BD250NE305 BD250SE305

Podobné dokumenty
BH40NE OD-BHD-KS02. Installation, service and maintenance of the electrical equipment may be carried out by an authorized person only.

BH630NE305 BH630SE305

INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ BC160NT305...

BD250NE300 BD250SE300

BD250NE V. Installation, service and maintenance of the electrical equipment may be carried out by an authorized person only.

BH630NE V OD-BHD-KS02. Installation, service and maintenance of the electrical equipment may be carried out by an authorized person only.

BD250NE305 BD250SE305

N>Nmax ON/OFF ON OFF ON,OFF,ON/OFF ON/OFF OFF Nmax =15. t=6sec. MIR (N) (N) Rz 11 L1 (AC 230 V) L1 (AC 230 V) OD-MIR-BK OFF (OFF)

PS-BHD-0010 PS-BHD-0020


PS-BC-0010 PS-BC-0010-Au NS-BC-0010 NS-BC-0010-Au

INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ FH00-1

INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ BC160NT305...

BL1600SE305 INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POU ITÍ ENGLISH ÈESKY SWITCHING UNIT SPÍNACÍ BLOK BL1600SE305 OD-BL-KS02 OD-BL-MS01

SWITCHING UNIT SPÍNACÍ BLOK BL1000SE305 BL1000SE305 OD-BL-KS02 OD-BL-MS01

INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ BH40NE305...

BC160NT BC160NT406...

BH630NE305 BH630SE305

INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ

SP-BC-... SV-BC-... Installation, service and maintenance of the electrical equipment may be carried out by an authorized person only.

SE-BD SE-BH

SE-BD-...-M TV9 SE-BH-...-MTV9

BH630NE305 BH630SE305

BD250NE305 BD250SE305

BH40NE OD-BHD-KS02. Installation, service and maintenance of the electrical equipment may be carried out by an authorized person only.

BD250NE305 BD250SE305

Installation, service and maintenance of the electrical equipment may be carried out by an authorized person only.

BH630NE305 BH630SE305

Installation, service and maintenance of the electrical equipment may be carried out by an authorized person only.

ENGLISH ČESKY INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ EMPTY ENCLOSURE ROZVODNICOVÁ SKŘÍŇ RNG, RZG, RZV a Z00

INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ FH00-3

Installation, service and maintenance of the electrical equipment may be carried out by an authorized person only.

SWITCHING UNIT SPÍNACÍ BLOK BL1600SE305 BL1600SE305 OD-BL-KS02 OD-BL-MS01

BC160NT BC160NT406...

INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ BD250NE V

RP-BH-CK30 RP-BH-CK31

CIRCUIT BREAKER, SWITCH-DISCONNECTOR BC160NT305...

INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ BC160NT305...

SWITCH-DISCONNECTOR ODPÍNAČ BL1000SE V BL1000SE V OD-BL-KS02 OD-BL-MS01

BH630NE300 BH630SE300

INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ BD250NE V

BD250NE300 BD250SE300

ZES-4. Installation, service and maintenance of the electrical equipment may be carried out by an authorized person only.

FH1-3 INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ ENGLISH ESKY FUSE SWITCH-DISCONNECTOR POJISTKOVÝ ODPÍNA

INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ FSD00-33K-F.

INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ FH2-3

BH630NE V OD-BHD-KS02. Installation, service and maintenance of the electrical equipment may be carried out by an authorized person only.

INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ FSD00-3.D-F.

INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ SJB-25E-3N-MZS

INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ COMBINED LIGHTNING CURRENT AND SURGE VOLTAGE ARRESTER SJBC-25E-3-MZS

SVBC-12,5-4-MZ SVBC-12,5-4-MZS

SVM-440-Z SVM-440-ZS

INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ NP66-..., NP55-...

MCR-MA-001-UNI MCR-MA-003-UNI

SVC MZ SVC MZS

INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ SP-BL-... SV-BL-...

SWITCHING UNIT SPÍNACÍ BLOK BL1600SE305 BL1600SE305 OD-BL-KS02 OD-BL-MS01

BD40NE OD-BHD-KS02. Installation, service and maintenance of the electrical equipment may be carried out by an authorized person only.

BH630NE305 BH630SE305

BH100NE OD-BHD-KS02. Installation, service and maintenance of the electrical equipment may be carried out by an authorized person only.

INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ

Installation, service and maintenance of the electrical equipment may be carried out by an authorized person only.

SVC MZ SVC MZS

SVM-440-ZS SVM-440-Z

MMR-X3-001-A230. Návod k použitiu ПО-РУССКИ PO POLSKU DEUTSCH SLOVENSKY

BD250NE300 BD250SE300

BD250NE V. Installation, service and maintenance of the electrical equipment may be carried out by an authorized person only.

SWITCH-DISCONNECTOR ODPÍNAČ BL1600SE V BL1600SE V OD-BL-KS02 OD-BL-MS01

RPI X230-S... RPI X230-S... RPI UNI-S...

RZB INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ ENGLISH ČESKY EMPTY ENCLOSURE ROZVODNICOVÁ SKŘÍŇ

TN-S. max. 25A gl/gg TN-C. max. 25A gl/gg

SWITCH-DISCONNECTOR ODPÍNAČ BL1000SE V BL1000SE V OD-BL-KS02 OD-BL-MS01

STAVEBNÍ PŘIPRAVENOST GILOTINA VLO DIMENSIONAL SHEET VLO MASSBLATT VERTIKALER BESCHLAG VLO МОНТАЖ МЕТАЛЛОКОНСТРУКЦИИ ВОРОТ СИСТЕМЫ ГИЛЬОТИНА ВЛО

Modeion KOMPAKTNÍ JISTIČE BD250N, BD250S

BD250NE V OD-BHD-KS02. Installation, service and maintenance of the electrical equipment may be carried out by an authorized person only.

KOMPAKTNÍ JISTIČE BH630N, BH630S

INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ ZO-BD

INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ UNZ-10T UNZR-10T

SWITCHING UNIT SPÍNACÍ BLOK BL1000SE320

Modeion KOMPAKTNÍ JISTIČE BH630N, BH630S

KOMPAKTNÍ JISTIČE BD250N, BD250S

OUT CIRCUIT DIAGRAM SCHÉMA ZAPOJENÍ. Remote signalling Dálková signalizace 11 S 12 CONNECTION ZAPOJENÍ TN-S TN-C b Z00 N PE. max.

KOMPAKTNÍ JISTIČE BH630N, BH630S

ATMOS ACD01 ELEKTROINSTALACE

RN-PNS. Pre-wired consumer unit IP40 Rozváděč IP40 Zapojený rozvádzač IP40. Mounting instructions Montážní návod Montážne inštrukcie

Modeion KOMPAKTNÍ JISTIČE BH630N, BH630S

1. Usazení do podlahy * 2. Usazení na podlahu * 3. Usazení podezdním s pomocí nožiek * 4. Usazení s pomocí panelu *

Instalační kabely s Cu jádrem

RCD-BC0-E... Installation, service and maintenance of the electrical equipment may be carried out by an authorized person only.

Dvojitá lišta SASILplus 1000A pro připojení jednoho spotřebiče Double strip SASILplus for 1000A for connection of one consumer

1-AYKY. Instalační kabely s Al jádrem. Standard TP-KK-133/01, PNE Konstrukce. Použití. Vlastnosti. Installation cables with Al conductor

2 Izolace PVC. PVC insulation

[mm] Central modul Průchozí modul. [mm]

3 Výplňový obal. 4 Plášť PE. Bedding

3 Výplňový obal. 4 Plášť PE. Bedding

SB-BL Installation, service and maintenance of the electrical equipment may be carried out by an authorized person only.

Instalační kabely. Installation cables NYM 300/500 V. Konstrukce: Construction: Použití: Application: Vlastnosti: Properties: Standard: VDE

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

Instalační kabely s Cu jádrem

3 Výplňový obal. 4 Plášť PE. Bedding

Transkript:

ENGLISH ČESKY INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ SWITCHING UNIT SPÍNACÍ BLOK BD250NE305 BD250SE305 BD250NE305 BD250SE305 OD-BHD-KS02 2x CS-BD-A0 OD-BD-MS0 Installation, service and maintenance of the electrical equipment may be carried out by an authorized person only. Montáž, obsluhu a údržbu smí provádět jen osoba s odpovídající elektrotechnickou kvalifikací. OEZ s.r.o., Šedivská 339, 56 5 Letohrad, Czech Republic, www.oez.cz

