Rada Evropské unie Brusel 22. července 2015 (OR. en)

Podobné dokumenty
Rada Evropské unie Brusel 26. července 2017 (OR. en)

Rada Evropské unie Brusel 4. dubna 2017 (OR. en)

Delegace naleznou v příloze dokument D033542/02.

Rada Evropské unie Brusel 27. března 2017 (OR. en)

Delegace naleznou v příloze dokument D047977/02.

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 17. ledna 2012 (OR. en) 5403/12 ENV 17 ENT 7

Rada Evropské unie Brusel 18. října 2016 (OR. en)

(Text s významem pro EHP)

Rada Evropské unie Brusel 8. února 2017 (OR. en)

Rada Evropské unie Brusel 7. října 2016 (OR. en)

Delegace naleznou v příloze návrh nařízení Komise týkající se výše uvedeného tématu.

Rada Evropské unie Brusel 21. března 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

Delegace naleznou v příloze dokument D050363/02.

Rada Evropské unie Brusel 2. prosince 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

(Text s významem pro EHP)

Rada Evropské unie Brusel 29. dubna 2016 (OR. en)

Rada Evropské unie Brusel 9. července 2015 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

12488/13 hm 1 DG B 4B

Rada Evropské unie Brusel 3. května 2016 (OR. en)

Rada Evropské unie Brusel 2. prosince 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 12. prosince 2012 (OR. en) 17675/12 DENLEG 120 SAN 328

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 11. srpna 2011 (OR. en) 13420/11 DENLEG 112 AGRI 556

Rada Evropské unie Brusel 4. listopadu 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

Delegace naleznou v příloze dokument D048925/03.

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 10. září 2012 (OR. en) 13480/12 DENLEG 80 AGRI 553

Rada Evropské unie Brusel 13. ledna 2016 (OR. en)

Uwe CORSEPIUS, generální tajemník Rady Evropské unie

16792/13 hm 1 DG B 4B

(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 1. února 2013 (04.02) (OR. en) 5984/13 Interinstitucionální spis: 2013/0010 (COD)

Rada Evropské unie Brusel 6. dubna 2016 (OR. en)

Rada Evropské unie Brusel 19. prosince 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 27. července 2011 (OR. en) 13263/11 CONSOM 133

(1) Směrnice 2011/16/EU vyžaduje, aby došlo k výměně informací v oblasti daní za použití standardních formulářů a elektronických formátů.

13470/12 ps 1 DG B 4B

Rada Evropské unie Brusel 20. července 2017 (OR. en)

Rada Evropské unie Brusel 16. července 2015 (OR. en)

Uwe CORSEPIUS, generální tajemník Rady Evropské unie

Rada Evropské unie Brusel 18. dubna 2016 (OR. en)

17261/13 mb 1 DG B 4B

Delegace naleznou v příloze dokument D048897/03.

Rada Evropské unie Brusel 1. června 2016 (OR. en) Jordi AYET PUIGARNAU, ředitel, za generálního tajemníka Evropské komise

NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne ,

Rada Evropské unie Brusel 12. dubna 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

Rada Evropské unie Brusel 7. června 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

(Text s významem pro EHP)

Rada Evropské unie Brusel 3. července 2014 (OR. en)

Návrh NAŘÍZENÍ RADY,

Rada Evropské unie Brusel 27. března 2017 (OR. en)

Delegace naleznou v příloze dokument D038228/07.

(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ

Delegace naleznou v příloze dokument D045810/01.

Rada Evropské unie Brusel 12. listopadu 2015 (OR. en)

Delegace naleznou v příloze dokument D043211/04.

(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ

(Text s významem pro EHP)

Delegace naleznou v příloze dokument D049411/01.

