Připomínky na základě čl. 7 odst. 3 směrnice 2002/21/ES

Podobné dokumenty
Ustanovení čl. 7 odst. 3 směrnice 2002/21/ES: bez připomínek

EVROPSKÁ KOMISE. Vážený pane Nováku,

EVROPSKÁ KOMISE. Ustanovení čl. 7 odst. 3 směrnice 2002/21/ES: bez připomínek

EVROPSKÁ KOMISE. Připomínky na základě čl. 7 odst. 3 směrnice 2002/21/ES

EVROPSKÁ KOMISE. Vážený pane Nováku,

Rozhodnutí Komise ve věci CZ/2016/1844: velkoobchodní původ volání ve veřejné telefonní síti v pevném místě v České republice

Předmět: Věc CZ/2013/1530: Ukončení volání (terminace) v jednotlivých veřejných telefonních sítích poskytovaných v pevném místě v České republice

Rozhodnutí Komise ve věci CZ/2016/1843: Velkoobchodní trh pro ukončení hlasového volání v jednotlivých mobilních sítích v České republice

Ustanovení čl. 7 odst. 3 směrnice 2002/21/ES 1 : Žádné připomínky

Rozhodnutí Komise ve věci CZ/2017/1999: velkoobchodní služby s vysoce kvalitním přístupem poskytovaným v pevném místě v České republice

Případ CZ/2009/0964: Ukončení volání (terminace) v jednotlivých veřejných telefonních sítích poskytovaných v pevném místě

Připomínky podle čl. 7 odst. 3 směrnice 2002/21/ES

Případ CZ/2009/0959: ukončení volání v jednotlivých mobilních sítích. Připomínky na základě čl. 7 odst. 3 směrnice 2002/21/ES 1

Případ CZ/2010/1037: Přístup k veřejné telefonní síti v pevném místě. Připomínky na základě čl. 7 odst. 3 směrnice 2002/21/ES 1

Připomínky na základě čl. 7 odst. 3 směrnice 2002/21/ES 1

EVROPSKÁ KOMISE. Vážený pane Nováku,

EVROPSKÁ KOMISE. Věc CZ/2018/2067: Velkoobchodní služby s místním přístupem poskytovaným v pevném místě v České republice nápravná opatření

II. POPIS NÁVRHU OPATŘENÍ

Připomínky podle čl. 7 odst. 3 směrnice 2002/21/ES 1

na trhu pro ukončení volání (terminace) v jednotlivých veřejných telefonních sítích poskytovaných v pevném místě v České republice

se sídlem Sokolovská 219, Praha 9 poštovní přihrádka 02, Praha 025

EVROPSKÁ KOMISE. V Bruselu dne 29/11/2010 K(2010)8629. SG-Greffe (2010) D/18850 Český telekomunikační úřad (ČTÚ)

EVROPSKÁ KOMISE. Brusel, C(2018) 2803 final. Státní podpora Česká republika SA (2017/N) Spolupráce při sdílení zařízení a zdrojů

CZ/2006/0453: Služby šíření rozhlasového a televizního vysílání, poskytující obsah vysílání koncovým uživatelům v České republice

NÁVRH ROZHODNUTÍ O ULOŽENÍ POVINNOSTÍ

se sídlem Sokolovská 219, Praha 9 poštovní přihrádka 02, Praha 025 Dne... J... 1 Praha 7. května 2014 Čj. ČTÚ / /IV. vyř.

IJ::~I :~:H.~.~1~~.~~~~~.:~~~:;e

se sídlem Sokolovská 219, Praha 9 poštovní prihrádka 02, Praha 025 Odbor regulace komunikacních cinností a poštovních služel

rozhodnutí o ceně CEN/8/ :

Připomínky podle čl. 7 odst. 3 směrnice 2002/21/ES

Návrh. opatření obecné povahy č. OOP/4/XX.2015-Y,

se sídlem Sokolovská 219, Praha 9 poštovní přihrádka 02, Praha 025

STANOVISKO KOMISE. ze dne

rozhodnutí č. REM/16/ :

STANOVISKO KOMISE. ze dne

Ceský telekomunikacní. se sídlem Sokolovská 219, Praha 9 poštovní prihrádka 02, Praha 025. Odbor regulace komunikacních cinností

rozhodnutí č. REM/16/ :

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se stanoví míra úpravy přímých plateb podle nařízení (EU) č. 1306/2013 pro kalendářní rok 2016

K části I. výroku 2/6

Praha xx.yy 2015 Čj. XX XXX/ /X. vyř.