-. -. -. -....... -. -. 2 Mounting Montáž BD250... + SE-BD-... BH630... + SE-BH-... Nm!? SE-B...-... Attention! Achtung! Внимание! Pozor! 4x... M4x35 (OD-BD-MS0),5 Nm! + BD250NE3.. BD250SE3.. BD250NE3.. BD250SE3.. 0,8 Nm SE-BD-...-L00 SE-BD-...-MTV8 SE-BD-...-DTV3 SE-BD-...-MTV9 SE-BD-0250-V00 Combination :... Yes ;... No Kombinace :... Ano ;... Ne SE-BD-...-DTV3 SE-BD-...-MTV8 SE-BD-0250-V00 Do not operate the switching block BD250... without overcurrent release or blinding block (SE-BD...)!!! Spínací blok BD250... se nesmí provozovat bez nadproudové spouště nebo zaslepovacího bloku odpínače (SE-BD...)!!! 3 )* = switched on sepnuto 2 3 0 2 2 2 3 3 3 SP-BHD-... SV-BHD-... 0 PS-BHD-... 2 3 0 = switched off rozepnuto 2)* State of circuit - breaker Stav jističe PS-BHD-000 PS-BHD-000 PS-BHD-000. PS-BHD-000 PS-BHD-000.3..2.4.3..4.2 2 4.4.2 PS-BHD-000.2.4 2. 4 PS-BHD-000 PS-BHD-000 PS-BHD-000.3..2.4.4.2 2. 4 SP-BHD-0002 PS-BHD-2000 PS-BHD-00 PS-BHD-0200.3.3..3...4.4.2.4.2.2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 3 2 0 Auxiliary switch Pomocný spínač Relative switch Relativní spínač Signal switch Návěstní spínač Auxiliary releases Pomocné spouště SE-B... MP-B... TEST SP-B... SP-B... 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0-2 -

4 A2 B2 A2 0.Y2 0.Y2 0.Y4.4.2 2.4 2.2 2. 3.4 3.2 3. 2.4 3.4 2.2 3.4 2.2 3.2 3.3 F F2 MP J V TEST 4 6 2 ZO-BD SO3 ZV-BD 4 2 4 6 2.PS-BHD-000.PS-BHD-000 2.PS-BHD-000 2.PS-BHD-000 2.PS-BHD-000 3.PS-BHD-000 3.PS-BHD-000 3.PS-BHD-000 PS-BHD-2000 PS-BHD-00 PS-BHD-0200 2 4 ZO-BD SO ZV-BD SE-BD-... Q 3 5 T T2 T3 A B A 0.Y 0.Y 0.Y3.3. 2.3 2. 3.3 3. 2.3 2. 3.3 2. 3. F2 SP 3 5.PS-BHD-000 2.2 2.4 3.2 3.4 CIRCUIT BREAKER BD250..305 WITH ACCESSORIES JISTIČ BD250..305 S PŘÍSLUŠENSTVÍM Q3 L + ON B OFF S 9 7 3 4 5 X3 NC NO S5 C M P 8 6 2 2 X3 X4 PE N - SO2 4 2 2 3 4 5 6 7 8 9 0 2 3 4 5 X2 X 2 3 4 5 6 7 8 9 0 2 3 4 5-3 -

5 FIXED DESIGN, FRONT CONNECTION PEVNÉ PROVEDENÍ, PŘEDNÍ PŘÍVOD 00 50 DRILLING DIAGRAM VRTACÍ PLÁN 4xM4 35,5 9,5 OD-BHD-KS02 Ł 25 CS-BD-A0 2. Click! 3. 7. 6. F BD250... 93 M8. 4. 8. 5. 5 Nm... 6 Ł 2,5 9. 0,8 Nm - 4 -

