Prevádzkový poriadok Zberného dvora Majcichov

Podobné dokumenty
Prevádzkový poriadok zberného dvora Dunajská Lužná

PREVÁDZKOVÝ PORIADOK PRIESTORU NA DOČASNÉ USKLADNENIE SEPAROVANÉHO ODPADU OBCE ROZHANOVCE

PREVÁDZKOVÝ PORIADOK ZBERNÉHO DVORA MILOSLAVOV. ČI. 1 Základné údaje

OBEC HVIEZDOSLAVOV. Hviezdoslavov č. 8, Hviezdoslavov. Zberný dvor HVIEZDOSLAVOV Prevádzkový poriadok

Branislav Moňok. Moderné odpadové hospodárstvo v obci.

Všeobecne záväzné nariadenie Mesta Trenčianske Teplice č. x/2016 o používaní pyrotechnických výrobkov na území mesta Trenčianske Teplice

PREVÁDZKOVÝ PORIADOK ZBERNÝ DVOR

OBEC LADCE Prevádzkový poriadok a Havarijný plán opatrení pre nakladanie s nebezpečnými odpadmi

,00 0,00 0,00. Riaditeľ obchodnej spoločnosti Technické služby Stupava spol. s r.o ,00 0,00 0,00

Kontrola používania alkoholických nápojov, omamných a psychotropných látok

Prevádzkový poriadok fitnes klubu/ obecnej posilňovne v Pucove.

Článok 1 Zber, prepravu a zneškodnenie, zhodnotenie vytriedených odpadov z domácností - separovaný zber

Smernica primátora č. 2/2011 o vykonávaní kontroly požívania alkoholu, omamných látok alebo psychotropných látok

PRVÁ ČASŤ ZÁKLADNÉ USTANOVENIA

zákon č. 223/2001 Z.z. o odpadoch... zákon č. 17/2004 Z.z. o poplatkoch za uloženie zákon č. 582/2004 Z.z. o miestnych daniach a

o nakladaní s komunálnymi odpadmi a drobnými stavebnými odpadmi

Nový zákon o odpadoch - nové povinnosti pre obce a mestá

Zásady manipulácie, zberu, prepravy a nakladania s VŽP. Vedľajší živočíšny produkt kuchynský odpad materiál kategórie 3

VŠEOBECNE ZÁVÄZNÉ NARIADENIE obce Jazernica č.2/2015 o nakladaní s komunálnymi odpadmi a s drobnými stavebnými odpadmi na území obce

B. Žiadosť o schválenie zariadenia užívateľa

S M E R N I C A o postupe pri povinnom zverejňovaní objednávok, faktúr a zmlúv

Ministerstvo školstva Slovenskej republiky

Článok 1 Zmluvné strany

VŠEOBECNE ZÁVÄZNÉ NARIADENIE

Program 6 Odpadové hospodárstvo

ŠTVRTÁ ČASŤ ROZŠÍRENÁ ZODPOVEDNOSŤ VÝROBCOV

MESTO STRÁŢSKE ŠTATÚT KLUBU DÔCHODCOV V STRÁŢSKOM

ODPADY V OBCI. Branislav Moňok

N Á V R H PREVÁDZKOVÝ PORIADOK TELOCVIČNE. Hodruša - Hámre

Nový zákon o odpadoch - nové povinnosti pôvodcov a držiteľov odpadov

Obec Jablonov Obecný úrad Jablonov 165

2. Predmet nájmu je vo vlastníctve Mesta Košice, Trieda SNP 48/A Košice v pomere 1/1.

Základná škola Ul. 17. novembra 31, Sabinov

Obec Hviezdoslavov. Všeobecne záväzné nariadenie obce Hviezdoslavov č. 02/2017

Zmluva o vývoze odpadových vôd zo žúmp do čistiarne odpadových vôd

Smernica k poskytovaniu stravných lístkov. č. 04/01/2013

Univerzita sv. Cyrila a Metoda v Trnave Smernica č. 1/2010

OBEC JACOVCE. Všeobecne záväzného nariadenia

ORGANIZAČNÁ SMERNICA č. 3/2006

M E S T O Ž I A R N A D H R O N O M

- schválené Mestským zastupiteľstvom v Trenčíne dňa uznesením č. 261, účinnosť:

