Budík řízený rádiovým signálem

Podobné dokumenty
Budík. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 70662AB3X3IIICE

Budík. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 66866HB551XIIDSAS

Náramkové hodinky. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 69329HB33XIII

Budík řízený rádiovým signálem

Budík řízený rádiovým signálem

Budík. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 69380FV06XIII00GSZAMIT

Náramkové hodinky. Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D Hamburg 71994FV05XIII07GSJSMIT

Budík řízený rádiovým signálem

Nástěnné hodiny řízené rádiovým signálem

Svíčka z pravého vosku s LED

Chronograf. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 93078AB5X6VIIJSMIT

Multifunkční hodinky. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 71670AS6X6IIIZAMIT

Nástěnné hodiny. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 69382AB3X3IIIZAMIT

Trenér spánku a vstávání pro děti

Budík. cs Návod k použití Tchibo GmbH D Hamburg 93023FV04X00VIII

Elektrická vývrtka. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 69945FV05XIII06GSZACE

Náramkové hodinky. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 71667AB6X6IIIJSCE

Náramkové hodinky. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 70224FV05XIII01GSJSMIT

Kukačky. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 70130HB33XIIIZACE

Náramkové hodinky. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 69405FV05XIII01GSCE

Budík řízený rádiovým signálem

Budík řízený rádiovým signálem

Budík řízený rádiovým signálem

Budík řízený rádiovým signálem

Stojací lampa. Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D Hamburg 91592FV05X03VIIZAMIT

Stolní lampa. Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D Hamburg 91593FV05X03VIIZAMIT

Svíčky s LED na vánoční stromeček

Automatické hodinky. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 83372HB55XVMIT

Dinosaurus na dálkové ovládání

Svíčky z pravého vosku s LED

Lupa na čtení. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 94370HB551XVII

Kartáč na vlasy s iontovou technologií

Dveřní zarážka s alarmem

Nástěnné hodiny do koupelny s teploměrem

Chronograf. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 94907HB22XVIII

Budík. Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D Hamburg 69578FV05XIII01GSZACE

SOS náramek. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 96808HB441XVIIIZECE

Mini bicí souprava. Návod k použití Tchibo GmbH D Hamburg X6IIMIT

Svíčky s LED na vánoční stromeček

Náramkové hodinky řízené rádiovým signálem

Budík Darth Vader TM. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 92246FV05X07VII

Plyšový zajíček. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 88709AB2X1VIIJSMIT

Překlápěcí budík řízený rádiovým signálem

LED lampa na psací stůl

Digitální teploměr na víno

Digitální budík řízený rádiovým signálem

Lampa na psací stůl. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 90853FV05X03VIIZAMIT

Rádiobudík s vibračním alarmem

Dveřní a okenní alarm, 3-dílná souprava

Solární budík řízený rádiovým signálem

Chronograf řízený rádiovým signálem

Plovoucí LED světlo Návod k použití Tchibo GmbH D Hamburg 22128AB4X3IX

Pracovní lupa. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 91982HB44XVII

Alarm pro kabelku. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 92210HB551XVII

Automatické náramkové hodinky. Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D Hamburg 71669AS6X6IIIGSZACE

Budík řízený rádiovým signálem

Dekorativní LED svítidlo

Sušič nehtů. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 90156FV05X01VII

Alarm do kabelky. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 97903FV05X06VIII

Raketový budík. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 67662ABHA6X6IINOMIT M ON OFF SET

Koupelnové nástěnné hodiny s teploměrem

Noční světlo s LED Lev

Stolní lampa LED. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 89381AB3X2VII

Zrcadlové LED svítidlo

UFO budík. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 73260AB6X6IIIZAMIT TRY ME M ON OFF H M SET SET

Elektrický mlýnek na sůl nebo pepř. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 72081AS5X6IIIAS

Hračka pro kočky rollball

Skládací solární nabíječka

LED držák toaletního papíru s nočním osvětlením

Stolní lampa. Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D Hamburg 53502HB55XNOCE

Házecí budík. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 69596HB33XIIIZAMIT

Chronograf. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 71668AS6X6IIINPZSMIT

Elektrická vývrtka. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 92230FV05X07VII

