notice de montage Building Instructions montagehandleiding Instrucciones de construcción Istruzioni per il montaggio

Podobné dokumenty
Aufbauanleitung. notice de montage. Building Instructions. montagehandleiding. Instrucciones de construcción. Istruzioni per il montaggio

notice de montage Building Instructions montagehandleiding Instrucciones de construcción Istruzioni per il montaggio

ANJA MONTÁŽNÍ NÁVOD. Aufbauanleitung. infolinka: notice de montage. Building Instructions

Aufbauanleitung. notice de montage. Building Instructions. montagehandleiding. Instrucciones de construcción. Istruzioni per il montaggio

notice de montage Building Instructions montagehandleiding Instrucciones de construcción Istruzioni per il montaggio

notice de montage Building Instructions montagehandleiding Instrucciones de construcción Istruzioni per il montaggio

Aufbauanleitung. notice de montage. Building Instructions. montagehandleiding. Instrucciones de construcción. Istruzioni per il montaggio

notice de montage Building Instructions montagehandleiding Instrucciones de construcción Istruzioni per il montaggio

Aufbauanleitung. Building Instructions. notice de montage. montagehandleiding. Montagevejledning. Instrucciones de construcción

Aufbauanleitung. Building Instructions. notice de montage. montagehandleiding. Montagevejledning. Instrucciones de construcción

Aufbauanleitung. Building Instructions. notice de montage. montagehandleiding. Montagevejledning. Instrucciones de construcción

Aufbauanleitung. notice de montage. Building Instructions. montagehandleiding. Instrucciones de construcción. Istruzioni per il montaggio

SVEA MONTÁŽNÍ NÁVOD montagehandleiding. Aufbauanleitung. Instrucciones de construcción Istruzioni per il.

NORIN MONTÁŽNÍ NÁVOD. Aufbauanleitung. infolinka: notice de montage. Building Instructions

SODIN MONTÁŽNÍ NÁVOD montagehandleiding. Aufbauanleitung. notice de montage Instrucciones de construcción

RODIN MONTÁŽNÍ NÁVOD montagehandleiding. Aufbauanleitung. notice de montage Instrucciones de construcción

BODIN MONTÁŽNÍ NÁVOD Aufbauanleitung

notice de montage Building Instructions montagehandleiding Instrucciones de construcción Istruzioni per il montaggio

notice de montage Building Instructions montagehandleiding Instrucciones de construcción Istruzioni per il montaggio

notice de montage Building Instructions montagehandleiding Instrucciones de construcción Istruzioni per il montaggio

notice de montage Building Instructions montagehandleiding Instrucciones de construcción Istruzioni per il montaggio

notice de montage Building Instructions montagehandleiding Instrucciones de construcción Istruzioni per il montaggio

Aufbauanleitung. Building Instructions. notice de montage. montagehandleiding. Montagevejledning. Instrucciones de construcción

Aufbauanleitung. Building Instructions. notice de montage. montagehandleiding. Montagevejledning. Instrucciones de construcción

notice de montage Building Instructions montagehandleiding Instrucciones de construcción Istruzioni per il montaggio

notice de montage Building Instructions montagehandleiding Instrucciones de construcción Istruzioni per il montaggio

Aufbauanleitung. notice de montage. Building Instructions. montagehandleiding. Instrucciones de construcción. Istruzioni per il montaggio


Aufbauanleitung. notice de montage. Building Instructions. montagehandleiding. Instrucciones de construcción. Istruzioni per il montaggio

notice de montage Building Instructions montagehandleiding Instrucciones de construcción Istruzioni per il montaggio

notice de montage Building Instructions montagehandleiding Instrucciones de construcción Istruzioni per il montaggio

notice de montage Building Instructions montagehandleiding Instrucciones de construcción Istruzioni per il montaggio

Aufbauanleitung. notice de montage. Building Instructions. montagehandleiding. Instrucciones de construcción. Istruzioni per il montaggio

