BD250NE300 BD250SE300

Podobné dokumenty
BH40NE OD-BHD-KS02. Installation, service and maintenance of the electrical equipment may be carried out by an authorized person only.

BD250NE305 BD250SE305

BH630NE305 BH630SE305

BD250NE V. Installation, service and maintenance of the electrical equipment may be carried out by an authorized person only.

BH630NE V OD-BHD-KS02. Installation, service and maintenance of the electrical equipment may be carried out by an authorized person only.

INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ BC160NT305...

BD250NE305 BD250SE305

PS-BHD-0010 PS-BHD-0020

PS-BC-0010 PS-BC-0010-Au NS-BC-0010 NS-BC-0010-Au

N>Nmax ON/OFF ON OFF ON,OFF,ON/OFF ON/OFF OFF Nmax =15. t=6sec. MIR (N) (N) Rz 11 L1 (AC 230 V) L1 (AC 230 V) OD-MIR-BK OFF (OFF)

INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ FH00-1


INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ BC160NT305...

BL1600SE305 INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POU ITÍ ENGLISH ÈESKY SWITCHING UNIT SPÍNACÍ BLOK BL1600SE305 OD-BL-KS02 OD-BL-MS01

SWITCHING UNIT SPÍNACÍ BLOK BL1000SE305 BL1000SE305 OD-BL-KS02 OD-BL-MS01

SP-BC-... SV-BC-... Installation, service and maintenance of the electrical equipment may be carried out by an authorized person only.

INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ BH40NE305...

BC160NT BC160NT406...

BH630NE305 BH630SE305

INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ

SE-BD SE-BH

INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ BD250NE V

BD250NE300 BD250SE300

SE-BD-...-M TV9 SE-BH-...-MTV9

BH630NE305 BH630SE305

INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ FH00-3

INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ BD250NE V

BH630NE300 BH630SE300

BD250NE305 BD250SE305

BH40NE OD-BHD-KS02. Installation, service and maintenance of the electrical equipment may be carried out by an authorized person only.

BD250NE305 BD250SE305

Installation, service and maintenance of the electrical equipment may be carried out by an authorized person only.

ENGLISH ČESKY INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ EMPTY ENCLOSURE ROZVODNICOVÁ SKŘÍŇ RNG, RZG, RZV a Z00

BH630NE305 BH630SE305

Installation, service and maintenance of the electrical equipment may be carried out by an authorized person only.

SWITCHING UNIT SPÍNACÍ BLOK BL1600SE305 BL1600SE305 OD-BL-KS02 OD-BL-MS01

BH630NE V OD-BHD-KS02. Installation, service and maintenance of the electrical equipment may be carried out by an authorized person only.

Installation, service and maintenance of the electrical equipment may be carried out by an authorized person only.

BC160NT BC160NT406...

RP-BH-CK30 RP-BH-CK31

CIRCUIT BREAKER, SWITCH-DISCONNECTOR BC160NT305...

SWITCH-DISCONNECTOR ODPÍNAČ BL1000SE V BL1000SE V OD-BL-KS02 OD-BL-MS01

INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ BC160NT305...

INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ FSD00-33K-F.

ZES-4. Installation, service and maintenance of the electrical equipment may be carried out by an authorized person only.

INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ FH2-3

FH1-3 INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ ENGLISH ESKY FUSE SWITCH-DISCONNECTOR POJISTKOVÝ ODPÍNA

INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ FSD00-3.D-F.

INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ SP-BL-... SV-BL-...

INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ SJB-25E-3N-MZS

INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ COMBINED LIGHTNING CURRENT AND SURGE VOLTAGE ARRESTER SJBC-25E-3-MZS

SVBC-12,5-4-MZ SVBC-12,5-4-MZS

INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ NP66-..., NP55-...

SVM-440-Z SVM-440-ZS

SVC MZ SVC MZS

MCR-MA-001-UNI MCR-MA-003-UNI

INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ

SWITCHING UNIT SPÍNACÍ BLOK BL1600SE305 BL1600SE305 OD-BL-KS02 OD-BL-MS01

BD40NE OD-BHD-KS02. Installation, service and maintenance of the electrical equipment may be carried out by an authorized person only.