Návod k použití. kolečka s číslicemi. tlačítko Reset. tlačítko Otevřít. tlačítko Uvolnit. kontrolka tlačítko Alarm

Váha na kávu. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg S98629AB2X2IX

Projekční budík řízený rádiovým signálem

Chronograf. cs Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 88069FV05X07VI SEC MIN

Auto na dálkové ovládání Stunt car

Kosmetické zrcadlo s LED

Elektrický mlýnek na koření

K tomuto návodu. Nábytkové LED svítidlo s pružným ramenem

Dekorativní LED svítidlo

Digitální kuchyňská váha

Minireproduktor. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 71540BB48XIIIZACE

Simulátor zapnutého televizoru s LED

Chronograf z ušlechtilé oceli

Stojací lampa. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 95653HB22XVIII

Minireproduktor. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 71499AB6X6IIIZAMIT

Mini klávesnice Bluetooth

Iontový rozčesávací kartáč

Elektrický uzávěr na vinné lahve

Stropní svítidlo. Návod k montáži a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 90141AB2X2VII

Zastřihovač nosních a ušních chloupků

Bezdrátová myš. cs Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 87898HB66XVIMIT

Stojací lampa. Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D Hamburg 71268HB54XIIICE

Světelný závěs s LED. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 71165FV05XIII06GSZACE

Venkovní meteorologická stanice

Okenní nebo dveřní alarm

Rádio. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 71470AB6X6IIICE

Bezdrátová myš. Porsche 911 Carrera S. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 71496AS6X6IIIZACE

Transkript:

Budík řízený rádiovým signálem DATE MONTH Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 71623HB75XIIIJSCE

Made exclusively for: Tchibo GmbH, Überseering 18, 22297 Hamburg, Germany, www.tchibo.cz

Vážení zákazníci, Váš nový budík řízený rádiovým signálem je vybaven senzorem pohybu, s jehož pomocí můžete pohodlně jedním pohy bem ruky využít funkci snooze pro odlo - žené buzení a podsvětlit displej. Budík se snadno obsluhuje a je velmi přesný, pro - tože je denně nastavován rádiovým signálem na čas nejpřesnějšího vysílače na světě. Přechod z let - ního na zimní čas a opačně probíhá automaticky. Vedle přesného času ukazuje budík i datum, den a čas buzení. Kromě toho můžete nastavit čas druhého časového pásma a nechat si jej zobrazit na displeji velkými číslicemi namísto místního času. Přejeme Vám, abyste byli s výrobkem spokojeni. Váš tým Tchibo

6 Bezpečnostní pokyny 9 Princip funkce budíku řízeného rádiovým signálem 10 Uvedení do provozu 10 Vložení / výměna baterií 12 Příjem rádiového signálu 12 Symboly příjmu a jejich význam Obsah 4 14 Pokyny k umístění a možným zdrojům rušení 15 Všeobecné funkce 15 Podsvětlení displeje 15 Přepínání mezi zobrazením místního času a času druhého časového pásma 16 Přepínání mezi zobrazením času buzení 1 a 2 16 Změna jazyka zobrazení dne v týdnu

17 Výběr formátu zobrazení 18 Přepínání mezi letním a zimním časem 18 Vynulování nastavení 19 Manuální nastavení hodin 21 Nastavení času buzení 1 a 2 23 Aktivace a de - aktivace alarmu 23 Přerušení / vypnutí alarmu 25 Nastavení času druhého časového pásma 26 Přehled světových časů 27 Technické parametry 28 Likvidace 29 Prohlášení o shodě 31 Záruka 5

Bezpečnostní pokyny Přečtěte si pozorně bezpečnostní pokyny a výrobek používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu, aby nedopatřením nedošlo k poranění nebo škodám. Uschovejte si tento návod pro pozdější potřebu. Při předávání výrobku s ním předejte i tento návod. Účel použití Budík řízený rádiovým signálem je koncipován pro soukromé použití a není vhodný ke komerčním účelům. NEBEZPEČÍ pro děti Baterie mohou být v případě spolknutí životu nebezpečné. Uchovávejte proto baterie a budík mimo dosah malých dětí. Pokud dojde ke spolknutí baterie, ihned vyhledejte lékařskou pomoc. 6