Nakladanie s komunálnymi odpadmi - zber, odvoz a zneškodňovanie resp, zhodnocovanie

PROJEKT STAVBY OBSAH. 3. Zemné práce. PRODAP s.r.o. Sídlisko I súp.č. 980/ Vranov nad Topľou. Strana 1 z 6

Ministerstvo vnútra Slovenskej republiky Prezídium Hasičského a záchranného zboru

MESTO SEREĎ VŠEOBECNE ZÁVÄZNÉ NARIADENIE MESTA SEREĎ. č. 4 / zo dňa o nakladaní s komunálnymi odpadmi a drobnými stavebnými odpadmi

Referenčná ponuka na prístup ku káblovodom a infraštruktúre. Príloha 7 Poplatky a ceny

Trestný čin neoprávneného nakladania s odpadmi ( 302 Trestného zákona )

S M E R N I C A. vnútorná smernica č. 29/2013

P O D M I E N K Y V Ý M E N Y E U R P A L I E T

Všeobecne záväzné nariadenie. č. 2/2014/VZN. Článok l. Úvodné ustanovenia. Článok 2

ZMLUVA O ODVOZE ODPADU uzatvorená podľa ust. 51 Občianskeho zákonníka

Z B I E R K A KRAJSKÉHO RIADITEĽSTVA HASIČSKÉHO A ZÁCHRANNÉHO ZBORU V PREŠOVE. Čiastka 14 Prešov dňa Ročník 2017.

Portál zberných dvorov

Mestské zastupiteľstvo v Stupave

OBEC Opatovce. VZN č. 2/2009. O podmienkach predaja výrobkov a poskytovaných služieb na predajných miestach

Návrh všeobecne záväzného nariadenia obce Ľubotice č. x/2016 z 13. júna 2016 o nakladaní s odpadmi na území obce Ľubotice

k príkazu kvestora číslo: 1/2014 PK Prevádzkový poriadok Auly Dionýza Ilkoviča Slovenskej technickej univerzity v Bratislave

ZMLUVA O VÝVOZE ODPADU podľa 269 ods. 2 zákona č. 513/1991 Zb. Obchodný zákonník v znení neskorších predpisov I. ZMLUVNÉ STRANY

Správa o výsledku kontroly odstránenia nedostatkov po prijatí opatrení na základe výsledku kontroly NKÚ v roku 2015

1 Základné ustanovenie

Obec - starosta obce

o používaní kamerového systému v zmysle zákona č. 122/2013 Z.z. o ochrane osobných údajov a Vyhlášky Úradu na ochranu osobných údajov č. 164/2013 Z.z.

Správu o výsledku kontroly vybavovania sťažností a petícií za rok 2015

Zabezpečenie pitného režimu

Prevádzkový poriadok viacúčelového ihriska v ZŠ Polianska 1, Košice

na ochranu majetku obce

OBEC VRBOV. VŠEOBECNE ZÁVÄZNÉ NARIADENIE č. 2/2017

ZMLUVA O ZAVEDENÍ A REALIZÁCII SYSTÉMU

Analýza dopravnej situácie v SR

Mesto Svidník Mestský úrad vo Svidníku. Materiál na 31. zasadnutie Mestského zastupiteľstva vo Svidníku

Všeobecne záväzné nariadenie obce Štitáre č. 1/2011 o prenájme Spoločenského domu a ostatných nebytových priestorov

Nový zákon o odpadoch a vykonávacie predpisy

Prevádzkový poriadok verejných toaliet

Zdravotné postihnutie verzus kúpa osobného motorového vozidla

1. Cenník poskytovaných služieb. MERCEDES (nepravidelná prepr.) hákový. MERCEDES + príves (nepravidelná prepr.) hákový

ZMLUVA O NÁJME NEBYTOVÝCH PRIESTOROV

Z Á S A D Y NA OCHRANU MAJETKU MESTA V PODMIENKACH SAMOSPRÁVY MESTA MEDZILABORCE PRVÁ ČASŤ. 1 Úvodné ustanovenia

Zásady odmeňovania poslancov Obecného zastupiteľstva obce Mojtín, ďalších volených orgánov obce Mojtín a zástupcu starostu obce Mojtín