BH630NE305 BH630SE305

BD250NE300 BD250SE300

BH100NE OD-BHD-KS02. Installation, service and maintenance of the electrical equipment may be carried out by an authorized person only.

Installation, service and maintenance of the electrical equipment may be carried out by an authorized person only.

SVC MZ SVC MZS

Modeion KOMPAKTNÍ JISTIČE BD250N, BD250S

BD250NE V. Installation, service and maintenance of the electrical equipment may be carried out by an authorized person only.

BD250NE V OD-BHD-KS02. Installation, service and maintenance of the electrical equipment may be carried out by an authorized person only.

SVM-440-ZS SVM-440-Z

KOMPAKTNÍ JISTIČE BH630N, BH630S

KOMPAKTNÍ JISTIČE BH630N, BH630S

KOMPAKTNÍ JISTIČE BD250N, BD250S

SWITCH-DISCONNECTOR ODPÍNAČ BL1600SE V BL1600SE V OD-BL-KS02 OD-BL-MS01

Modeion KOMPAKTNÍ JISTIČE BH630N, BH630S

Modeion KOMPAKTNÍ JISTIČE BH630N, BH630S

MMR-X3-001-A230. Návod k použitiu ПО-РУССКИ PO POLSKU DEUTSCH SLOVENSKY

RPI X230-S... RPI X230-S... RPI UNI-S...

SWITCH-DISCONNECTOR ODPÍNAČ BL1000SE V BL1000SE V OD-BL-KS02 OD-BL-MS01

RZB INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ ENGLISH ČESKY EMPTY ENCLOSURE ROZVODNICOVÁ SKŘÍŇ

TN-S. max. 25A gl/gg TN-C. max. 25A gl/gg

STAVEBNÍ PŘIPRAVENOST GILOTINA VLO DIMENSIONAL SHEET VLO MASSBLATT VERTIKALER BESCHLAG VLO МОНТАЖ МЕТАЛЛОКОНСТРУКЦИИ ВОРОТ СИСТЕМЫ ГИЛЬОТИНА ВЛО

Dvojitá lišta SASILplus 1000A pro připojení jednoho spotřebiče Double strip SASILplus for 1000A for connection of one consumer

SWITCHING UNIT SPÍNACÍ BLOK BL1000SE320

RN-PNS. Pre-wired consumer unit IP40 Rozváděč IP40 Zapojený rozvádzač IP40. Mounting instructions Montážní návod Montážne inštrukcie

INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ ZO-BD

INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ UNZ-10T UNZR-10T

Kompaktní jističe Modeion

OUT CIRCUIT DIAGRAM SCHÉMA ZAPOJENÍ. Remote signalling Dálková signalizace 11 S 12 CONNECTION ZAPOJENÍ TN-S TN-C b Z00 N PE. max.

Modeion KOMPAKTNÍ JISTIČE BL1000S

ATMOS ACD01 ELEKTROINSTALACE

Přívody pro chladící věže 1 a 2

RCD-BC0-E... Installation, service and maintenance of the electrical equipment may be carried out by an authorized person only.

Instalační kabely s Cu jádrem

Modeion KOMPAKTNÍ JISTIČE BL1600S

Sestavení typového označení pro objednávku (volba provedení a příslušenství jističe a odpínače, volba jmenovitého proudu jističe)

[mm] Central modul Průchozí modul. [mm]

Sestavení typového označení pro objednávku (volba provedení a příslušenství jističe a odpínače, volba jmenovitého proudu jističe)

1. Usazení do podlahy * 2. Usazení na podlahu * 3. Usazení podezdním s pomocí nožiek * 4. Usazení s pomocí panelu *

VESTAVBOVÝ RÁM - ROLLO JUMBO

Switch on the appropriate breaker and verify that the light is working properly.

KOMPAKTNÍ JISTIČE BC160N. Tento výrobek byl vyvinut za finanční podpory ze státních fondů prostřednictvím Ministerstva průmyslu a obchodu.