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU)

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 11. srpna 2011 (OR. en) 13422/11 DENLEG 114 AGRI 558

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 4. října 2012 (OR. en) 14571/12 Inte rinstitucionální spis: 2012/0280 (NLE) AGRI 646 VETER 65 SAN 217 DENLEG 97

Rada Evropské unie Brusel 5. února 2015 (OR. en) Uwe CORSEPIUS, generální tajemník Rady Evropské unie

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) č. /.. ze dne

ROZHODNUTÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) / ze dne

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) č. /.. ze dne

Rada Evropské unie Brusel 15. března 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

Návrh NAŘÍZENÍ RADY,

Delegace naleznou v příloze dokument D040413/02.

Rada Evropské unie Brusel 5. února 2015 (OR. en) Uwe CORSEPIUS, generální tajemník Rady Evropské unie

(Text s významem pro EHP)

Rada Evropské unie Brusel 18. července 2014 (OR. en)

Rada Evropské unie Brusel 11. dubna 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

(Text s významem pro EHP)

Rada Evropské unie Brusel 21. prosince 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

ROZHODNUTÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) / ze dne

Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 607/2012 ze dne 6. července 2012 o prováděcích pravidlech pro systém náležité péče a pro četnost

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

Delegace naleznou v příloze dokument D032212/02.

Návrh SMĚRNICE RADY,

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 9. března 2007 (21.03) (OR. en) 7207/07 Interinstitucionální spis: 2007/0035 (COD) DRS 18 COMPET 70 CODEC 202 NÁVRH

EVROPSKÁ KOMISE. V Bruselu dne KOM(2011) 377 v konečném znění 2011/0164 (NLE) Návrh SMĚRNICE RADY

Delegace naleznou v příloze dokument COM(2016) 453 final. Příloha: COM(2016) 453 final /16 rk DGC 2A

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) č. /.. ze dne ,

(Text s významem pro EHP)

ROZHODNUTÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) / ze dne ,

Rada Evropské unie Brusel 15. března 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

SMĚRNICE KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI / /EU. ze dne ,

Uwe CORSEPIUS, generální tajemník Rady Evropské unie

Návrh NAŘÍZENÍ RADY. kterým se ode dne 1. července 2013 upravuje sazba příspěvku úředníků a ostatních zaměstnanců Evropské unie do důchodového systému

Návrh. NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. / ze dne [ ],

Delegace naleznou v příloze dokument D039870/02.

NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (ES) č. 1103/2008. ze dne 22. října 2008

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh. NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. /... ze dne [ ],

(Text s významem pro EHP)

(Text s významem pro EHP)

(Text s významem pro EHP)

Rada Evropské unie Brusel 17. prosince 2015 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh NAŘÍZENÍ RADY

(Text s významem pro EHP)

Transkript:

Rada Evropské unie Brusel 22. července 2015 (OR. en) 11160/15 PRŮVODNÍ POZNÁMKA Odesílatel: Evropská komise Datum přijetí: 20. července 2015 Příjemce: Č. dok. Komise: D039202/03 Předmět: Generální sekretariát Rady MI 505 CHIMIE 58 ENV 502 COMPET 372 ENT 164 SAN 248 NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne XXX, kterým se mění příloha XVII nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 o registraci, hodnocení, povolování a omezování chemických látek, pokud jde o nonylfenol ethoxyláty Delegace naleznou v příloze dokument D039202/03. Příloha: D039202/03 11160/15 mb DG G 3 A

EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne XXX D039202/03 [ ](2015) XXX draft NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne XXX, kterým se mění příloha XVII nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 o registraci, hodnocení, povolování a omezování chemických látek, pokud jde o nonylfenol ethoxyláty (Text s významem pro EHP)

NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne XXX, kterým se mění příloha XVII nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 o registraci, hodnocení, povolování a omezování chemických látek, pokud jde o nonylfenol ethoxyláty (Text s významem pro EHP) EVROPSKÁ KOMISE, s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 ze dne 18. prosince 2006 o registraci, hodnocení, povolování a omezování chemických látek, o zřízení Evropské agentury pro chemické látky, o změně směrnice 1999/45/ES a o zrušení nařízení Rady (EHS) č. 793/93, nařízení Komise (ES) č. 1488/94, směrnice Rady 76/769/EHS a směrnic Komise 91/155/EHS, 93/67/EHS, 93/105/ES a 2000/21/ES 1, a zejména na čl. 68 odst. 1 uvedeného nařízení, vzhledem k těmto důvodům: (1) Dne 2. srpna 2013 předložilo Švédské království Evropské agentuře pro chemické látky (dále jen agentura ) dokumentaci podle čl. 69 odst. 4 nařízení (ES) č. 1907/2006 s cílem zahájit řízení o omezení v souladu s články 69 až 73 uvedeného nařízení. Zpočátku z dokumentace podle přílohy XV vyplývalo, že expozice nonylfenolu a nonylfenol ethoxylátům představuje riziko pro životní prostředí, konkrétně pro vodní živočichy žijící v povrchové vodě. V dokumentaci se za účelem omezení tohoto rizika navrhoval zákaz uvádění na trh textilních výrobků, které lze prát ve vodě, pokud obsahují nonylfenol a nonylfenol ethoxyláty v koncentracích rovných nebo vyšších než 10 mg/kg (0,01 % hmotnostního). Dokumentace podle přílohy XV dokládá, že je nutné přijmout opatření na úrovni Unie. (2) V průběhu veřejné konzultace o dokumentaci podle přílohy XV Švédsko doporučilo vyjmout nonylfenol z oblasti působnosti návrhu na omezení, jelikož se tato látka nepoužívá při zpracovávání textilu záměrně. Vynětí nonylfenolu považovaly výbory agentury pro posuzování rizik a pro socioekonomickou analýzu z hlediska účinnosti, praktičnosti i sledovatelnosti omezení za opodstatněné. Omezení by se tedy mělo vztahovat pouze na nonylfenol ethoxyláty. (3) V dokumentaci podle přílohy XV jsou nonylfenol ethoxyláty vymezeny jako rozvětvené a lineární ethoxyláty nonylfenolu, které zahrnují látky definované čísly 1 Úř. věst. L 396, 30.12.2006, s. 1. 2

