Bezpečnostní informace o akumulátorech Festool Li-Ion

Podobné dokumenty
Bezpečnostní informace týkající se lithiových akumulátorů VIKING typu AAI používaných v robotických sekačkách imow

Bezpečnostní informace pro akumulátory STIHL a výrobky s integrovaným akumulátorem STIHL 10/2016

Bezpečnostní informace pro akumulátory STIHL a výrobky s integrovaným akumulátorem STIHL 11/2017

Baterie LiFePO 4. Specifikace. Obsah

Li-Ion Akkupack. Návod k použití Bezpečnostní pokyny

Baterie NELUMBO SG. Specifikace. Obsah

BEZPEČNOSTNÍ DATOVÝ LIST NICEDAY ML HFC VOLNÝ VZDUCHOVÝ ROZPRAŠOVAČ Strana 1 Vydáno Revize č.:1

Přeprava akumulátorů Festool

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006. Electrolyte PAA_

BEZPEČNOSTNÍ Dle Nařízení (ES) č. 1907/2006

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/ Calcium/Magnesium Indicator Solution

Datum vydání: Revize:

Bezpečnostní list Strana 1 z 5

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006. L2301 Silica 3 Reagent. emea.productstewardship@ge.com

468 mv ph 0,1 (9883)

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/ Cathode polishing powder

Protipožární tmel na bázi vermiculitgrafitu a polyvinylacetátového zhášedla. Komponenty: grafit, hydroxid hlinitý, oxidethanol, voda

Bezpečnostní list. Electrolyte CDM_ ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku. ODDÍL 2: Identifikace nebezpečnosti

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006. Z363130,00500 Stock Solution ph 4,0

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006. Elektrolyte CLE/CLB_ Product Safety/Produktsicherheit

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006. Buffer ph 7_ Product Safety/Produktsicherheit

BEZPEČNOSTNÍ LIST. Název výrobku: Tekutá fólie FERMACELL. 1. Identifikace látky, přípravku, výrobce, dovozce, prvního distributora nebo distributora

: AF5350/00. BEZPECNOSTNl LISTpodle nařízení (ES) č. 1907/2006. Verze 1. Datum revize Datum vydání

Bezpečnostní list. Elektrolyte CLO 1_ ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku. ODDÍL 2: Identifikace nebezpečnosti

Bezpečnostní list dle Nařízení (ES) 1907/2006 (REACh)

BEZPECNOSTNl LIST podle nařízení (ES) č. 1907/2006 FLUO PIGMENTS YELLOW 1208 Datum revize Verze 1

: AT9915/NN. BEZPECNOSTNl LISTpodle nařízení (ES) č. 1907/2006. Verze 1. Datum revize Datum vydání

Bezpečnostní list podle přílohy II Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č.1907/2006

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006. Varybond High Temperature Bearing

Bezpečnostní list podle vyhlášky č.231/2004sb. Strana 1 z 5

BEZPEČNOSTNÍ Dle Nařízení (ES) č. 1907/2006

Akumulátor Objednací č Provozní návod P1970E/CS

Bezpečnostní list pro GL Standard FS /530

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006. DPD 3 Pill_501321

Datum vydání: Revize:

Bezpečnostní list dle Nařízení (ES) 1907/2006 (REACh)

Bezpečnostní list Strana 1 z 6

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006. BCF 692 Reagent D 1/1

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006. Kälte Top

Nebezpečné obsahové látky (Úplné znění uvedených vět R viz kapitola 16) č. ES č. CAS Název látky Obsah Symboly Věty R

BEZPEČNOSTNÍ LIST / MSDS

Výrobek: Kód: Revize: Datum: INTERIM LIQUID FISPQ_10 B

BEZPEČNOSTNÍ LIST (podle 1907/2006/ES, článek 31)

POKON ZELENÉ RASTLINY

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení (ES) č. 1907/2006

BEZPECNOSTNl LIST podle nařízení (ES) č. 1907/2006 DESALTED WATER Datum revize Verze 1

5.4 Zvláštní ochranné vybavení pro hasiče: - Vystavení se teplu/ohni: stlačený vzduch/kyslíkový přístroj. - Ochranné oblečení proti vlivu chemikálií

TEC-2000 OIL BOOSTER

Bezpečnostní list dle Nařízení (ES) 1907/2006 (REACh)