Transkript:

ENGLISH ČESKY INSTRUCTIONS OR USE, NÁVOD K POUŽITÍ SWITCHING UNIT SPÍNACÍ BLOK BD50NE300 BD50SE300 1 Installation, service and maintenance of the electrical equipment may be carried out by an authorized person only. Montáž, obsluhu a údržbu smí provádět jen osoba s odpovídající elektrotechnickou kvalifikací. OEZ s.r.o., Šedivská 339, 561 51 Letohrad, Czech Republic, www.oez.cz 99064h Z00

BD50... COVER O CAVITIES KRYT DUTIN OD-BHD-KS0 OD-BD-KS03 CS-BD-A039 OD-BD-KS01 CS-BD-A037 OD-BD-VP01 CS-BD-A01 CS-BD-T011 RP-BD... CS-BD-A011 CS-BD-B011 BD50NE300 BD50SE300 CS-BD-B01 CS-BD-B0 MP-BD... 10 1 3 PS-BHD-1000 PS-BHD-0100 PS-BHD-000 PS-BHD-000 PS-BHD-1100 SP-BHD... SV-BHD... CS-BD-B01 CS-BD-B0 OD-BD-VP01 CS-BD-A011 CS-BD-B011 SE-BD-...-DTV3 CS-BD-A01 CS-BD-T011 SE-BD-...-MTV8 OD-BD-KS01 CS-BD-A037 SE-BD-050-V001 OD-BHD-KS0 OD-BD-KS03 CS-BD-A039 - - 99064h Z00

...... -. -. -. -. -. -. 3 Mounting Montáž BD50... + SE-BD-... BH630... + SE-BH-... 1 Nm!? SE-B...-... Attention! Achtung! Внимание! Pozor! 4x... M4x35 (OD-BD-MS01) 1,5 Nm! + BD50NE3.. BD50SE3.. BD50NE3.. BD50SE3.. SE-BD-...-L001 SE-BD-...-MTV8 SE-BD-...-DTV3 SE-BD-...-MTV9 SE-BD-050-V001 Combination :... Yes ;... No Kombinace :... Ano ;... Ne SE-BD-...-DTV3 SE-BD-...-MTV8 SE-BD-050-V001 Do not operate the switching block BD50... without overcurrent release or blinding block (SE-BD...)!!! Spínací blok BD50... se nesmí provozovat bez nadproudové spouště nebo zaslepovacího bloku odpínače (SE-BD...)!!! 4 SP-BHD-... SV-BHD-... 10 PS-BHD-... 1 3 1)* 1 = switched on sepnuto 1 3 10 3 3 3 0 = switched off rozepnuto )* State of circuit - breaker Stav jističe PS-BHD-1000 PS-BHD-0100.4. PS-BHD-0010.1 4 PS-BHD-1000 PS-BHD-0100.3.1..4.3.1.4. PS-BHD-0010..4 PS-BHD-1000 PS-BHD-0100.1.4. 4 PS-BHD-0010.3.1..4.1 4 SP-BHD-000 PS-BHD-000 PS-BHD-1100 PS-BHD-000.3.3.1.3.1.1.4.4..4.. 3 1 Auxiliary switch Pomocný spínač Relative switch Relativní spínač Signal switch Návěstní spínač 1 0 0 1 0 1 1 0 1 0 0 1 1 0 1 1 0 1 0 0 1 0 0 1 0 1 1 0 0 1 1 0 0 1 0 0 1 0 1 1 1 1 1 1 1 1 10 Auxiliary releases Pomocné spouště SE-B... MP-B... TEST SP-B... SP-B... 0 1 1 0 1 0 0 1 0 1 1 0 0 1 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 0 0 1 0 1 1 0 0 1 0 0 1 0 1 1-3 - 99064h Z00