6 Sealing Plombování 0,8 Nm BD250... OD-BD-VP0-5 -

7 MINIMUM DEIONIZATION SPACE WITHOUT EARTHED METALLIC CONSTRUCTIONS MINIMÁLNÍ DEIONIZAČNÍ PROSTOR BEZ KOVOVÝCH UZEMNĚNÝCH KONSTRUKCÍ C=20 B=05 B=05 B=05 H C=20 OD-BHD-KS02 2x E=05 G F=0 G=0 D=20 225 A A2 A 00 50 A - minimum distance between the circuit breaker and bare wall (this is valid for insulated conductors, cables, flexi bars or rear connection) - minimální vzdálenost mezi jističem a neizolovanou uzemněnou stěnou (platí pro izolované vodiče, kabely, flexibary nebo zadní přívod) A- minimum length of insulation of bare conductors (with use of insulating barriers OD-BHD-KS02 from 00 mm to max. 50 mm, possibly with additional insulation of conductors above the barriers to A level) - minimální délka izolace holých vodičů (použitím izolačních přepážek OD-BHD-KS02 od 00 mm do max. 50 mm, případně doplňkovou izolací vodičů nad přepážkami minimálně na hodnotu A) A2- minimum distance between the circuit breaker and bare wall (this is valid for bare conductors and busbars),... between the conductor and busbar,... between two circuit breakers installed vertically above each other,... between bare leads of two circuit breakers above each other - minimální vzdálenost mezi jističem a neizolovanou uzemněnou stěnou (platí pro neizolované vodiče a sběrnice),... mezi jističem a sběrnicí,... mezi dvěmi jističi umístěnými vertikálně nad sebou,... mezi neizolovanými přívody dvou jističů nad sebou C, D, E, F, G - minimum distance between circuit breaker and bare earthed wall - minimální vzdálenost mezi jističem a neizolovanou uzemněnou stěnou H - minimum distance between bare conductors - minimální vzdálenost mezi neizolovanými vodiči BD250 U=230 V AC U=230 V AC U=45 V AC U=45 V AC U=500 V AC U=500 V AC U=690 V AC U=690 V AC G H Icu < 60 ka Icu > 60 ka Icu < 36 ka Icu 36 ka Icu < 6 ka Icu 6 ka Icu < 0 ka Icu 0 ka > 80 mm < 80 mm 0 mm 30 mm 0 mm A A A2 A A A2 A A A2 50 mm 00 mm 200 mm 50 mm 00 mm 50 mm 50 mm 00 mm 50 mm 50 mm 50 mm 250 mm 50 mm 50 mm 200 mm 50 mm 50 mm 200 mm - 6 -

8 In use of insulated conductors, cables, flexi bars or rear connection, it is not necessary to use OD-BHD-KS02 insulating barriers for U Ł 45V AC. Při použití izolovaných vodičů, kabelů, flexibarů nebo zadního přívodu není nutné do U Ł 45V AC použít izolační přepážky OD-BHD-KS02. H > 5 mm max.3 Flexibar max.3 9 Operating positions Pracovní polohy 25 90 90 90-7 -

0 Only materials which have low adverse environmental impact and which do not contain dangerous substances as specified in ROHS directive have been used in the product. Ve výrobku jsou použity materiály s nízkým negativním dopadem na životní prostředí, které neobsahují zakázané nebezpečné látky dle ROHS. - 8 -

ESPAÑOL SLOVENSKY - PO POLSKU DEUTSCH BD250NE305 BD250SE305 - -

Návod k použitiu SLOVENSKY Spínací blok - BD250NE305, BD250SE305 Montáž, obsluhu a údržbu môže vykonáva iba osoba s odpovedajúcou elektrotechnickou kvalifikáciou. 2 Montáž! Spínací blok BD250... sa nesmie prevádzkova bez nadprúdovej spúšte alebo zaslepovacieho bloku odpína a (SE-BD-...)!!! Kombinácia : o... áno -... nie 3 () PS-BHD-... Návestný spína (2) PS-BHD-... Relatívny spína (3) PS-BHD-... Pomocný spína (0) SP-BHD-..., SV-BHD-... Pomocné spúšte )* = zopnuté 0= rozopnuté 2)* Stav isti a 4 Isti BD250..305 s príslušenstvom 5 Pevné prevedenie Predný prívod tací plán 6 Plombovanie 7 Minimálny deioniza ný priestor bez kovových uzemnených konštrukcií A - Minimálna vzdialenos medzi isti om a neizolovanou uzemnenou stenou (platí pre izolované vodi e, káble, flexibary alebo zadný prívod) A - Minimálna d žka izolácie holých vodi ov (použitím izola ných prepážok OD-BHD-KS02 od 00 mm do max. 50 mm, prípadne doplnkovou izoláciou vodi ov nad prepážkami minimálne na hodnotu A) A2 - Minimálna vzdialenos medzi isti om a neizolovanou uzemnenou stenou (platí pre neizolované vodi e a zbernice),... medzi isti om a zbernicou... Medzi dvoma isti mi umiestnenými vertikálne nad sebou... medzi neizolovanými prívodmi dvoch isti ov nad sebou C, D, E, F, G - Minimálna vzdialenos medzi isti om a neizolovanou uzemnenou stenou H - Minimálna vzdialenos medzi neizolovanými vodi mi 8 Pri použití izolovaných vodi ov, káblov, flexibarov lebo zadného prívodu nie je potreba do U 45 V AC použi izola né prepážky OD-BHD-KS02. 9 Pracovné polohy 0 Vo výrobku sú použite materiály s nízkym negatívnym dopadom na životné prostredie, ktoré neobsahuje zakázané latky pod a ROHS tací plán - 2 -