Z m l u v a na zber, prepravu a likvidáciu odpadov

Príloha číslo 1 k Metodickému usmerneniu vo veci dohôd o prácach vykonávaných mimo pracovného pomeru zo dňa :

Ž I A R N A D H R O N O M

VŠEOBECNE ZÁVÄZNÉ NARIADENIE Č. 391

RECYKLAČNÝ FOND NASTAVENIE PROGRAMU PRE POTREBY RECYKLAČNÉHO FONDU

(Text s významom pre EHP)

Povolenie na predaj spotrebiteľského balenia v daňovom voľnom obehu

7 OPATRENIE Národnej banky Slovenska z 29. apríla 2008, ktorým sa ustanovujú limity umiestnenia prostriedkov technických rezerv v poisťovníctve

O B V O D N Ý Ú R A D Ž I L I N A Janka Kráľa 4, Žilina

Finančné riaditeľstvo Slovenskej republiky

Vyhláš. áška MV SR č.. 523/2006 Z. z. O podrobnostiach na zabezpečenie záchranných prác a organizovania Jednotiek civilnej ochrany

Čl. I. Zmluvné strany: Adresa : Hviezdoslavova 33, Svit. Zastúpenie : PaedDr. Rudolf Abrahám, primátor mesta Svit

Obec Vitanová. SKLO zbierame do zelených kontajnerov alebo vriec

Mestská časť Bratislava - Ružinov

EVIDENČNÝ LIST ZARIADENIA NA ZHODNOCOVANIE/ZNEŠKODNOVANIE ODPADOV

č. 16/2008 o dani za predajné automaty a nevýherné hracie prístroje

INDIVIDUÁLNA OCHRANA

MESTO PRIEVIDZA. INTERNÁ SMERNICA č. 35 IS - 35 Smernica na kontrolu požívania alkoholických nápojov

Manažment environmentálnych záťaži. Ing. Katarína Paluchová, SAŽP

Zmluva o poskytovaní služieb uzatvorená podľa 269 ods.2 zákona č.513/1991 Zb. Obchodný zákonník v znení neskorších zmien

Niklová ul., Sereď DIČ: SK IČO: Telefón: 0905/ , 0905/

N á v r h k pripomienkovaniu. sa uznieslo na tomto

Transkript:

Pracovný návrh vyvesený dňa: 21.11.2016 Prevádzkový poriadok Zberného dvora Majcichov 1. Základné údaje Názov prevádzkovateľa zberného dvora: Obec Majcichov, Obecný úrad Majcichov Sídlo: 919 22 Majcichov č. 606 Štatutárny zástupca: Ing. Tibor Marek, starosta Obce Majcichov Sídlo zariadenia na zber odpadov: k. ú. MAJCICHOV (Areál pri autobusovej zastávke Krajčovič smer Sládkovičovo, lokalita Sv. Ján, parcela číslo 1854/1) Meno zamestnanca zodpovedného za prevádzku zberného dvora: Ing. Tibor Marek, č. t. 0907407804 2. Údaje o začatí prevádzky: Čas životnosti: od 01.01.2017 do: neurčito 3. Technický popis zariadenia: Zberný dvor sa nachádza v zastavanom území, na hornom konci obce pri poslednej autobusovej zastávke smer Sládkovičovo. Slúži pre zabezpečenie realizácie cieľov odpadového hospodárstva obce. Zberný dvor sa skladá z týchto objektov: oplotenie areálu, spevnená plocha. Na spevnenej ploche sa uskutočňuje nakladanie a vykladanie odpadu. Vstup do areálu a výstup z areálu je zabezpečený uzamykateľnými bránami. Zberný dvor je označený informačnou tabuľou viditeľnou z verejného priestranstva s nasledovným obsahom: Zberný dvor Majcichov, otváracie hodiny: streda, piatok od 16,00 18,00 h, sobota od 10,00 14,00 h. Funkciou zberného dvora je zhromažďovanie odpadov pre ich prepravu na ďalšie nakladanie s nimi. Mobilné technické zariadenia podľa potreby na fyzikálnu úpravu odpadu, napr. drvič odpadov, lis, budú príležitostne a na obmedzenú dobu dovezené z iných prevádzok. 4. Organizačné a technické zabezpečenie prevádzky a ochrany zberného dvora Zber a zhromažďovanie odpadov je organizované prostredníctvom priameho zberu od fyzických osôb, obyvateľov obce. a. Základné informácie o organizácii a prevádzkový poriadok zberného dvora sú uvedené na informačnej tabuli, ktorá je umiestnená pri vstupe do zberného dvora.