AIR 1 - AD BLUE. BEZPEČNOSTNÍ LIST podle předpisu (EU) č. 1907/2006. Verze 1.0 Datum vydání Datum revize

Xi dráždivý. Zvláštní upozornění na nebezpečí pro člověka a životní prostředí: R 36/38 dráždí pokožku a oči

BEZPEČNOSTNÍ LIST. podle Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 (REACH) a Nařízení Komise (EU) č. 453/2010

Intumex RS. Intumex RS. Strana: 1/5 Bezpečnostní list Dle Nařízení (ES) 1907/2006 (REACH) Datum vydání: Datum revize:

Bezpečnostní list podle vyhlášky č.231/2004sb. Strana 1 z 5

BEZPEČNOSTNÍ LIST. 1. Identifikace látky nebo přípravku a společnosti: 2. Identifikace nebezpečí: 3. Složení / informace o složkách:

Zvláštní upozornění na nebezpečí pro člověka a životní prostředí:

BEZPEČNOSTNÍ LIST (podle Nařízení ES č. 1907/2006) DEPURAL NEO. Datum vydání: Strana 1 z Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku

: Brise aerosol Alpská svěžest. : Osvěžovač vzduchu

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006 MAKRAKRAFT

BEZPEČNOSTNÍ LIST (podle 1907/2006/ES, článek 31)

1.3.2 Nouzové telefonní číslo: Tel: +49 (0) : Toto číslo je k dispozici po dobu úředních hodin PO PÁ.

ALFA farm s r.o. Obchodní název látky nebo přípravku (totožný s označením na obale) Číslo CAS: Číslo ES (EINECS):

BEZPEČNOSTNÍ LIST (podle Nařízení ES č. 1907/2006) CERADENT. Datum vydání: Strana 1 z Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku

EU BEZPEČNOSTNÍ LIST podle předpisu (ES) č. 1907/2006 (REACH) Speciální čisticí tablety Materiálové číslo 0062N

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006. ParaPost Cement Base. Xi - Dráždivý

COMPACFOAM. Bezpečnostní list

Intumex AN. Intumex AN. Strana: 1/5 Bezpečnostní list Dle Nařízení (ES) 1907/2006 (REACH) Datum vydání: Datum revize:

BEZPEČNOSTNÍ LIST (podle Nařízení vlády k (ES) 1907/2006 (REACH) ) Datum vydání: Strana: 1 ze 5 Datum revize: Název výrobku:

BEZPEČNOSTNÍ LIST Dle ES 1907/2006(REACH) Datum vydání: Datum revize:

Datum: Datum předchozí verze: --

Bezpečnostní list zpracovaný podle směrnice EU 1907/2006 (REACH)

Bezpečnostní list dle Nařízení (ES) 1907/2006 (REACh)

Bezpečnostní list podle přílohy II Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č.1907/2006

(dle Nařízení (ES) č. 1907/2006) Datum vydání: 24/06/2008 POKON VINIČ Strana 1 (celkem 5) Datum revize: 24/06/2008

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006. Electrolyte CLO 2_ Product Safety/Produktsicherheit

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006. Duster BR. ++49(0) Mo. - Do Fr F+ - Extrémně hořlavý

Bezpečnostní list podle nařízení Evropského parlamentu a Rady 1907/2006/ES, článku 31

1. IDENTIFIKACE LÁTKY/PŘÍPRAVKU A SPOLEČNOSTI/PODNIKU. Žádná informace není k dispozici. Laboratorní chemikálie 2. IDENTIFIKACE NEBEZPEČNOSTI

POKON TERASA A BALKÓN

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006. Leak Detector Spray

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006. Coltosol F

Bezpečnostní list Podle směrnice ES 1907/2006/EC Cell Proliferation ELISA, BrdU (colorim.) Strana 1/6

Bezpečnostní list dle Nařízení (ES) 1907/2006 (REACh)

/ MM / MM 1 / 7. Erbslöh Geisenheim Getränketechnologie GmbH & Co. KG, Erbslöhstraße 1, D Geisenheim

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006. L2200 MolyVer Molybdenum Reagent.

Bezpečnostní list pro Bionorm U C00.001

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006. Booster

/ MM 1 / 6. Specielní dioxid křemíku s integrovanými montmorillonitovými faktory z bentonitového minerálního extraktu.