Obalový materiál udržujte mimo dosah dětí. Mimo jiné hrozí i nebezpečí udušení! VÝSTRAHA před poraněním Pokud by některá z baterií vytekla, zabraňte kontaktu s kůží, očima a sliznicemi. Zasažená místa případně omyjte vodou a ihned vyhledejte lékařskou pomoc. Baterie se nesmí nabíjet, rozebírat, vhazovat do ohně ani zkratovat. POZOR na věcné škody Nevystavujte budík velkým teplotním výkyvům, vlhku, přímému slunečnímu záření, prachu ani nárazům. Baterie chraňte před nadměrným teplem. Vybité baterie vyjměte z budíku. Tak zabráníte poškození, ke kterému by mohlo dojít, kdyby baterie vytekly. 7

Vždy vyměňujte všechny baterie. Nepoužívejte různé typy a značky baterií nebo baterie s různou kapacitou. Při vkládání baterií dbejte na jejich správnou polaritu (+/-). Nepoužívejte baterie, které je možné nabíjet (akumulátory), protože tyto neposkytují potřebné napětí. K čištění nepoužívejte abrazivní čisticí prostředky ani prostředky obsahující rozpouštědla. Nelze zcela vyloučit, že některé laky, plasty nebo prostředky na ošetřování nábytku nenaruší nebo nezměkčí materiál, ze kterého jsou vyrobeny protiskluzové nožičky. Abyste zabrá nili tvorbě nechtěných skvrn na nábytku, položte v případě potřeby pod výrobek neklouzavou podložku. 8

Princip funkce budíku řízeného rádiovým signálem Přesný čas je vysílán úředním německým vysílačem DCF77. Vysílač se nachází v Mainflingenu v blízkosti Frankfurtu nad Mohanem. Vysílá na vlnové délce 77,5 khz v okruhu přibližně 1 500 km. Budík přijímá přesný čas svou vestavěnou anténou a nastavuje se automaticky. Po nastavení běží quartzový strojek dále. Přijímací systém budíku se každý den zapíná a porovnává vysílaný čas se zobrazeným časem. Budík je velmi přesný, takže ukazuje přesný čas i tehdy, když ve výjimečných případech nemůže přijmout rádiový signál. 9

Uvedení do provozu m m Z displeje stáhněte ochrannou fólii. Barvu budíku můžete obměnit tím, že kolem jeho rámu na - táhnete některý z přiložených barevných kroužků. Otvor v kroužku musí být umístěn nad pohybovým senzorem. Vložení / výměna baterií Baterie vyměňte, pokud se na displeji objeví. Při výměně baterií dojde k vymazání všech nastavení. 10

1. Vysuňte kryt přihrádky na baterie směrem dolů a sejměte ho. 2. Nahraďte vybité baterie novými. Dbejte na správnou polaritu (+/ ). 3. Přihrádku na baterie opět pečlivě zavřete. 4. Na displeji se krátce objeví všechna zobrazení a budík se přepne na příjem. Vpravo nahoře na displeji začne blikat symbol příjmu. 5. Víko přihrádky na baterie opět nasaďte a posuňte jej až na doraz směrem nahoru. Musíte slyšet a cítit, jak zapadl. 11

Příjem rádiového signálu Po úspěšném příjmu časového signálu zůstane symbol příjmu stále zobrazen. Budík se o příjem rádiového signálu pokouší po dobu až 6 minut. Nepodaří-li se během této doby přijmout použitelný signál, symbol příjmu rádiového signálu zmizí a budík běží od času, nastaveného v této době, dále. V tomto případě si přečtěte kapitolu Pokyny k umístění a možným zdrojům rušení. Symboly příjmu a jejich význam Kvalita naposledy přijatého signálu byla dostatečná a čas s ním byl synchronizován. 12