PREDATOR SV 85. User s manual V1.0

BEDIENUNGS- UND SICHERHEITSHINWEISE 3 OPERATION AND SAFETY NOTES 19 UNITÀ PRINCIPALE LP PLUS INDICAZIONI PER L USO E PER LA SICUREZZA 47

Aufbauanleitung. notice de montage. Building Instructions. montagehandleiding. Instrucciones de construcción. Istruzioni per il montaggio

Aufbauanleitung. Building Instructions. notice de montage. montagehandleiding. Montagevejledning. Instrucciones de construcción

Aufbauanleitung. notice de montage. Building Instructions. montagehandleiding. Instrucciones de construcción. Istruzioni per il montaggio

Uživatelský manuál PUKY

FINSKÁ SAUNA / FÍNSKA SAUNA TUULA NÁVOD NA MONTÁŽ

STAVEBNÍ PŘIPRAVENOST GILOTINA VLO DIMENSIONAL SHEET VLO MASSBLATT VERTIKALER BESCHLAG VLO МОНТАЖ МЕТАЛЛОКОНСТРУКЦИИ ВОРОТ СИСТЕМЫ ГИЛЬОТИНА ВЛО

N>Nmax ON/OFF ON OFF ON,OFF,ON/OFF ON/OFF OFF Nmax =15. t=6sec. MIR (N) (N) Rz 11 L1 (AC 230 V) L1 (AC 230 V) OD-MIR-BK OFF (OFF)


S310 PŘÍDAVNÁ MLHOVÁ SVĚTLA HALOGEN H3 55W 12V

510DS MINI NOTEBOOK DOCKING STATION 520DS USB2 MINI NOTEBOOK DOCKING STATION. User s manual V1.0


a b c d e f g h i j k l m d c e n o k l m p q d r s t g u v w

BT446 WIRELESS BLUETOOTH TABLET. User s manual V1.0

Dati tecnici Datos técnicos Technická data Fiamm Motive Power Tension Wa Tension WoWa Tension Wsa 12 Tension Wsa 8 puls Tension Wsa air

MARQUE: GIGASET REFERENCE: BOUTON ELEMENTS CODIC:

Easy-6 Pivottür mit Seitenwand / Otočné dveře s boční stěnou

Copia Certificada Beglaubigte Abschrift Certified Copy Copie Certifiée Copia Autenticata

1. Usazení do podlahy * 2. Usazení na podlahu * 3. Usazení podezdním s pomocí nožiek * 4. Usazení s pomocí panelu *

notice de montage Building Instructions montagehandleiding Instrucciones de construcción Istruzioni per il montaggio

Typ 68801, 68901, 69701, 69901, 69902

Furniture for beautiful environments. Harmony

FIREWIRE 800 DV PCI KIT. User s manual V1.0

PODZEMNÍ KONTEJNERY - CITY CITY UNDERGROUND CONTAINERS CITY UNTERIRDISCHER CONTAINER CONTENEURS CITY ENTERRES

Rail Bar CONTENTS INHALT CONTENIDO CONTENU INNHOLD CONTEÚDO СОДЕРЖАНИЕ CONTENUTO ZAWARTOŚĆ OBSAH OBSAH INHOUD INNEHÅLL Rev5 1/6 MAX

ABS DOORS TÜREN DVEŘE

CONTENTS INHALT CONTENIDO CONTENU INNHOLD CONTEÚDO СОДЕРЖАНИЕ CONTENUTO ZAWARTOŚĆ OBSAH OBSAH INHOUD INNEHÅLL

DEMATECH PREISANGEBOT / CENOVÁ NABÍDKA

Uživatelský manuál PUKY. Odrážedlo LR

360 USB 2.0 User s manual V1.0

Aufbauanleitung. Building Instructions. notice de montage. montagehandleiding. Montagevejledning. Instrucciones de construcción