Bezpečnostní list. podle předpisu (EU) č. 1907/2006 LABOHIT LH1000 / LH1001 / LH1002. LABOHIT Alabastrová sádra / Tvrdá modelová sádra

Bezpečnostní list pro L Albumin (moč, likvor) BV 40080

in accordance with 91/155 EEC

Carbometum 168. Bezpečnostní list Carbometum standard a Carbometum light.

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle Vyhlášky MŽP 27/1999 Sb.

Akumulátor pro elektrický pohon jízdního kola EVBAT36V7A

LightCycler 480 Probes Master

B E Z P E Č N O S T N Í L I S T. Teplovodivá pasta T12

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006. Chlorine Dioxide Pill No.2_

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006. Ceramic Paste. ++49(0) Mo. - Do Fr

P O W E R P H O S Tekuté hnojivo pro použití v zemědělství a zahradnictví

BEZPEČNOSTNÍ LIST (podle 1907/2006/ES, článek 31)

Transkript:

Bezpečnostní informace o akumulátorech Festool Li-Ion (níže také pouze akumulátory) 1. Označení výrobku a společnosti 1.1. Obchodní jméno Následující typová označení platí pro jednotlivé akumulátory, které mohou být také součástí strojů. Specifické technické údaje jsou uvedeny na štítku akumulátoru. Místo znaků xxx jsou na označení akumulátorů uvedeny údaje o kapacitě: BP 18 Li xxx BPC 15 xxx BPC 12 Li xxx BP-XS xxx 1.2. Údaje k výrobci/dodavateli Festool GmbH Wertstraße 20, D-73240 Wendlingen a.n. telefon: +49 (7024) 804-0 telefax: +49 (7024) 804-20599 info@festool.com 2. Možná rizika Užití a manipulace s akumulátory je bezpečná a zdravotně nezávadná při dodržení předpisů výrobce. V důsledku nesprávného zacházení nebo okolností, které vedou k nesprávnému provozu, může dojít k netěsnostem a výtoku látek obsažených v akumulátoru a produktů chemického rozkladu. Při kontaktu s vytékajícími komponenty akumulátoru může být ohroženo zdraví a životní prostředí. Při kontaktu s poškozenými akumulátory (výtok obsažených látek, deformace, zbarvení, vypoulení apod.) je nutno nosit dostatečné ochranné prostředky těla a dýchacích cest. Používejte pouze nabíječky určené pro daný typ akumulátoru. Nezkratujte akumulátory. stav březen 2017 str. 1 z 6

Nepoškozujte akumulátory mechanicky (vrtání, vpichy, deformace, rozmontování atd.). Udržujte akumulátory mimo dosah dětí. Akumulátory skladujte vždy v suchu a chladu. Nevkládejte akumulátory do tekutin. Není dovoleno nahřívat akumulátory nad přípustnou teplotu nebo je pálit Chraňte akumulátory před přímým slunečním zářením, horkem a otevřeným ohněm nikdy nevhazujte do ohně. Akumulátory mohou například v kombinaci s ohněm reagovat velice prudce. Přitom může dojít k velice prudkému vytrysknutí komponentů z akumulátorů. 2.1. Manipulace a bezpečný provoz S akumulátory je nutno za všech okolností manipulovat dle údajů výrobce. To platí především při dodržování limitů pro mechanické a termické zátěže (teplota článků akumulátorů). vybíjení: -10 C až +80 C nabíjení: -5 C až +55 C Akumulátory a nabíječky Festool jsou prodávány společně jako sety výrobků, které jsou vzájemně kompatibilní. Akumulátory a nabíječky nelze v žádném případě modifikovat nebo s nimi manipulovat. Akumulátory používejte pouze s přístroji Festool a pouze s osvědčenými nabíječkami Festool. Nikdy nenabíjejte ani nepoužívejte poškozený nebo deformovaný akumulátor. Akumulátory mohou i ve vybitém stavu představovat nadále zdroj nebezpečí a vysokého zkratového proudu. 3. Složení, údaje o součástech Katoda: oxidy - Li-, Ni-, Al- a Co/LiMn (aktivní materiál) polyvinylidenfluorid (pojivo) grafit (vodivý materiál) Anoda: grafit (aktivní materiál) butadien-styrenový kaučuk / sodná sůl karboxymethylcelulózy (pojivo) Elektrolyt: organické rozpouštědlo (tekutina bez obsahu vody) lithiová sůl Výrobek neobsahuje kovové lithium ani legování lithia. stav březen 2017 str. 2 z 6