5 A B A 10.Y 10.Y 10.Y4 1.4 1..4..1 3.4 3. 3.1.4 3.4. 3.4. 3. 3.3 1 MP J V TEST 4 6 ZO-BD SO3 ZV-BD 1 4 4 6 1.PS-BHD-1000 1.PS-BHD-0100.PS-BHD-1000.PS-BHD-0100.PS-BHD-0010 3.PS-BHD-1000 3.PS-BHD-0100 3.PS-BHD-0010 PS-BHD-000 PS-BHD-1100 PS-BHD-000 4 1 ZO-BD SO1 ZV-BD SE-BD-... Q 1 3 5 T1 T T3 A1 B1 A1 10.Y1 10.Y1 10.Y3 1.3 1.1.3.1 3.3 3.1.3.1 3.3.1 3.1 1 SP 1 3 5 1.PS-BHD-0010..4 3. 3.4 CIRCUIT BREAKER BD50..300 WITH ACCESSORIES JISTIČ BD50..300 S PŘÍSLUŠENSTVÍM Q3 L + ON B O S 9 7 3 4 1 5 X3 NC NO S5 C M P 8 6 1 X3 X4 PE N - SO 1 4 1 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 13 14 15 X X1 1 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 13 14 15-4 - 99064h Z00

6 IXED DESIGN, RONT CONNECTION PEVNÉ PROVEDENÍ, PŘEDNÍ PŘÍVOD 100 150 DRILLING DIAGRAM VRTACÍ PLÁN 4xM4 35,5 91,5 OD-BHD-KS0 Ł 5 CS-BD-A011. Click! 3. 7. 6. BD50... 193 M8 1. 4. 5. 15 Nm... 6 Ł 1,5 9. - 5-99064h Z00

CS-BD-A011 OD-BHD-KS0 6. or nebo OD-BD-KS03 IP0. Click! 3. 7. 6. BD50... M8 1. 5. Ł 5 4. Ł 13 Ć 8,5 5 150 mm Cu ( Klauke ) 5 10 mm Al ( Klauke ) 15 Nm... 6 6. 9. OD-BHD-KS0 CS-BD-B011 BD50... 7. 173 3. 4. Click! 1.. 15 Nm... 6mm 0 5. 6. 16 50 mm Al, Cu... 15 Nm... 6mm 70 150 mm Al, Cu... 0 Nm... 6mm 9. 5 10. - 6-99064h Z00

7 IXED DESIGN, RONT CONNECTION PEVNÉ PROVEDENÍ, PŘEDNÍ PŘÍVOD OD-BHD-KS0 CS-BD-B01 or nebo OD-BD-KS03 IP0 9. 10. 5. 15 Nm... 6. Click! 3. BD50... M8 1. 4. 301 7. 6. 16 50 mm Al, Cu... 15 Nm... 6mm 70 150 mm Al, Cu... 0 Nm... 6mm 5 43 11. - 7-99064h Z00

8 IXED DESIGN, RONT CONNECTION PEVNÉ PROVEDENÍ, PŘEDNÍ PŘÍVOD 105 35 35 5 105 4 8 35 319 71 48 5 193 16 335 19 69 30 OD-BHD-KS0 or nebo OD-BD-KS03 IP0 9. 10. CS-BD-B0 5. 15 Nm... 6. Click! 3. BD50... M8 1. 4. 319 7. 30 6. 10 150 mm Al, Cu... 5 Nm... 8mm 185 40 mm Al, Cu... 30 Nm... 8mm 55 11. - 8-99064h Z00

9 IXED DESIGN, RONT CONNECTION PEVNÉ PROVEDENÍ, PŘEDNÍ PŘÍVOD CS-BD-T011 OD-BHD-KS0 7. 6. BD50.... 3. Click! 173 1. 0 9. 4. 5. 10 50 mm Cu... 15 Nm... 5 mm 70 150 mm Cu... 0 Nm... 5 mm 5 OD-BHD-KS0 or nebo OD-BD-KS03 IP0 CS-BD-B01. Click! 3. BD50... 9. 10. 5. 15 Nm... 6 M8 1. 4. 73 6. 7. 10 150 mm Al, Cu... 5 Nm... 8mm 185 40 mm Al, Cu... 30 Nm... 8mm 30 11. - 9-99064h Z00