Signál vysílače nebylo možné přijmout nebo byl čas nastaven manuálně a nebyl synchronizován s vysílačem. Přijímací systém hodin se vícekrát za den zapíná a porovnává zobrazený čas s vysílaným časovým signálem. Mějte na paměti: Nebyl-li možný dostatečný příjem signálu, symbol příjmu po několika minutách zmizí a čas běží normálně dál, vycházejíc z počátečního času. Pokud byl příjem dostatečný, nastaví se čas podle časového signálu DCF77. Případná nastavení, která jste předtím provedli, se automaticky upraví. 13

Pokyny k umístění a možným zdrojům rušení Doporučujeme postavit budík do blízkosti okna. Budík nestavte na kovové desky ani do jejich blízkosti. Budík postavte do vzdálenosti minimálně dvou metrů od zdrojů rušení, jako jsou např. televizor, osobní počítač atd. Nevhodné oblasti pro příjem signálu jsou letiště, sklepy, výškové budovy apod. V pohybujících se vozidlech (autech nebo vlacích) není možný nerušený příjem. Může docházet k občasnému vypínání vysílače. Při bouřce může dojít k rušení. 14

Všeobecné funkce Podsvětlení displeje m Abyste i ve tmě dobře viděli na displej, krátce pohněte rukou nad pohybovým senzorem. Vzdálenost mezi pohybovým senzorem a rukou smí být maximálně 30 cm. Podsvětlení zůstane zapnuté asi tři vteřiny. Přepínání mezi zobrazením místního času a času druhého časového pásma Budík standardně ukazuje místní čas. m Tlačítko + stiskněte asi na 3 vteřiny, dokud se na displeji neobjeví. 15

K nastavení času druhého časového pásma postupujte podle popisu v kapitole Nastavení času druhého časového pásma. Přepínání mezi zobrazením času buzení 1 a 2 Budík standardně dole vpravo na displeji ukazuje jeden ze dvou časů buzení. m K přepnutí mezi zobrazením času buzení 1 (AL 1) a času buzení 2 (AL 2) krátce stiskněte tlačítko MODE. Vybrané zobrazení se zobrazí na displeji trvale. Změna jazyka zobrazení dne v týdnu m Držte stisknuté tlačítko. Asi po 3 vteřinách se na displeji objeví zkratka nastaveného jazyka. 16

m Tlačítko - držte stisknuté tak dlouho, dokud se neobjeví požadovaná zkratka. Zkratky se objevují v tomto pořadí: EN (angličtina) > GE (němčina) > IT (italština) > FR (francouzština) > SP (španělština). Výběr formátu zobrazení Čas si můžete nechat zobrazovat ve 12hodinovém nebo ve 24hodinovém formátu. U 12hodinového zobrazení budou dopolední hodiny na displeji označeny písmeny AM a odpolední hodiny písmeny PM. m K přepínání mezi 12hodinovým a 24hodinovým formátem stiskněte tlačítko +. 17

Přepínání mezi letním a zimním časem Přepínání mezi letním a zimním časem probíhá automaticky. Ukazuje-li budík letní čas, pak je na displeji zobrazen dole vpravo (summer time = letní čas). Vynulování nastavení Jestliže budík zcela zřejmě ukazuje nesprávný čas, můžete hodnoty budíku vrátit zpět na základní nastavení. m Z přístroje nakrátko vyjměte baterie a pak je zase vložte. Přístroj bude vynulován a přepne se na příjem rádiového signálu. 18

Manuální nastavení hodin Nacházíte-li se v dosahu vysílače, nastaví se hodiny automaticky na přijatý čas a aktuální datum, jakmile došlo k dostatečnému příjmu. Čas a datum můžete ale nastavit také ručně. Pro tato a všechna další nastavení, která provádíte na budíku, platí: Když při nastavování déle než 30 vteřin ne stisk něte žádné tlačítko, nastavování se automa ticky ukončí a postup musíte zopakovat. Podržíte-li tlačítko + nebo stisknuté, budou se hodnoty na displeji zvyšovat nebo snižovat rychleji. 19

1. Tlačítko MODE držte stisknuté tak dlouho, dokud na displeji nezačnou blikat hodiny. 2. Tlačítkem + nebo - nastavte hodiny a k uložení nastavení a přechodu k dalšímu zobrazení krátce stiskněte MODE. 3. Nyní po sobě nastavte následující hodnoty: minuty > rok > měsíc > den. 4. Tlačítky + nebo - nastavte požadovanou hodnotu a nastavení potvrďte tlačítkem MODE. Když jsou všechna nastavení potvrzená, opustí budík režim nastavování. 20