4. Opatření první pomoci 4.1. Kontakt pokožky a očí s vytékajícími substancemi (elektrolyt) Pokud dojde ke kontaktu, je nutno postižené oblasti minimálně 15 minut pečlivě oplachovat vodou. V případě vniknutí do očí je kromě pečlivého vymytí očí v každém případě nutno kontaktovat lékaře. 4.2. Popáleniny Pokud došlo ke vzniku popálenin, je nutno je odpovídajícím způsobem ošetřit. Rovněž naléhavě doporučujeme kontaktovat lékaře. 4.3. Dýchací cesty Při intenzivní tvorbě kouře nebo úniku plynu ihned opusťte prostor. Při větším množství kouře a podráždění dýchacích cest přivolejte lékaře. Dle možnosti zajistěte dostatečné odvětrání. Ústa a kolem úst se omyjte vodou. Okamžitě přivolejte lékařskou pomoc. 5. Opatření pro hašení požáru Požáry akumulátorů lze v zásadě uhasit dostatečným množstvím vody. Nejsou třeba žádné speciální hasicí prostředky. Okolní požár kolem akumulátorů hasíme standardními hasicími prostředky. Požár akumulátoru nelze považovat za oddělený požár od okolního požáru. Chladivý účinek vody zamezí přeskočení požáru na články akumulátoru, které ještě nedosáhly kritické teploty vznícení ( thermal runaway ). Snižte tepelné zatížení tím, že rozdělíte větší množství akumulátorů nebo je odvezete z ohrožené oblasti. 6. Opatření při neúmyslném uvolnění chemikálií Při poškození pouzdra akumulátoru může vytéct elektrolyt. Akumulátory je nutno vzduchotěsně uzavřít do plastového pytle, přidat suchý písek, křídový prášek (CaCO3) nebo vermikulit. Stopy po elektrolytu lze vysát suchými papírovými utěrkami. Přitom je nutno zamezit přímému kontaktu s pokožkou prostřednictvím ochranných rukavic. Následně je nutno místo kontaktu opláchnout dostatečným množstvím vody. V této situaci je nutno použít osobní ochranné vybavení (ochranné rukavice, ochranné oblečení, ochrana obličeje, ochrana dýchacích cest). stav březen 2017 str. 3 z 6

7. Manipulace a skladování Varovné pokyny uvedené na akumulátorech a v návodech k obsluze je nutno v každém případě pečlivě dodržovat. Používejte pouze doporučené typy akumulátorů. Akumulátory je nutno přednostně skladovat při pokojové teplotě a v suchu, je nutno zamezit větším výkyvům teplot. Akumulátory Festool skladujte pouze v rámci povoleného teplotního rozsahu, viz bod 2.1 Manipulace a bezpečný provoz. Při skladování většího množství akumulátorů by měla proběhnout konzultace s místními úřady popř. pojišťovnami. 8. Omezení a kontrola expozice / osobní ochranné vybavení Akumulátory jsou produkty (výrobky), z nichž za normálních a předpokládaných podmínek užití neunikají žádné látky. 9. Fyzikální a chemické vlastnosti Kompaktní akumulátor s plastovým opláštěním. 10. Toxikologické údaje Při správné manipulaci a dodržení obecně platných hygienických předpisů nejsou známy žádné škody na zdraví. 11. Údaje o životním prostředí Při správné manipulaci užívání nevede k žádným negativním následkům pro životní prostředí. 12. Pokyny k likvidaci Symbol přeškrtnuté popelnice znamená, že akumulátory nelze v rámci evropského hospodářského prostoru (EHS) likvidovat spolu se směsným odpadem, nýbrž je nutné je separátně sbírat. Opotřebené akumulátory prosím odevzdávejte bezplatně u odborného prodejce Festool nebo na příslušném veřejném sběrném místě. Pro akumulátory Festool Li-Ion se nedoporučuje odběr na veřejném sběrném místě, protože i při nulovém napětí na vnějších kontaktech je akumulátor na základě své konstrukce stále nabitý. Akumulátory Festool Li-Ion prosím odvážejte zpět k odbornému prodejci Festool. Dodržujte příslušné předpisy platné ve vašem regionu pro likvidaci dle předpisů o ochraně životního prostředí. Za účelem zamezení zkratů a s nimi spojeného zahřátí nesmí být akumulátory nikdy skladovány nebo převáženy volně na hromadě. Akumulátor musí být zajištěn proti zkratu. stav březen 2017 str. 4 z 6