10 IXED DESIGN, REAR CONNECTION PEVNÉ PROVEDENÍ, ZADNÍ PŘÍVOD DRILLING DIAGRAM VRTACÍ PLÁN 98 35 8 1,5 16 193 5 8,5 1 R6 4xM4 35 Ł 1,5 Ł 5 CS-BD-A01 BD50... 3. 1. 3.. 4. 6. 5. 15 Nm... 6 7. - 10-99064h Z00

11 IXED DESIGN, CONNECTING SET CS-BD-A037 - pole spacing 50mm (substitute for BA5...37) PEVNÉ PROVEDENÍ, PŘIPOJOVACÍ SADA CS-BD-A037 - rozteč pólů 50mm (náhrada za BA5...37) 4 CS-BD-A037 OD-BHD-KS0. Click! 3. 7. 6. BD50... M8 1. 4. 73 15 Nm... 6 5. 50 50 9. Ł 3 Ł 16-11 - 99064h Z00

1 IXED DESIGN, CONNECTING SET CS-BD-A039 - pole spacing 70mm (substitute for BA5...39, JUX) PEVNÉ PROVEDENÍ, PŘIPOJOVACÍ SADA CS-BD-A039 - rozteč pólů 70mm (náhrada za BA5...39, JUX) CS-BD-A039 OD-BHD-KS0 Click!. 3. BD50... 7. 6. M8 1. 4. 15 Nm... 6 5. 5 308 9. 70 70 Ł Ł 44-1 - 99064h Z00

13 Sealing Plombování BD50... OD-BD-VP01-13 - 99064h Z00

14 MINIMUM DEIONIZATION SPACE WITHOUT EARTHED METALLIC CONSTRUCTIONS MINIMÁLNÍ DEIONIZAČNÍ PROSTOR BEZ KOVOVÝCH UZEMNĚNÝCH KONSTRUKCÍ C=0 B=105 B=105 B=105 H C=0 OD-BHD-KS0 x E=105 G =0 G=0 D=0 5 A A A1 100 150 A - minimum distance between the circuit breaker and bare wall (this is valid for insulated conductors, cables, flexi bars or rear connection) - minimální vzdálenost mezi jističem a neizolovanou uzemněnou stěnou (platí pro izolované vodiče, kabely, flexibary nebo zadní přívod) A1 - minimum length of insulation of bare conductors (with use of insulating barriers OD-BHD-KS0 from 100 mm to max. 150 mm, possibly with additional insulation of conductors above the barriers to A1 level) - minimální délka izolace holých vodičů (použitím izolačních přepážek OD-BHD-KS0 od 100 mm do max. 150 mm, případně doplňkovou izolací vodičů nad přepážkami minimálně na hodnotu A1) A - minimum distance between the circuit breaker and bare wall (this is valid for bare conductors and busbars),... between the conductor and busbar,... between two circuit breakers installed vertically above each other,... between bare leads of two circuit breakers above each other - minimální vzdálenost mezi jističem a neizolovanou uzemněnou stěnou (platí pro neizolované vodiče a sběrnice),... mezi jističem a sběrnicí,... mezi dvěmi jističi umístěnými vertikálně nad sebou,... mezi neizolovanými přívody dvou jističů nad sebou C, D, E,, G - minimum distance between circuit breaker and bare earthed wall - minimální vzdálenost mezi jističem a neizolovanou uzemněnou stěnou H - minimum distance between bare conductors - minimální vzdálenost mezi neizolovanými vodiči - 14-99064h Z00

BD50 U=30 V AC U=30 V AC U=415 V AC U=415 V AC U=500 V AC U=500 V AC U=690 V AC U=690 V AC G H Icu < 60 ka Icu > 60 ka Icu < 36 ka Icu 36 ka Icu < 16 ka Icu 16 ka Icu < 10 ka Icu 10 ka > 80 mm < 80 mm 10 mm 30 mm 10 mm A A1 A A A1 A A A1 A 50 mm 100 mm 00 mm 50 mm 100 mm 150 mm 50 mm 100 mm 150 mm 50 mm 150 mm 50 mm 50 mm 150 mm 00 mm 50 mm 150 mm 00 mm 15 In use of insulated conductors, cables, flexi bars or rear connection, it is not necessary to use OD-BHD-KS0 insulating barriers for U Ł 415V AC. Při použití izolovaných vodičů, kabelů, flexibarů nebo zadního přívodu není nutné do U Ł 415V AC použít izolační přepážky OD-BHD-KS0. H > 15 mm max.3 lexibar max.3 16 Operating positions Pracovní polohy 5 90 90 90-15 - 99064h Z00