10788/15 ADD 1 gr/tj/mn 1 DGE 2B

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se stanoví míra úpravy přímých plateb podle nařízení (EU) č. 1306/2013 pro kalendářní rok 2017

Návrh. rozhodnutí o ceně č. CEN/2/XX.2016-Y:

EVROPSKÁ KOMISE. Vážený pane Nováku,

Analýzy hlasových trhů. Ing. Hana Beniaková, Odbor analýz trhů, ČTÚ

DOPORUČENÍ KOMISE. ze dne 20/09/2010. o regulovaném přístupu k přístupovým sítím nové generace (NGA) {SEK(2010) 1037}

K části I. výroku. K části II. výroku

Formulář pro uplatnění připomínek, stanovisek a názorů

rozhodnutí č. REM/9/ :

PROHLÁŠENÍ O OCHRANĚ OSOBNÍCH ÚDAJŮ. Oddělení R1 Registrace a transparentnost, GŘ pro hospodářskou soutěž

EVROPSKÁ KOMISE. Státní podpora SA (2018/N) Česká republika Podpora periodických publikací týkajících se kinematografie (prodloužení)

se sídlem Sokolovská 219, Praha 9 poštov.í řihrádka 02, Praha 025 'IJ) TOTO ROZHODN~T1 NABYLO pravnf

Ceský telekomunikacní úrad. se sídlem Sokolovská 219, Praha 9 poštovní prihrádka 02, Praha 025. rx~r

telekomunikační J'.~.k~ a je a.~.:~.:~5:.: Rada Českého telekomunikačního úřadu jako příslušný správní orgán podle 107 odst. 9 písmo b) bodu 5 zákona

SDĚLENÍ Českého telekomunikačního úřadu o dokončení přezkumu podle 143 odst. 2 zákona o elektronických komunikacích, zda poskytování dílčích služeb

NÁVRH. rozhodnutí o ceně č. CEN/4/XX.2015-Y:

Český telekomunikační úřad

rozhodnutí č. REM/5/ :

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU)

2/6. pozdějších předpisů.

II. 2/5. pozdějších předpisů.

nejpozději od prvního dne třetího měsíce následujícího po měsíci, ve kterém došlo k nabytí právní moci tohoto rozhodnutí. III.

CORRIGENDUM Annule et remplace le documnet COM(2014) 704 final du 12 novembre Concerne la correction de l'acronyme. Návrh NAŘÍZENÍ RADY

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU)

Č. Strana Datum M1 Doporučení Evropské rady pro systémová rizika ze dne 24. března C

TELEKOMUNIKAČNÍ VĚSTNÍK Český telekomunikační úřad

Ceský telekomunikacní úrad se sídlem Sokolovská 219, Praha 9 poštovní prihrádka 02,22502 Praha 025

3. Povinnost nediskriminace při poskytování propojení podle 81 Zákona, a to

Ces kýt e.1e k o m u n i k a cní ú rad se sídlem Sokolovská 219, Praha 9

Připomínkující subjekt (pořadové číslo připomínky) Původní text návrhu 1/10

(Text s významem pro EHP)

Formulář pro uplatnění připomínek, stanovisek a názorů

Státní podpora SA (2012/N) Česká republika Prodloužení režimu podpory Interoperabilita v železniční dopravě (ex N 469/2008)

Návrh PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ RADY,

Formulář pro uplatnění připomínek, stanovisek a názorů

L 346/42 Úřední věstník Evropské unie

členským státům stanovit zkrácení lhůty pro podání Nařízení Komise (ES) č. 1564/2005 ze dne 7. září 2005, ( 1 ) Úř. věst. L 395, , s. 33.

