußern Chtěl/a bych refinancovat hypotéku. Chciałbym/Chciałabym zrewidować mój aktualny kredyt hipoteczny. Die Absicht äußern, die Hypothek überprüfen zu wollen Kupuję nieruchomość, aby ją potem wynająć. Äußern, dass man eine Wohnung kauft um sie weiterzuvermieten Chtěl/a bych zkontrolovat mou stávající hypotéku. Kupuji nemovitost, kterou budu pronajímat. Mój roczny dochód brutto wynosi. Das Bruttojahreseinkommen angeben - Versicherung Chciałbym/Chciałabym wykupić ubezpieczenie. Interesse an einer Versicherung äußern ubezpieczenie domu/mieszkania ubezpieczenie na czas podróży ubezpieczenie na życie ubezpieczenie zdrowotne ubezpieczenie samochodu ubezpieczenie zwierząt domowych Můj hrubý roční příjem je. Chtěl/a bych si koupit pojištění. pojištění domu/domácnosti cestovní pojištění životní pojištění zdravotní pojištění povinné ručení pojištění mazlíčků Seite 4 10.12.2018

Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Auswandern ubezpieczenie na wypadek kradzieży ubezpieczenie kredytu hipotecznego ubezpieczenie mienia studenta ubezpieczenie grupowe ubezpieczenie majątkowe ubezpieczenie na wypadek powodzi ubezpieczenie od ognia pojištění proti krádeži pojištění hypotéky pojištění majetku studenta skupinové pojištění osob pojištění majetku pojištění proti povodním pojištění proti požáru Ile miesięcy trwa ochrona ubezpieczeniowa? Fragen, für wie viele Monate der Versicherungsschutz besteht Kolik měsíců trvá mé pojištění? Ile kosztuje to ubezpieczenie? Nach dem Preis der Versicherung fragen Kolik stojí to pojištění? Seite 5 10.12.2018