b. Prevádzku zberného dvora zabezpečuje Obecný úrad Majcichov. c. Na zbernom dvore môže byť odovzdaný len odpad uvedený v tomto prevádzkovom poriadku. d. Množstvo a druh dovážaného odpadu je zisťované pri vstupe do objektu zberného dvora vizuálne. e. V evidencii o uloženom odpade sa zaznamenávajú údaje o pôvodcovi odpadu, evidenčné číslo vozidla (ak bol odpad dovezený motorovým vozidlom), čas príchodu do zberného dvora a čas odchodu, množstvo a druh dovezeného odpadu. f. Vjazd a vstup do priestorov zberného dvora je povolený len počas prevádzkového času zberného dvora uvedeného na informačnej tabuli. g. Otváracie hodiny sú stanovené nasledovne: streda, piatok od 16,00 h do 18,00 h, sobotu od 10,00 h do 14,00 i. Za vstup do zberného dvora zodpovedá zamestnanec zodpovedný za jeho prevádzku. j. Protipožiarne opatrenia sú nasledovné: zberný dvor je vybavený hasiacim prístrojom, lopatou, pieskom, krompáčom, nepriepustným uzatvárateľným kontajnerom. Požiarna ochrana je riešená aj zabránením prístupu cudzích osôb do areálu. Zamestnanec je vybavený mobilným telefónom. Je vypravovaný dokument Opatrenia v prípade havárie, podľa ktorých sa postupuje v prípade havárie alebo požiaru. Pracovník zabezpečuje nasledovné činnosti: zodpovedá za uloženie zhromažďovaného separovaného odpadu, organizuje v prevádzke spôsob nakladania so separovanými odpadmi a rozmiestnenie kontajnerov v areáli, po vykonaní vstupnej kontroly určí dovozcovi priestor na uloženie separovaných odpadov, overí totožnosť osoby odovzdávajúcej separovaný odpad a zapíše predpísané údaje, skontroluje platbu poplatku za odpad občana dovozcu odpadu, v prípade, že platba nebola uhradená, nebude občan vpustený do areálu, skontroluje druh a množstvo dovezeného separovaného odpadu, odmietne uloženie odpadu, ktorý nebude dovezený, ako separovaný a položky odpadu ktoré nie sú schválené týmto prevádzkovým poriadkom, udržuje poriadok v areáli zberného dvora a zabezpečuje, aby nedošlo k zmiešaniu zložiek separovaného odpadu, zabezpečuje ochranu areálu tak, aby nedošlo k znečisteniu životného prostredia a k úniku škodlivých látok zaznamená druh a množstvo prevzatého separovaného odpadu. Odovzdaný separovaný odpad sa zhromažďuje podľa druhov do týchto určených kontajnerov, resp. nádob: A/ - do veľkoobjemových kontajnerov o objeme 7 m 3 : k dispozícii sú 2 ks pre drobný stavebný odpad, 2 ks pre biologicky rozložiteľný odpad, 2 ks pre papier a lepenku, 2 ks pre viacvrstvový kombinovaný materiál a 2 ks pre drevo - do veľkoobjemových kontajnerov o objeme 11 m 3 : k dispozícii sú 2 ks pre objemný odpad z domácností B/ - do kontajnerov a nádob o objeme 120 l/ plastový sud s odnímateľným vekom/, umiestnených v sklade pre nebezpečné odpady: k dispozícii je 1 ks nádoba pre rozpúšťadlá, 1 ks pre kyseliny, 1 ks pre zásady, 1 ks pre fotochemické látky, 1 ks pre pesticídy, 1 ks pre oleje a tuky, 1 ks pre farbivá, lepidlá a živice, 1 ks pre detergenty; - do atestovaného plastového boxu o objeme cca 500 l: 1 ks pre odpadové olovené akumulátory; - do veľkoobjemového kontajnera v sklade: 1 ks pre vyradené elektrické a elektronické zariadenia Priestor na zhromažďovanie separovaných odpadov bude prevádzkovaný tak, aby nedošlo k nežiaducemu vplyvu na životné prostredie a k poškodzovaniu hmotného majetku. Po naplnení kontajnerov bude separovaný odpad pripravený na expedíciu k zmluvným odberateľom pre zhodnotenie separovaných zložiek odpadov. 5. Podmienky bezpečnosti práce pri prevádzke zberného dvora