Formulář pro uplatnění připomínek, stanovisek a názorů

Žádosti členských států o aktualizaci seznamu Společenství

EVROPSKÁ RADA PRO SYSTÉMOVÁ RIZIKA

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) č. /.. ze dne ,

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se nahrazuje příloha A nařízení (EU) 2015/848 o insolvenčním řízení

(Text s významem pro EHP)

Formulár pro uplatnení pripomínek, stanovisek

Rozhodnutí nabylo právní moci dne Praha 15. května 2018 Čj. ČTÚ /

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

týkající se skryté podpory sekuritizačních transakcí

ROZHODNUTÍ O PROVEDENÍ NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (ES) Č. 1049/2001 O PŘÍSTUPU VEŘEJNOSTI K DOKUMENTŮM EVROPSKÉHO PARLAMENTU, RADY A KOMISE

Článek 3 Definování relevantního trhu

Návrh. rozhodnutí o ceně CEN/7/XX.2010-Y:

ROZHODNUTÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) / ze dne ,

(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ

Ceský telekomunikacní úrad se sídlem Sokolovská 219, Praha 9 poštovní prihrádka 02, Praha 025

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE. ze dne ,

Úřední věstník Evropské unie

rozhodnutí o ceně CEN/16/ :

Ceský telekomunikacní u rad

Transkript:

EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 16.7.2015 C(2015)5109 final Český telekomunikační úřad (ČTÚ) Sokolovská 219 P. O. Box 02 225 02 Praha 025 Česká republika K rukám: pana Jaromíra Nováka předsedy Rady ČTÚ Fax: +420 224004811 Vážený pane Nováku, Věc: Rozhodnutí Komise ve věci CZ/2015/1745: Podrobnosti nápravných opatření na trhu velkoobchodních služeb s místním přístupem poskytovaným v pevném místě v České republice Připomínky na základě čl. 7 odst. 3 směrnice 2002/21/ES 1. POSTUP Dne 17. června 2015 Komise zaevidovala oznámení českého vnitrostátního regulačního orgánu, Českého telekomunikačního úřadu (dále jen ČTÚ ) 1, týkající se revize nápravných opatření ve formě regulace cen uložených zavedenému operátorovi na trhu velkoobchodních služeb s místním přístupem poskytovaným v pevném místě v České republice 2. Vnitrostátní konzultace 3 probíhala od 18. března 2015 do 20. dubna 2015. 1 2 3 Podle článku 7 směrnice Evropského parlamentu a Rady 2002/21/ES ze dne 7. března 2002 o společném předpisovém rámci pro sítě a služby elektronických komunikací (rámcová směrnice), Úř. věst. L 108, 24.4.2002, s. 33, ve znění směrnice 2009/140/ES, Úř. věst. L 337, 18.12.2009, s. 37, a nařízení (ES) č. 544/2009, Úř. věst. L 167, 29.6.2009, s. 12. Odpovídá trhu č. 3a v doporučení Komise 2014/710/EU ze dne 9. října 2014 o relevantních trzích produktů a služeb v odvětví elektronických komunikací, které připadají v úvahu pro regulaci ex ante podle směrnice Evropského parlamentu a Rady 2002/21/ES o společném předpisovém rámci pro sítě a služby elektronických komunikací (dále jen doporučení o relevantních trzích ), Úř. věst. L 295, 11.10.2014, s. 79. V souladu s článkem 6 rámcové směrnice. Commission européenne / Europese Commissie, 1049 Bruxelles/Brussel, BELGIQUE/BELGIË Tel. +32 22991111