Uživatelský manuál PUKY

Instrukce obsluhy Školní váha

EU CONDICIONES PARA EXPOSITORES PODMÍNKY ÚČASTI

Radstopper für Fahrradträger- Stahlschienen von EUFAB Art. Nr

VESTAVBOVÝ RÁM - ROLLO JUMBO

0-10 V Interface AM 4

Web Element. Furniture for beautiful environments

Návod k použití a k instalaci: Ke stažení na, sekce Servis Dokumenty

TERNO TERNO DIVA TERNO MULTI TERNO SOLO VETRO. Posuvné systémy Sliding systems

ŠATNÍ SYSTÉM parametrický bez zad

Zah ebská 41 Soluzioni architettoniche Comparazione prezzi di vendita Ponte Carlo s.r.o.

FINSKÁ SAUNA / FÍNSKA SAUNA VARIADO

Dveřní rám Palermo Glass door frame PALERMO

FINSKÁ SAUNA / FÍNSKA SAUNA SUVI

Budoucí čas jednoduchý a blízká budoucnost Futur simple et futur proche TEST

L-force Drives. EDK84DGFCxxxx.O=I. Ä.O=Iä. Montážní návod motec. E84DGFCxxxx. Komunikační modul Communication unit

9. Rodinný sraz Česká republika, Hotel Fridrich, Těrlicko

Uživatelský manuál PUKY. Wutsch / Pukylino

Economy-Regeltechnik. Wilo-ER 1, ER 1-A

PODZEMNÍ KONTEJNERY - CITY Q PODZEMNÍ KONTEJNERY - CITY CITY UNDERGROUND CONTAINERS CITY UNTERIRDISCHER CONTAINER CONTENEURS CITY ENTERRES

FOR RENT Pařížská 25, Praha DeDalo s.r.o.

M-LOCK Magnetický zámek pro křídlové sklněné dveře. M-LOCK Magnetic lock for glass swing doors

Présent Přítomný čas Pracovní list Mgr. Martina Šenkýřová

IT: Istruzioni d uso AM10 - Modulo regolazione in funzione della temperatura esterna


PALERMO. Dveřní rám Glass door frame

Souminulý čas Imparfait Test

SF4750VCBS Novinka Brzy k dispozici

MOON U stoly 6-9. MOON U slide stoly MOON H stoly MOON O stoly MOON A stoly MOON paravány a krycí desky 22-23

Uživatelský manuál CDT

ibox universal

Zuführtechnik Podávací technika

AMI HAND TRACK PRO. User s manual. Version 1.0 T R U S T. C O M L I F E I S M O R E! T R U S T U S

LAMINO DÝHA LAMINO DÝHA KOMAXIT NEREZ RR K KOMAXIT NEREZ RR K KOMAXIT NEREZ RS - K KOMAXIT NEREZ RR K LAMINO DÝHA LAMINO DÝHA

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ ROZHODNUTÍ KOMISE 26/V/2005

Transkript:

80505 31.05.2017 Aufbauanleitung notice de montage Building Instructions montagehandleiding Instrucciones de construcción Istruzioni per il montaggio Montážní návod Service-Hotline: +49 421 38693 33