- BD250NE305, BD250SE305,. 2! BD250... (SE-BD...)!!! : o... -... 3 () PS-BHD-... (2) PS-BHD-... (3) PS-BHD-... (0) SP-BHD-..., SV-BHD-... )* = 0= 2)* 4 BD250..305 5 6 7. A - (,, ) A - ( OD-BHD-KS02 00 mm 50 mm ) A2 - ( ),, C, D, E, F, G - M H - 8,, U 45 OD-BHD-KS02. 9 0,, ROHS. - 3 -

Instrukcja obs ugi PO POLSKU Blok wy cznika - BD250NE305, BD250SE305 Monta, obs ug i konserwacj wykonywa mo e wy cznie odpowiednio wykwalifikowana osoby z bran y elektrotechnicznej. 2 Monta! Nie otwieraj u dzenia BD250... bez przeka nika zabezpieczeniowego lub za lepki (SE-BD-...)!!! Kombinacje : o... tak -... nie 3 () PS-BHD-... Wy cznik sygnalizacyjny (2) PS-BHD-... Wy cznik stosunkowy (3) PS-BHD-... Wy cznik pomocniczy (0) SP-BHD-..., SV-BHD-... Wyzwalacze pomocnicze )* = w czone 0= roz czone 2)* Stan wy cznika 4 Wy cznik BD250..305 z akcesoriami 5 Wykonanie sta e Przy acza przednie Plan wiercenia 6 Plombowanie 7 Minimalna warto c strefy dejonizacyjnej bez uziemionej metalowej konstrukcji A - Minimalny odst p mi dzy wy cznikiem a scian (zale nie od przy aczy, kabli, przy acza bocznego) A - Minimalna d ugosc izolacji na ods oni tych z czach (z u yciem przegród miedzyfazowych OD-BHD-KS02 od 00 mm do 50 mm, mo liwe z dodatkow izolacj czy po obu stronach barier do poziomu A) A2 - Minimalny odst p mi dzy wy cznikiem a scian (zalezny od z czy i szyn), mi dzy wy cznikiem a szyn instalujemy pionowo mi dzy dwoma wy cznikami pomi dzy ods onientymi przewodami dwuch wy cznik umieszczonych obok siebie C, D, E, F, G - Minimalny odst p mi dzy wy cznikiem a scian H - Minimalny odst p pomi dzy przy aczami 8 ywaj c izolowanych z aczy, kable, z cza elastyczne lub tylne, niema konieczno ci ywania przegród mi dzyfazowych OD-BHD-KS02 U 45 V AC. 9 Pozycja pracy 0 W wyrobie zastosowane zosta y materia y z niskim negatywnym oddzia ywaniem na rodowisko naturalne, które nie zawieraj zakazanych niebezpiecznych substancji zgodnie z ROHS. Plan wiercenia - 4 -