Nastavení času buzení 1 a 2 1. Tlačítkem MODE vyvolejte požadované zobrazení - čas buzení 1 (AL 1) nebo čas buzení 2 (AL 2). 2. Asi na 3 vteřiny stiskněte tlačítko 1 (pro čas buzení 1), popř. 2 (pro čas buzení 2), dokud nezačnou blikat hodiny. 3. Pomocí tlačítka + nebo nastavte požadovanou hodinu buzení. 4. K potvrzení zadání krátce stiskněte tlačítko 1 (pro čas buzení 1), popř. 2 (pro čas buzení 2). Začnou blikat minuty. 5. Pomocí tlačítka + nebo nastavte požadované minuty buzení. 21

1 6. K potvrzení zadání krátce stiskněte tlačítko 2 (pro čas buzení 1), popř. (pro čas buzení 2). Začne blikat interval opakování buzení (ve stavu při dodání 4 minuty). 7. Tlačítkem + nebo nastavte interval opakování buzení. Můžete nastavit interval od 1 až do 59 minut. Alarm se bude v intervalech nasta - veného času 7x opakovat (viz také kapitola Přerušení / vypnutí alarmu ). 8. K ukončení nastavování krátce stiskněte 1 2 tlačítko (pro čas buzení 1), popř. (pro čas buzení 2). Pokud jste nastavili čas buzení 1 popř. 2, na displeji 1 2 se objeví popř.. Alarm je aktivní. 22

Aktivace a deaktivace alarmu m m K aktivaci alarmu 1, popř. 2 krátce stiskněte 1 2 tlačítko, popř.. 1 2 nebo se objeví na displeji. K deaktivaci alarmu 1, popř. 2 znovu stiskněte 1 2 tlačítko, popř.. 1 2 nebo zmizí. Přerušení / vypnutí alarmu V nastavený čas buzení se ozve signál buzení. m K přerušení alarmu rukou krátce pohněte nad pohybovým senzorem. Signál buzení ztichne, displej se rozsvítí a nahoře na displeji začne blikat. 23

Po nastaveném intervalu opakování buzení (ve stavu při dodání 4 minuty) se znovu ozve signál buzení. Alarm se bude celkem 7x opakovat. 1 m K vypnutí alarmu stiskněte tlačítko (pro čas 2 buzení 1), popř. (pro čas buzení 2). Signál buzení zazní opět až další den v nastavenou dobu buzení. Nebude-li alarm přerušen nebo vypnut, bude se signál buzení ozývat asi 2 minuty a jeho hlasitost bude stoupat ve 3 stupních. Signál buzení zazní opět až další den v nastavený čas buzení. 24

Nastavení času druhého časového pásma 1. Tlačítko + stiskněte asi na 3 vteřiny, dokud se na displeji neobjeví. 2. Držte stisknuté tlačítko MODE, dokud nezačnou na displeji blikat hodiny. 3. Tlačítkem + nebo nastavte hodiny a k uložení nastavení krátce stiskněte tlačítko MODE. Časová pásma jsou uvedena v tabulce v kapitole Přehled světových časů. 4. K přepínání mezi časem druhého časového pásma a místním časem stiskněte tlačítko + asi na 3 vteřiny. 25

Přehled světových časů Časový rozdíl Město -9 Los Angeles -8 Denver -7 Chicago, Mexiko City -6 New York, Toronto -4 Rio de Janeiro, Buenos Aires -1 Londýn 0 Paříž, Řím, Berlín, Praha +1 Káhira, Helsinky, Johannesburg +2 Moskva +3 Dubai +4 Karáčí +6 Bangkok +7 Hong Kong, Singapur +8 Tokio, Ósaka, Soul +9 Sydney 26