17 CONDUCTOR HOLDER OD-BH-DV01 DRŽÁK VODIČŮ OD-BH-DV01 Insert Vložení BD50... Click! 3. 4.. 1. 5. Extraction Vyjmutí 18 Only materials which have low adverse environmental impact and which do not contain dangerous substances as specified in ROHS directive have been used in the product. Ve výrobku jsou použity materiály s nízkým negativním dopadem na životní prostředí, které neobsahují zakázané nebezpečné látky dle ROHS. - 16-99064h Z00

ESPAÑOL SLOVENSKY - PO POLSKU DEUTSCH BD50NE300 BD50SE300-1 - 99064h Z00

Návod k použitiu SLOVENSKY Spínací blok - BD50NE300, BD50SE300 1 Montáž, obsluhu a údržbu môže vykonáva iba osoba s odpovedajúcou elektrotechnickou kvalifikáciou. Kryt dutín 3 Montáž Spínací blok BD50... sa nesmie prevádzkova bez nadprúdovej spúšte alebo zaslepovacieho bloku odpína a (SE-BD-...)!!! Kombinácia : o... áno -... nie 4 (1) PS-BHD-... Návestný spína () PS-BHD-... Relatívny spína (3) PS-BHD-... Pomocný spína (10) SP-BHD-..., SV-BHD-... Pomocné spúšte 1)* 1= zopnuté 0= rozopnuté )* Stav isti a 5 Isti BD50..305 s príslušenstvom 6 Pevné prevedenie Predný prívod tací plán 10 Zadný prívod 11 Pripájacia sada CS-BD-A037 Rozstup pólov 50 mm ( Náhrada za BA5..37) 13 Plombovanie 14 Minimálny deioniza ný priestor bez kovových uzemnených konštrukcií A - Minimálna vzdialenos medzi isti om a neizolovanou uzemnenou stenou (platí pre izolované vodi e, káble, flexibary alebo zadný prívod) A1 - Minimálna d žka izolácie holých vodi ov (použitím izola ných prepážok OD-BHD-KS0 od 100 mm do max. 150 mm, prípadne doplnkovou izoláciou vodi ov nad prepážkami minimálne na hodnotu A1) A - Minimálna vzdialenos medzi isti om a neizolovanou uzemnenou stenou (platí pre neizolované vodi e a zbernice),... medzi isti om a zbernicou... Medzi dvoma isti mi umiestnenými vertikálne nad sebou... medzi neizolovanými prívodmi dvoch isti ov nad sebou C, D, E,, G - Minimálna vzdialenos medzi isti om a neizolovanou uzemnenou stenou H - Minimálna vzdialenos medzi neizolovanými vodi mi 15 Pri použití izolovaných vodi ov, káblov, flexibarov lebo zadného prívodu nie je potreba do U 415 V AC použi izola né prepážky OD-BHD-KS0. 16 Pracovné polohy 17 Držiak vodi ov OD-BD-DV01, Vloženie Vy atie 18 Vo výrobku sú použite materiály s nízkym negatívnym dopadom na životné prostredie, ktoré neobsahujú zakázané látky pod a ROHS. 19 tací plán - - 99064h Z00

- BD50NE300, BD50SE300 1,. 3 BD50... (SE-BD...)!!! : o... -... 4 (1) PS-BHD-... () PS-BHD-... (3) PS-BHD-... (10) SP-BHD-..., SV-BHD-... 1)* 1= 0= )* 5 BD50..305 6 10 11 CS-BD-A037 50 mm ( BA5..37) 13 14. A - (,, ) A1 - ( OD-BHD-KS0 100 mm 150 mm 1) A - ( ),, C, D, E,, G - M H - 15,, U 415 OD-BHD-KS0. 16-3 - 99064h Z00