Gebrauchsanweisung DEUTSCH Schaltblock - BD250NE305, BD250SE305 Die Montage, die Bedienung und Instandhaltung kann nur der Arbeiter mit der entsprechenden elektrotechnischen Qualifikation verrichten. 2 Montage! Schaltblock BD250... ohne Überstromauslöser oder Blindabdeckung (SE-BD-...) nicht ausüben!!! Kombination : o... ja -... nein 3 () PS-BHD-... Meldeschalter (2) PS-BHD-... Relativschalter (3) PS-BHD-... Hilfsschalter (0) SP-BHD-..., SV-BHD-... Hilfsauslöser )* = ein 0= aus 2)* Zustand des Leistungsschalters 4 Leistungsschalter BD250..305 mit Zubehör 5 Feste Ausführung Vorderanschluss Bohrplan 6 Plombieren 7 Mindestanschlussraum ohne geerdeten Metallkonstruktionen A - Mindestabstand zwischen dem Leistungsschalter und einer nicht isolierten geerdeten Wand (es gilt für nicht isolierte Leiter, Kabel, Flexibare oder den rückseitigen Anschluss) A - Mindestlänge der Isolation von blanken Leitern (wird von 00 mm bis max. 50 mm durch isolierende Trennwände OD-BHD-KS02, bzw. durch Isolierstoffabdeckung der Leiter über den isolierenden Trennwänden auf Mindestwert A realisiert) A2 - Mindestabstand zwischen dem Leistungsschalter und einer nicht isolierten geerdeten Wand (es gilt für blanke Leiter und Sammelschienen),... zwischen Leistungsschalter und Sammelschiene... zwischen zwei gegenseitig vertikal übereinander eingebauten Leistungsschaltern... zwischen blanken Anschlüssen von zwei gegenseitig übereinander eingebauten Leistungsschaltern C, D, E, F, G - Mindestabstand zwischen dem Leistungsschalter und einer nicht isolierten geerdeten Wand H - Mindestabstand zwischen blanken Leitern 8 Bei der Verwendung von isolierten Leitern, Kabeln, Flexibaren oder des rückseitigen Anschlusses ist nicht nötig bis U 45 V AC die isolierende Trennwand OD-BHD-KS02 zu verwenden. 9 Gebrauchslagen 0 Für das Erzeugnis werden Stoffe mit niedrigen negativen Umweltauswirkungen angewandt, die keine verbotenen gefährlichen Stoffe nach ROHS enthalten. Bohrplan - 5 -

Instrucciones de uso ESPAÑOL Bloque de contacto - BD250NE305, BD250SE305 El montaje, servicio y mantenimiento puede realizar únicamente la persona con la cualificación electrotécnica correspondiente. 2 Montaje! Está prohibido el funcionamiento de la unidad de seccionamiento BD250... sin disparador de sobrecorriente o sin unidad seccionadora de brida ciega (SE-BD- )!!! Combinación : o... si -... no 3 () PS-BHD-... Interruptor de señal (2) PS-BHD-... Interruptor relativo (3) PS-BHD-... Contactor auxiliar (0) SP-BHD-..., SV-BHD-... Auxiliares de disparo )* = conectado 0= desconectado 2)* Estado del disyuntor 4 Disyuntor BD250..305 con accesorios 5 Versión fija Conexión frontal Diagrama de taladrado 6 Selladura 7 Área mínima de desionización sin construcciones metálicas con toma de tierra A - La distancia mínima entre el disyuntor y la pared sin aislamiento con toma de tierra (aplicable a conductores con aislamiento, cables, barras colectoras de láminas o conexión trasera) A - Longitud mínima del aislamiento de conductores sin aislamiento (uso de barreras de aislamiento OD-BHD-KS02 desde 00 mm hasta 50 mm máx. o aislamineto de conductores auxiliar encima de barreras, mínimo el valor A). A2 - La distancia mínima entre el disyuntor y la pared sin aislamiento con toma de tierra (aplicable a conductores sin aislamiento y barras colectoras) entre el disyuntor y la barra colectora entre dos disyuntores situados horizontalmente uno encima del otro... entre los cables sin aislamiento de dos disyuntores uno encima del otro C, D, E, F, G - La distancia mínima entre el disyuntor y la pared sin aislamiento con toma de tierra H - La distancia mínima entre conductores sin aislamiento 8 Al usar conductores aislados, cables, barras colectoras de láminas o conexión trasera, hasta U 45 V AC, no es necesario el uso de barreras de aislamiento OD-BHD-KS02. 9 Posiciones de operación 0 En el producto están usados los materiales que tienen incidencia negativa baja al medio ambiente, que no incluyen las materias peligrosas prohibidas según ROHS. Diagrama de taladrado - 6 -

- 7 -

- 8 -

DRILLING DIAGRAM VRTACÍ PLÁN : 2 98 35 28,5 62 93 225 8,5 2 R6 4xM4 35