Vergleichen Sie zuerst die Materialliste mit Ihrem Paketinhalt! Bitte haben Sie Verständnis, dass Beanstandungen nur im nicht aufgebauten Zustand bearbeitet werden können! Vergelijk eerst de lijst van materialen met de inhoud van uw pakket! Reclamaties kunnen alleen in behandeling worden genomen zolang de onderdelen nog niet zijn gemonteerd! En primer lugar, compare la lista de material con el contenido del paquete. Rogamos entienda que las reclamaciones sólo pueden ser tramitadas antes de montar el objeto! First compare the list of materials with your package contents! Please understand that complaints can be processed in the non-built status only! Nejprve překontrolujte obsah balení podle materiálového listu! Mějte pochopení pro to, že případnou reklamací se můžeme zabývat pouze tehdy, když díly nebudou smontované! Za pomoci tohoto seznamu můžete jednotlivé díly přiřadit k montážnímu návodu. Commencez par comparer la liste du matériel avec le contenu de votre paquet! Sachez que nous traitons uniquement les réclamations concernant le matériel à l état non monté! Confrontate questa distinta materiali prima con il contenuto del pacchetto! Vi preghiamo di comprendere che eventuali reclami possono essere accolti solo prima del montaggio! 80505 34 x A1 1380 x 121 x 38mm ID 26573 17 x A2 1881 x 121 x 38mm ID 21429 1 x A3 135 x 121 x 38mm ID 80223 16 x A4 545 x 121 x 38mm ID 21868 1 x B1 1920 x 20 x 3mm ID 20799 2 x B2 1810 x 90 x 16mm ID 71513 5 x B3 2000 x 58 x 17mm ID 48541 2 x B4 250 x 45 x 18mm ID 26716 2 x B5 550 x 45 x 18mm ID 26717 2 x B6 800 x 45 x 18mm ID 24796 4 x B7 1809 x 45 x 18mm ID 21831 2 x B8 1845 x 45 x 18mm ID 18106 1 x B9 300 x 95 x 18mm ID 19130 4 x B10 480 x 95 x 18mm ID 20930 4 x B11 565 x 95 x 18mm ID 15498 2 x B12 800 x 58 x 28mm ID 15493 4 x B13 1806 x 36 x 36mm ID 66692 1 x L1 1810 x 250 x 90mm ID 26576 1 x L2 1810 x 550 x 90mm ID 43994 15 x A5 545 x 121 x 38mm ID 21876 1 x D1 1796 x 815 x 38mm ID 66683 1 x E1 1820 x 110 x 26mm ID 26480 1 x A6 135 x 121 x 38mm ID 80224 1 x A7 1881 x 121 x 38mm ID 21864 2 x E2 250 x 45 x 45mm ID 3863 2 x E3 555 x 45 x 45mm ID 40301 20 x 4 x 30mm ID 3686 60 x 4 x 35mm ID 3687 350 x 4 x 40mm ID 21925 30 x 4 x 50mm ID 3688 30 x 4 x 70mm ID 3689 25 x 4,5 x 80mm ID 9204 20 x 6 x 60mm ID 14014 20 x 6 x 80mm ID 47558 80 x 6 x 90mm ID 26715 2 x M1 1338 x 918 x 55mm ID 26575 4 x E4 2000 x 58 x 17mm ID 48545

20 x 4 x 30 mm ID 3686 60 x 4 x 35 mm ID 3687 350 x 4 x 40 mm ID 21925 30 x 4 x 50 mm ID 3688 30 x 4 x 70 mm ID 3689 25 x 4,5 x 80 mm ID 9204 20 x 6 x 60 mm ID 14014 20 x 6 x 80 mm ID 47558 80 x 6 x 90 mm ID 26715 50 x 4,5 x 40 mm ID 26285 60 x ID 26116 1 x ID 26496 1 x ID 14025 Draufsicht bovenaanzicht Top view vue de dessus vista desde arriba vista dall alto půdorys B 13 >10cm W 6 >10cm B 13 L 2 W 5 L 1 W 5 E 1 B 13 W 2 D 1 W 4 B 13

Leim! Achten Sie auf die gleiche Höhe Glue! Look for the same height Colle! Faites attention à la même hauteur Lijm! Besteed aandacht aan de dezelfde hoogte Pegamento! Prestar atención a la misma altura Colla! Prestare attenzione alla stessa altezza Klíh! Dávejte pozor na stejnou výšku * 01 17 x W 5 16 x W 6 17 x W 5 W 6 15 x W 2 16 x W 4 6 W 7 B 13 1 W 1 W 3 02 90 90 90 90 66x Ø5 mm 6 90 6 90 138x Ø3 mm 6 90 6 90 6 90 6 90 6 90 6 90

A B!!! A=B!!!!!! C=D!!! C D 03 1780 mm Einbau Glastür Montage porte en verre Montage van de glazen deur Montaje de la puerta de cristal Installazione portello di vetro Sauna Instalace dveře Installation of glass door!!! 01 03!!! 04 4,5 80 D 1

05 2x B 7 1310 mm 06 Ø3mm 06.2 06.2 B 7 B 7 (1310 mm) B 7 (1310 mm) B 7 06.2 06.1 06.2 06.1 06.2 Bündig! Affleurement! Gelijk! Aras! Flush! Combacia! Flush!!