17 OD-BD-DV01, 18,, ROHS. 19 Instrukcja obs ugi PO POLSKU Blok wy cznika - BD50NE300, BD50SE300 1 Monta, obs ug i konserwacj wykonywa mo e wy cznie odpowiednio wykwalifikowana osoby z bran y elektrotechnicznej. Os ona komór 3 Monta Nie otwieraj u dzenia BD50... bez przeka nika zabezpieczeniowego lub za lepki (SE-BD-...)!!! Kombinacje : o... tak -... nie 4 (1) PS-BHD-... Wy cznik sygnalizacyjny () PS-BHD-... Wy cznik stosunkowy (3) PS-BHD-... Wy cznik pomocniczy (10) SP-BHD-..., SV-BHD-... Wyzwalacze pomocnicze 1)* 1= w czone 0= roz czone )* Stan wy cznika 5 Wy cznik BD50..305 z akcesoriami 6 Wykonanie sta e Przy acza przednie Plan wiercenia 10 Przy acza tylne 11 Zestaw przy czy CS-BD-A037 Odleg ci 50 mm ( Zazt pczo za BA5..37) 13 Plombowanie 14 Minimalna warto c strefy dejonizacyjnej bez uziemionej metalowej konstrukcji A - Minimalny odst p mi dzy wy cznikiem a scian (zale nie od przy aczy, kabli, przy acza bocznego) A1 - Minimalna d ugosc izolacji na ods oni tych z czach (z u yciem przegród miedzyfazowych OD-BHD-KS0 od 100 mm do 150 mm, mo liwe z dodatkow izolacj czy po obu stronach barier do poziomu A1) A - Minimalny odst p mi dzy wy cznikiem a scian (zalezny od z czy i szyn), mi dzy wy cznikiem a szyn instalujemy pionowo mi dzy dwoma wy cznikami pomi dzy ods onientymi przewodami dwuch wy cznik umieszczonych obok siebie C, D, E,, G - Minimalny odst p mi dzy wy cznikiem a scian H - Minimalny odst p pomi dzy przy aczami 15 ywaj c izolowanych z aczy, kable, z cza elastyczne lub tylne, niema konieczno ci ywania przegród mi dzyfazowych OD-BHD-KS0 U 415 V AC. 16 Pozycja pracy - 4-99064h Z00

17 Wspornik wi zki przewodów pomocniczych OD-BD-DV01, Wsówanie Wyci ganie 18 W wyrobie zastosowane zosta y materia y z niskim negatywnym oddzia ywaniem na rodowisko naturalne, które nie zawieraj zakazanych niebezpiecznych substancji zgodnie z ROHS. 19 Plan wiercenia Gebrauchsanweisung DEUTSCH Schaltblock - BD50NE300, BD50SE300 1 Die Montage, die Bedienung und Instandhaltung kann nur der Arbeiter mit der entsprechenden elektrotechnischen Qualifikation verrichten. Deckel der Hohlräumen 3 Montage Schaltblock BD50... ohne Überstromauslöser oder Blindabdeckung (SE-BD-...) nicht ausüben!!! Kombination : o... ja -... nein 4 (1) PS-BHD-... Meldeschalter () PS-BHD-... Relativschalter (3) PS-BHD-... Hilfsschalter (10) SP-BHD-..., SV-BHD-... Hilfsauslöser 1)* 1= ein 0= aus )* Zustand des Leistungsschalters 5 Leistungsschalter BD50..305 mit Zubehör 6 este Ausführung Vorderanschluss Bohrplan 10 Hinteranschluss 11 Anschlusssatz CS-BD-A037 Polabstände 50 mm ( Ersatz für BA5..37) 13 Plombieren 14 Mindestanschlussraum ohne geerdeten Metallkonstruktionen A - Mindestabstand zwischen dem Leistungsschalter und einer nicht isolierten geerdeten Wand (es gilt für nicht isolierte Leiter, Kabel, lexibare oder den rückseitigen Anschluss) A1 - Mindestlänge der Isolation von blanken Leitern (wird von 100 mm bis max. 150 mm durch isolierende Trennwände OD-BHD-KS0, bzw. durch Isolierstoffabdeckung der Leiter über den isolierenden Trennwänden auf Mindestwert A1 realisiert) A - Mindestabstand zwischen dem Leistungsschalter und einer nicht isolierten geerdeten Wand (es gilt für blanke Leiter und Sammelschienen),... zwischen Leistungsschalter und Sammelschiene... zwischen zwei gegenseitig vertikal übereinander eingebauten Leistungsschaltern... zwischen blanken Anschlüssen von zwei gegenseitig übereinander eingebauten Leistungsschaltern C, D, E,, G - Mindestabstand zwischen dem Leistungsschalter und einer nicht isolierten geerdeten Wand H - Mindestabstand zwischen blanken Leitern - 5-99064h Z00