CAS nebo EC a látky UVCB, polymery a homology. Látky v uvedené skupině se identifikují molekulárním vzorcem (C 2 H 4 O) n C 15 H 24 O. (4) Několik průzkumů trhu, na něž se v dokumentaci podle přílohy XV odkazuje, zjistilo přítomnost nonylfenol ethoxylátů v textilních výrobcích v různých koncentracích. Uvádění na trh a používání nonylfenol ethoxylátů jako látek nebo jako složek přípravků pro zpracování textilií a kůže je již omezeno položkou 46 přílohy XVII nařízení (ES) č 1907/2006. Za rozumně předvídatelných podmínek praní textilních výrobků ve vodě však představuje uvolňování nonylfenol ethoxylátů do vodního prostředí riziko pro vodní živočichy. (5) Z důvodu soudržnosti s nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) 1007/2011 2 by navrhované omezení u textilních výrobků mělo zahrnovat výrobky, které obsahují neméně 80 % hmotnostních textilních vláken, a další výrobky, jež zahrnují části, které obsahují nejméně 80 % hmotnostních textilních vláken. Z důvodu jasnosti je dále vhodné uvést, že pojem textilní výrobky zahrnuje nedokončené výrobky, polotovary i dokončené výrobky, včetně výrobků, jako jsou oděvy (např. pro lidi, hračky a zvířata), doplňky, interiérové textilie, vlákna, příze, tkaniny a pleteniny. (6) Dne 3. června 2014 Výbor pro posuzování rizik přijal na základě konsenzu stanovisko k omezení navrhovanému v dokumentaci podle přílohy XV a potvrdil, že existuje riziko v důsledku expozice produktům rozkladu nonylfenol ethoxylátů. Výbor pro posuzování rizik dále uvedl, že omezení je na úrovni Unie z hlediska účinnosti i proveditelnosti nejvhodnějším opatřením k řešení rizik, která nonylfenol ethoxyláty představují. (7) Dne 9. září 2014 přijal Výbor pro socioekonomickou analýzu stanovisko k omezení navrhovanému v dokumentaci podle přílohy XV s uvedením, že navrhované omezení týkající se nonylfenol ethoxylátů je na úrovni celé Unie k řešení rizik z hlediska proporcionality socioekonomických přínosů a socioekonomických nákladů nejvhodnějším opatřením. (8) V souladu s dokumentací podle přílohy XV, a jak potvrdily výbory pro posuzování rizik a pro socioekonomickou analýzu, limit 0,01 % hmotnostního je nejnižší koncentrací, která je úměrná záměrnému ošetřování textilií nonylfenol ethoxyláty. Připomínky obdržené v průběhu veřejné konzultace potvrdily, že limit nižší než 0,01 % hmotnostního by představoval značné obtíže z hlediska vymahatelnosti, jelikož textilie mohou být nonylfenol ethoxyláty v takto nízkých koncentracích kontaminovány v důsledku náhodné expozice během výrobního procesu. Pětinásobným snížením limitu 0,01 % hmotnostního (na 0,02 % hmotnostního) by se emise snížily jen zhruba 1,25krát, což by ve srovnání s limitem 0,01 % hmotnostního snížilo koncentrace nonylfenol ethoxylátů v povrchové vodě o dalších 5 %. (9) Bylo konzultováno fórum pro výměnu informací o prosazování a jeho doporučení byla zohledněna. 2 Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1007/2011 ze dne 27. září 2011 o názvech textilních vláken a souvisejícím označování materiálového složení textilních výrobků a o zrušení směrnice Rady 73/44/EHS a směrnic Evropského parlamentu a Rady 96/73/ES a 2008/121/ES (Úř. věst. L 272, 18.10.2011, s. 1). 3

(10) Dne 1. října 2014 předložila agentura Komisi stanoviska Výrobu pro posuzování rizik a Výboru pro socioekonomickou analýzu, na jejichž základě Komise dospěla k závěru, že přítomnost nonylfenol ethoxylátů v textilních výrobcích představuje nepřijatelné riziko pro životní prostředí, které je potřeba řešit na úrovni celé Unie. Byl zohledněn socioekonomický dopad uvedeného omezení, včetně dostupnosti alternativ. (11) Předpokládá se, že textilie k opětovnému využití byly před dodáním nebo poskytnutím třetí straně několikrát vyprány, a budou proto obsahovat jen zanedbatelné nebo vůbec žádné množství nonylfenol ethoxylátů. Uvádění na trh textilních výrobků k opětovnému využití by proto mělo být z omezení vyňato. Podobně lze u recyklovaných textilií předpokládat, že obsahují zanedbatelné nebo vůbec žádné množství nonylfenol ethoxylátů, a omezení by se tedy výlučně nemělo vztahovat ani na nové textilní výrobky, pokud byly vyrobeny s použitím recyklovaných textilií bez použití nonylfenol ethoxylátů. (12) Zúčastněným subjektům by měla být poskytnuta dostatečná doba, aby mohly přijmout vhodná opatření ke splnění těchto ustanovení, zejména zajistit odpovídající komunikaci v rámci komplexního celosvětového dodavatelského řetězce. Nové omezení by proto mělo platit teprve od pozdějšího data. (13) Nařízení (ES) č. 1907/2006 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno. (14) Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem výboru zřízeného článkem 133 nařízení (ES) č. 1907/2006, PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ: Článek 1 Příloha XVII nařízení (ES) č. 1907/2006 se mění v souladu s přílohou tohoto nařízení. Článek 2 Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie. Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech. V Bruselu dne Za Komisi předseda 4