07 2x B 8 1760 mm 08! 08.1 08.2 B 8 (1760 mm) B 8 (1760 mm) Ø3mm Ø3mm 08.1 08.2

09 Ø3mm 4 35 2x B 10 B 11 B 11 B 10 10 a Nur bei 9 kw-ofen Seulement 9 kw chauffe Only 9 kw heater Slechts 9 kw heater Sólo calentador de 9 kw Ø3mm 4 35 Solo riscaldamento 9 kw Pouze topné těleso 9 kw 210mm 4x B 6/12 B 12 (595 mm) B 12 (595 mm) 595mm B 6 (595 mm) B 6 (595 mm) 10 b Bei allen anderen Öfen Pour tous les autres fours For all other furnaces Voor alle andere ovens Ø3mm 4 35 Para todos los otros hornos Per tutti gli altri tipi di forni 200mm U všech ostatních pecích B 12 B 12 B 6 B 6

11 12 E 1 1540 mm 13 Ø3mm 4 50 E 1 (1540 mm)

14 R 1 R 1 B 1 15 Ø3mm 4 70 4x 6x 6x 4x

16 2x B 3 1870 mm 17 4x G 1 1870 mm 18 Ø3mm 4,5 40 18.1 18.4 18.2 18.3! 18.1 18.2 18.3 18.4 B 3 B 3 G 1 G 1 G 1 G 1

21 21.2 B 3 21.1 Bündig! Affl eurement! Gelijk! Aras! Flush! Combacia! Stejný! B 3 21.4 Ø3mm 4,5 40 B 3 21.3 21.1 21.3 21.2 21.4

22! 22.1 22.2 22.1-1 22.2-1 Ø5mm 6 80 Ø5mm 6 80 L 4 L 4 L 3 500mm 500mm L 3 400mm 700mm 700mm 400mm 22.1-2 22.2-2 Ø3mm 4 30 Ø3mm 4 30 B 5 B 5 B 4 B 4

23 Ø3mm 23.1 B 9 Hier ist die Funktionsweise des Brettes abgebildet. Regeln Sie damit die Abluft nach Ihren eigenen Wünschen. Ceci représente le mode de fonctionnement de la planche. Avec elle, régulez l écoulement de l air selon vos désirs. This fi gure shows the functional principle of the board. Regulate the exhaust air according to your own wishes. Hier is de werking van het plankje afgebeeld. Regel daarmee de luchtafvoer naar eigen wens. Aquí está representada la forma de funcionamiento de la tabla. Regule con ello el aire de salida según sus propios deseos. Viene illustrato il principio di funzionamento della tavoletta di regolazione della ventilazione. Con essa si può regolare a piacere la ventilazione. Zde je zobrazená funkce desky. Regulujte s ní odsávací vzduch dle Vašeho přání.

24 2x Ø3mm L 1 / L 2 B 2 25 Ø3mm L 2 + B 2 L 1 + B 2 L 2 + B 2 L 1 + B 2! Einbau Glastür Montage porte en verre Montage van de glazen deur Montaje de la puerta de cristal Installazione portello di vetro Sauna Instalace dveře Installation of glass door!!! 04 08!!!