Dne 25. června 2015 byla ČTÚ zaslána žádost o informace 4 a odpověď na ni byla doručena dne 30. června 2015. Podle čl. 7 odst. 3 rámcové směrnice mohou vnitrostátní regulační orgány, Sdružení evropských regulačních orgánů v oblasti elektronických komunikací (BEREC) a Komise předložit dotyčnému vnitrostátnímu regulačnímu orgánu připomínky k oznámeným návrhům opatření. 2. POPIS NÁVRHU OPATŘENÍ 2.1. Souvislosti Trh pro velkoobchodní (fyzický) přístup k infrastruktuře sítě (včetně sdíleného nebo plného zpřístupnění účastnického vedení) v pevném místě byl Komisi naposledy oznámen a Komisí vyhodnocen pod číslem jednacím CZ/2014/1647 5. Opatření týkající se regulace cen, jež ČTÚ na tomto trhu uplatnil, byla předtím oznámena pod č.j. CZ/2012/1326 6 a CZ/2013/1451 7. ČTÚ určil společnost O2 Czech Republic, a. s., (dále jen O2ČR ) jako jediný podnik s významnou tržní silou a předložil obecný popis nápravných opatření, která hodlal uložit. ČTÚ vysvětlil, že přesná struktura navrhovaných nápravných opatření, včetně časového plánu pro jejich provádění, budou předmětem samostatných správních řízení. Nápravná opatření, která měl ČTÚ v úmyslu operátorovi s významnou tržní silou uložit, byla: Obecná povinnost poskytnout velkoobchodní fyzický přístup, jakož i přístup k pasivní infrastruktuře a nenasvíceným vláknům. Upřesnění povinnosti poskytnout přístup, pokud jde o FTTH, bylo odloženo, dokud operátor s významnou tržní silou nevytvoří na základě této topologie maloobchodní nabídku. Obecná povinnost transparentnosti a zveřejňování informací týkajících se poskytovaných služeb, jakož i povinnost uveřejňovat klíčové výkonnostní indikátory (KPI) a požadavek poskytnout dohody o úrovni poskytovaných služeb (Service Level Agreement, SLA). Zákaz diskriminace: včetně obecné povinnosti uplatňovat rovnocenné podmínky za rovnocenných okolností. ČTÚ rovněž uložil povinnost rovnocennosti vstupů (Equivalence of Inputs, EoI) týkající se přístupu poskytovaného prostřednictvím sítí NGA a povinnost zajistit technickou a ekonomickou replikovatelnost služeb poskytovaných na kovových sítích i sítích NGA. 4 5 6 7 V souladu s čl. 5 odst. 2 rámcové směrnice. C(2014) 7537. C(2012) 4275. C(2013) 3274. 2

Regulace cen v podobě nákladové orientace pro přístup ke starší kovové síti, avšak nikoli k sítím FTTx operátora s významnou tržní silou. ČTÚ dále uložil obecnou povinnost uplatňovat nákladově orientované ceny na přístup k pasivní infrastruktuře, avšak rozhodl, že svůj nákladový model pro stanovení maximálních cen přizpůsobí teprve později, až se vyjasní podrobnosti ohledně poskytování tohoto typu přístupu. Oddělené účetnictví. Komise formou písemných připomínek vyzvala ČTÚ, aby co nejdříve navrhl a předložil opatření k provedení nápravných opatření. Komise vyzvala ČTÚ, aby jí tato prováděcí opatření podle článku 7 oznámil nejpozději do šesti měsíců od přijetí oznámené analýzy trhu. Komise na ČTÚ také naléhala, aby zajistil, aby operátor s významnou tržní silou nabízel produkt virtuálního zpřístupnění, jež žadatelům o přístup umožňuje účinně soutěžit na relevantních maloobchodních trzích, zejména pak na maloobchodním trhu širokopásmového přístupu. Komise ČTÚ rovněž vyzvala k zajištění toho, aby parametry náhradní nabídky přístupu k datovému toku byly co nejbližší produktu fyzického zpřístupnění. 2.2. Nápravná regulační opatření ČTÚ oznamuje tento návrh opatření týkajících se nápravných opatření téměř souběžně s dalšími návrhy opatření týkajících se nápravných opatření uplatněných na stejném relevantním trhu 8, jakož i na trzích č. 3b 9 a 4 10 podle doporučení o relevantních trzích. Tyto oznámené návrhy opatření, jež spolu souvisí, posuzuje Komise samostatně. V předmětném oznámení ČTÚ navrhuje konečné vypočtené ceny 11 za poskytnutí velkoobchodních služeb místního zpřístupnění kovového vedení v pevném místě, včetně přístupu k nenasvíceným optickým vláknům a přístupu ke kabelovodům. ČTÚ vysvětluje mírný pokles částky navrhovaného poplatku za měsíční pronájem plně zpřístupněného účastnického kovového vedení ze 179 CZK (tedy přibližně 6,57 EUR) na 175 CZK (tj. přibližně 6,42 EUR) tím, že současná cena, jež byla přijata v roce 2013, byla založena na údajích z roku 2011, zatímco současná navrhovaná cena vychází z nejnovějších dostupných údajů ČTÚ. Dominantní vliv měla podle ČTÚ aktualizace nákladů na výkopy a kabelovody, které se snížily. 8 9 10 11 Opatření týkající se trhu č. 3a oznámil ČTÚ Komisi dne 30. června 2015 pod č.j. CZ/2015/1753. Opatření týkající se trhu č. 3b oznámil ČTÚ Komisi dne 30. června 2015 pod č.j. CZ/2015/1754. Opatření týkající se trhu č. 4 oznámil ČTÚ Komisi dne 30. června 2015 pod č.j. CZ/2015/1755. Maximální cena za měsíční pronájem plně zpřístupněného účastnického kovového vedení je stanovena na 175 CZK (tj. přibližně 6,42 EUR podle současného směnného kurzu), za měsíční pronájem sdíleného přístupu na 26 CZK (tj. přibližně 0,95 EUR), přičemž jednorázový poplatek za plný přístup je stanoven na 1 120 CZK (přibližně 41,08 EUR) a za sdílený přístup na 1 162 CZK (přibližně 42,62 EUR). Nákladový model používá topologii podniku s významnou tržní silou. 3