1. Každá činnosť v zbernom dvore sa riadi pokynmi zodpovedného pracovníka. Na zbernom dvore musí byť viditeľne umiestnený prevádzkový poriadok a všetci pracovníci s ním musia byť preukázateľne oboznámení. 2. V zbernom dvore je zakázané používať alkoholické nápoje, omamné a utlmujúce prostriedky, ktoré môžu nepriaznivo ovplyvniť pozornosť a reakcie pracovníkov. Taktiež nebudú na zberný dvor pustené osoby pod vplyvom alkoholu alebo iných omamných látok. 3. Všetci pracovníci zberného dvora musia byť poučení o platných predpisoch o bezpečnosti a ochrane zdravia pri práci, obsah poučenia musí byť zameraný na podmienky práce so separovanými odpadmi, ktoré majú svoje špecifické podmienky (možný kontakt s rôznymi druhmi nebezpečného odpadu, zamorenie hlodavcami, hmyzom a jej deratizácie a dezinsekcie, výskyt túlavých psov a mačiek). 4. Pracovníci musia najmä dodržiavať tieto pravidlá: a. do zberného dvora platí prísny zákaz vstupu všetkým nepovolaným osobám, b. pracovníci sú povinní dodržiavať základné hygienické pravidlá, pri práci nejesť a nepiť. Ďalej sú povinní pri práci používať pracovný odev, pevnú uzavretú pracovnú obuv a osobné ochranné pracovné prostriedky, najmä okuliare, kožené resp. gumené rukavice, respirátor, prilbu. c. v zbernom dvore je zakázané narábať s otvoreným ohňom, spaľovanie odpadov v zbernom dvore je zakázané. V prípade samovznietenia separovaného odpadu sú pracovníci povinní zabezpečiť jej uhasenie. Každý prípad zisteného požiaru musí byť zaevidovaný. d. v prípade nálezu nebezpečných odpadov (výbušnina, uzavreté nádoby s neznámym odpadom a pod.), pracovníci zberného dvora v prvom rade uzavrú ohrozený priestor pre všetkých pracovníkov a dodávateľov separovaného odpadu a nahlásia túto skutočnosť na políciu. Odstránenie a zneškodnenie nebezpečných odpadov vykonajú k tomu spôsobilé osoby, resp. organizácie e. oplotenie areálu výšky 2,5 m musí zabezpečiť neprístupnosť nepovolaných osôb a zvierat do areálu a zamedziť šíreniu odpadov vplyvom vetra. 5. Pracovníci pri zváraní a rezaní musia mať predpísané osobné ochranné prostriedky, ktoré nesmú byť znečistené olejom, tukmi alebo zápalnými látkami. 6. Za pracovný úraz sa považuje akékoľvek poškodenie zdravia alebo smrť spôsobená zamestnancovi nezávisle od vlastnej vôle krátkodobým, náhlym a násilným pôsobením vonkajších vplyvov pri plnení pracovných úloh, alebo v priamej súvislosti s ním. 6. Povinnosti pri obsluhe, údržbe a prevádzke zariadenia 1. Prevádzkovateľ zberného dvora je povinný: a. nakladať so separovanými odpadmi podľa schváleného prevádzkového poriadku, b. zabezpečiť separované odpady pred znehodnotením alebo iným nežiaducim únikom, c. zverejňovať zoznam druhov separovaných odpadov, na ktorých odber je oprávnený, d. zisťovať množstvo separovaného odpadu e. viesť a uchovávať prevádzkový denník zberného dvora, v ktorom sa zaznamenávajú najmä údaje o dovozcovi separovaného odpadu, množstve a druhu separovaného odpadu f. umožniť činnosť kontrolných orgánov, umožniť prístup a na požiadanie poskytnúť pravdivé a úplné informácie súvisiace s prevádzkou zberného dvora g. kontrolnými orgánmi sú: Slovenská inšpekcia životného prostredia Obvodný úrad životného prostredia Obecný úrad Majcichov 2. Obsluha a údržba zberného dvora Zamestnanec zberného dvora zodpovedá za: bezpečnosť prevádzky na zbernom dvore prevádzku zariadenia, dodržiavanie prevádzkového poriadku riadny stav všetkých technických zariadení, objektov a vybavenia zberného dvora zjazdnosť a čistotu príjazdovej komunikácie 7. Opatrenia pre prípad havárie