Vhodná opatření proti zkratům jsou např.: uložení akumulátorů v originálním obalu nebo v umělohmotném pytli odlepení pólů uložení v suchém písku 13. Údaje o přepravě Komerční přeprava akumulátorů podléhá právním předpisům o nebezpečném zboží. Příprava přepravy a přeprava musí provádět výhradně osoby, které jsou odpovídajícím způsobem vyškoleny, popř. musí být proces dozorován příslušnými odborníky nebo kvalifikovanými firmami. 13.1. Předpisy o přepravě Akumulátory podléhají následujícím předpisům o nebezpečném zboží a příslušným výjimkám v aktuálním znění. Třída: 9 Bezpečnostní list: 9A České označení Anglické označení UN 3480 lithium-iontové baterie Lithium-ion batteries UN 3481 UN 3481 lithium-iontové baterie v přístrojích lithium-iontové baterie zabalené spolu s přístroji Lithium-ion batteries contained in equipment Lithium-ion batteries packed with equipment ADR, RID: zvláštní předpisy: SP188, SP230, SP376, SP377, SP636b pokyny k obalům: P903, P908, P909 přepravní kategorie: 2 kategorie tunelu: E IMDG Code: zvláštní předpisy: SP188, SP230, SP376, SP377, SP636b pokyny k obalům: P903, P908, P909 EmS: F-A, S-I kategorie uskladnění: A kód uskladnění: SW19 ICAO, IATA-DGR: zvláštní předpisy: A88, A99, A154, A164, A183 pokyny k obalům: Pl965, Pl966, Pl967 stav březen 2017 str. 5 z 6

13.2. Předpisy k testům a zkouškám Akumulátory Festool prošly testy dle příručky UN o testech a kritériích, oddíl III, odstavec 38.3, a je povoleno je přepravovat. Defektní nebo poškozené akumulátory podléhají přísnějším pravidlům, která mohou být stupňována až k úplnému zákazu přepravy. Zákaz přepravy platí pro přepravce ve vzduchu (ICAO T.I., IATA DGR zvláštní předpis A 154). Před přepravou defektních nebo poškozených akumulátorů kontaktujte obchodní společnost Festool. Pro přepravu prodaných ale nepoškozených akumulátorů zásadně odkazujeme na pokyny k obalům (P903a a P903b / ADR). Je zakázáno přepravovat ve vzduchu akumulátory k odvezení do odpadu a akumulátory, které jsou zaslány k opětovnému použití nebo k likvidaci (IATAzvláštní předpis A183). Výjimky musí schválit příslušný národní úřad státu, ze kterého jsou akumulátory zasílány, a stát letecké společnosti. 14. Právní předpisy Přepravní předpisy dle IATA, ADR, IMDG, RID 15. Pokyny k akumulátorům Pokud jsou znatelné známky vzniku kouře, horka, zápachu, hluku či deformace, odpojte akumulátor od stroje a okamžitě se vzdalte od akumulátoru do bezpečné vzdálenosti. Děti a zvířata se nesmí přiblížit do rizikového prostoru. Akumulátor se nesmí nacházet v blízkosti hořlavých látek. 16. Další údaje Tyto pokyny jsou pomůckou pro dodržování zákonných povinností, nicméně je nenahrazují. Zakládají se na aktuálním stavu znalostí. Výše uvedené údaje byly sepsány dle nejlepšího svědomí a vědomí. Nepředstavují žádnou záruku vlastností. Provozovatelé a uživatelé produktu musí na vlastní zodpovědnost dodržovat příslušné zákony a předpisy. Tento dokument vychází z Bezpečnostní informace pro lithium-iontové baterie v elektrickém nářadí a zahradních strojích - EPTA (European Power Tool Association). Tento návod vznikl za součinnosti kanceláře pro životní prostředí Umweltkanzlei Dr. Rhein Beratungs- und Prüfgesellschaft mbh, Sarstedt www.umweltkanzlei.de Tento návod se pokouší stručně a srozumitelně shrnout právní předpisy. Z důvodu komplexity a variací místních podmínek není možné, aby tento návod byl úplný. V případě nejasností se prosím obraťte na firmu Festool nebo na jiného kompetentního odborníka. stav březen 2017 str. 6 z 6