Konečné vypočtené ceny jsou uloženy jako ceny maximální. Vážený průměr kapitálových nákladů (WACC) 12 použitý pro výpočet ceny, je stanoven na 8,26 %. Cenová kalkulace je založena na metodě BU-LRAIC+ 13. K oceňování aktiv je použita zásada oceňování pomocí běžných nákladů včetně ekvivalentních moderních aktiv (CCA 14 /MEA 15 ). V odpovědi na žádost o informace ČTÚ uvádí, že plánuje dokončit úpravy svého nákladového modelu, aby tak měl k dispozici nástroj pro výpočet cen pasivní infrastruktury, a poté do konce roku 2016 přepočítat oznámené ceny s přihlédnutím k doporučení Komise o nediskriminaci a metodikách výpočtu nákladů 16. U pasivní infrastruktury je stanovena pouze zásada nákladové orientace a návrh opatření upřesňuje metodiku nákladové orientace, kterou se operátor s významnou tržní silou musí řídit, včetně zásady, že opakovaně použitelná aktiva inženýrských sítí musí být oceněna tak, aby byly zohledněny minulé odpisy. ČTÚ v odpovědi na žádost o informace uvádí, že vzal v úvahu proces dobrovolného rozdělení podniku O2ČR a vydal formální usnesení, které bylo dne 23. června 2015 zasláno všem dotčeným stranám s cílem vyhnout se jakýmkoli pochybnostem, že nově zřízený subjekt Česká telekomunikační infrastruktura a.s. (CETIN) je skutečně adresátem oznámených nápravných opatření uložených podniku s významnou tržní silou po oddělení podniku CETIN od O2ČR. V odpovědi na žádost o informace ČTÚ potvrzuje, že nový subjekt CETIN je nyní podnikem s významnou tržní silou, jemuž budou uložena oznámená nápravná opatření. ČTÚ v odpovědi na žádost o informace rovněž objasňuje, že provede koordinovanou analýzu podle čl. 13b odst. 2 přístupové směrnice 17 týkající se dobrovolného rozdělení zavedeného operátora a oznámí ji Komisi. V průběhu první poloviny roku 2016 hodlá ČTÚ oznámit tuto analýzu u trhů č. 3a a 3b podle doporučení o relevantních trzích. U trhů č. 1 a 2 podle doporučení o relevantních trzích hodlá ČTÚ oznámit příslušnou analýzu do konce roku 2015. 12 13 14 15 16 17 Weighted Average Cost of Capital. Bottom-up long-run average incremental costs plus. Current Cost Accounting (účtování běžných nákladů). Modern Equivalent Assets (ekvivalentní moderní aktiva). Přede dnem 31. prosince 2016 doporučeným v doporučení Komise ze dne 11. září 2013 o konzistentních povinnostech nediskriminace a metodikách výpočtu nákladů s cílem podpořit hospodářskou soutěž a zlepšit podmínky pro investice do širokopásmového připojení (2013/466/EU), Úř. věst. L 251, 21.9.2013, s. 13. Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2002/19/ES ze dne 7. března 2002 o přístupu k sítím elektronických komunikací a přiřazeným zařízením a o jejich vzájemném propojení, Úř. věst. L 108, 24.4.2002, s. 7 (přístupová směrnice). 4