Technické parametry Model: 298 222 Baterie: 2x typ LR03 AAA/1,5 V Přijímač rádiového signálu: DCF77 na 77,5 khz Anténa: interní feritová anténa Dosah vysílače: přibližně 1 500 km kolem Frankfurtu nad Mohanem Doba potřebná k nastavení: Zimní/letní čas: asi 3 až 6 minut (pokud je dobrý příjem) automatické nastavení 27

Likvidace Budík, obal a přiložené baterie jsou vyrobeny z cen - ných recyklovatelných materiálů. Recyklace snižuje množství odpadu a chrání životní prostředí. Obal roztřiďte a zlikvidujte. Využijte místních možností ke sběru papíru, lepenky a lehkých obalů. Přístroje označené tímto symbolem se nesmí vyhazovat do domovního odpadu! Staré přístroje jste ze zákona povinni likvidovat odděleně od domovního odpadu. Informace o sběrných místech, na kterých bezplatně přijímají staré přístroje, získáte u Vaší obecní nebo městské správy. 28

Baterie a akumulátory nepatří do domovního odpadu! Vybité baterie a akumulátory jste ze zákona povinni odevzdávat ve sběrně určené obecní či městskou správou nebo ve specializované prodejně, ve které se prodávají baterie. Pb Cd Hg Baterie a akumulátory označené těmito písmeny obsahují mimo jiné následující škodlivé látky: Pb = olovo, Cd = kadmium, Hg = rtuť Prohlášení o shodě 29

30

Záruka Záruku poskytujeme v trvání 3 let od data prodeje. Tento výrobek byl vyroben nejnovějšími výrobními postupy a podroben přísné kontrole kvality. Zaručujeme bezvadnou kvalitu tohoto výrobku. Během záruční doby bezplatně odstraníme veš - keré materiálové a výrobní vady. Předpokladem pro poskytnutí záruky je předložení účtenky z obchodu Tchibo nebo jedné z partnerských prodejen autorizovaných společností Tchibo. Pokud by se proti očekávání vyskytla závada, vyplňte přiložený servisní šek a zašlete jej spolu s kopií účtenky a pečlivě zabaleným výrobkem do našeho servisního centra Tchibo. Pro bezplatné zaslání výrobku do opravy zavolejte prosím do našeho zákaznického servisu Tchibo 31

nebo výrobek osobně odevzdejte v nejbližší po bočce Tchibo. Záruka se nevztahuje na škody způsobené neod bornou manipulací, na díly podléhající rychlému opotřebení ani na spotřební materiál. Tyto můžete objed nat na uvedeném telefon ním čísle. Opravy, na které se záruka nevztahuje, můžete nechat provést na vlastní náklady v servisním centru Tchibo. Tato záruka nijak neomezuje zákonná záruční práva. Výrobek bude opraven ve zmíněném ser visním centru Tchibo. Rychlé zpracování a zaslání výrobku zpět je zajištěno pouze v případě, že výrobek zašlete přímo na adresu servisního centra. 32

Pokud potřebujete další informace o výrobku, chcete objednat příslušenství nebo máte nějaké dotazy k provádění servisu, zavolejte prosím do našeho zákaznického servisu Tchibo. Při dotazech uvádějte vždy číslo výrobku. Česká republika TCHIBO servisní centrum BREISACH P.O. Box 21 Riegrova 56 350 02 Cheb ČESKÁ REPUBLIKA 844 844 819 (z pevné sítě: 1,29 Kč/min, z mobilní sítě: 3,78 Kč/min) pondělí - pátek 8:00-20:00 hod. sobota 8:00-16:00 hod. e-mail: service@tchibo.cz Číslo výrobku: CZ 298 222 33

Servisní šek Šek prosím vyplňte hůlkovým písmem a odešlete jej společně s výrobkem. Příjmení Ulice a číslo PSČ, místo Země Tel. č. (přes den) Pokud se nejedná o opravu ze záruky: (prosím zaškrtněte) Zašlete mi prosím neopravený výrobek zpět. Zašlete mi prosím předběžný rozpočet nákladů, pokud převyšují částku 250 Kč.

Servisní šek Šek prosím vyplňte hůlkovým písmem a odešlete jej společně s výrobkem. Číslo výrobku: CZ 298 222 Chyba/vada Datum prodeje Datum/podpis