1. Ako havarijný stav možno kvalifikovať: zloženie alebo únik nebezpečnej látky v zariadení, požiar v zariadení 2. Opatrenia V prípade výskytu havárie a iných mimoriadnych udalostí v zariadení je potrebné podľa ich charakteru okamžite informovať: a) lekársku pohotovostnú službu č.t. 112, 155; b) hasičský a záchranný zbor 112, 150; c) políciu 112, 158; d) Obecný úrad Majcichov 033/5583136; e) technika požiarnej ochrany 0907726353. Pri zistení alebo spôsobení havárie je potrebné: Prvý a bezprostredný zásah vykoná osoba, ktorá zistila alebo zapríčinila haváriu. Oznámenie kompetentným pracovníkom. V prípade zloženia nepovoleného druhu nebezpečného odpadu sú pracovníci zariadenia zodpovední za jeho odstránenie. Je potrebné odstrániť aj časť odpadu a zeminy, ktorá je takýmto odpadom kontaminovaná. Tekutý odpad je potrebné odstrániť absorbčným materiálom. Obdobne treba postupovať v prípade vytečenia pohonných hmôt alebo mazadiel z vozidiel alebo mechanizmov a dovezeného odpadu. Zamestnanci musia výkon pracovnej činnosti zabezpečovať tak, aby nedochádzalo k ohrozeniu zdravia, života, majetku ako aj zhoršenie životného a pracovného prostredia. Sú povinný oznámiť ihneď zamestnancovi zodpovednému za zberný dvor každú zistenú závadu, ktorá by mohla ohroziť bezpečnosť pri práci alebo spôsobiť haváriu. Pod pojmom havária sa všeobecne rozumie mimoriadna udalosť spôsobená ľudskou činnosťou alebo živelnou pohromou, čiastočne alebo úplne neovládaná, časovo a priestorovo ohraničená, ktorá má nepriaznivý dopad na život a zdravie ľudí, životné prostredie a na hospodárstvo. Havária je teda aj každá reálna situácia, pri ktorej dôjde k nežiaducemu úniku nebezpečných látok mimo prevádzkový alebo manipulačný priestor. Za haváriu sa považuje aj prípadné ohrozenie akosti podzemných a povrchových vôd ropnými látkami, látkami škodiacich vodám, látkami ohrozujúcich zdravie obyvateľstva ako aj možnosť kontaminácie zeminy. Podľa rozsahu úniku sa havárie delia na: havárie zneškodňované v areáli prevádzky bez vonkajšieho zásahu havárie zneškodňované v areáli prevádzky s vonkajším zásahom Prostriedky na likvidáciu havárie musia byť vyčlenené, označené a uložené vo vyhradenom priestore, napr. plechové sudy, uzatvárateľný plastový sud, vedro, lopata, metla, sekera, kladivo, savý materiál (piliny, perlit) ručné hasiace prístroje, materiál na upchávku napr. handry.