3. PŘIPOMÍNKY Komise posoudila oznámení a doplňující informace, které jí ČTÚ poskytl, a vznáší tyto připomínky 18 : Nutnost upravit nákladový model Komise poznamenává, že charakteristiky nákladového modelu, na jehož základě se v návrhu opatření stanoví nákladově orientované ceny, byly oznámeny v roce 2013 pod č.j. CZ/2013/1451 19. Komise opakuje svoji připomínku v uvedené věci, že v rámci použitého modelu jsou všechna aktiva oceňována pomocí běžných nákladů, jako by se jednalo o aktiva nově pořízená (základem ocenění je buď běžná cena téhož aktiva nebo cena ekvivalentního moderního aktiva). Aktiva stavebního charakteru (kabelovody, výkopy) jsou tedy oceněna na téže bázi jako ostatní aktiva, např. aktivní prvky a přenosový materiál (kabely). Komise trvá na tom, že ekonomické vlastnosti těchto aktiv (tj. související proces hospodářské soutěže a míra replikovatelnosti) se mohou podstatně lišit. Komise proto zdůrazňuje, že tento nákladový model nese riziko, že řádně nezohlední rozdílné ekonomické vlastnosti příslušných aktiv. Komise poznamenává, že ČTÚ již přijal zásadu zvláštního zacházení s opakovaně použitelnými aktivy inženýrských sítí při stanovování nákladově orientovaných cen za samostatný přístup k inženýrské infrastruktuře. ČTÚ uvedl, že do konce roku 2016 hodlá v tomto ohledu upravit nákladový model používaný rovněž pro stanovení cen za velkoobchodní místní přístup a uvést jej tak do souladu s doporučením Komise o nediskriminaci a výpočtu nákladů 20. Vzhledem k pravděpodobnosti, že plánovaná úprava bude mít za následek významnou změnu stanovených cen za přístup, vyzývá Komise ČTÚ, v zájmu předvídatelnosti trhu a regulace model zrevidoval a upravený nákladový model oznámil Komisi co nejdříve, v každém případě však do konce první poloviny roku 2016, aby byl čas na případnou úpravu s cílem určit nově vypočítané ceny do konce roku 2016, což je lhůta pro provedení doporučení Komise o nediskriminaci a výpočtu nákladů. Podle čl. 7 odst. 7 rámcové směrnice ČTÚ v co nejvyšší míře zohlední připomínky ostatních vnitrostátních regulačních orgánů, sdružení BEREC a Komise a může konečný návrh opatření přijmout; pokud tak učiní, oznámí to Komisi. Stanoviskem Komise k tomuto konkrétnímu oznámení nejsou dotčena žádná stanoviska, která Komise může přijmout k jiným oznámeným návrhům opatření. V souladu s bodem 15 doporučení 2008/850/ES 21 zveřejní Komise tento dokument na svých internetových stránkách. Komise nepovažuje informace obsažené v tomto 18 19 20 21 V souladu s čl. 7 odst. 3 rámcové směrnice. C(2013) 3274. Doporučení Komise ze dne 11. září 2013 o konzistentních povinnostech nediskriminace a metodikách výpočtu nákladů s cílem podpořit hospodářskou soutěž a zlepšit podmínky pro investice do širokopásmového připojení (2013/466/EU), Úř. věst. L 251, 21.9.2013, s. 13. Doporučení Komise 2008/850/ES ze dne 15. října 2008 o oznámeních, lhůtách a konzultacích stanovených v článku 7 směrnice Evropského parlamentu a Rady 2002/21/ES o společném předpisovém rámci pro sítě a služby elektronických komunikací, Úř. věst. L 301, 12.11.2008, s. 23. 5

stanovisku za důvěrné. Informujte prosím Komisi 22 do tří pracovních dnů od doručení tohoto dopisu, máte-li za to, že tento dokument podle pravidel EU a vnitrostátních pravidel o obchodním tajemství obsahuje důvěrné informace, které byste chtěli před zveřejněním odstranit 23. Každá případná žádost by měla být odůvodněna. S úctou za Komisi Robert Madelin generálsiní ředitel 22 23 Žádost můžete zaslat buď e-mailem na adresu: CNECT-ARTICLE7@ec.europa.eu, nebo faxem na číslo: +32 22988782. Komise může informovat veřejnost o výsledku svého posouzení ještě před koncem uvedené třídenní lhůty. 6