66683 17.07.2017 Aufbauanleitung notice de montage Building Instructions montagehandleiding Instrucciones de construcción Istruzioni per il montaggio Montážní návod Service-Hotline: +49 421 38693 33

Vergleichen Sie zuerst die Materialliste mit Ihrem Paketinhalt! Bitte haben Sie Verständnis, dass Beanstandungen nur im nicht aufgebauten Zustand bearbeitet werden können! Vergelijk eerst de lijst van materialen met de inhoud van uw pakket! Reclamaties kunnen alleen in behandeling worden genomen zolang de onderdelen nog niet zijn gemonteerd! En primer lugar, compare la lista de material con el contenido del paquete. Rogamos entienda que las reclamaciones sólo pueden ser tramitadas antes de montar el objeto! First compare the list of materials with your package contents! Please understand that complaints can be processed in the non-built status only! Nejprve překontrolujte obsah balení podle materiálového listu! Mějte pochopení pro to, že případnou reklamací se můžeme zabývat pouze tehdy, když díly nebudou smontované! Za pomoci tohoto seznamu můžete jednotlivé díly přiřadit k montážnímu návodu. Commencez par comparer la liste du matériel avec le contenu de votre paquet! Sachez que nous traitons uniquement les réclamations concernant le matériel à l état non monté! Confrontate questa distinta materiali prima con il contenuto del pacchetto! Vi preghiamo di comprendere che eventuali reclami possono essere accolti solo prima del montaggio! 66683 1 x ID 66683

01!!! 02 03 03.1 03.1 Das Saunatürglas im Türrahmen ausrichten! Bien aligner le verre à vitre! To start building up the door you need to center the glass in the wooden frame! Plaats het glas van de sauna deur in het midden van het kozijn! Centrar la puerta de cristal dentro del marco! Allineare il vetro dello sportello sauna al telaio della porta! Skleněná dvířka sauna v zárubně zarovnání! 03.1-1 03.1-2 03.1-3

04 Einbau Saunatür Installation de porte Sauna Sauna door installation 04.1 04.2 Sauna deur installatie Instalación de la puerta Sauna Installazione porta Sauna 04.2 Sauna Instalace dveře 04.1 04.1-1 04.2-1 04.2-2 04.1-2 04.1-3 Achtung: Alle Verstell-Excenter müssen in der 05 Glasscheibe die gleiche Grundstellung haben!!!! Attention: Tous les excentreurs de positionnement doivent avoir la même position de base dans la vitre! 05.1 Attention: All adjustable eccentrics must have the same basic adjustment in the glass panel! Attentie: alle excentrische verstelelementen moeten in dezelfde stand in de glasplaat worden geplaatst! Atención: Todos los excéntricos regulables tienen que tener la misma posición base en la hoja de cristal.!!! Attenzione: Tutti gli eccentrici di regolazione devono avere la stessa posizione base nella lastra di vetro! Poznámka: Všechny nastavovací podivínů musí mít stejný základní polohy ve skle! 05.1-1 05.1-2 05.1

Einbau Saunatür Sauna deur installatie Installation de porte Sauna Instalación de la puerta Sauna Sauna door installation Installazione porta Sauna 06 07 Sauna Instalace dveře 07.1 07.1 07.2 07.1 07.2-1 07.2-2

08 Einbau Saunatür Installation de porte Sauna Sauna door installation Sauna deur installatie Instalación de la puerta Sauna Installazione porta Sauna Seitenverstellung + Höhenverstellung Achtung: Alle Verstell-Excenter müssen in der Glasscheibe die gleiche Grundstellung haben! Sauna Instalace dveře Positionnement latéral + positionnement hauteur Attention: Tous les excentreurs de positionnement doivent avoir la même position de base dans la vitre! Lateral adjustment + height adjustment Attention: All adjustable eccentrics must have the same basic adjustment in the glass panel! Zijverstelling + hoogteverstelling Attentie: alle excentrische verstelelementen moeten in dezelfde stand in de glasplaat worden geplaatst! Regulación lateral + regulación de la altura Atención: Todos los excéntricos regulables tienen que tener la misma posición base en la hoja de cristal. Regolazione laterale + regolazione dell altezza Attenzione: Tutti gli eccentrici di regolazione devono avere la stessa posizione base nella lastra di vetro! Boční nastavení + nastavení výšky Poznámka: Všechny nastavovací podivínů musí mít stejný základní polohy ve skle!