15 Bei der Verwendung von isolierten Leitern, Kabeln, lexibaren oder des rückseitigen Anschlusses ist nicht nötig bis U 415 V AC die isolierende Trennwand OD-BHD-KS0 zu verwenden. 16 Gebrauchslagen 17 Kabelhalter OD-BD-DV01, Einlegen Herausnahme 18 ür das Erzeugnis werden Stoffe mit niedrigen negativen Umweltauswirkungen angewandt, die keine verbotenen gefährlichen Stoffe nach ROHS enthalten. 19 Bohrplan Instrucciones de uso ESPAÑOL Bloque de contacto - BD50NE300, BD50SE300 1 El montaje, servicio y mantenimiento puede realizar únicamente la persona con la cualificación electrotécnica correspondiente. Cubierta de cavidades 3 Montaje Está prohibido el funcionamiento de la unidad de seccionamiento BD50... sin disparador de sobrecorriente o sin unidad seccionadora de brida ciega (SE-BD- )!!! Combinación : o... si -... no 4 (1) PS-BHD-... Interruptor de señal () PS-BHD-... Interruptor relativo (3) PS-BHD-... Contactor auxiliar (10) SP-BHD-..., SV-BHD-... Auxiliares de disparo 1)* 1= conectado 0= desconectado )* Estado del disyuntor 5 Disyuntor BD50..305 con accesorios 6 Versión fija Conexión frontal Diagrama de taladrado 10 Conexión trasera 11 Juego de conexión CS-BD-A037 Distancia de polos 50 mm ( Sustituir por BA5..37) 13 Selladura 14 Área mínima de desionización sin construcciones metálicas con toma de tierra A - La distancia mínima entre el disyuntor y la pared sin aislamiento con toma de tierra (aplicable a conductores con aislamiento, cables, barras colectoras de láminas o conexión trasera) A1 - Longitud mínima del aislamiento de conductores sin aislamiento (uso de barreras de aislamiento OD-BHD-KS0 desde 100 mm hasta 150 mm máx. o aislamineto de conductores auxiliar encima de barreras, mínimo el valor A1). A - La distancia mínima entre el disyuntor y la pared sin aislamiento con toma de tierra (aplicable a conductores sin aislamiento y barras colectoras) entre el disyuntor y la barra colectora entre dos disyuntores situados horizontalmente uno encima del otro... entre los cables sin aislamiento de dos disyuntores uno encima del otro - 6-99064h Z00

C, D, E,, G - La distancia mínima entre el disyuntor y la pared sin aislamiento con toma de tierra H - La distancia mínima entre conductores sin aislamiento 15 Al usar conductores aislados, cables, barras colectoras de láminas o conexión trasera, hasta U 415 V AC, no es necesario el uso de barreras de aislamiento OD-BHD-KS0. 16 Posiciones de operación 17 Portaconductores OD-BD-DV01, Introducción Extracción 18 En el producto están usados los materiales que tienen incidencia negativa baja al medio ambiente, que no incluyen las materias peligrosas prohibidas según ROHS. 19 Diagrama de taladrado - 7-99064h Z00

- 8-99064h Z00

19 DRILLING DIAGRAM VRTACÍ PLÁN 1:1 98 35 99064h Z00 8 1,5 16 193 5 8,5 1 R6 4xM4 35