8. Zoznam druhov odpadov, na ktorý zber je prevádzkovateľ oprávnený Zoznam druhov odpadov, ktoré prevádzkovateľ zberného dvora odoberá Druh odpadu Názov odpadu Kategória odpadu 20 01 01 Papier a lepenka O - ostatný 20 01 02 Sklo O 20 01 03 Viacvrstvové kombinované materiály na báze lepenky O 20 01 13 Rozpúšťadlá N - nebezpečný 20 01 14 Kyseliny N 20 01 15 Zásady N 20 02 01 Biologicky rozložiteľný odpad O 20 03 07 Objemný odpad O 20 03 08 Drobný stavebný odpad O 20 01 25 Jedlé oleje a tuky O 20 01 17 Fotochemické látky N 20 01 19 Pesticídy N 20 01 27 Farby, tlačiarenské farby, lepidlá a živice obsahujúce nebezpečné látky N 20 01 28 Farby, tlačiarenské farby, lepidlá a živice, iné ako uvedené v 20 01 27 O 20 01 29 Detergenty obsahujúce nebezpečné látky N 20 01 30 Detergenty iné ako uvedené v 20 01 29 O 20 01 34 Batérie a akumulátory iné ako uvedené v 20 01 33 O 20 01 33 20 01 35 batérie a akumulátory uvedené v 16 06 01, 16 06 02 alebo 16 06 03 a netriedené batérie a akumulátory obsahujúce tieto batérie vyradené elektrické a elektronické zariadenia iné ako uvedené v 20 01 21, 20 01 23, obsahujúce nebezpečné časti N N 20 01 38 Drevo iné ako uvedené v 20 01 37 O Nebezpečné odpady len v primeranom množstve od fyzických osôb. Separované odpady budú preberané nasledovne: papier - zviazaný v balíkoch s hmotnosťou max do 10 kg, sklo - neznečistené nebezpečnými látkami a fľaše bez obsahu, objemný odpad - rozobraný na základné časti, elektroodpad - kompletný, bez chýbajúcich komponentov.

Zhromažďované nebezpečné odpady sa budú upravovať, zhodnocovať alebo zneškodňovať v zariadeniach iných podnikateľských subjektov. Priestory, kde sa zhromažďujú NO sú vybudované a zabezpečené tak, aby sa pri ich úniku alebo havárií nemohli ohroziť povrchové a podzemné vody a nebola kontaminovaná pôda. Nebezpečné odpady budú dočasne zhromažďované na zbernom dvore a uskladnené v špeciálnych kontajneroch pre nebezpečné odpady na to určených. Podľa potreby budú odvážané na základe zmlúv uzatvorených medzi obcou Majcichov a prepravcom, odberateľom alebo zhodnocovateľom k oprávneným organizáciám na ďalšie zhodnotenie, alebo zneškodnenie. 9. Výkon vstupnej kontroly a spôsob ukladania separovaného odpadu V zariadení na zber separovaných odpadov zabezpečuje vstupnú vizuálnu kontrolu pracovník zariadenia, ktorý zistí či sa tam nenachádza prímes znečisťujúcich škodlivín alebo druh odpadu, ktorý nie je v zozname odpadov povolených na zber na obecnom zbernom dvore. V zbernom dvore nebude umožnené uložiť odpady, ktorých zber nie je povolený. Nepreberie a ani kašovitý, polotekutý odpad a odpad s podozrením na infekčné vlastnosti. Ak pri vizuálnej kontrole, ktorú vykonáva pracovník zberného dvora odoberajúci separovaný odpad sa zistí, že v separovanom odpade sa nachádza aj iný odpad ako držiteľom deklarovaný odpad, pracovník neprevezme a vráti ho držiteľovi. a. vozidlá privážajúce separovaný odpad budú dokladovo a vizuálne kontrolované a evidované v prevádzkovom denníku, b. po zaevidovaní pokračujú vozidlá podľa pokynov zodpovedného pracovníka do určeného priestoru, kde separovaný odpad vyložia, c. zodpovedný pracovník vykoná vizuálnu kontrolu privezeného separovaného odpadu a ten prevezme, d. v prípade, ak odpad nezodpovedá druhom odpadu povoleným na zber, je zodpovedný pracovník povinný odmietnuť jeho prevzatie a vykonať o tom záznam do denníka. Ak bol odpad už vyložený, vyzve dodávateľa na jeho okamžité odstránenie s upozornením, že všetky náklady spojené s jeho odstránením, zneškodnením, resp. za prípadnú ujmu na životnom prostredí, alebo zdraví znáša dodávateľ odpadu. 10. Záverečné ustanovenie V prípade zmien v prevádzke zariadenia je prevádzkovateľ povinný prispôsobiť prevádzkový poriadok týmto zmenám. Prevádzkový poriadok platí a je záväzný dňom schválenia Obecným zastupiteľstvom v Majcichove. Prevádzkový poriadok Zberného dvora bol schválený uznesením Obecného zastupiteľstva obce Majcichov číslo na zasadnutí dňa V Majcichove Ing. Tibor Marek Starosta Obce Majcichov